VIỄN CẢM VÀ THỂ DĨ THÁI
TELEPATHY AND THE ETHERIC VEHICLE
BY
BY
ALICE A. BAILEY
ALICE A. BAILEY
COPYRIGHT © 1950 BY LUCIS TRUST
COPYRIGHT © 1950 BY LUCIS TRUST
COPYRIGHT RENEWED © 1978 BY LUCIS TRUST
COPYRIGHT RENEWED © 1978 BY LUCIS TRUST
MỤC LỤC
TABLE OF CONTENTS
❑ TIẾT MỘT - GIÁO HUẤN VỀ VIỄN CẢM < Pages [[TEV 0|0]], [[TEV 139|139]] >
❑ SECTION ONE-TEACHING ON TELEPATHY < Pages [[TEV 0|0]], [[TEV 139|139]] >
❑ I. LĨNH VỰC TƯƠNG TÁC VIỄN CẢM < Pages [[TEV 1|1]], [[TEV 11|11]] >
❑ I. THE FIELD OF TELEPATHIC INTERPLAY < Pages [[TEV 1|1]], [[TEV 11|11]] >
❑ II. CÔNG TÁC VIỄN CẢM < Pages [[TEV 11|11]], [[TEV 16|16]] >
❑ II. TELEPATHIC WORK < Pages [[TEV 11|11]], [[TEV 16|16]] >
❑ III. BA YẾU TỐ CHÍNH < Pages [[TEV 16|16]], [[TEV 25|25]] >
❑ III. THREE TYPES OF TELEPATHY < Pages [[TEV 16|16]], [[TEV 25|25]] >
- Hai nhóm khả năng viễn cảm khác < Pages [[TEV 21|21]], [[TEV 25|25]] >
- Two Other Groups of Telepathic Possibilities < Pages [[TEV 21|21]], [[TEV 25|25]] >
❑ IV. BA LOẠI NĂNG LƯỢNG CÓ LIÊN QUAN < Pages [[TEV 25|25]], [[TEV 31|31]] >
❑ IV. THREE TYPES OF ENERGY INVOLVED < Pages [[TEV 25|25]], [[TEV 31|31]] >
❑ V. PHÁT TRIỂN CỦA QUAN HỆ VIỄN CẢM < Pages [[TEV 31|31]], [[TEV 37|37]] >
❑ V. THE GROWTH OF TELEPATHIC RAPPORT < Pages [[TEV 31|31]], [[TEV 37|37]] >
❑ VI. CÔNG TÁC VIỄN CẢM TẬP THỂ < Pages [[TEV 37|37]], [[TEV 41|41]] >
❑ VI. GROUP TELEPATHIC WORK < Pages [[TEV 37|37]], [[TEV 41|41]] >
❑ VII. KHOA HỌC VỀ ẤN TƯỢNG < Pages [[TEV 41|41]], [[TEV 52|52]] >
❑ VII. THE SCIENCE OF IMPRESSION < Pages [[TEV 41|41]], [[TEV 52|52]] >
- Các nguồn ấn tượng đối với ba Trung Tâm Hành tinh < Pages [[TEV 42|42]], [[TEV 52|52]] >
- Sources of Impression to the Three Planetary Centres < Pages [[TEV 42|42]], [[TEV 52|52]] >
❑ VIII. KHOA HỌC TỐI THƯỢNG VỀ TIẾP XÚC < Pages [[TEV 52|52]], [[TEV 58|58]] >
❑ VIII. THE SUPREME SCIENCE OF CONTACT < Pages [[TEV 52|52]], [[TEV 58|58]] >
- Ba cách biểu lộ phụ thuộc lẫn nhau < Pages [[TEV 52|52]], [[TEV 54|54]] >
- Its Three Inter-Dependent Modes of Expression < Pages [[TEV 52|52]], [[TEV 54|54]] >
- Mục tiêu của nó trong Diễn Trình Tiến hóa của sự sống < Pages [[TEV 54|54]], [[TEV 58|58]] >
- Its Goal in the Evolutionary Life Process < Pages [[TEV 54|54]], [[TEV 58|58]] >
❑ IX. KHU VỰC MỞ RỘNG CỦA TƯƠNG TÁC HỮU THỨC < Pages [[TEV 58|58]], [[TEV 64|64]] >
❑ IX. EXPANDING AREAS OF CONSCIOUS INTERACTION < Pages [[TEV 58|58]], [[TEV 64|64]] >
❑ X. TRÌNH TỰ KHAI MỞ CÁC MỐI LIÊN HỆ < Pages [[TEV 64|64]], [[TEV 75|75]] >
❑ X. SEQUENTIAL REVELATION OF RELATIONSHIPS < Pages [[TEV 64|64]], [[TEV 75|75]] >
