====== Mục lục ======
===== Phần 1: Lời giới thiệu và Tử/Vượng trong Ma Kết (00:00:03 - 00:08:22) =====
==== 00:00:03 - Lời chào và Bối cảnh chương ====
1|00:00:03|860|00:00:05|520Chào mọi người. 2|00:00:06|620|00:00:12|420Đây là cuộc Khám phá Chiêm Tinh Học Nội Môn số 70.
1|00:00:03|860|00:00:05|520Hello, everybody. 2|00:00:06|620|00:00:12|420This is Esoteric Astrology Adventure number 70.
==== 00:00:15 - Phân tích Tử và Vượng ====
3|00:00:15|260|00:00:22|680Chúng ta đã kết thúc chương về Ma Kết. Chúng ta đang ở khoảng trang 171, và chúng ta đang xem xét 4|00:00:22|680|00:00:28|620các trạng thái tử và vượng trong dấu hiệu Ma Kết. 5|00:00:30|240|00:00:33|520Và có một số điều rất thú vị đang diễn ra ở đó.
3|00:00:15|260|00:00:22|680We were concluding in the chapter in Capricorn. We were on about page 171, and we were looking 4|00:00:22|680|00:00:28|620at the falls and exaltations in the sign Capricorn. 5|00:00:30|240|00:00:33|520And there are some very interesting things going on there.
==== 00:00:33 - Nguyên tắc đảo ngược ====
6|00:00:33|720|00:00:43|920Đó là một cơ hội lý tưởng để minh họa rằng các trạng thái tử có thể được coi là vượng, 7|00:00:44|540|00:00:46|200và các trạng thái vượng được coi là tử. 8|00:00:46|200|00:00:58|640Chúng ta đang xem xét cách rời bỏ phần biểu lộ thấp hơn của một hành tinh khi nó ở 9|00:00:58|640|00:01:06|440trong một dấu hiệu, để đạt được phần biểu lộ cao hơn—đó mới là điểm khác thường—hoặc cách 10|00:01:06|440|00:01:13|620rời bỏ phần biểu lộ cao hơn của hành tinh và bước vào tình trạng trong đó 11|00:01:13|620|00:01:22|860hành tinh ấy bị hạn chế trong sự biểu lộ và khả năng tự thể hiện của nó sẽ 12|00:01:22|860|00:01:23|460bị cản trở. 13|00:01:23|800|00:01:27|840Điều này có thể là tốt hoặc xấu, tùy thuộc vào bản chất của hành tinh.
6|00:00:33|720|00:00:43|920It was an ideal opportunity to illustrate that the falls can be considered to be exaltations, 7|00:00:44|540|00:00:46|200and the exaltations falls. 8|00:00:46|200|00:00:58|640We were looking at how to fall away from the lower part of the expression of a planet 9|00:00:58|640|00:01:06|440in a sign and thereby achieve a higher part—that would be the unusual part—or how to 10|00:01:06|440|00:01:13|620fall away from the higher part of the planet's expression and enter a situation in which 11|00:01:13|620|00:01:22|860the planet would be confined in its expression and its ability to represent itself would 12|00:01:22|860|00:01:23|460be hampered. 13|00:01:23|800|00:01:27|840Now this can be good or can be bad, depending on the nature of the planet.
==== 00:01:28 - Ví dụ về Tử của Hành tinh như Vượng ====
14|00:01:28|600|00:01:38|880Chẳng hạn, nếu chúng ta thấy Mặt Trăng ở trạng thái tử trong dấu hiệu Hổ Cáp, thì 15|00:01:38|880|00:01:47|260từ quan điểm tinh thần ta sẽ đánh giá đây là một dấu hiệu thuận lợi bởi vì chúng ta thực sự muốn 16|00:01:47|260|00:01:56|320vượt qua những xu hướng bản năng thái âm vô thức thông thường vốn được đại diện bởi 17|00:01:56|320|00:01:56|540Mặt Trăng. 18|00:01:58|660|00:02:05|540Nhưng nếu chúng ta nhận thấy, chẳng hạn, rằng Mộc Tinh đang rơi khỏi (tử) khía cạnh cao hơn của nó 19|00:02:05|540|00:02:12|580như khi ở trong dấu hiệu Ma Kết, thì nó không thể biểu đạt được phẩm tính bác ái minh triết mang tính bao gồm, dung hợp và tích hợp 20|00:02:12|580|00:02:19|280 vốn là đặc trưng của hành tinh này, ít nhất là trong giai đoạn ban đầu.
14|00:01:28|600|00:01:38|880For instance, if we found that the Moon were falling in the sign Scorpio, we would judge 15|00:01:38|880|00:01:47|260this from the spiritual perspective to be a favourable indication because we do want 16|00:01:47|260|00:01:56|320to overcome the ordinary lunar instinctive unconscious tendencies represented by the 17|00:01:56|320|00:01:56|540Moon. 18|00:01:58|660|00:02:05|540But if we found, for instance, that let us say Jupiter was falling away from its higher 19|00:02:05|540|00:02:12|580aspect as it does in Capricorn, it could not express that inclusive, fusing, integrative 20|00:02:12|580|00:02:19|280love wisdom, which is characteristic of it, at least initially.
==== 00:02:20 - Động lực Mộc Tinh trong Ma Kết ====
21|00:02:20|460|00:02:27|640Nhưng rồi chính trạng thái tử đó về sau lại có thể được xem như một loại vượng bởi vì Mộc Tinh sẽ 22|00:02:27|640|00:02:35|080rơi khỏi khía cạnh thấp hơn của nó trong kiểu người Ma Kết phát triển cao, và có thể biểu lộ 23|00:02:35|080|00:02:44|020một loại vượng đảo ngược—nói cách khác, một trạng thái tử đảo ngược trở thành vượng—và 24|00:02:44|020|00:02:51|120tâm thức Christ, tức sự mở rộng tâm thức vĩ đại như được thấy từ đỉnh núi 25|00:02:51|120|00:02:53|920của sự điểm đạo, tất cả sẽ trở nên khả thi. 26|00:02:54|580|00:02:59|480Với Mộc Tinh trong Ma Kết, mặc dù nó đang ở vị trí tử, nó sẽ cho thấy rằng 27|00:02:59|480|00:03:04|800nó đã rơi khỏi sự biểu hiện thấp hơn của mình và đã đạt được một sự biểu hiện cao hơn.
21|00:02:20|460|00:02:27|640But then that very fall later can be considered kind of an exaltation because Jupiter would 22|00:02:27|640|00:02:35|080fall away from its lower aspect in the highly developed Capricornian and be able to express 23|00:02:35|080|00:02:44|020a kind of reversed exaltation—in other words, a reversed fall becoming an exaltation—and 24|00:02:44|020|00:02:51|120the Christ consciousness, the great expansion of consciousness as seen from the mountaintop 25|00:02:51|120|00:02:53|920of initiation, all this would become possible. 26|00:02:54|580|00:02:59|480With Jupiter in Capricorn, even though it's in its fall position, it would indicate that 27|00:02:59|480|00:03:04|800it had fallen away from its lower expression and had attained a higher expression.
==== 00:03:05 - Những Xem Xét Về Hướng Trong Chiêm Tinh Học Nội Môn ====
28|00:03:05|940|00:03:15|300Vậy thì điều này thực sự chỉ ra cho chúng ta những gì? Rằng trong chiêm tinh học nội môn, chúng ta phải cực kỳ 29|00:03:15|300|00:03:18|900thận trọng về hướng mà chúng ta đang giả định. 30|00:03:19|080|00:03:19|820Chúng ta đang đến? 31|00:03:20|040|00:03:20|500Chúng ta đang đi ra? 32|00:03:20|680|00:03:25|880Đây là một câu hỏi được đặt ra khi chúng ta thảo luận về các thập độ. 33|00:03:25|880|00:03:34|880Chúng ta đang xem xét—từ quan điểm/góc nhìn nào? chúng ta đang quan sát vị trí cụ thể nào? 34|00:03:35|480|00:03:41|800Điều này sẽ liên quan mật thiết đến tình trạng tiến hoá mà con người đó được 35|00:03:41|800|00:03:42|260tìm thấy.
28|00:03:05|940|00:03:15|300So what does this really indicate to us? That in esoteric astrology, we have to be extremely 29|00:03:15|300|00:03:18|900cautious about the direction that we are assuming. 30|00:03:19|080|00:03:19|820Are we coming? 31|00:03:20|040|00:03:20|500Are we going? 32|00:03:20|680|00:03:25|880This is a question that is brought up when we discuss the decanates. 33|00:03:25|880|00:03:34|880Are we dealing—from what perspective are we viewing any particular position? 34|00:03:35|480|00:03:41|800And this will have everything to do with the state of evolution in which the person is 35|00:03:41|800|00:03:42|260found.
==== 00:03:42 - Ví Dụ Thủy Tinh Trong Song Ngư ====
36|00:03:42|620|00:03:54|400Chẳng hạn, một biểu hiện thông thường của Thủy Tinh, đó là lập luận có hệ thống, logic với 37|00:03:54|400|00:04:04|040sự liên tục giữa các tư tưởng, sự suy tư cẩn thận, lại bị tử trong Song Ngư, đặc biệt đối với 38|00:04:04|040|00:04:11|980người Song Ngư sơ khai chưa có khả năng tập trung về trí tuệ. 39|00:04:13|020|00:04:21|840Nhưng ở giai đoạn sau trong quá trình tiến hóa, với người Song Ngư đã phát triển, chính sự tử của Thủy Tinh 40|00:04:21|840|00:04:25|580trong Song Ngư này lại trở thành một dạng vượng. 41|00:04:26|980|00:04:36|120Nói cách khác, điều đó có thể khiến một người trở nên siêu trí tuệ hoặc thực sự 42|00:04:36|840|00:04:45|660trực giác, và có thể bao quát trong quá trình tư duy của mình tất cả những gì mà lý luận đem lại, nhưng 43|00:04:45|660|00:04:48|100thực hiện điều đó thông qua những ấn tượng tức thời. 44|00:04:48|760|00:04:50|380Vì thế, theo một nghĩa nào đó, nó khó có thể gọi là tử. 45|00:04:50|380|00:04:59|440Đó là một sự thăng hoa hoặc vượng, một sự đảo ngược của tử, một sự vượng của Thủy Tinh đến một 46|00:04:59|440|00:05:04|640chức năng cao hơn nữa so với chức năng lập luận của hạ trí. 47|00:05:05|640|00:05:12|600Do vậy, tôi nghĩ chúng ta có thể thấy cách thức hoạt động này như thế nào, và trước khi vội vàng đi đến kết luận khi diễn giải một 48|00:05:12|600|00:05:19|980lá số về sự yếu kém của một hành tinh khi nó ở vị trí tử hay thậm chí tù, người ta phải xem 49|00:05:19|980|00:05:27|300cách mà cá nhân được bạn diễn giải có thể vận dụng sự biểu lộ này như thế nào và làm sao 50|00:05:28|020|00:05:36|960một biểu hiện cao hơn của hành tinh đặc biệt đó trong dấu hiệu tử hoặc trong dấu hiệu 51|00:05:36|960|00:05:40|780tù của nó thực tế lại có thể đang hoạt động. 52|00:05:40|780|00:05:51|740Bạn có thể tìm thấy điều gì đó tốt hoặc xấu trong bất kỳ vị trí nào, tùy thuộc vào đối tượng mà bạn đang làm việc 53|00:05:51|740|00:05:52|360cùng.
36|00:03:42|620|00:03:54|400For instance, an ordinary expression of Mercury, which is systematic, logical reasoning with 37|00:03:54|400|00:04:04|040continuity between thoughts, carefully thinking, does fall in Pisces, especially for the early 38|00:04:04|040|00:04:11|980Piscean who is not capable of being mentally focused. 39|00:04:13|020|00:04:21|840But later in the process, with the advanced Piscean person, this very fall of Mercury 40|00:04:21|840|00:04:25|580in Pisces is a kind of exaltation. 41|00:04:26|980|00:04:36|120In other words, it now becomes possible for the person to be supra-intelligent or, in fact, 42|00:04:36|840|00:04:45|660intuitive and to encompass in his thought process all that reasoning would give, but 43|00:04:45|660|00:04:48|100to do it through instantaneous impression. 44|00:04:48|760|00:04:50|380So in a way, that's hardly a fall. 45|00:04:50|380|00:04:59|440It's an elevation or an exaltation, a counter-fall as it were, an exaltation of Mercury to a 46|00:04:59|440|00:05:04|640still higher function than the reasoning function of the concrete mind. 47|00:05:05|640|00:05:12|600So I think we can see how this works, and before jumping to conclusions when interpreting a 48|00:05:12|600|00:05:19|980chart about the weakness of a planet in a fall or even a detriment, one has to see how 49|00:05:19|980|00:05:27|300the individual for whom you are interpreting could utilise this expression and how perhaps 50|00:05:28|020|00:05:36|960a higher expression of the particular planet in the sign of its fall or in the sign of 51|00:05:36|960|00:05:40|780its detriment could actually be operative. 52|00:05:40|780|00:05:51|740So you can find something good or bad in any position, depending upon whom you are dealing 53|00:05:51|740|00:05:52|360with.
==== 00:05:53 - Những Cân nhắc về Mặt Trăng trong Kim Ngưu ====
54|00:05:53|200|00:05:55|600Mặt Trăng vượng trong Kim Ngưu. 55|00:05:55|720|00:05:57|220Điều này có phải luôn luôn là điều tốt không? 56|00:05:58|600|00:06:04|740Nó có thể không hẳn là tốt trong những giai đoạn đầu của tiến trình tiến hoá, bởi vì hình tướng sẽ 57|00:06:04|740|00:06:10|000nổi trội và người đó có thể bị ràng buộc về mặt vật chất vào thế giới của các giác quan. 58|00:06:10|000|00:06:16|500Nó sẽ phù hợp với giai đoạn tiến hoá cụ thể của họ, nhưng sẽ không hữu ích 59|00:06:16|500|00:06:19|660trong giai đoạn phát triển tinh thần. 60|00:06:19|860|00:06:25|960Nó có thể trở thành một chướng ngại mang tính bảo thủ chứ không phải là một sự vượng về tinh thần thực sự.
54|00:05:53|200|00:05:55|600The Moon is exalted in Taurus. 55|00:05:55|720|00:05:57|220Is this always a good thing? 56|00:05:58|600|00:06:04|740Well, it might not be a good thing in the early days of evolution because the form would 57|00:06:04|740|00:06:10|000be preeminent and the person could be bound materialistically to the world of the senses. 58|00:06:10|000|00:06:16|500It would be appropriate for their particular stage of evolution, but it would not be useful 59|00:06:16|500|00:06:19|660in the spiritual phase of development. 60|00:06:19|860|00:06:25|960It could be a stubborn impediment rather than a true spiritual exaltation.
