VIỄN CẢM VÀ THỂ DĨ THÁI TELEPATHY AND THE ETHERIC VEHICLE BY BY ALICE A. BAILEY ALICE A. BAILEY COPYRIGHT © 1950 BY LUCIS TRUST COPYRIGHT © 1950 BY LUCIS TRUST COPYRIGHT RENEWED © 1978 BY LUCIS TRUST COPYRIGHT RENEWED © 1978 BY LUCIS TRUST MỤC LỤC TABLE OF CONTENTS ❑ TIẾT MỘT - GIÁO HUẤN VỀ VIỄN CẢM < Pages [[TEV 0|0]], [[TEV 139|139]] > ❑ SECTION ONE-TEACHING ON TELEPATHY < Pages [[TEV 0|0]], [[TEV 139|139]] > ❑ I. LĨNH VỰC TƯƠNG TÁC VIỄN CẢM < Pages [[TEV 1|1]], [[TEV 11|11]] > ❑ I. THE FIELD OF TELEPATHIC INTERPLAY < Pages [[TEV 1|1]], [[TEV 11|11]] > ❑ II. CÔNG TÁC VIỄN CẢM < Pages [[TEV 11|11]], [[TEV 16|16]] > ❑ II. TELEPATHIC WORK < Pages [[TEV 11|11]], [[TEV 16|16]] > ❑ III. BA YẾU TỐ CHÍNH < Pages [[TEV 16|16]], [[TEV 25|25]] > ❑ III. THREE TYPES OF TELEPATHY < Pages [[TEV 16|16]], [[TEV 25|25]] > - Hai nhóm khả năng viễn cảm khác < Pages [[TEV 21|21]], [[TEV 25|25]] > - Two Other Groups of Telepathic Possibilities < Pages [[TEV 21|21]], [[TEV 25|25]] > ❑ IV. BA LOẠI NĂNG LƯỢNG CÓ LIÊN QUAN < Pages [[TEV 25|25]], [[TEV 31|31]] > ❑ IV. THREE TYPES OF ENERGY INVOLVED < Pages [[TEV 25|25]], [[TEV 31|31]] > ❑ V. PHÁT TRIỂN CỦA QUAN HỆ VIỄN CẢM < Pages [[TEV 31|31]], [[TEV 37|37]] > ❑ V. THE GROWTH OF TELEPATHIC RAPPORT < Pages [[TEV 31|31]], [[TEV 37|37]] > ❑ VI. CÔNG TÁC VIỄN CẢM TẬP THỂ < Pages [[TEV 37|37]], [[TEV 41|41]] > ❑ VI. GROUP TELEPATHIC WORK < Pages [[TEV 37|37]], [[TEV 41|41]] > ❑ VII. KHOA HỌC VỀ ẤN TƯỢNG < Pages [[TEV 41|41]], [[TEV 52|52]] > ❑ VII. THE SCIENCE OF IMPRESSION < Pages [[TEV 41|41]], [[TEV 52|52]] > - Các nguồn ấn tượng đối với ba Trung Tâm Hành tinh < Pages [[TEV 42|42]], [[TEV 52|52]] > - Sources of Impression to the Three Planetary Centres < Pages [[TEV 42|42]], [[TEV 52|52]] > ❑ VIII. KHOA HỌC TỐI THƯỢNG VỀ TIẾP XÚC < Pages [[TEV 52|52]], [[TEV 58|58]] > ❑ VIII. THE SUPREME SCIENCE OF CONTACT < Pages [[TEV 52|52]], [[TEV 58|58]] > - Ba cách biểu lộ phụ thuộc lẫn nhau < Pages [[TEV 52|52]], [[TEV 54|54]] > - Its Three Inter-Dependent Modes of Expression < Pages [[TEV 52|52]], [[TEV 54|54]] > - Mục tiêu của nó trong Diễn Trình Tiến hóa của sự sống < Pages [[TEV 54|54]], [[TEV 58|58]] > - Its Goal in the Evolutionary Life Process < Pages [[TEV 54|54]], [[TEV 58|58]] > ❑ IX. KHU VỰC MỞ RỘNG CỦA TƯƠNG TÁC HỮU THỨC < Pages [[TEV 58|58]], [[TEV 64|64]] > ❑ IX. EXPANDING AREAS OF CONSCIOUS INTERACTION < Pages [[TEV 58|58]], [[TEV 64|64]] > ❑ X. TRÌNH TỰ KHAI MỞ CÁC MỐI LIÊN HỆ < Pages [[TEV 64|64]], [[TEV 75|75]] > ❑ X. SEQUENTIAL REVELATION OF RELATIONSHIPS < Pages [[TEV 64|64]], [[TEV 