- Các Nhóm liên kết bên trong Sự sống hành tinh < Pages [[TEV 67|67]], [[TEV 71|71]] >
- Linking Groups Within the Planetary Life < Pages [[TEV 67|67]], [[TEV 71|71]] >
- Trí tuệ, Tiêu điểm của sự phát triển hành tinh < Pages [[TEV 71|71]], [[TEV 75|75]] >
- Mind the Focus of Planetary Development < Pages [[TEV 71|71]], [[TEV 75|75]] >
❑ Xl. CÁC KẾT QUẢ CỦA SỰ TIẾP XÚC VÀ TIẾP NHẬN < Pages [[TEV 75|75]], [[TEV 83|83]] >
❑ Xl. RESULTS OF CONTACT AND RECEPTIVITY < Pages [[TEV 75|75]], [[TEV 83|83]] >
- Trình tự ấn tượng của hành tinh < Pages [[TEV 80|80]], [[TEV 83|83]] >
- Planetary Sequence of Impression < Pages [[TEV 80|80]], [[TEV 83|83]] >
❑ XII. LIÊN HỆ CỦA TRUNG TÂM NHÂN LOẠI VỚI TRUNG TÂM THÁNH ĐOÀN < Pages [[TEV 83|83]], [[TEV 94|94]] >
❑ XII. RELATION OF THE HUMAN TO THE HIERARCHICAL CENTRE < Pages [[TEV 83|83]], [[TEV 94|94]] >
- Các cội nguồn Ấn tượng đối với đệ tử < Pages [[TEV 86|86]], [[TEV 91|91]] >
- Sources of Impression for the Disciple < Pages [[TEV 86|86]], [[TEV 91|91]] >
- Đóng góp của đệ tử vào Thiên Cơ < Pages [[TEV 91|91]], [[TEV 94|94]] >
- His Contribution to the Divine Plan < Pages [[TEV 91|91]], [[TEV 94|94]] >
❑ XIII. SỰ BÉN NHẠY VỀ VIỄN CẢM, MỘT KHAI MỞ BÌNH THƯỜNG < Pages [[TEV 94|94]], [[TEV 109|109]] >
❑ XIII. TELEPATHIC SENSITIVITY A NORMAL UNFOLDMENT < Pages [[TEV 94|94]], [[TEV 109|109]] >
- Phát triển tâm linh song hành < Pages [[TEV 96|96]], [[TEV 100|100]] >
- Paralleling Spiritual Development < Pages [[TEV 96|96]], [[TEV 100|100]] >
- Ghi nhận và lý giải < Pages [[TEV 100|100]], [[TEV 109|109]] >
- Registration, Recording and Interpretation < Pages [[TEV 100|100]], [[TEV 109|109]] >
❑ XIV. CÁC TRẠNG THÁI CAO CỦA LIÊN HỆ TRONG TOÀN LINH TRÍ < Pages [[TEV 109|109]], [[TEV 124|124]] >
❑ XIV. HIGHER ASPECTS OF RELATIONSHIP < Pages [[TEV 109|109]], [[TEV 124|124]] >
- Các Tác Nhân tạo ấn tượng của Thiên Ý < Pages [[TEV 119|119]], [[TEV 124|124]] >
- The Impressing Agents of the Divine Will < Pages [[TEV 119|119]], [[TEV 124|124]] >
❑ XV. CÁC LIÊN HỆ LIÊN HÀNH TINH VÀ NGOẠI HÀNH TINH < Pages [[TEV 124|124]], [[TEV 139|139]] >
❑ XV. INTER-PLANETARY AND EXTRA-PLANETARY RELATIONSHIPS < Pages [[TEV 124|124]], [[TEV 139|139]] >
- Vai trò chủ chốt của nhân loại < Pages [[TEV 126|126]], [[TEV 131|131]] >
- Humanity's Key Role < Pages [[TEV 126|126]], [[TEV 131|131]] >
- Bảy phát biểu mô tả kiểu mẫu của công việc hiện nay trên hành tinh < Pages [[TEV 131|131]], [[TEV 135|135]] >
- Seven Statements Depicting the Pattern of the Present Planetary Work < Pages [[TEV 131|131]], [[TEV 135|135]] >