==== 00:06:26 - Hỏa Tinh trong Ma Kết và Lịch sử Ấn Độ ====
61|00:06:26|400|00:06:28|140Chân sư D.K. đã đi qua Hỏa Tinh và Ma Kết. 62|00:06:28|960|00:06:35|920Trong những thời kỳ đầu của Ấn Độ, đã có những cuộc đấu tranh và chiến trận liên tục. 63|00:06:36|800|00:06:38|480Ấn Độ có phàm ngã cung bốn. 64|00:06:38|480|00:06:43|660Tôi không biết trong những ngày đó, dù nó có thể được gọi bằng tên nào, liệu Ấn Độ có được xem là có một 65|00:06:43|660|00:06:49|720phàm ngã cung bốn hay không, nhưng một phàm ngã cung bốn, đầy đấu tranh và xung đột được gắn liền với nó. 66|00:06:50|940|00:06:54|740Chân sư D.K. đã cho chúng ta biết rằng Ấn Độ là một chiến trường xuyên suốt các thời đại. 67|00:06:55|520|00:06:57|880Ở đó có Hỏa Tinh và Ma Kết ở vị trí vượng. 68|00:06:58|040|00:06:59|280Điều đó có nhất thiết là một điều tốt không? 69|00:06:59|920|00:07:04|420À, có thể nó phù hợp với giai đoạn tiến hóa mà những con người đang đấu tranh ấy đã tìm thấy 70|00:07:04|420|00:07:14|920chính họ, nhưng về sau chúng ta sẽ không xem dấu hiệu vượng đó là hữu ích trên 71|00:07:14|920|00:07:20|940thánh đạo tinh thần, trừ khi dĩ nhiên cuộc đấu tranh ấy chống lại các mãnh lực bản địa của thế giới ngầm 72|00:07:21|610|00:07:25|640và người ta không đại diện cho các mãnh lực này 73|00:07:26|100|00:07:34|060Vì vậy, Hỏa Tinh và Ma Kết, biểu thị mọi loại hình đấu tranh như thế, có thể mang lại cho chúng ta sự vượng mang tính anh hùng, mang tính tinh thần và 74|00:07:34|980|00:07:41|500dũng cảm của các tiềm năng của Hỏa Tinh, nhưng đó sẽ không phải là kiểu chiến đấu mang 75|00:07:41|500|00:07:49|160bản chất thái âm, trong cõi giới của phàm ngã, hoặc được thúc đẩy bởi những ham muốn mang tính phàm ngã như đã từng xảy ra 76|00:07:49|160|00:07:49|660trước đó. 77|00:07:50|480|00:07:56|580Vì vậy, có một tính tương đối rất lớn ở đây, và cần thận trọng. 78|00:07:57|090|00:08:08|320Yếu tố chính trong chiêm tinh học nội môn luôn luôn là cá nhân mà bạn đang 79|00:08:08|320|00:08:18|120xem xét là ai, bởi vì cách diễn giải sẽ thay đổi căn bản tùy thuộc vào cách bạn đánh giá 80|00:08:18|120|00:08:22|260cá nhân đó và trạng thái phát triển thực sự của cá nhân ấy 81|00:08:22|260|00:08:26|860Vì vậy, chúng ta đã đi đến điểm mà Chân sư D.K.
61|00:06:26|400|00:06:28|140D.K. went through Mars and Capricorn. 62|00:06:28|960|00:06:35|920In the early days of India, there were constant struggles and battles. 63|00:06:36|800|00:06:38|480India has a fourth ray personality. 64|00:06:38|480|00:06:43|660I don't know in those days, in whatever name it may have been called, whether it had a fourth ray 65|00:06:43|660|00:06:49|720personality, but a fourth ray, struggling, battling personality is associated with it. 66|00:06:50|940|00:06:54|740D.K. has told us that India was a battlefield right down the ages. 67|00:06:55|520|00:06:57|880There is Mars and Capricorn exalted. 68|00:06:58|040|00:06:59|280Is that necessarily a good thing? 69|00:06:59|920|00:07:04|420Well, it may be appropriate to the stage of evolution in which the struggling people found 70|00:07:04|420|00:07:14|920themselves, but later on we would not look at that exalted indication as helpful in the 71|00:07:14|920|00:07:20|940spiritual path, unless of course the struggle were with the forces native to the underworld 72|00:07:21|610|00:07:25|640and one was not representing the forces native to the underworld. 73|00:07:26|100|00:07:34|060So Mars and Capricorn, indicating all that type of struggle, could give us a heroic, spiritual, 74|00:07:34|980|00:07:41|500valorous exaltation of the potencies of Mars, but it would not be the kind of fighting in 75|00:07:41|500|00:07:49|160the lunar nature, in the realm of the personality, or motivated by personality desires that occurred 76|00:07:49|160|00:07:49|660earlier. 77|00:07:50|480|00:07:56|580So there is a great relativity here, and caution is required. 78|00:07:57|090|00:08:08|320The major factor always in esoteric astrology is who is the individual with whom you are 79|00:08:08|320|00:08:18|120dealing, because the interpretation will change radically depending on how you assess the 80|00:08:18|120|00:08:22|260individual and actually the state of development of that individual. 81|00:08:22|260|00:08:26|860So we had reached the point here where D.K.
===== Phần 2: Đánh Giá Cá Nhân và Thảo Luận Trích Dẫn DK (00:08:23 - 00:09:07) =====
==== 00:08:23 - Tầm Quan Trọng của Trạng Thái Phát Triển Cá Nhân ====
đang nói ở đây
was saying
Có nhiều điều, như các bạn có thể thấy, cần 82|00:08:26|860|00:08:32|460được giải quyết theo ba đường lối này và những gợi ý trên sẽ chỉ ra cách mà một 83|00:08:32|460|00:08:41|740nghiên cứu đối chiếu và một cuộc tìm tòi mang tính triết học có thể được thực hiện một cách có kết quả. //EA, p.171//
There is much, as you can see, to 82|00:08:26|860|00:08:32|460be worked out along these three lines and the above suggestions will indicate how a 83|00:08:32|460|00:08:41|740comparative study and a philosophical research can be fruitfully made. //EA, p.171//
84|00:08:43|740|00:08:50|380Vâng, tôi nghĩ ngay tại đây trong chương về Ma Kết rất nhiều điều đã được tiết lộ về bản chất thật sự 85|00:08:50|920|00:08:53|780của trạng thái tử và vượng. 86|00:08:55|640|00:08:59|440Bây giờ tôi muốn tiếp tục từ lần trước đó, nhưng đột nhiên chương trình đã đóng lại 87|00:08:59|440|00:09:07|080, nên vài ngày sau tôi mới có thể tiếp tục.
84|00:08:43|740|00:08:50|380Yes, I think right here in the Capricorn chapter so much is revealed about the true nature 85|00:08:50|920|00:08:53|780of falls and exaltations. 86|00:08:55|640|00:08:59|440Now I did want to continue the last time I was there, but suddenly the program closed 87|00:08:59|440|00:09:07|080down, and now a couple of days later I find myself able to continue.
===== Phần 3: Chiến thắng của Vật chất và Tinh thần trong Ma Kết (00:09:08 - 00:15:30) =====
==== 00:09:08 - Tiếp tục Chương trình ====
88|00:09:07|740|00:09:12|000Trong Ma Kết chúng ta có chiến thắng của vật chất; //EA, p.171//
88|00:09:07|740|00:09:12|000In Capricorn we have the triumph of matter; //EA, p.171//
==== 00:09:12 - Chiến thắng của Vật chất trong Tiến hóa Nhân loại ====
89|00:09:12|380|00:09:19|840Đó là điều chắc chắn trong giai đoạn của quá trình tiến hoá nhân loại thông thường, và khi bạn suy ngẫm về nó, 90|00:09:19|840|00:09:37|140có lẽ tiến trình tiến hoá nhân loại thông thường kéo dài khoảng 20 triệu năm trở lên, hoặc thậm chí hãy nói là 91|00:09:37|680|00:09:44|600hơn 24 triệu năm. 92|00:09:45|280|00:09:51|140 Tôi tạm lấy một con số mang tính nguyên mẫu là 25 triệu năm đại diện cho thời gian cần thiết 93|00:09:51|140|00:10:00|200để đưa một con người vừa mới được biệt ngã hoá đạt đến trạng thái Địa Vị Chân Sư. 94|00:10:00|240|00:10:07|340Tất nhiên đó là một con số hoàn toàn tùy ý, nhưng nó cũng phần nào kết hợp với ý tưởng 95|00:10:07|340|00:10:13|020rằng nhân loại trên Trái Đất của chúng ta đã được biệt ngã hóa cách đây hơn 21 triệu năm, và cho đến nay vẫn còn 96|00:10:13|020|00:10:19|160đại đa số nhân loại trên Trái Đất chưa đạt đến điểm mà định hướng của họ là tinh thần, 97|00:10:19|160|00:10:25|720 và có lẽ vẫn còn cần thêm vài triệu năm nữa trước khi điều đó trở nên khả thi.
89|00:09:12|380|00:09:19|840Now that is certainly in the days of normal human evolution, and when you think about it, 90|00:09:19|840|00:09:37|140may be normal human evolution lasts some 20 plus millions of years, or even let's say 91|00:09:37|680|00:09:44|600more than 24 million years. 92|00:09:45|280|00:09:51|140As I'm taking kind of an archetypal figure of 25 million years to represent how long 93|00:09:51|140|00:10:00|200it takes to bring the newly individualized human being to the state of mastership. 94|00:10:00|240|00:10:07|340Of course that's a completely arbitrary figure, but it does tie in a little bit with the idea 95|00:10:07|340|00:10:13|020that our Earth humanity was individualized more than 21 million years ago, and still the 96|00:10:13|020|00:10:19|160great majority of the Earth humanity has not reached the point where it is spiritual 97|00:10:19|160|00:10:25|720in its orientation, and some millions of years may yet be required before that is possible.
==== 00:10:26 - Chu kỳ 25 Triệu Năm ====
98|00:10:26|180|00:10:28|480Vậy số 25 này rất quan trọng. 99|00:10:28|660|00:10:38|040Chúng ta thấy nó xuất hiện trong những ngày mà các mật nghị Thánh đoàn diễn ra.
98|00:10:26|180|00:10:28|480So this number 25 is very important. 99|00:10:28|660|00:10:38|040We see it in the dates at which the hierarchical conclaves occur, take place.
==== 00:10:38 - Hội nghị Huyền giai và Lý thuyết Cung ====
100|00:10:38|720|00:10:46|200Chúng ta thấy điều này trong công trình của nhà lý thuyết về cung, Steven Pugh, người đưa ra 25 như là 101|00:10:46|200|00:10:49|200con số cho cung bốn: 2.5, 25, 250, v.v. 102|00:10:50|200|00:11:01|060Chân sư D.K. sử dụng con số 25 này rất thường xuyên: 25,000 năm cho một năm Plato, 2,500 năm để mô tả một 103|00:11:01|060|00:11:12|060kỷ nguyên xuân phân nhỏ hơn - một kỷ nguyên tuần hoàn 250,000 năm cho chu kỳ quay của Mặt Trời chúng ta 104|00:11:12|060|00:11:17|960và thái dương hệ của nó, và có lẽ, theo tôi nghĩ, còn kèm theo các thái dương hệ lân cận khác xung quanh 105|00:11:17|960|00:11:19|480chòm sao Pleiades. 106|00:11:20|020|00:11:28|940Vì vậy, đó là con số của cung bốn theo Steven Pugh, và cung bốn đó được 107|00:11:28|940|00:11:32|180liên kết một cách tự nhiên với Huyền Giai Sáng Tạo thứ tư và giới thứ tư của tự nhiên, vì vậy nó là một 108|00:11:32|180|00:11:41|000con số rất quan trọng khi nói đến việc xác định các chu kỳ liên quan đến giới nhân loại. 109|00:11:41|000|00:11:41|460 110|00:11:43|380|00:11:50|020Như vậy trong Ma Kết chúng ta có sự thắng thế của vật chất, và
100|00:10:38|720|00:10:46|200We see this in the work of the theorist, ray theorist, Steven Pugh, who gives 25 as the 101|00:10:46|200|00:10:49|200figure for the fourth ray: 2.5, 25, 250, etc. 102|00:10:50|200|00:11:01|060D.K. uses this 25 frequently: 25,000 years for a Platonic year, 2,500 years to describe a 103|00:11:01|060|00:11:12|060lesser equinoctial age, a processional age, 250,000 years for the revolution of our sun 104|00:11:12|060|00:11:17|960and its solar system, and perhaps I think accompanied by other neighboring solar systems around 105|00:11:17|960|00:11:19|480the Pleiades. 106|00:11:20|020|00:11:28|940So that's the fourth ray number according to Steven Pugh, and that fourth ray is naturally 107|00:11:28|940|00:11:32|180associated with the fourth creative hierarchy and the fourth kingdom of nature, so it's a 108|00:11:32|180|00:11:41|000very important number I think when it comes to defining cycles in relation to the human 109|00:11:41|000|00:11:41|460kingdom. 110|00:11:43|380|00:11:50|020So in Capricorn we have the triumph of matter, and
nó đạt đến biểu hiện 111|00:11:50|020|00:12:00|200dày đặc và cụ thể nhất; nhưng sự thắng lợi này được tiếp theo bởi thắng lợi của tinh thần. //EA, p.171//
it reaches its densest and most concrete 111|00:11:50|020|00:12:00|200expression; but this triumph is followed by that of spirit. //EA, p.171//
Tuy nhiên, dù sự thắng thế của 112|00:12:00|200|00:12:03|200vật chất xảy ra lâu đến đâu, sự thắng thế của tinh thần cuối cùng cũng sẽ xảy ra.
However long after the triumph of 112|00:12:00|200|00:12:03|200matter occurs, the triumph of spirit eventually occurs.
==== 00:12:03 - Chiến Thắng Tối Thượng Của Tinh Thần ====
113|00:12:03|360|00:12:08|160Chúng ta vẫn nhớ đến những cực đoan của dấu hiệu này và cách mà cả những con người tốt nhất và tồi tệ nhất 114|00:12:08|160|00:12:14|520đều được tìm thấy ở đây, cũng như sự tôn vinh/vượng hoàn toàn của bản chất thấp—bởi lẽ, rốt cuộc thì Hỏa Tinh thực sự đại diện cho 115|00:12:14|520|00:12:19|720mọi vận cụ thái âm, tất cả những gì chúng ta có, từng cái một, bao gồm cả vận cụ phàm ngã— 116|00:12:19|720|00:12:21|580tức là sự tổng hợp của cả ba hạ thể. 117|00:12:22|920|00:12:31|180Đó chắc chắn là sự thắng thế của vật chất, nhưng về sau, dĩ nhiên, nó là sức mạnh phi thường cần thiết 118|00:12:31|180|00:12:37|620cho người chí nguyện trở thành điểm đạo đồ khi y leo lên ngọn núi. Hỏa Tinh trong Ma Kết rõ ràng hỗ trợ điều này. 119|00:12:38|520|00:12:43|400Tham vọng thông thường chuyển hoá thành tham vọng tinh thần, và nếu tham vọng tinh thần đó được thúc đẩy đúng đắn 120|00:12:43|400|00:12:53|080mà không mang khuynh hướng ích kỷ hoặc tự phụ, thì Hỏa Tinh trong Ma Kết sẽ 121|00:12:53|080|00:12:53|620vô cùng hữu ích.