75|75]] > - Các Nhóm liên kết bên trong Sự sống hành tinh < Pages [[TEV 67|67]], [[TEV 71|71]] > - Linking Groups Within the Planetary Life < Pages [[TEV 67|67]], [[TEV 71|71]] > - Trí tuệ, Tiêu điểm của sự phát triển hành tinh < Pages [[TEV 71|71]], [[TEV 75|75]] > - Mind the Focus of Planetary Development < Pages [[TEV 71|71]], [[TEV 75|75]] > ❑ Xl. CÁC KẾT QUẢ CỦA SỰ TIẾP XÚC VÀ TIẾP NHẬN < Pages [[TEV 75|75]], [[TEV 83|83]] > ❑ Xl. RESULTS OF CONTACT AND RECEPTIVITY < Pages [[TEV 75|75]], [[TEV 83|83]] > - Trình tự ấn tượng của hành tinh < Pages [[TEV 80|80]], [[TEV 83|83]] > - Planetary Sequence of Impression < Pages [[TEV 80|80]], [[TEV 83|83]] > ❑ XII. LIÊN HỆ CỦA TRUNG TÂM NHÂN LOẠI VỚI TRUNG TÂM THÁNH ĐOÀN < Pages [[TEV 83|83]], [[TEV 94|94]] > ❑ XII. RELATION OF THE HUMAN TO THE HIERARCHICAL CENTRE < Pages [[TEV 83|83]], [[TEV 94|94]] > - Các cội nguồn Ấn tượng đối với đệ tử < Pages [[TEV 86|86]], [[TEV 91|91]] > - Sources of Impression for the Disciple < Pages [[TEV 86|86]], [[TEV 91|91]] > - Đóng góp của đệ tử vào Thiên Cơ < Pages [[TEV 91|91]], [[TEV 94|94]] > - His Contribution to the Divine Plan < Pages [[TEV 91|91]], [[TEV 94|94]] > ❑ XIII. SỰ BÉN NHẠY VỀ VIỄN CẢM, MỘT KHAI MỞ BÌNH THƯỜNG < Pages [[TEV 94|94]], [[TEV 109|109]] > ❑ XIII. TELEPATHIC SENSITIVITY A NORMAL UNFOLDMENT < Pages [[TEV 94|94]], [[TEV 109|109]] > - Phát triển tâm linh song hành < Pages [[TEV 96|96]], [[TEV 100|100]] > - Paralleling Spiritual Development < Pages [[TEV 96|96]], [[TEV 100|100]] > - Ghi nhận và lý giải < Pages [[TEV 100|100]], [[TEV 109|109]] > - Registration, Recording and Interpretation < Pages [[TEV 100|100]], [[TEV 109|109]] > ❑ XIV. CÁC TRẠNG THÁI CAO CỦA LIÊN HỆ TRONG TOÀN LINH TRÍ < Pages [[TEV 109|109]], [[TEV 124|124]] > ❑ XIV. HIGHER ASPECTS OF RELATIONSHIP < Pages [[TEV 109|109]], [[TEV 124|124]] > - Các Tác Nhân tạo ấn tượng của Thiên Ý < Pages [[TEV 119|119]], [[TEV 124|124]] > - The Impressing Agents of the Divine Will < Pages [[TEV 119|119]], [[TEV 124|124]] > ❑ XV. CÁC LIÊN HỆ LIÊN HÀNH TINH VÀ NGOẠI HÀNH TINH < Pages [[TEV 124|124]], [[TEV 139|139]] > ❑ XV. INTER-PLANETARY AND EXTRA-PLANETARY RELATIONSHIPS < Pages [[TEV 124|124]], [[TEV 139|139]] > - Vai trò chủ chốt của nhân loại < Pages [[TEV 126|126]], [[TEV 131|131]] > - Humanity's Key Role < Pages [[TEV 126|126]], [[TEV 131|131]] > - Bảy phát biểu mô tả kiểu mẫu của công việc hiện nay trên hành tinh < Pages [[TEV 131|131]], [[TEV 135|135]] > - Seven Statements Depicting the Pattern of the Present Planetary Work < Pages [[TEV 131|131]], [[TEV 135|135]] > - Các