- Các Trung tâm và các năng lượng cung < Pages [[TEV 135|135]], [[TEV 137|137]] >
- The Centres and the Ray Energies < Pages [[TEV 135|135]], [[TEV 137|137]] >
- Tính chia rẽ: Đại hão huyền < Pages [[TEV 137|137]], [[TEV 139|139]] >
- Separateness: the Great Illusion < Pages [[TEV 137|137]], [[TEV 139|139]] >
❑ TIẾT HAI - GIÁO HUẤN VỀ THỂ DĨ THÁI < Pages [[TEV 139|139]], [[TEV 197|197]] >
❑ SECTION TWO -TEACHING ON THE ETHERIC VEHICLE < Pages [[TEV 139|139]], [[TEV 197|197]] >
❑ I. BẢN CHẤT CỦA THỂ DĨ THÁI < Pages [[TEV 139|139]], [[TEV 148|148]] >
❑ I. THE NATURE OF THE ETHERIC BODY < Pages [[TEV 139|139]], [[TEV 148|148]] >
❑ II. NỀN TẢNG CỦA SỰ KHÔNG CHIA RẼ < Pages [[TEV 148|148]], [[TEV 159|159]] >
❑ II. THE BASIS OF NON-SEPARATENESS < Pages [[TEV 148|148]], [[TEV 159|159]] >
- Chức năng của bốn chất dĩ thái < Pages [[TEV 156|156]], [[TEV 159|159]] >
- The Function of the Four Ethers < Pages [[TEV 156|156]], [[TEV 159|159]] >
❑ III. CÁC TRUNG TÂM HÀNH TINH VÀ NHÂN LOẠI CÓ TRONG CHẤT DĨ THÁI < Pages [[TEV 159|159]], [[TEV 167|167]] >
❑ III. PLANETARY AND HUMAN CENTRES < Pages [[TEV 159|159]], [[TEV 167|167]] >
- Kiểu mẫu đổi thay của thể dĩ thái hành tinh < Pages [[TEV 164|164]], [[TEV 167|167]] >
- The Changing Pattern of the Planetary Etheric Body < Pages [[TEV 164|164]], [[TEV 167|167]] >
❑ IV. CÁC BÍ HUYỆT VÀ PHÀM NGÃ < Pages [[TEV 167|167]], [[TEV 177|177]] >
❑ IV. THE CENTRES AND THE PERSONALITY < Pages [[TEV 167|167]], [[TEV 177|177]] >
- Liên hệ giữa các bí huyệt cao với các bí huyệt thấp < Pages [[TEV 169|169]], [[TEV 177|177]] >
- Relationship Between the Higher and the Lower Centres < Pages [[TEV 169|169]], [[TEV 177|177]] >
❑ V. BẢN CHẤT CỦA KHÔNG GIAN < Pages [[TEV 177|177]], [[TEV 182|182]] >
❑ V. THE NATURE OF SPACE < Pages [[TEV 177|177]], [[TEV 182|182]] >
❑ VI. SỰ SỐNG HÀNH TINH LÀ MỘT TRUNG TÂM TRONG THÁI DƯƠNG HỆ < Pages [[TEV 182|182]], [[TEV 197|197]] >
❑ VI. THE PLANETARY LIFE — A CENTRE IN THE SOLAR SYSTEM < Pages [[TEV 182|182]], [[TEV 197|197]] >
- Tam giác năng lượng trung ương < Pages [[TEV 185|185]], [[TEV 190|190]] >
- Central Triangle of Energies < Pages [[TEV 185|185]], [[TEV 190|190]] >
- Trình tự liên hệ lẫn nhau của các tam giác < Pages [[TEV 190|190]], [[TEV 192|192]] >
- The Sequence of Inter-Related Triangles < Pages [[TEV 190|190]], [[TEV 192|192]] >
- Mối liên hệ toàn vẹn của con người và chức năng sáng tạo bên trong Tổng Thể < Pages [[TEV 192|192]], [[TEV 197|197]] >
- Man's Integral Relationship and Creative Function Within the Whole < Pages [[TEV 192|192]], [[TEV 197|197]] >