113|00:12:03|360|00:12:08|160We do remember the extremes of this sign and how it is that the best and the worst of people 114|00:12:08|160|00:12:14|520are found here, and how the complete exaltation of the lower nature—after all, Mars does represent 115|00:12:14|520|00:12:19|720every single lunar vehicle, every one that we've got, including the personality vehicle— 116|00:12:19|720|00:12:21|580the synthesis of all the lower three. 117|00:12:22|920|00:12:31|180So that is certainly the triumph of matter, but later, of course, the tremendous strength required 118|00:12:31|180|00:12:37|620by the would-be initiate as he ascends the mountain. Mars in Capricorn definitely assists here. 119|00:12:38|520|00:12:43|400The normal ambition turns into spiritual ambition, and if that spiritual ambition is rightly 120|00:12:43|400|00:12:53|080motivated without egoistical tendencies or egotistical tendencies, then Mars in Capricorn is 121|00:12:53|080|00:12:53|620very useful.
122|00:12:54|380|00:13:03|080Có sự biểu hiện đầy đủ của bản chất trần tục trong Ma Kết nhưng cũng có những khả năng tinh thần to lớn. //EA, p.171//
122|00:12:54|380|00:13:03|080There is full expression of the earthly nature in Capricorn but also immense spiritual possibilities. //EA, p.171//
123|00:13:04|140|00:13:05|900Từ "to lớn" không nên được coi nhẹ. 124|00:13:07|540|00:13:13|880Tôi nghĩ thực tế, hầu hết thời gian, Chân sư Tây Tạng thường rất thận trọng về những từ ngữ của ngài. 125|00:13:14|200|00:13:18|920Đôi khi ngài chỉ đơn giản nói, "Giờ thực sự hãy chú ý đến những từ tôi vừa dùng," bởi vì ngài đang 126|00:13:18|920|00:13:22|960đặc biệt thận trọng về việc dùng những từ ngữ đó. 127|00:13:23|660|00:13:26|160Ngài đang lựa chọn chúng một cách đặc biệt. 128|00:13:30|720|00:13:31|500
123|00:13:04|140|00:13:05|900The word "immense" should not be taken lightly. 124|00:13:07|540|00:13:13|880I think the Tibetan is often—well, most often—very, very cautious about his words. 125|00:13:14|200|00:13:18|920Sometimes he simply says, "Now really pay attention to the words I've just used," because he's being 126|00:13:18|920|00:13:22|960especially cautious about those words. 127|00:13:23|660|00:13:26|160He's choosing them particularly. 128|00:13:30|720|00:13:31|500Excuse me.
==== 00:13:32 - Ấn Độ như Ví Dụ về Ma Kết ====
129|00:13:32|300|00:13:36|700Chẳng hạn, Ấn Độ thể hiện sự suy đồi rộng rãi, //EA, p.171//
129|00:13:32|300|00:13:36|700India, for instance, expresses a widespread degradation, //EA, p.171//
130|00:13:37|920|00:13:44|820Điều này hiện nay chắc chắn đúng ,
130|00:13:37|920|00:13:44|820This is certainly the case today,
nhưng đồng thời là những đỉnh cao của thành tựu tinh thần; //EA, p.171//
but at the same time the heights of spiritual attainment; //EA, p.171//
131|00:13:45|360|00:13:53|240Hãy suy ngẫm về điều này: Ấn Độ, là một quốc gia Ma Kết về mặt phàm ngã, và cũng là một quốc gia Bạch Dương trong 132|00:13:53|240|00:13:54|340mối quan hệ với linh hồn của mình. 133|00:13:54|890|00:14:00|320Hãy nghĩ xem: hai dấu hiệu của sự điểm đạo này đặc trưng cho Ấn Độ. 134|00:14:02|540|00:14:07|040Có lẽ còn một số quốc gia khác. Theo tôi, thực ra Phần Lan được đặc trưng bởi 135|00:14:07|040|00:14:08|820linh hồn Ma Kết và phàm ngã Bạch Dương. 136|00:14:09|820|00:14:16|420Tôi không biết có quốc gia nào khác có hai dấu hiệu đó kết hợp với nhau không, nhưng những đỉnh cao 137|00:14:16|420|00:14:22|840của sự thành tựu tinh thần—ý tưởng về vị guru, ý tưởng về việc vượt qua Maha Maya, 138|00:14:23|570|00:14:30|120về việc bước vào trạng thái chủ nghĩa hiện thực đích thực, cùng với rất nhiều vị huấn sư vĩ đại đã xuất hiện 139|00:14:30|120|00:14:30|720từ Ấn Độ - 140|00:14:32|140|00:14:43|760Tất cả những điều này đều cho thấy khuynh hướng của Ấn Độ trong việc tạo ra những đỉnh cao của sự thành tựu tinh thần.
131|00:13:45|360|00:13:53|240Think of it: India, a Capricorn country personality-wise, of course, and also an Aries country in 132|00:13:53|240|00:13:54|340relation to its soul. 133|00:13:54|890|00:14:00|320Think of this: the two signs of initiation characterize India. 134|00:14:02|540|00:14:07|040May be there's some other countries. I think Finland, actually, here is characterized by 135|00:14:07|040|00:14:08|820Capricorn soul and Aries personality. 136|00:14:09|820|00:14:16|420I don't know if there are any others that have those two signs together, but the heights 137|00:14:16|420|00:14:22|840of spiritual attainment—the idea of the guru, the idea of the transcendence of the Maha Maya, 138|00:14:23|570|00:14:30|120of the entrance into the state of true realism, the many great teachers that have come forth 139|00:14:30|120|00:14:30|720from India. 140|00:14:32|140|00:14:43|760These are all indicated as India's tendency to produce heights of spiritual attainment.
==== 00:14:54 - Gợi Ý Nghiên Cứu và Dự Án ====
141|00:14:43|760|00:14:54|660một nghiên cứu về Ấn Độ—lịch sử, đặc điểm và phẩm tính tinh thần của nước này—sẽ tiết lộ nhiều điều liên quan đến 142|00:14:54|660|00:15:00|160những ảnh hưởng và khả năng của dấu hiệu này. //EA, p.171-172//
141|00:14:43|760|00:14:54|660a study of India—her history, characteristics and spiritual qualities—will reveal much anent 142|00:14:54|660|00:15:00|160the influences and possibilities of this sign. //EA, p.171-172//
Và tôi nghĩ rằng, Chân sư D.K. đưa ra những gợi ý này 143|00:15:00|160|00:15:05|300ở đây ở kia về những gì chúng ta có thể đảm nhận. 144|00:15:05|860|00:15:07|440Có thể gọi đó là các dự án. 145|00:15:07|820|00:15:13|440Ví dụ, khi Ngài bảo các nhà chiêm tinh hãy nghiên cứu theo phương pháp thống kê và tạo ra 146|00:15:15|060|00:15:20|120những kiểm nghiệm được thiết kế một cách thống kê—thì đó chính là một cánh cửa mở ra cho một dự án. 147|00:15:20|780|00:15:27|280Đây là một dự án khác: nghiên cứu Ấn Độ và nhìn ra được sự tiết lộ về các đặc điểm 148|00:15:27|280|00:15:30|500và những phẩm tính tinh thần của dấu hiệu Ma Kết. 149|00:15:30|660|00:15:33|800Tất nhiên không phải lúc nào cũng là các phẩm tính tinh thần.
And I suspect, you know, D.K. drops these hints 143|00:15:00|160|00:15:05|300here and there about what we might be able to undertake. 144|00:15:05|860|00:15:07|440They are projects, so to speak. 145|00:15:07|820|00:15:13|440You know, for instance, when he tells astrologers to study statistically and to make statistical— 146|00:15:15|060|00:15:20|120statistically design tests—that is an open door to a project. 147|00:15:20|780|00:15:27|280Here is another project: to study India and to see the revelation of the characteristics 148|00:15:27|280|00:15:30|500and spiritual qualities of the sign Capricorn. 149|00:15:30|660|00:15:33|800It won't always be, of course, spiritual qualities.
===== Phần 4: Thập Độ và Sự Tương Ứng Ba Chồng (00:15:31 - 00:22:16) =====
==== 00:15:31 - Các Thập Độ Liên Quan Đến Tinh Thần, Linh Hồn, và Thể Xác ====
Trong những ngày đầu sẽ có nhiều thứ 150|00:15:33|800|00:15:37|020đơn giản chỉ rơi vào bản chất của các đặc điểm.
There's going to be much in the early days 150|00:15:33|800|00:15:37|020that simply fall into the nature of characteristics.
151|00:15:38|840|00:15:48|040Bộ tam mà mỗi dấu hiệu được chia thành và chúng ta gọi là các thập độ có ý nghĩa đặc biệt 152|00:15:48|040|00:15:52|080trong trường hợp của Ma Kết. 153|00:15:53|560|00:16:02|340Như trường hợp trong tất cả sự tương ứng, bộ tam này có thể được liên hệ với ba trạng thái 154|00:16:02|340|00:16:06|120của Thượng Đế và của con người—tinh thần, linh hồn và thể xác. //EA, tr.172//
151|00:15:38|840|00:15:48|040The triplicity into which each sign is divided and which we call the decanates is of particular 152|00:15:48|040|00:15:52|080interest in the case of Capricorn. 153|00:15:53|560|00:16:02|340As is the case in all correspondence, this triplicity can be related to the three aspects 154|00:16:02|340|00:16:06|120of God and man—spirit, soul and body. //EA, p.172//
155|00:16:06|120|00:16:13|160Đây là một gợi ý lớn cho thấy rằng việc liên hệ các thập độ với tinh thần, linh hồn, và 156|00:16:13|160|00:16:20|080thể xác thực sự là có cơ sở. Và khi chúng ta có các bộ tam—những bộ tam xuất phát từ các chòm sao ngoài hoàng đạo— 157|00:16:20|080|00:16:27|240thì có lẽ chúng ta được cho cơ sở để liên hệ ba chòm sao ngoài hoàng đạo 158|00:16:27|240|00:16:30|500kết hợp bất kỳ dấu hiệu nào với tinh thần, linh hồn, và thể xác. 159|00:16:30|500|00:16:43|480Vì vậy có lẽ chúng ta cũng có thể liên hệ các chòm sao hoàng đạo này với tinh thần, linh hồn, và thể xác. Và 160|00:16:43|480|00:16:49|180chúng tôi đã cố gắng làm điều đó, mặc dù ý tưởng này, theo tôi, 161|00:16:49|180|00:17:00|480phần lớn bắt nguồn từ Nicholas Nieland.
155|00:16:06|120|00:16:13|160Here's a big hint that indeed it is justifiable to relate the decanates to spirit, soul, and 156|00:16:13|160|00:16:20|080body. And when we have triplicities—we have triplicities from the extra-zodiacal constellations— 157|00:16:20|080|00:16:27|240then perhaps we are given the justification of relating the three extra-zodiacal constellations 158|00:16:27|240|00:16:30|500associated with any sign with spirit, soul, and body. 159|00:16:30|500|00:16:43|480So perhaps we can also relate these zodiacal constellations to spirit, soul, and body. And 160|00:16:43|480|00:16:49|180we've been trying to do that, though I've also—and I think, you know, this idea, I think, 161|00:16:49|180|00:17:00|480largely came from Nicholas Nieland.
==== 00:16:53 - Ý Nghĩa Thập Độ Trung Tâm ====
Tôi nghĩ ông ấy là người đã phát triển điều này đến 162|00:17:00|480|00:17:07|540mức độ cao nhất. Nhưng tôi cũng muốn nhất mạnh rằng, bất cứ khi nào bạn được sinh ra trong một dấu hiệu cụ thể nào đó thì cả ba chòm sao ngoài hoàng đạo đều có ảnh hưởng lên bạn, 163|00:17:08|100|00:17:15|600và có lẽ, tùy theo giai đoạn tiến hóa cụ thể mà bạn đang đứng, 164|00:17:15|600|00:17:20|860một trong những chòm sao có ảnh hưởng nhiều nhất sẽ được chỉ ra. 165|00:17:22|500|00:17:27|920Nhưng, để xác định điều này, ở đây chúng ta cần phải thực hiện nghiên cứu thống kê. Chúng ta cần nghiên cứu nhiều người đã được 166|00:17:27|920|00:17:33|340xác nhận ở các giai đoạn tiến hóa khác nhau, nghiên cứu cuộc đời của họ, nghiên cứu các lá số chiêm tinh của họ trong 167|00:17:33|340|00:17:39|220mối quan hệ với những cuộc đời đó. Đây thực sự là một lĩnh vực đòi hỏi hàng trăm và thậm chí hàng nghìn năm nghiên cứu mới có thể 168|00:17:39|710|00:17:43|060làm sáng tỏ những mối quan hệ này. 169|00:17:44|960|00:17:54|960Ngài nói ở đây rằng:
I think he's the person who's developed this to the greatest extent. But I also seek to emphasize that whenever you are born in a 162|00:17:00|480|00:17:07|540particular sign all three extra-zodiacal constellations do have an influence on you, 163|00:17:08|100|00:17:15|600and perhaps, given the particular stage of evolution at which you stand, the particular 164|00:17:15|600|00:17:20|860one of those constellations which has the most influence will be indicated. 165|00:17:22|500|00:17:27|920But, you know, we need to do statistical study here. We need to study many people who are 166|00:17:27|920|00:17:33|340confirmed at different stages of evolution, study their lives, study their horoscopes in 167|00:17:33|340|00:17:39|220relation to those lives. It's just hundreds and hundreds of years of possible study here 168|00:17:39|710|00:17:43|060to clarify these relationships. 169|00:17:44|960|00:17:54|960He says here:
Do đó thập độ trung tâm có tầm quan trọng đặc biệt trong thời kỳ thế giới của chúng ta khi 170|00:17:54|960|00:18:03|600liên quan đến sự quan tâm của Ngài về tác động của các ảnh hưởng hành tinh, các cung thái dương, và 171|00:18:03|600|00:18:09|580năng lượng của các chòm sao lên linh hồn hay khía cạnh tâm thức.
The central decanate is therefore of peculiar moment in our world period as 170|00:17:54|960|00:18:03|600concerns his concern with the effect of the planetary influences, the solar rays, and the 171|00:18:03|600|00:18:09|580energy of the constellations upon the soul or consciousness aspect.
Và điều mà Ngài—để tôi 172|00:18:09|580|00:18:15|080đọc lại một lần nữa - thập độ trung tâm do đó có tầm quan trọng đặc biệt trong chu kỳ thế giới 173|00:18:15|080|00:18:18|940của chúng ta. Đó là một chu kỳ thế giới mà trong đó linh hồn của con người đang nổi lên. Có lẽ đó là lý do tại sao Ngài hàm ý 174|00:18:18|940|00:18:24|420rằng, nó liên quan đến tác động của—và đây là các cấp độ khác nhau—các 175|00:18:24|420|00:18:30|740ảnh hưởng hành tinh, các cung thái dương, ảnh hưởng của Mặt Trời và Thái Dương Thượng đế, và năng lượng của các 176|00:18:30|740|00:18:36|660chòm sao. Và tôi xin bổ sung rằng, thông qua các dấu hiệu, (những năng lượng ấy tác động - ND) lên linh hồn hay khía cạnh tâm thức. 177|00:18:36|660|00:18:40|460Ở đây chúng ta không nói về các chòm sao ngoài hay chéo. Đó là loại 178|00:18:42|420|00:18:48|400làm phong phú—một cân nhắc, một cân nhắc bên lề. Tuy nhiên, chúng ta chỉ nhìn vào thực tế...