Trung tâm và các năng lượng cung < Pages [[TEV 135|135]], [[TEV 137|137]] > - The Centres and the Ray Energies < Pages [[TEV 135|135]], [[TEV 137|137]] > - Tính chia rẽ: Đại hão huyền < Pages [[TEV 137|137]], [[TEV 139|139]] > - Separateness: the Great Illusion < Pages [[TEV 137|137]], [[TEV 139|139]] > ❑ TIẾT HAI - GIÁO HUẤN VỀ THỂ DĨ THÁI < Pages [[TEV 139|139]], [[TEV 197|197]] > ❑ SECTION TWO -TEACHING ON THE ETHERIC VEHICLE < Pages [[TEV 139|139]], [[TEV 197|197]] > ❑ I. BẢN CHẤT CỦA THỂ DĨ THÁI < Pages [[TEV 139|139]], [[TEV 148|148]] > ❑ I. THE NATURE OF THE ETHERIC BODY < Pages [[TEV 139|139]], [[TEV 148|148]] > ❑ II. NỀN TẢNG CỦA SỰ KHÔNG CHIA RẼ < Pages [[TEV 148|148]], [[TEV 159|159]] > ❑ II. THE BASIS OF NON-SEPARATENESS < Pages [[TEV 148|148]], [[TEV 159|159]] > - Chức năng của bốn chất dĩ thái < Pages [[TEV 156|156]], [[TEV 159|159]] > - The Function of the Four Ethers < Pages [[TEV 156|156]], [[TEV 159|159]] > ❑ III. CÁC TRUNG TÂM HÀNH TINH VÀ NHÂN LOẠI CÓ TRONG CHẤT DĨ THÁI < Pages [[TEV 159|159]], [[TEV 167|167]] > ❑ III. PLANETARY AND HUMAN CENTRES < Pages [[TEV 159|159]], [[TEV 167|167]] > - Kiểu mẫu đổi thay của thể dĩ thái hành tinh < Pages [[TEV 164|164]], [[TEV 167|167]] > - The Changing Pattern of the Planetary Etheric Body < Pages [[TEV 164|164]], [[TEV 167|167]] > ❑ IV. CÁC BÍ HUYỆT VÀ PHÀM NGÃ < Pages [[TEV 167|167]], [[TEV 177|177]] > ❑ IV. THE CENTRES AND THE PERSONALITY < Pages [[TEV 167|167]], [[TEV 177|177]] > - Liên hệ giữa các bí huyệt cao với các bí huyệt thấp < Pages [[TEV 169|169]], [[TEV 177|177]] > - Relationship Between the Higher and the Lower Centres < Pages [[TEV 169|169]], [[TEV 177|177]] > ❑ V. BẢN CHẤT CỦA KHÔNG GIAN < Pages [[TEV 177|177]], [[TEV 182|182]] > ❑ V. THE NATURE OF SPACE < Pages [[TEV 177|177]], [[TEV 182|182]] > ❑ VI. SỰ SỐNG HÀNH TINH LÀ MỘT TRUNG TÂM TRONG THÁI DƯƠNG HỆ < Pages [[TEV 182|182]], [[TEV 197|197]] > ❑ VI. THE PLANETARY LIFE — A CENTRE IN THE SOLAR SYSTEM < Pages [[TEV 182|182]], [[TEV 197|197]] > - Tam giác năng lượng trung ương < Pages [[TEV 185|185]], [[TEV 190|190]] > - Central Triangle of Energies < Pages [[TEV 185|185]], [[TEV 190|190]] > - Trình tự liên hệ lẫn nhau của các tam giác < Pages [[TEV 190|190]], [[TEV 192|192]] > - The Sequence of Inter-Related Triangles < Pages [[TEV 190|190]], [[TEV 192|192]] > - Mối liên hệ toàn vẹn của con người và chức năng sáng tạo bên trong Tổng Thể < Pages [[TEV 192|192]], [[TEV 197|197]] > - Man's Integral Relationship and Creative Function Within the Whole < Pages [[TEV 192|192]], [[TEV 197|197]] >