And what he—let me 172|00:18:09|580|00:18:15|080just read that again the central decanate is therefore of peculiar moment in our world 173|00:18:15|080|00:18:18|940period. It's a world period in which the soul of man is emerging. Perhaps that's why he means 174|00:18:18|940|00:18:24|420that, as it is concerned with the effect of—and here's the different levels—the planetary 175|00:18:24|420|00:18:30|740influences, the solar rays, influence of the sun and solar Logos, and the energy of the 176|00:18:30|740|00:18:36|660constellations. And I would add, through the signs, upon the soul or the consciousness aspect. 177|00:18:36|660|00:18:40|460Now here we're not talking about extras or diagonal constellations. That's kind of a 178|00:18:42|420|00:18:48|400enriching—a consideration, a fringe consideration. However, we're just looking at the actual...
179|00:18:49|780|00:18:57|060Chúng ta đang nhìn vào các chủ tinh của các 180|00:18:57|060|00:19:03|740chòm sao khác nhau, và đặc biệt ở đây là của Ma Kết.
179|00:18:49|780|00:18:57|060We're looking at that which is actually the ruler—the planetary rulers of the different 180|00:18:57|060|00:19:03|740constellations, and particularly here of Capricorn.
==== 00:19:03 - Các Ảnh Hưởng Hành Tinh và Thái Dương ====
Điều này đúng cho dù chúng ta đang xem xét 181|00:19:03|740|00:19:11|660con người trên bánh xe thông thường hay con người trên bánh xe đảo ngược. //EA, p.172//
This is the case whether we are considering 181|00:19:03|740|00:19:11|660man on the ordinary wheel or man upon the reversed wheel. //EA, p.172//
Ý ngài ở đây là gì? 182|00:19:11|660|00:19:15|520Kể cả con người trên bánh xe thông thường cũng đang có linh hồn phát triển phải không? Có lẽ không, nhưng chắc chắn 183|00:19:16|220|00:19:18|640là có sự tương ứng với linh hồn, chúng ta có thể nói vậy. 184|00:19:20|700|00:19:27|100Sự tương ứng với linh hồn chính là thể cảm xúc, và người bình thường 185|00:19:27|980|00:19:30|820liên quan đến bánh xe thông thường...
Well, what does he mean here? 182|00:19:11|660|00:19:15|520That even man on the ordinary wheel is having a soul developed? Perhaps not, but certainly 183|00:19:16|220|00:19:18|640the correspondence to the soul, we could say. 184|00:19:20|700|00:19:27|100Correspondence to the soul is the astral body, and for the ordinary man 185|00:19:27|980|00:19:30|820in relation to the ordinary wheel...
==== 00:19:33 - Bánh Xe Thường vs Bánh Xe Đảo Ngược ====
186|00:19:33|560|00:19:45|520Cơ hội để phát triển tính cảm thụ (sentiency) được trao cho con người—trước tiên là tính cảm thụ trên cõi cảm dục. 187|00:19:48|020|00:19:52|620Tất nhiên, tôi cho rằng có đủ loại cảm thụ khác nữa liên quan đến thể dĩ thái, cũng như 188|00:19:52|620|00:19:59|780với thể trí. Nhưng đối với người trung bình vào thời điểm này, tính nhạy cảm đang được mở rộng, 189|00:20:00|820|00:20:06|980và đó là sự tương ứng thấp hơn của việc mở rộng tâm thức linh hồn. Rốt cuộc, 190|00:20:07|780|00:20:14|800tâm thức, linh hồn, và tính cảm thụ về cơ bản đều tương đương. Vậy hãy xem xét điều này: tâm thức, 191|00:20:14|800|00:20:26|920linh hồn, và tính cảm thụ là tương đương, chúng ta có thể nói vậy. Dù sao, chúng ta có thể—khi một người được ... 192|00:20:27|480|00:20:34|360tập trung vào thập độ thứ hai thì chúng ta không còn nghi ngờ gì về việc chủ tinh nói chung sẽ là gì, 193|00:20:35|240|00:20:39|480và trong trường hợp đó, chúng ta có thể làm việc với sự 194|00:20:42|600|00:20:48|600chắc chắn cao hơn. Chúng ta không phải quá lo lắng về việc họ đang đi xuôi 195|00:20:48|600|00:20:55|980hay đi ngược trên bánh xe. Tuy nhiên, ngay cả trong trường hợp thông thường đó—ngay cả khi thập độ trung tâm 196|00:20:55|980|00:21:02|560được nhấn mạnh, chúng ta thực sự vẫn muốn biết hướng chuyển động của bánh xe, bởi vì cách 197|00:21:02|560|00:21:10|100chúng ta diễn giải các chủ tinh của thập độ trung tâm sẽ thay đổi tuỳ theo hướng— 198|00:21:10|680|00:21:16|240liệu người đó đang trên bánh xe của hình tướng hay bánh xe của tâm thức—mà người đó đang quay.
186|00:19:33|560|00:19:45|520Hmm, the opportunity to develop, uh, sentiency is given—astral sentiency at first. 187|00:19:48|020|00:19:52|620Of course, I suppose, you know, there's all kinds of sentiency connected with the etheric body as well, 188|00:19:52|620|00:19:59|780in the mental body as well. But for the average man at this time, the sensitivity is being expanded, 189|00:20:00|820|00:20:06|980and that is a lower correspondence to the expansion of soul consciousness. After all, 190|00:20:07|780|00:20:14|800consciousness, soul, and sentiency are all pretty equivalent. So let's look at that: consciousness, 191|00:20:14|800|00:20:26|920soul, and sentiency are equivalent, let us say. Anyway, we can—when a person is on the... 192|00:20:27|480|00:20:34|360focused on that second decanate, we have no question about what the ruler will generally be, 193|00:20:35|240|00:20:39|480and we are able to work with greater 194|00:20:42|600|00:20:48|600certainty when that is the case. We don't have so much to worry about whether they're coming 195|00:20:48|600|00:20:55|980or going. But still, even in that ordinary—on the ordinary—still, even when the central decanate 196|00:20:55|980|00:21:02|560is emphasized, we really do want to know the direction on the wheel, because our 197|00:21:02|560|00:21:10|100interpretation of the rulers of the central decanate will vary according to the direction— 198|00:21:10|680|00:21:16|240whether on the wheel of form or wheel of consciousness—that the man is turning.
==== 00:21:16 - Tính Chắc Chắn Về Hướng và Giải Thích ====
Từ 199|00:21:16|240|00:21:23|220góc độ giải thích chiêm tinh và trong trường hợp nhà chiêm tinh không chắc 200|00:21:23|860|00:21:28|820bánh xe đang quay theo hướng nào, đó là thập độ duy nhất với chủ tinh của nó mà nhà chiêm tinh có thể chắc chắn. //EA, p.172//
From 199|00:21:16|240|00:21:23|220the standpoint of astrological interpretation and in the case where the astrologer is not sure 200|00:21:23|860|00:21:28|820which way the wheel is turning, it is the only decanate with its ruler of which he can be sure. //EA, p.172//
201|00:21:28|820|00:21:37|960bởi vì nếu không, chúng ta sẽ không biết liệu có nên diễn giải thập độ đầu 202|00:21:37|960|00:21:41|680như là thập độ thứ ba, hay thập độ thứ ba như là thập độ đầu không. Nhưng chúng ta luôn có thể diễn giải 203|00:21:41|680|00:21:51|680thập độ thứ hai như là thập độ thứ hai. Tôi nghĩ đó là điều Chân sư D.K. đang nói ở đây. Nói cách khác, 204|00:21:51|680|00:21:57|020việc diễn giải thập độ thứ ba có thể thực sự không phù hợp; thay vào đó, chúng nên là các 205|00:21:57|020|00:22:02|780diễn giải thập độ đầu cho con người khi ở bánh xe trung bình, hay bánh xe của hình tướng. Và các 206|00:22:02|780|00:22:09|600diễn giải thập độ đầu có thể thay vào đó là các diễn giải thập độ thứ ba cho cá nhân 207|00:22:09|600|00:22:16|610trên bánh xe của hình tướng.
201|00:21:28|820|00:21:37|960because otherwise, you know, we will not know whether we should be interpreting the first 202|00:21:37|960|00:21:41|680decanate as the third, or the third decanate as the first. But we can always interpret the 203|00:21:41|680|00:21:51|680second decanate as the second. I think that's what D.K. is saying here. Um, you know, in other words, uh, 204|00:21:51|680|00:21:57|020third decanate interpretations may really be inappropriate; rather, they should be first 205|00:21:57|020|00:22:02|780decanate interpretations for the man on the average wheel, or the wheel of form. And first 206|00:22:02|780|00:22:09|600decanate interpretations could rather be third decanate interpretations for the individual 207|00:22:09|600|00:22:16|610on the wheel of form.
===== Phần 5: Thảo luận về các Thập độ Bảo Bình (00:22:17 - 00:42:14) =====
==== 00:22:17 - Kết nối Bảo Bình và các Chủ tinh ====
Nếu chúng ta chắc chắn rằng con người đang mở rộng tâm thức của mình và 208|00:22:16|610|00:22:23|510quay trên bánh xe tâm thức, thì chúng ta có thể yên tâm rằng sinh ra trong thập độ một là 209|00:22:23|510|00:22:31|190thập độ một, hai là hai, và ba là ba. Ảnh hưởng của chủ tinh, Chân sư D.K. nói, do đó là 210|00:22:31|970|00:22:38|250không thể tránh khỏi nếu chúng ta có thể chắc chắn chủ tinh đó là gì. Đôi khi, ngay cả khi thảo luận về 211|00:22:38|250|00:22:45|390thập độ thứ hai, Chân sư D.K. cũng hơi mơ hồ hoặc che giấu những gì Ngài nói, 212|00:22:47|630|00:22:55|350né tránh một cách chiến thuật - chúng ta có thể nói thế - khi đưa ra chủ tinh đặc biệt đó.
If we're definitely sure that the man is expanding his consciousness and 208|00:22:16|610|00:22:23|510turning on the wheel of consciousness, then we can rest assured that birth in decanate one is 209|00:22:23|510|00:22:31|190decanate one, two is two, and three is three. The influence of the ruler, says D.K., is therefore 210|00:22:31|970|00:22:38|250inevitable if we can be definitely sure about what that ruler is. Sometimes, even when discussing the 211|00:22:38|250|00:22:45|390second decanate, D.K. is a little bit ambiguous or veiling what he says— 212|00:22:47|630|00:22:55|350tactically evasive, we might say, when giving that particular ruler.
Ảnh hưởng của chủ tinh do đó là 213|00:22:55|350|00:23:00|410không thể tránh khỏi. Điều này đặc biệt nổi bật trong trường hợp liên quan đến dấu hiệu Bảo Bình //EA, tr.172//
The influence of the ruler is, 213|00:22:55|350|00:23:00|410therefore, inevitable. This is strikingly the case in connection with the sign Aquarius //EA, p.172//
214|00:23:00|410|00:23:06|910Theo một cách nào đó chúng ta lẽ ra nếu chúng ta thực hiện công việc này theo chuyên đề, chúng ta 215|00:23:06|910|00:23:12|330đã đề cập đến những gì Ngài sẽ nói bây giờ dưới Bảo Bình, và vẫn có thể làm điều đó 216|00:23:12|330|00:23:20|190trong một số khóa học chúng ta đã giảng dạy. Nicholas và tôi đã cung cấp rất nhiều 217|00:23:21|790|00:23:28|850tài liệu tham khảo được thu thập—các bản tổng hợp trong đó việc nghiên cứu chuyên đề về bất kỳ một dấu hiệu nào, hoặc bất kỳ một 218|00:23:29|410|00:23:41|090hành tinh nào, đều có thể dễ dàng tra cứu. Nhưng tôi nghĩ rằng tốt nhất vẫn là làm việc với chính cuốn sách đó, 219|00:23:41|730|00:23:48|330 và theo trật tự tự nhiên của nó, bởi vì theo trật tự ấy sẽ nảy sinh đủ loại liên hệ 220|00:23:49|130|00:23:54|810mà có lẽ sẽ không xuất hiện trong kiểu nghiên cứu thuần tuý theo chuyên đề. Đó là một sự đánh đổi. 221|00:23:54|810|00:24:00|050Thực ra bạn rất muốn làm cả hai.
214|00:23:00|410|00:23:06|910Now this is interesting, because in a way we should have—well, if we were doing this work topically, we 215|00:23:06|910|00:23:12|330would have taken up what he's going to say now under Aquarius, and it may yet be possible to do 216|00:23:12|330|00:23:20|190that in some of the courses we have taught. Nicholas and I, we have provided a lot of 217|00:23:21|790|00:23:28|850gathered references—compilations where topical study on any one of the signs, or any of the 218|00:23:29|410|00:23:41|090planets, can be easily referenced. But I think it is best to work with the book per se, 219|00:23:41|730|00:23:48|330as with the book per se, and in its natural order, come all kinds of associations 220|00:23:49|130|00:23:54|810which probably would not be present in the strictly topical study. It's kind of a trade-off. 221|00:23:54|810|00:24:00|050You really want to do both.
==== 00:24:01 - Các Phương Pháp Nghiên Cứu Tuần Tự và Chuyên Đề ====
Bạn muốn đọc cuốn sách một cách cẩn thận và nhiều lần, nghiên cứu 222|00:24:01|470|00:24:05|830trình tự mà Chân sư D.K. đã trình bày các tư tưởng của mình, đồng thời bạn cũng muốn trích xuất 223|00:24:06|650|00:24:11|910các tư tưởng có liên quan dựa trên một chủ đề cụ thể, và bạn muốn thấy tất cả chúng được tập hợp lại với nhau, bởi vì từ những tham chiếu được tập hợp này có thể hình thành 224|00:24:11|910|00:24:22|290những cung ánh sáng (arcs of light) mới. Đó là cách duy nhất 225|00:24:25|110|00:24:29|990từ quan điểm diễn giải chiêm tinh, và đặc biệt trong trường hợp nhà chiêm tinh không chắc chắn 226|00:24:29|990|00:24:35|390bánh xe đang quay theo hướng nào - Và điều này, tất nhiên thường xảy ra khi bạn đang làm việc với 227|00:24:36|650|00:24:44|570những người chí nguyện bước vào các bí truyền, hoặc nói đơn giản là những người chí nguyện nói chung, — tức là những người vừa mới bắt đầu 228|00:24:44|570|00:24:51|450đảo ngược bánh xe— theo một nghĩa nào đó, việc diễn giải bánh xe như đang quay theo cả 229|00:24:51|450|00:24:59|230hai hướng đều là chính đáng.
You want to read the book carefully and at a number of times study 222|00:24:01|470|00:24:05|830the sequence in which D.K. has offered his thoughts, and then also you want to extract 223|00:24:06|650|00:24:11|910related thoughts based upon a particular topic, and you want to see them all collated together 224|00:24:11|910|00:24:22|290because new arcs of light can be created from these collated references. Okay, it's the only 225|00:24:25|110|00:24:29|990from the standpoint of astrological interpretation, and in the case where the astrologer is not sure 226|00:24:29|990|00:24:35|390of which way the wheel is turning, and this of course, you know, when you're dealing with 227|00:24:36|650|00:24:44|570aspirants to the mysteries, or let's just say aspirants, period—people who are just starting 228|00:24:44|570|00:24:51|450to reverse the wheel—it would be legitimate in a way to interpret the wheel as turning in both 229|00:24:51|450|00:24:59|230directions.
==== 00:25:15 - Các Cân Nhắc về Hướng Bánh Xe ====
Tôi muốn nói rằng đối với những ai mới bắt đầu đảo ngược 230|00:24:59|230|00:25:15|350bánh xe, thì việc diễn giải các thập độ từ cả hai góc nhìn đều là hợp lý bởi vì trong một 231|00:25:15|350|00:25:22|630 thập độ nhất định, bạn có thể —nói cách khác, cá nhân đó có thể đang xoay bánh xe rất mạnh theo cả hai 232|00:25:22|630|00:25:27|730hướng đồng thời, và điều này thực sự kéo dài khá lâu. Bởi lẽ, mặc dù 233|00:25:27|730|00:25:31|810tâm thức của chúng ta có thể được định hướng theo chiều ngược kim đồng hồ trên bánh xe đảo ngược, 234|00:25:31|810|00:25:38|630thì vẫn còn rất nhiều yếu tố nơi hình tướng của chúng ta tiếp tục quay theo chiều kim đồng hồ, và do đó một 235|00:25:38|630|00:25:46|350quá trình ma sát và xé rách có thể xảy ra. Chúng ta nhận thức rất rõ rằng trong mình có những khuynh hướng đang 236|00:25:46|350|00:25:54|110chuyển động theo hướng ngược lại với cách mà tâm thức của chúng ta—hay ý chí và tâm thức của chúng ta 237|00:25:54|110|00:26:01|170đã được quyết định để chuyển động—và chính tại đó, chúng ta có một cuộc sống xung đột. Thánh Paul đặc biệt 238|00:26:01|910|00:26:09|370đã diễn đạt loại xung đột này dưới một hình thức rất đáng nhớ, khi trong câu nói mà Ngài tự gọi mình 239|00:26:09|370|00:26:16|630là một người khốn khổ: "Khốn nạn cho tôi là người như thế này! Ai sẽ cứu tôi khỏi thân xác của sự chết chóc này?"—ý muốn nói, theo một nghĩa nào đó, là khía cạnh của quá trình trong đó bánh xe vẫn đang quay theo chiều kim đồng hồ mặc dù 240|00:26:16|630|00:26:23|730tâm thức của Ngài đã kiên định được định hướng theo chiều ngược kim đồng hồ. Vì vậy, đó là thập độ duy nhất 241|00:26:23|730|00:26:30|310—thập độ trung tâm cùng với chủ tinh của nó—mà Ngài có thể chắc chắn, bởi vì chúng ta có thể thực sự 242|00:26:30|310|00:26:36|910cần phải áp dụng các chủ tinh khác nếu chúng ta không chắc chắn ở thập độ thứ nhất hoặc thứ ba. 243|00:26:36|910|00:26:42|910Ảnh hưởng của chủ tinh do đó là không thể tránh khỏi. 244|00:26:43|510|00:26:50|210
You know, let me say that for people who are just beginning to reverse the 230|00:24:59|230|00:25:15|350wheel, interpretation of the decanates from both perspectives is legitimate because you might have 231|00:25:15|350|00:25:22|630in a given decanate—in other words, the individual might be very much turning on the wheel in both 232|00:25:22|630|00:25:27|730directions simultaneously, and this does last for quite a while, actually, anyway, because even though 233|00:25:27|730|00:25:31|810our consciousness might be oriented in the counterclockwise direction on the reverse wheel, 234|00:25:31|810|00:25:38|630there is much about our form that continues to turn in the clockwise direction, and thus a 235|00:25:38|630|00:25:46|350frictional and rending process can occur, and we're very much aware that we have tendencies that are 236|00:25:46|350|00:25:54|110moving in the direction opposite to the way our consciousness—or our will and our consciousness 237|00:25:54|110|00:26:01|170is determined to move—and there we have a life of conflict. And Saint Paul particularly 238|00:26:01|910|00:26:09|370set this type of conflict in a very memorable form when, in that saying where he called himself 239|00:26:09|370|00:26:16|630a wretched man: "A wretched man that I am! Who can save me from the body of this death?"—meaning, in 240|00:26:16|630|00:26:23|730a way, that aspect of the process in which the wheel was turning clockwise even though his 241|00:26:23|730|00:26:30|310consciousness was steadfastly oriented in a counterclockwise direction. So it is the only 242|00:26:30|310|00:26:36|910decanate—the central decanate with its ruler—of which he can be sure, because we might be really 243|00:26:36|910|00:26:42|910needing to apply other rulers if we were uncertain in the first or third decanate. 244|00:26:43|510|00:26:50|210The influence of the ruler is therefore inevitable.
Và để tôi nói rõ ở đây: bất kể 245|00:26:50|830|00:26:58|690chúng ta đang làm việc với kiểu cá nhân nào , nếu chúng ta biết chủ tinh—nếu chúng ta biết 246|00:26:59|410|00:27:10|010chủ tinh của thập độ—chúng ta sẽ có thể áp dụng nó cho cả hai loại cá nhân 247|00:27:10|850|00:27:17|950trên hai loại bánh xe. Và đó là điều tôi thực sự muốn nói—có thể... đúng vậy, cho cả hai loại cá nhân 248|00:27:18|590|00:27:31|030đang vận hành trên cả hai bánh xe. Tuy nhiên, chúng ta sẽ thận trọng, dè dặt, và 249|00:27:31|510|00:27:38|410không đưa ra những diễn giải quá mức tinh thần liên quan đến chủ tinh cụ thể 250|00:27:38|410|00:27:45|650đối với những người đang quay trên bánh xe thuận chiều kim đồng hồ. Chúng ta vẫn phải thận trọng về mức độ 251|00:27:46|810|00:27:56|590ảnh hưởng mà dựa vào đó chúng ta diễn giải chủ tinh của thập độ.
And let me just say here: no matter 245|00:26:50|830|00:26:58|690what type of individual we may be dealing with, if we know the ruler—if we know the 246|00:26:59|410|00:27:10|010decanate ruler—we will be able to apply it to both types of individuals 247|00:27:10|850|00:27:17|950on both types of wheels. And that's what I really mean—be able to... yeah, to both types of individuals 248|00:27:18|590|00:27:31|030turning on the two wheels—on the two wheels. Though we will be cautious, circumspect, and 249|00:27:31|510|00:27:38|410not give excessively spiritual interpretations related to the particular planetary ruler 250|00:27:38|410|00:27:45|650to those who are turning on the clockwise wheel. We still have to be cautious in terms of the level 251|00:27:46|810|00:27:56|590of influence by which we interpret the planetary ruler of the decanate.
==== 00:27:56 - Sự Kiểm Soát của Thổ Tinh trong Các Vấn Đề Bên Ngoài ====
Dù sao, ngài tiếp tục:
Anyway, he goes on:
Điều này 252|00:27:56|590|00:28:02|290đặc biệt rõ ràng trong mối liên hệ với dấu hiệu Bảo Bình mà mặt trời của chúng ta hiện đang đi vào, //EA, p.172//
This is 252|00:27:56|590|00:28:02|290strikingly the case in connection with the sign Aquarius into which sign our sun is now entering, //EA, p.172//
hoặc 253|00:28:02|290|00:28:08|650ít nhất thì cứ tạm nói rằng sẽ có lúc điểm xuân phân sẽ được định hướng 254|00:28:08|650|00:28:21|390về phía 30 độ của Bảo Bình. Và nếu vào lúc mặt trời mọc trong 255|00:28:21|390|00:28:31|730ngày đó, ở bất cứ nơi nào chúng ta đang ở, chúng ta có thể nhìn thấy các vì sao phía sau mặt trời, thì chúng ta sẽ thấy dấu hiệu Bảo Bình. Tất nhiên, chúng ta thực sự sẽ thấy 256|00:28:31|730|00:28:38|690chòm sao Bảo Bình. Đó vẫn sẽ là một khoảnh khắc Bạch Dương vì mùa xuân sẽ đang 257|00:28:38|690|00:28:46|130bắt đầu, nhưng phía sau điểm đánh dấu ngày đầu tiên của mùa xuân và sự khởi đầu thực sự của 258|00:28:46|130|00:28:53|250chu kỳ hoàng đạo của chúng ta, chòm sao Bảo Bình sẽ được nhìn thấy. Tất nhiên, không có sự 259|00:28:53|250|00:29:00|750ăn khớp hoàn hảo, như chúng ta biết, giữa các dấu hiệu 30 độ của hoàng đạo và bản thân các chòm sao, 260|00:29:00|750|00:29:10|830vốn thường có độ dài khác nhau—lớn hơn hoặc nhỏ hơn 30 độ—nhưng tuy nhiên, 261|00:29:11|450|00:29:18|990định hướng chung về phía Bảo Bình vẫn sẽ được chú ý.
or 253|00:28:02|290|00:28:08|650at least let's just say that there will come a time when the vernal equinox will be oriented 254|00:28:08|650|00:28:21|390towards the 30th degree of Aquarius. And could we see the stars behind the sun at sunrise on that 255|00:28:21|390|00:28:31|730day, wherever we are, we would see the sign Aquarius. Of course, we would see actually 256|00:28:31|730|00:28:38|690the constellation Aquarius. It would be... yeah, it would be an Aries moment because spring would be 257|00:28:38|690|00:28:46|130beginning, but behind that point which indicates the first day of spring and the very beginning of 258|00:28:46|130|00:28:53|250our zodiacal cycle, the constellation Aquarius would be seen. Of course, there's not a perfect 259|00:28:53|250|00:29:00|750alignment, as we know, between the 30-degree signs of the zodiac and the constellations themselves, 260|00:29:00|750|00:29:10|830which are often of varying lengths—greater or less than 30 degrees—but nevertheless, 261|00:29:11|450|00:29:18|990the general orientation towards Aquarius would be noticed.
Điều này đặc biệt rõ ràng 262|00:29:19|370|00:29:24|990trong mối liên hệ với dấu hiệu Bảo Bình mà mặt trời của chúng ta hiện đang đi vào, ba thập độ của nó, Thổ Tinh, 263|00:29:24|990|00:29:32|190Thủy Tinh và Kim Tinh, mang đến khó khăn, sự soi sáng và tình thương huynh đệ không tránh khỏi. //EA, p.172//
This is strikingly the case 262|00:29:19|370|00:29:24|990in connection with the sign Aquarius into which sign our sun is now entering, its three decanates, Saturn, 263|00:29:24|990|00:29:32|190Mercury and Venus, bringing inevitably difficulty, illumination and brotherly love. //EA, p.172//
Bây giờ, điều này 264|00:29:32|190|00:29:37|630đặc biệt... à, nói thế này nhé, liệu chúng ta có thể nói rằng nó đặc biệt dành cho người đệ tử không?
Now, this is 264|00:29:32|190|00:29:37|630especially... well, let's say, can we say it's especially for the disciple?
Tôi cho rằng 265|00:29:38|710|00:29:48|350ở một mức độ nào đó điều này đúng với tất cả mọi con người, miễn là chúng ta diễn giải 266|00:29:51|090|00:30:00|030các quá trình được chỉ ra ở đây phù hợp với trình độ phát triển của từng cá nhân, bởi vì những khó khăn 267|00:30:00|030|00:30:06|430của một đệ tử sẽ không phải là những khó khăn của người trung bình, và sự soi sáng của người đệ tử 268|00:30:06|430|00:30:18|270sẽ không giống với sự gia tăng về ánh sáng và học hỏi của người trung bình và tình thương huynh đệ mang tính vô ngã của vị đệ tử điểm đạo cũng sẽ không giống với cảm thức đang lớn dần về các mối quan hệ tốt đẹp mang tính chất bạn bè thân thiết vv… 269|00:30:18|270|00:30:29|590của cá nhân người trung bình.
I would say 265|00:29:38|710|00:29:48|350to a degree this is so for all human beings, as long as we interpret 266|00:29:51|090|00:30:00|030the processes indicated here according to the level of the individual, because the difficulties 267|00:30:00|030|00:30:06|430of a disciple will not be the difficulties of the average man, and the illumination of the disciple 268|00:30:06|430|00:30:18|270will not be the growth in light and learning of the average man and the type of impersonal brotherly love of the disciple initiate will not be the same as the growing sense of fellowship camaraderie good relations etc.. 269|00:30:18|270|00:30:29|590of the average individual.
==== 00:30:27 - Hoạt Động Ngày Càng Tăng Của Thủy Tinh ====
Vì vậy chúng ta phải cẩn thận khi diễn giải những từ ngữ này liên quan 270|00:30:29|590|00:30:40|550với ba thập độ. Hãy để tôi chuyển qua đây một chút và chúng ta sẽ thấy Bảo Bình. Vâng, 271|00:30:42|090|00:30:46|170 272|00:30:48|210|00:30:56|110Đây rồi. Chúng ta đã từng vào phần này trước đây, nhưng chúng ta đã thấy rằng khi nói đến 273|00:30:58|310|00:31:03|850bánh xe tâm thức theo Chân sư D.K., thì về cơ bản Thổ Tinh, Thủy Tinh và Kim Tinh là 274|00:31:03|850|00:31:09|130những chủ tinh của ba thập độ, và bạn có thể đảo ngược trật tự này. Và ngài sẽ nói cho chúng ta về cách thức 275|00:31:09|660|00:31:19|410đảo ngược ấy. Chúng ta đã nghiên cứu điều này khá sâu rộng. Bản thân nó là một lĩnh vực nghiên cứu hết sức thâm sâu, và 276|00:31:21|000|00:31:24|560có thể cần đến nhiều cuốn sách, hoặc chí ít là một cuốn sách lớn, để 277|00:31:26|550|00:31:35|790làm sáng tỏ những gì Chân sư D.K. và các nhà lý thuyết cũng như những người suy tư về thập độ khác đã nói về 278|00:31:35|790|00:31:41|230những vị trí này. Nhưng dù sao, hiện tại chúng ta thấy Thổ Tinh, Thủy Tinh và Kim Tinh — 279|00:31:42|450|00:31:48|930trong mối iên hệ với Bảo Bình. Ma Kết—trong chương về Ma Kết, ngài lại đang thảo luận về Bảo Bình, được chứ?
So we have to be careful how we interpret these words associated 270|00:30:29|590|00:30:40|550with the three decanates. Let me just go over here for a second and we will see Aquarius. Yeah, 271|00:30:42|090|00:30:46|170okay, I'll just try to get there. 272|00:30:48|210|00:30:56|110There it is. We did come in here before, but we have seen that when it comes to 273|00:30:58|310|00:31:03|850the wheel of consciousness according to D.K., pretty much Saturn, Mercury and Venus are the 274|00:31:03|850|00:31:09|130rulers of the three decanates, and you can reverse these. And he's going to tell us about the way 275|00:31:09|660|00:31:19|410of reversing these. We studied this quite extensively. It's a whole profound study in itself, and 276|00:31:21|000|00:31:24|560a number of books, or certainly a large book, could be given to 277|00:31:26|550|00:31:35|790elucidating what D.K. and other decanate theorists and speculators have said about 278|00:31:35|790|00:31:41|230these positions. But anyway, we see Saturn, Mercury and Venus right now in relation to— 279|00:31:42|450|00:31:48|930in relation to Aquarius. Capricorn—in the Capricorn chapter he's discussing Aquarius, okay?
280|00:31:50|190|00:31:56|810Trên bánh xe thông thường, //EA, p.172//
280|00:31:50|190|00:31:56|810On the ordinary wheel, //EA, p.172//
ngài vẫn còn ở Bảo Bình
he's still in Aquarius
trong tất cả các công việc bên ngoài, 281|00:31:57|530|00:32:09|610Thổ Tinh kiểm soát, //EA, p.172//
in all outer affairs, 281|00:31:57|530|00:32:09|610Saturn controls, //EA, p.172//
Bạn thấy không, theo một nghĩa nào đó chúng ta không đi vào qua Thổ Tinh 282|00:32:11|210|00:32:17|330đối với cá nhân bình thường. Chúng ta thực sự đang đi vào Kim Tinh. Nhưng chính cái rất thực tế rằng Thổ Tinh 283|00:32:17|710|00:32:26|310có mối liên hệ mạnh mẽ với thập độ đầu tiên, và bởi vì chúng ta đang đi vào bánh xe 284|00:32:27|250|00:32:36|810từ góc nhìn của hành tinh như là một tổng thể, nên Thổ Tinh là yếu tố đang chi phối.
See, so in a way we are—we are not entering via Saturn 282|00:32:11|210|00:32:17|330for the ordinary individual. We're actually entering Venus. But the very fact that Saturn 283|00:32:17|710|00:32:26|310has a powerful connection with the first decanate, and because we are entering the wheel 284|00:32:27|250|00:32:36|810from the perspective of the planet as a whole, Saturn is the controlling factor, okay?
==== 00:32:44 - Tiến Trình Sự Sống Hành Tinh ====
285|00:32:44|870|00:32:55|750Bạn thấy đấy—điều này hơi khó hiểu, nhưng Chân sư D.K. đã từng nói với chúng ta rằng toàn bộ anima mundi 286|00:32:56|810|00:33:02|530đang tiến bộ qua các dấu hiệu theo thứ tự ngược chiều kim đồng hồ, và chỉ có 287|00:33:03|330|00:33:09|950con người vừa mới được biệt ngã hóa và con người còn tương đối chưa phát triển mới đang tiến hoá theo chiều kim đồng hồ. 288|00:33:10|950|00:33:19|490Vì vậy, theo một cách nào đó, sự sống trên trái đất, bao gồm nhiều giới, đang đi vào 289|00:33:20|050|00:33:30|330Bảo Bình qua thập độ đầu tiên, mặc dù sự tiến triển của điểm xuân phân— 290|00:33:30|330|00:33:38|690tạo ra cho chúng ta một cảm giác như đang thụt lùi khi chúng ta di chuyển qua các dấu hiệu. 291|00:33:39|970|00:33:45|930Vì vậy, bánh xe thực sự đang quay theo cả hai hướng cùng một lúc, và mọi người 292|00:33:46|710|00:33:55|470đều chịu tác động của Thổ Tinh trong mối liên quan với thập độ đầu tiên. Chắc chắn các đệ tử và 293|00:33:55|470|00:34:01|430những người sống đời tinh thần đang bị ảnh hưởng theo cách đó, nhưng đồng thời toàn bộ hành tinh cũng đang chịu ảnh hưởng theo 294|00:34:01|430|00:34:10|750cách tương tự, điều này không ngăn cản con người bình thường khỏi việc chịu tác động của một biểu hiện thấp hơn 295|00:34:11|430|00:34:22|270của Kim Tinh, vốn liên quan rõ ràng đến sự tăng trưởng của năng lượng cảm xúc, 296|00:34:22|270|00:34:32|350tình yêu và sự trìu mến, cũng như năng lượng tính dục ngày càng mạnh mẽ hơn đang được biểu hiện khắp thế giới vào 297|00:34:32|350|00:34:40|690lúc đang bắt đầu của kỷ nguyên Bảo Bình—một kỷ nguyên mà theo một cách nào đó được cai quản bởi Thiên Vương Tinh, hành tinh 298|00:34:40|690|00:34:49|610chi phối luân xa xương cùng. Chúng ta có Thiên Vương Tinh và Kim Tinh, và chúng ta có nhiều thử nghiệm trong lĩnh vực tình dục, khuynh hướng tính dục. 299|00:34:50|290|00:34:57|590Chúng ta có tất cả sự bất định này, vốn theo một cách nằm ngoài phạm vi của luật lệ mang tính Thổ Tinh.
285|00:32:44|870|00:32:55|750You see, we—this is a little difficult, but D.K. once told us that the whole anima mundi 286|00:32:56|810|00:33:02|530is progressing through the signs in the counterclockwise order, and it's only 287|00:33:03|330|00:33:09|950newly individualized man and relatively undeveloped man that is progressing clockwise. 288|00:33:10|950|00:33:19|490So in a way, the life on earth is entering—life on earth, including many kingdoms, is entering 289|00:33:20|050|00:33:30|330Aquarius via the first decanate, even though we—even though the progression of the equinoxes— 290|00:33:30|330|00:33:38|690procession of the equinoxes gives us an apparent regression as we move through the signs. 291|00:33:39|970|00:33:45|930So the wheel is really turning in both directions simultaneously, and everybody 292|00:33:46|710|00:33:55|470is affected by Saturn in the first—in relation to the first decanate. Certainly disciples and 293|00:33:55|470|00:34:01|430spiritual people are being affected that way, but also the entire planet is being affected in that 294|00:34:01|430|00:34:10|750way, which does not prevent the average human being from coming under a lower expression 295|00:34:11|430|00:34:22|270of the planet Venus, which has to do certainly with the growth of the energy of affection, 296|00:34:22|270|00:34:32|350love and affection, and the stronger sexual energy which is demonstrating all over the world at the 297|00:34:32|350|00:34:40|690beginning of the Aquarian age—an age which is ruled by Uranus in a way which rules the sacral. 298|00:34:40|690|00:34:49|610We have Uranus and Venus, and we have many experiments in the field of sex, sexual orientation. 299|00:34:50|290|00:34:57|590We have all this uncertainty which is in a way outside the realm of Saturnian law.
Nhưng vì 300|00:34:57|590|00:35:03|090Thổ Tinh nói chung cai quản thập độ đầu tiên, và vì toàn bộ hành tinh theo cách nào đó đang đi xuyên qua 301|00:35:03|090|00:35:10|530—bắt đầu đi xuyên qua thập độ đầu tiên đó—nên tất cả những điều này sẽ được đưa vào nhiều hơn dưới 302|00:35:10|690|00:35:16|610Thiên Cơ, vốn do Thổ Tinh chi phối và dưới ý chí tinh thần, 303|00:35:18|490|00:35:25|270đó là một loại biểu lộ mang tính Thổ Tinh. Vì vậy nhiều 304|00:35:26|830|00:35:35|210biểu lộ bất thường, phi truyền thống, thậm chí lệch chuẩn dưới ảnh hưởng của Thiên Vương Tinh-Kim Tinh sẽ được đưa vào khuôn khổ, đi vào trật tự.
But because 300|00:34:57|590|00:35:03|090Saturn does rule the first decanate in general, and because the whole planet in a way is passing 301|00:35:03|090|00:35:10|530through that—starting to pass through that first decanate—all of this will be brought more under 302|00:35:10|690|00:35:16|610the divine plan, which is ruled by Saturn and under the spiritual will, 303|00:35:18|490|00:35:25|270which is a type of Saturnian expression. So the many 304|00:35:26|830|00:35:35|210unusual, non-traditional, even deviant expressions under Uranus-Venus will be brought into line.
==== 00:35:35 - Hỗn loạn và Thiên Cơ ====
305|00:35:35|850|00:35:45|930Vì vậy trên bánh xe thông thường, đối với tất cả mọi người
305|00:35:35|850|00:35:45|930So on the ordinary wheel, for all people
trong tất cả các công việc bên ngoài, Thổ Tinh cai quản, và chúng ta do đó 306|00:35:45|930|00:35:54|870thấy mình ngày nay trong tình trạng hỗn loạn và rắc rối, //EA, p.172//
in all outer affairs, Saturn controls, and we consequently 306|00:35:45|930|00:35:54|870find ourselves today in a state of chaos and trouble, //EA, p.172//
bởi vì Thổ Tinh đang bận rộn phá vỡ những 307|00:35:55|530|00:36:02|390điều kiện không thực sự hiệu quả và không thực sự phù hợp với Thiên Cơ. 308|00:36:02|390|00:36:09|490Nhưng
because Saturn is busy breaking up those 307|00:35:55|530|00:36:02|390conditions which do not really work and are not really in line with the divine plan. 308|00:36:02|390|00:36:09|490But
nhưng trong tâm thức của nhân loại, Thủy Tinh đang ngày càng trở nên hoạt động. //EA, p.172//
but as far as the consciousness of the race is concerned, Mercury is becoming increasingly active. //EA, p.172//
309|00:36:09|490|00:36:20|190Vì vậy, điều này rất thú vị, bởi vì ở đây chúng ta có ý tưởng về tính đồng thời của các phẩm tính 310|00:36:20|190|00:36:28|470được chỉ ra bởi tất cả các thập độ. Nói cách khác, theo một cách cụ thể, có lẽ chúng ta phải nói rằng 311|00:36:28|470|00:36:35|450720 năm đầu được cai quản bởi Thổ Tinh đối với các đệ tử, và có thể là Kim Tinh đối với những cá nhân bình thường, 312|00:36:35|450|00:36:44|490và 720 năm tiếp theo do Thủy Tinh cai quản—và điều này sẽ áp dụng cho toàn thể nhân loại—rồi sau đó, đối với các đệ tử, 313|00:36:44|490|00:36:52|850nó sẽ là Thổ Tinh. À không, đúng hơn, sẽ là Kim Tinh, tức là tình thương huynh đệ. Và đối với con người bình thường, 314|00:36:53|680|00:37:00|210720 năm cuối của kỷ nguyên Bảo Bình sẽ mang tính Thổ Tinh và sẽ đưa ra những khó khăn 315|00:37:00|210|00:37:07|770cho phép một sự đảo ngược thật sự bánh xe trở nên khả thi. Nhưng chúng ta thấy đấy, khi chúng ta nghiên cứu 316|00:37:07|770|00:37:15|770Bảo Bình, chúng ta nhận ra rằng những ảnh hưởng này không nằm gọn trong các ranh giới mà hạ trí 317|00:37:15|770|00:37:25|170muốn gán cho chúng. Vì vậy Chân sư D.K. dường như tự mâu thuẫn với chính mình ở một vài điểm, nhưng thực ra không 318|00:37:25|170|00:37:33|570phải như vậy. Có những ảnh hưởng lan tỏa của tất cả các chủ tinh thập độ đang hoạt động mọi lúc 319|00:37:34|290|00:37:41|430bởi vì, rốt cuộc, con người được sinh ra trong Bảo Bình và bản chất Bảo Bình của họ đang được củng cố, và 320|00:37:42|350|00:37:47|570họ được sinh ra ở mọi phần của Bảo Bình, nên họ luôn mang theo mọi chủ tinh thập độ trong cùng một lúc. 321|00:37:48|890|00:37:57|750Đồng thời, sẽ có sự hội tụ năng lượng một cách đặc thù vào những thời điểm nhất định, bên cạnh 322|00:37:57|750|00:38:04|350ảnh hưởng lan tỏa này. Vì vậy, trên bánh xe thông thường và trong các công việc bên ngoài, Thổ Tinh cai quản. Giờ đây, nó sẽ 323|00:38:04|350|00:38:10|590cai quản người đệ tử theo một cách khác, nhưng nó đang mang lại một ảnh hưởng chung—khi Bảo Bình đến, 324|00:38:10|590|00:38:15|850Thổ Tinh với tư cách như một trong các thập độ, chắc chắn đang đi vào, và theo một cách nào đó tất cả những chủ tinh khác cũng vậy— 325|00:38:16|590|00:38:23|730và điều đó sẽ mang lại những khó khăn.
309|00:36:09|490|00:36:20|190So this is very interesting because we have the idea here of the simultaneity of the qualities 310|00:36:20|190|00:36:28|470indicated by all decanates. In other words, in a sort of specific manner, we may have to say the 311|00:36:28|470|00:36:35|450720 years is ruled by Saturn for the disciples and may be Venus for the average individuals, 312|00:36:35|450|00:36:44|490and the next 720 by Mercury—and that will be for all human beings—and then later, for the disciples, 313|00:36:44|490|00:36:52|850it will be Saturn. Rather, it will be Venus, a brotherly love. And for the average human being, 314|00:36:53|680|00:37:00|210the last 720 years of the age of Aquarius will be Saturnian and will present those difficulties 315|00:37:00|210|00:37:07|770which will make a real reversal of the wheel possible. But we see, you know, when we study 316|00:37:07|770|00:37:15|770Aquarius. Here we see that these influences are not staying in the boundaries which the concrete mind 317|00:37:15|770|00:37:25|170would like to assign to them. So D.K. appears to be contradicting himself in some ways, but it is not 318|00:37:25|170|00:37:33|570really the case. There are pervasive influences of all the decanate rulers operative at all times 319|00:37:34|290|00:37:41|430because, after all, people are born in Aquarius and their Aquarian nature is being reinforced, and 320|00:37:42|350|00:37:47|570they're born in all parts of Aquarius, so they're carrying in all the decanate rulers at all times. 321|00:37:48|890|00:37:57|750At the same time, there will be specific focusing of energy at certain times, as well as this 322|00:37:57|750|00:38:04|350pervasive influence. So on the ordinary wheel and in outer affairs, Saturn controls. Now it will be 323|00:38:04|350|00:38:10|590controlling the disciple in a different way, but it's bringing a general—as Aquarius comes in, 324|00:38:10|590|00:38:15|850Saturn as one of the decanates is definitely coming in, and so are all the others in a way— 325|00:38:16|590|00:38:23|730and will bring difficulties.
Và Thổ Tinh sẽ mang lại hỗn loạn bởi vì nó phá vỡ qui định cũ 326|00:38:23|730|00:38:29|910vốn không còn hiệu quả, và khi bạn phá vỡ qui định cũ, tất nhiên bạn không có những 327|00:38:29|910|00:38:34|990khuôn mẫu thông thường để dựa vào. Bạn đang trong giai đoạn chuyển đổi, và kết quả là những hỗn loạn. Nó mang lại hỗn loạn 328|00:38:34|990|00:38:46|210và rắc rối, vốn là một điều kiện bất hòa, một điều kiện xung đột, một điều kiện đầy 329|00:38:46|210|00:38:53|310ma sát, và lửa ma sát đang hoạt động trên bánh xe thông thường. Nhưng về mặt tâm thức 330|00:38:53|310|00:38:58|090của nhân loại, Thủy Tinh đang trở nên ngày càng tích cực hơn, và Ngài dường như 331|00:38:58|090|00:39:04|550cho thấy một loại ảnh hưởng của Bảo Bình. Vì vậy chúng ta thực sự không phải chờ đợi thêm 332|00:39:04|550|00:39:10|190720 năm nữa và cộng thêm 100 vào đó, bởi vì chúng ta chưa ở trong Kỷ nguyên Bảo Bình. Vì vậy chúng ta 333|00:39:10|190|00:39:16|530thực sự không phải chờ đợi khoảnh khắc trọng tâm đó, nhưng trong khoảnh khắc trọng tâm đó khi Thủy Tinh tiếp quản, 334|00:39:16|530|00:39:22|230có thể nói như vậy, và trong 720 năm tiếp theo sau thời điểm đó, sẽ có một sự 335|00:39:23|690|00:39:29|530phát triển của Thủy Tinh rất tập trung cho nhân loại, và chúng ta sẽ nhìn lại những ngày này thực sự rất thô sơ khi 336|00:39:29|530|00:39:35|330những kỳ diệu của kỷ nguyên mới bắt đầu biểu hiện chính mình như chúng được dự định. Một sự 337|00:39:35|330|00:39:42|870soi sáng đều đặn đang diễn ra, và ánh sáng đang được chiếu, ánh sáng đang được chiếu lên tất cả 338|00:39:42|870|00:39:49|410các vấn đề: ánh sáng lên chính phủ. Đôi khi bạn nghĩ về Thủy Tinh-chủ thể soi sáng trong Ma Kết, ví dụ như, 339|00:39:49|410|00:39:55|530ánh sáng chiếu lên chính phủ, nhưng thực sự Bảo Bình cũng có nhiều điều liên quan đến chính trị và chính phủ.
And Saturn will bring chaos because it breaks up the old conditioning 326|00:38:23|730|00:38:29|910which doesn't work, and when you break up the old conditioning, of course you don't have the usual 327|00:38:29|910|00:38:34|990patterns to rely upon. You're in a transitional period, and the result is chaos. It brings chaos 328|00:38:34|990|00:38:46|210and trouble, which is an inharmonious condition, a conflicted condition, a condition full of 329|00:38:46|210|00:38:53|310friction, and fire by friction is operative on the ordinary wheel. But as far as the consciousness 330|00:38:53|310|00:38:58|090of the race is concerned, Mercury is becoming increasingly active, and this he seems to be 331|00:38:58|090|00:39:04|550indicating as a kind of Aquarian influence. So we're not really having to wait another 332|00:39:04|550|00:39:10|190720 years and add 100 to it, because we're not there yet in the Age of Aquarius. So we're not 333|00:39:10|190|00:39:16|530really having to wait for that focal moment, but during that focal moment when Mercury takes over, 334|00:39:16|530|00:39:22|230as it were, and during the next 720 years after that point, there will be a very focused 335|00:39:23|690|00:39:29|530Mercurian development of the race, and we will look back upon these days as very primitive indeed as 336|00:39:29|530|00:39:35|330the wonders of the new age begin to express themselves as they are intended. A steady 337|00:39:35|330|00:39:42|870illumination is taking place, and light is being thrown—let's see—light is being thrown on all 338|00:39:42|870|00:39:49|410problems: light on government. You think sometimes of Mercury the illuminator in Capricorn for, like, 339|00:39:49|410|00:39:55|530light on government, but indeed Aquarius has much to do with politics as well and government.
==== 00:39:50 - Ánh Sáng Lên Chính Phủ và Chính Trị ====
Ánh sáng 340|00:39:55|530|00:40:00|770 chiếu lên chính quyền và chính trị thông qua các thí nghiệm—đó là từ ngữ của Thiên Vương Tinh và Bảo Bình—và việc nghiên cứu 341|00:40:00|770|00:40:09|050các hệ tư tưởng vĩ đại và cơ bản. Nghiên cứu là một từ ngữ của Thủy Tinh, và các hệ tư tưởng đi cùng với Bảo Bình 342|00:40:09|610|00:40:17|610bởi vì Bảo Bình, rốt cuộc, là một dấu hiệu rất lý tưởng hóa, và con người thực sự theo đuổi theo hình thức nhóm 343|00:40:17|610|00:40:24|510những lý tưởng lớn lao khi chịu ảnh hưởng bởi dấu hiệu Bảo Bình. Ngài đang thảo luận 344|00:40:24|510|00:40:32|110ở đây về những gì mà Thủy Tinh mang tới cho nhân loại đơn giản là bởi vì chúng ta đang cùng nhau bước vào Kỷ nguyên Bảo Bình, 345|00:40:32|110|00:40:39|850và tất cả các nguồn lực của Bảo Bình đang trở nên khả dụng—không tập trung và mạnh mẽ như chúng 346|00:40:39|850|00:40:45|890sẽ xảy ra vào những thời điểm được chỉ ra nhất định, nhưng tất cả chúng đang trở nên khả dụng vào thời điểm này. Ánh sáng về 347|00:40:45|890|00:40:49|950bản chất vật chất của thế giới thông qua nhiều nhánh khoa học, hãy nhớ rằng 348|00:40:49|950|00:40:55|630cung năm đang truyền qua Bảo Bình, hãy nhớ rằng chính Bảo Bình cai quản trên cõi giới 349|00:40:55|630|00:41:02|870vật lý vũ trụ những Huyền Giai Sáng Tạo thấp nhất, cung cấp khía cạnh sự sống của vật chất.
Light 340|00:39:55|530|00:40:00|770on government and politics through experiments—there's that Uranian Aquarian word—and the study 341|00:40:00|770|00:40:09|050of great and basic ideologies. Study is a Mercurian word, and the ideologies come along with Aquarius 342|00:40:09|610|00:40:17|610because Aquarius, after all, is a very idealistic sign, and people do pursue in group formation 343|00:40:17|610|00:40:24|510great ideals when influenced by the sign Aquarius. So, you know, isn't this interesting? He's discussing 344|00:40:24|510|00:40:32|110here what Mercury is giving to humanity is simply because we're entering together the Aquarian Age, 345|00:40:32|110|00:40:39|850and all the resources of Aquarius are becoming available—not as focally and powerfully as they 346|00:40:39|850|00:40:45|890will at certain designated times, but they're all becoming available at this time. Light on the 347|00:40:45|890|00:40:49|950material nature of the world through the many branches of science, remembering that the fifth 348|00:40:49|950|00:40:55|630ray is coming through Aquarius, remembering that Aquarius itself rules on the cosmic physical 349|00:40:55|630|00:41:02|870plane the lowest of the creative hierarchies, which provides the life aspect of matter.
==== 00:41:03 - Khoa học và Hiểu biết Vật chất ====
350|00:41:03|690|00:41:10|090Chúng ta cũng phải nhớ rằng rất có thể mỗi một trong những dấu hiệu này của 351|00:41:10|090|00:41:19|630hoàng đạo cai quản các huyền giai khác nhau trên những cõi vũ trụ khác nhau, và như tôi đã chỉ ra, 352|00:41:20|310|00:41:29|350vâng, nhà lý thuyết cung và nhà vũ trụ học người Phần Lan Raimo Kelo Haru đã viết hai cuốn sách. 353|00:41:30|570|00:41:38|230Bạn biết đấy, một trong số chúng là "Cuộc Cách mạng của Thực tại," và cuốn kia là một từ như kiểu "cách mạng," 354|00:41:38|230|00:41:45|150có thể "tương đối" hoặc "quan hệ của thực tại," gì đó kiểu vậy. Hai cuốn sách, rất phức tạp, rất thuộc về 355|00:41:45|150|00:41:54|290cung ba, nhưng rất thú vị khi đặt ảnh hưởng hoàng đạo tại những điểm cụ thể trên mỗi 356|00:41:54|290|00:41:59|910cõi vũ trụ, giống như Chân sư DK đặt chúng tại những điểm cụ thể trên cõi hồng trần vũ trụ và 357|00:41:59|910|00:42:08|570trên năm cõi phụ thấp hơn của cõi cảm dục vũ trụ. Vì vậy, Raimo đã mở rộng 358|00:42:08|570|00:42:14|310khả năng đó một cách mạnh mẽ và chắc chắn dưới cung ba, khiến chúng ta suy nghĩ về những điều đó theo những cách 359|00:42:14|870|00:42:22|130mà rất ít người khác sẽ đề cập đến.
350|00:41:03|690|00:41:10|090Now we have to remember as well that it's very possible that each one of these signs of the 351|00:41:10|090|00:41:19|630zodiac rules different hierarchies on different ones of the cosmic planes, and as I have indicated, 352|00:41:20|310|00:41:29|350uh, yeah, the Finnish ray theorist and cosmologist Raimo Kelo Haru has written two books. 353|00:41:30|570|00:41:38|230You know, one of them is "The Revolution of Reality," and the other is a word like "revolution," you know, 354|00:41:38|230|00:41:45|150maybe "relativity" or "relation of reality," something like that. Two books, very complicated, very much the product of the 355|00:41:45|150|00:41:54|290third ray, but very interestingly placing a zodiacal influence at specific points on each of 356|00:41:54|290|00:41:59|910the cosmic planes, just as D.K. places them at specific points on the cosmic physical plane and 357|00:41:59|910|00:42:08|570on the lower five sub-planes of the cosmic astral plane. So, you know, Raimo has extended that 358|00:42:08|570|00:42:14|310possibility strongly and certainly under the third ray, getting us to think about those things in ways 359|00:42:14|870|00:42:22|130which very few people would otherwise address.
===== Phần 6: Các Hệ thống Dân chủ và Huyền giai (00:42:15 - 00:52:15) =====
==== 00:42:15 - Ánh Sáng Chiếu Rọi Nhân Loại và Giáo Dục ====
Một quá trình soi sáng bền vững đang diễn ra và ánh sáng 360|00:42:22|130|00:42:27|030đang được chiếu rọi lên mọi vấn đề—ánh sáng chiếu rọi chính quyền và chính trị //EA, p.172//
A steady illumination is taking place and light 360|00:42:22|130|00:42:27|030is being thrown on all problems—light on government and politics //EA, p.172//
Chúng ta đang sống trong 361|00:42:27|030|00:42:32|970thời kỳ đó ngay bây giờ. Chỉ cần nghĩ về cách chúng ta đang suy nghĩ về các hệ thống chính trị của mình vào 362|00:42:32|970|00:42:39|690thời điểm hiện tại, dù là chế độ độc tài hay dân chủ, đây là vấn đề thực sự trọng tâm lúc này. 363|00:42:39|690|00:42:47|130Vào thời điểm của tất cả những cuộc cách mạng đang xảy ra ở những nơi mà chế độ độc tài đã 364|00:42:47|130|00:42:54|010bám rễ sâu, nếu bạn nghĩ về thực tế là Thiên Vương Tinh đã đi vào Bạch Dương, và Bạch Dương là 365|00:42:54|010|00:43:00|730dấu hiệu hành hỏa đầu tiên có tính chuyên quyền, có xu hướng nói rằng, "Ta nói, ngươi làm." Đây là... điều này... ở đây chúng ta 366|00:43:00|730|00:43:07|850đang có sự lật đổ chế độ độc tài, bạn biết đấy, bởi vì bạn có thể nói rằng Sư Tử là dấu hiệu 367|00:43:07|850|00:43:13|930của nhà độc tài hàng đầu, và nhiều nhà độc tài đã được tìm thấy ở Sư Tử, nhưng cả ở Bạch Dương—hai dấu hiệu 368|00:43:13|930|00:43:20|510trong đó Mặt Trời có sức mạnh tối đa, vượng ở Bạch Dương và là chủ tinh của Sư Tử. 369|00:43:20|510|00:43:26|690Vậy nên ở đây, việc lật đổ các chế độ độc tài—Thiên Vương Tinh ở Bạch Dương mang đến ảnh hưởng của Bảo Bình bởi vì 370|00:43:26|690|00:43:34|130Thiên Vương Tinh cũng chính là chủ tinh của dấu hiệu Bảo Bình—và nó đang mang ảnh hưởng dân chủ này 371|00:43:34|690|00:43:44|130vào các khu vực Bạch Dương nơi các chế độ độc tài đã nắm vững quyền lực. Bây giờ, hãy để tôi không quên rằng 372|00:43:44|130|00:43:48|250Bảo Bình không chỉ là dấu hiệu của dân chủ, nó còn là dấu hiệu của Thánh đoàn. 373|00:43:50|510|00:43:57|430Và có một loại chế độ nhân tài xuất hiện dưới ảnh hưởng của Bảo Bình. Vậy chúng ta có thể hình dung thời kỳ khi 374|00:43:57|430|00:44:06|890dân chủ và chế độ nhân tài sẽ cùng hoạt động đồng thời không? Và tôi sẽ nói chúng ta có thể, nếu chúng ta có 375|00:44:06|890|00:44:15|750một công chúng bầu cử giác ngộ, bởi vì khi đó họ sẽ thấy sự cần thiết của chế độ nhân tài, 376|00:44:16|250|00:44:22|550và họ sẽ đưa ý chí của mình về phía duy trì chế độ phân cấp nhân tài đó.
We're living in that 361|00:42:27|030|00:42:32|970time right now. Just think of how we are thinking about our political systems at the 362|00:42:32|970|00:42:39|690present time, whether dictatorship or democracy, this is the one that's really focal at the moment. 363|00:42:39|690|00:42:47|130At the time of all of these revolutions that are occurring in places where dictatorships had been 364|00:42:47|130|00:42:54|010well entrenched, if you think about the fact that Uranus has gone into Aries, and Aries is that 365|00:42:54|010|00:43:00|730authoritative first fire sign which tends to say, you know, "I speak, you do." These are... this... here we 366|00:43:00|730|00:43:07|850having the overthrow of dictatorship where, you know, because you might say that Leo is the sign 367|00:43:07|850|00:43:13|930of the foremost dictator, and many dictators have been found in Leo, but also in Aries—the two signs 368|00:43:13|930|00:43:20|510in which the Sun has its maximum power, being exalted in Aries and being the ruler of Leo. 369|00:43:20|510|00:43:26|690So here, the overthrow of dictatorships—Uranus in Aries bringing in the Aquarian influence because 370|00:43:26|690|00:43:34|130Uranus is very much also the ruler of the sign Aquarius—and it is bringing this democratic 371|00:43:34|690|00:43:44|130influence into the Aries areas where dictatorships had held firm. Now also, let... let me not forget that 372|00:43:44|130|00:43:48|250that Aquarius is not only the sign of democracy, it's also the sign of hierarchy. 373|00:43:50|510|00:43:57|430And there is a kind of a meritocracy which comes in under Aquarius. So can we envision the time when 374|00:43:57|430|00:44:06|890democracy and meritocracy will both be operative simultaneously? And I would say we can, if we have 375|00:44:06|890|00:44:15|750an enlightened voting public, because then they will see the necessity of meritocracy, 376|00:44:16|250|00:44:22|550and they will throw their will on the side of sustaining that hierarchical meritocracy.
Bạn thấy không, 377|00:44:22|550|00:44:27|210lý do tại sao nhiều người nổi loạn chống lại hệ thống phân cấp ngày nay, hay chỉ đơn thuần là toàn bộ ý tưởng về phân cấp, là nó 378|00:44:27|210|00:44:33|130không phải là một hệ thống nhân tài. Những người có thể chưa thực sự đạt được quyền đứng tại một 379|00:44:33|130|00:44:39|610vị trí phân cấp cụ thể nào đó mà họ ở đó chỉ đơn giản thông qua thế sự hay thông qua cấu trúc quyền lực—điều gì đó 380|00:44:39|610|00:44:47|670đã đặt họ vào vị trí mà họ không thực sự xứng đáng nhận được bằng công đức. Vì vậy điều đó đã nghiền nát 381|00:44:47|670|00:44:58|390sự biểu hiện của tự do ý chí con người, phải khuất phục trước một hệ phân cấp giả tạo mà đơn thuần áp đặt 382|00:44:58|390|00:45:05|810ý chí của nó—và thường xuyên là một ý chí ít giác ngộ hơn—lên những người còn có mức soi sáng cao hơn. 383|00:45:06|220|00:45:12|650Vì vậy, những phân cấp giả tạo đã khiêu khích cuộc nổi loạn, và chúng đang bị lật đổ ngay 384|00:45:12|650|00:45:21|750lúc chúng ta nói chuyện. Được rồi, hôm nay chúng ta có thật nhiều chuyển hướng, tôi xin lỗi. Một sự ổn định... nhưng khi nào thì nó lại khác 385|00:45:21|750|00:45:28|090 đây?
See, the 377|00:44:22|550|00:44:27|210reason so many people rebel against hierarchy today, or just the whole idea of hierarchy, is it's 378|00:44:27|210|00:44:33|130not been a meritocracy. People who maybe haven't earned the right to stand at a particular 379|00:44:33|130|00:44:39|610hierarchical position are there simply through heredity or through the power structure—something 380|00:44:39|610|00:44:47|670that's put them in that position which they don't really deserve by merit. So that... that has crushed 381|00:44:47|670|00:44:58|390out the expression of human free will, having to submit to a false hierarchy which simply imposes 382|00:44:58|390|00:45:05|810its will—and oftentimes a less illumined will—upon people who have still greater illumination. 383|00:45:06|220|00:45:12|650So those false hierarchies have provoked rebellion, and they're being overthrown even 384|00:45:12|650|00:45:21|750as we speak. Okay, we're full of digressions today, I'm sorry. A steady... but when is it any different 385|00:45:21|750|00:45:28|090anyway?
Một sự soi sáng ổn định đang diễn ra và ánh sáng đang được chiếu rọi lên tất cả các vấn đề—ánh sáng chiếu rọi trên 386|00:45:28|090|00:45:34|770chính phủ và chính trị thông qua các thí nghiệm //EA, p.172//
A steady illumination is taking place and light is being thrown on all problems—light on 386|00:45:28|090|00:45:34|770government and politics through experiments //EA, p.172//
—đó là từ ngữ của Thiên Vương Tinh và từ ngữ của Bảo Bình— 387|00:45:34|770|00:45:42|550thuộc Thiên Vương Tinh và Bảo Bình—
—that's the Uranian word and the Aquarian word— 387|00:45:34|770|00:45:42|550Uranian and Aquarian—
và việc nghiên cứu những tư tưởng vĩ đại và cơ bản; ánh sáng trên bản chất 388|00:45:42|550|00:45:48|010vật chất của thế giới thông qua tất cả các nhánh khoa học khác nhau; //EA, p.172//
and the study of great and basic ideologies; light on the material 388|00:45:42|550|00:45:48|010nature of the world through all the many branches of science; //EA, p.172//
—khoa học, cung năm ở đó— 389|00:45:48|010|00:45:53|970và Bảo Bình cai quản Huyền giai thấp nhất trong số các Huyền Giai Sáng Tạo;
—the science, the fifth ray there— 389|00:45:48|010|00:45:53|970and Aquarius ruling the lowest of the Creative Hierarchies;
ánh sáng trên chính nhân loại //EA, p.172//
light on humanity itself //EA, p.172//
—đó là một 390|00:45:53|970|00:46:01|530Thủy Tinh trong lĩnh vực biểu hiện cung bốn riêng của nó, bởi vì nhân loại... nếu bạn nghiên cứu nhân loại, bạn nghiên cứu 391|00:46:01|530|00:46:06|770số bốn, và Thủy Tinh truyền tải số bốn. Vậy nên những người Bảo Bình thích nghiên cứu con người; họ là những 392|00:46:06|770|00:46:18|890nhà xã hội học vĩ đại. Họ có khả năng hiểu cách các nhóm hoạt động và các nhóm cơ bản 393|00:46:18|890|00:46:26|830trong các quốc gia—
—that's a 390|00:45:53|970|00:46:01|530Mercury in its own fourth ray field of expression, because humanity... if you study humanity, you study 391|00:46:01|530|00:46:06|770number four, and Mercury conveys the number four. So Aquarians love to study people; they are the 392|00:46:06|770|00:46:18|890great sociologists. They are able to understand how groups function and the... the... the basic groups 393|00:46:18|890|00:46:26|830within nations—the...
đội ngũ công dân trong các quốc gia khác nhau.
the body of citizens within various nations.
==== 00:46:19 - Internet và Viễn thông ====
Đây là chức năng của 394|00:46:26|830|00:46:35|250xã hội học: nghiên cứu những nhóm lớn và những nhóm nhỏ hơn này. Và Thủy Tinh Bảo Bình mang lại năng lực để làm được như vậy.
This is the function of 394|00:46:26|830|00:46:35|250sociology: to study these larger and smaller groups. And Aquarius Mercury gives the power to do so.
395|00:46:35|790|00:46:43|050ánh sáng trên chính nhân loại thông qua giáo dục, triết học và tâm lý học. //EA, p.172//
395|00:46:35|790|00:46:43|050light on humanity itself through education, philosophy and psychology. //EA, p.172//
Thủy Tinh có liên quan 396|00:46:43|050|00:46:51|570đến tất cả các lĩnh vực này. 397|00:46:51|570|00:46:58|630Thủy Tinh là hành tinh xuất sắc nhất của nhân loại —của huyền giai thứ tư 398|00:46:59|430|00:47:05|710của hệ thống thứ bậc, tức cấp độ của các đơn vị linh hồn nhân loại, được cai quản bởi Thủy Tinh, và đồng thời cũng được cai quản bởi Hổ Cáp. Và Thủy Tinh rất mạnh mẽ 399|00:47:05|710|00:47:13|090trong Hổ Cáp, với tư cách là chủ tinh huyền giai. Có thể nói rằng phần lớn nhân loại đều được truyền cảm hứng bởi 400|00:47:13|090|00:47:24|450Thủy Tinh xuyên suốt quá trình này, nhưng Kim Tinh lại đang mang đến sức mạnh cứu chuộc, yêu thương của mình cho trí tuệ (manas) của con người— 401|00:47:25|350|00:47:30|690tức manas mang tính Thủy Tinh của con người—và Kim Tinh cũng đang điều khiển loại manas riêng của nó, nhưng 402|00:47:31|470|00:47:38|270manas mà Kim Tinh mang lại thì luôn luôn gắn liền với trái tim—đó là sự hợp nhất giữa trái tim và trí tuệ. 403|00:47:39|070|00:47:48|310Vì vậy khi bước vào Bảo Bình, có nhiều khả năng soi sáng đang diễn ra—nhiều điều còn ở phía trước, nhưng chúng đã 404|00:47:48|310|00:47:56|230bắt đầu rồi. Ánh sáng này đang lan rộng xuống cả những nơi tối tăm nhất trên hành tinh chúng ta và 405|00:47:56|230|00:48:02|730đến vô số hình thức sự sống khác nhau của nó. Và, bạn biết đấy, khi nhìn vào internet và tất cả các 406|00:48:03|450|00:48:13|810hệ thống viễn thông hiện đại, đó chính là những ví dụ về việc áp dụng 407|00:48:14|410|00:48:24|710năng lượng Thủy Tinh. Vì vậy Thủy Tinh chắc chắn đang mang lại giáo dục và sự khai sáng cho nhân loại vào thời điểm này, mặc dù 408|00:48:25|670|00:48:31|710chúng ta, xét theo một cách nào đó, vẫn đang ở trong Kỷ nguyên Song Ngư, nơi mà Thủy Tinh, có lẽ trong thập độ cuối cùng của 409|00:48:31|710|00:48:40|670Kỷ nguyên Song Ngư—Thủy Tinh có thể được coi là có phần nổi bật.
Mercury is involved 396|00:46:43|050|00:46:51|570in all of these“Sao areas. Mercury in all of these areas. Okay, in all of these areas. Well, you know, 397|00:46:51|570|00:46:58|630Mercury is the planet of humanity par excellence—the fourth grade of hierarchy 398|00:46:59|430|00:47:05|710of human monads is ruled by Mercury, and it's also ruled by Scorpio. And Mercury is very, very powerful 399|00:47:05|710|00:47:13|090in Scorpio, being the hierarchical ruler. It's as if the great majority of humanity is inspired by 400|00:47:13|090|00:47:24|450Mercury all the way through, but Venus is lending its redeeming, loving power to the manas of man— 401|00:47:25|350|00:47:30|690the Mercurian manas of man—and Venus is conducting its own type of manas, but 402|00:47:31|470|00:47:38|270the manas that Venus brings will always be related to the heart as well—the union of heart and mind. 403|00:47:39|070|00:47:48|310So entering Aquarius, there's many illuminative possibilities in process—more ahead, but already 404|00:47:48|310|00:47:56|230beginning. This light is spreading down to the very darkest places of our planet and 405|00:47:56|230|00:48:02|730its many forms of life. And, you know, when you look at the internet and all modern 406|00:48:03|450|00:48:13|810telecommunications systems, these are examples of the application of the Mercurian 407|00:48:14|410|00:48:24|710energy. So Mercury is certainly bringing education, illumination to humanity at this time, even though 408|00:48:25|670|00:48:31|710We are still, in a way, in the Age of Pisces, where Mercury—well, maybe in the last decanate of the 409|00:48:31|710|00:48:40|670Age of Pisces—Mercury might be considered somewhat prominent.
==== 00:48:46 - Ảnh Hưởng Kỷ Nguyên Song Ngư-Xử Nữ ====
Chúng ta có thể có sự kết hợp của 410|00:48:40|670|00:48:49|110Mặt Trời và Thủy Tinh, và ở đó trong thập độ cuối cùng đó, hãy cùng xem xét thập độ cuối cùng 411|00:48:51|410|00:48:59|230của Song Ngư. Đúng vậy, và chúng ta thấy trong thập độ cuối cùng đó, tiến hành theo hướng ngược chiều kim đồng hồ, 412|00:48:59|230|00:49:05|970chúng ta có Hỏa Tinh, và có Mặt Trời và Thủy Tinh trong ngoặc đơn ở đó. Vì vậy 413|00:49:06|430|00:49:14|090chúng ta cũng đang ở trong Kỷ nguyên Song Ngư-Xử Nữ. Chúng ta đừng quên, vì không có kỷ nguyên nào chỉ có một dấu hiệu. 414|00:49:14|090|00:49:22|610Dấu hiệu đối diện của kỷ nguyên cũng rất có ảnh hưởng trong các quá trình của kỷ nguyên, và vì vậy 415|00:49:22|610|00:49:30|650Xử Nữ có Thủy Tinh vượng trong đó và Thủy Tinh là chủ tinh chính trong đó. Vậy nên đó là những 416|00:49:31|670|00:49:37|890phát triển vĩ đại của giáo dục trong 500 năm qua—hãy nói từ đầu 417|00:49:38|750|00:49:44|150thế kỷ 15, đầu những năm 1400, có thể từ năm 1425, khi 418|00:49:46|450|00:49:53|650 năm 1425 tại Đại hội Thánh Đoàn, mà tôi nghĩ 419|00:49:54|670|00:50:01|050có liên quan nhiều đến việc khởi động thời kỳ Phục hưng. Tôi nghĩ Thủy Tinh đã rất 420|00:50:01|590|00:50:08|710mạnh mẽ, mang ánh sáng đến nhân loại, những ai đã chịu đựng qua bóng tối của Thời kỳ Đen tối. Và 421|00:50:09|590|00:50:17|590ngay cả trong Thời trung cổ, trí tuệ hay đúng hơn có thể không phải là trí tuệ, mà là tinh thần đang truy vấn — 422|00:50:19|810|00:50:28|010đã bị kiềm tỏa hoặc giam hãm, bị ngăn cản không được đi vào những nơi có thể đi ngược lại với giáo điều 423|00:50:28|010|00:50:34|590của thời đại đó.
We might have a union of the 410|00:48:40|670|00:48:49|110Sun and Mercury, and there in that final decanate, let's take a look here at the final decanate 411|00:48:51|410|00:48:59|230of Pisces. Yes, and we do see in that final decanate, proceeding in the counterclockwise 412|00:48:59|230|00:49:05|970direction, we do have Mars, and there's a parenthetical Sun and Mercury found there. So 413|00:49:06|430|00:49:14|090also, we are in the Age of Pisces-Virgo. Let us not forget, because no age has only one sign. 414|00:49:14|090|00:49:22|610The sign opposite of the age is also very influential in the processes of the age, and so 415|00:49:22|610|00:49:30|650Virgo has Mercury exalted in it and Mercury as a major ruler in it. So it's the great 416|00:49:31|670|00:49:37|890developments of education during the last 500 years—let's just say from the early 417|00:49:38|750|00:49:44|15015th century, the early 1400s, maybe from the year 1425, when— 418|00:49:46|450|00:49:53|650excuse me, please—um, the year 1425 at the Hierarchical Convocation, which I think 419|00:49:54|670|00:50:01|050had much to do with the launching of the Renaissance. Mercury, I think, has been very 420|00:50:01|590|00:50:08|710powerful, bringing light into humanity, which had suffered through the darkness of the Dark Ages. And 421|00:50:09|590|00:50:17|590even in the Middle Ages, the intellect—well, may be not the intellect, but the inquiring mind— 422|00:50:19|810|00:50:28|010was harnessed or confined, prevented from entering places which might have gone against the dogma 423|00:50:28|010|00:50:34|590of the times.
==== 00:50:34 - Ánh Sáng Lan Tỏa Đến Những Nơi Tối Tăm ====
Ánh sáng này đang lan tỏa xuống những nơi tối tăm nhất trên hành tinh của chúng ta và 424|00:50:34|590|00:50:38|450nhiều hình thức sự sống của nó. //EA, p.172//
This light is spreading down to the very darkest places in our planet and its many 424|00:50:34|590|00:50:38|450forms of life. //EA, p.172//
Tôi nghĩ điều mà Chân sư DK đang làm ở đây thật sự thú vị. Tôi không nghĩ tôi đã 425|00:50:39|750|00:50:45|590đánh giá cao điều này bằng lúc này, vì 426|00:50:47|430|00:50:54|310tôi thấy rằng ngài đang nói với chúng ta điều gì đó về thời gian và trình tự. Bạn biết đấy, rốt cuộc, Thiên Vương Tinh, chủ tinh chính của Bảo Bình—thậm chí còn xuất hiện theo cách huyền giai trong hình thức che giấu—là hành tinh 427|00:50:54|310|00:50:59|350của sự đồng thời. 428|00:50:59|350|00:51:05|110
I think what D.K. is doing here is really interesting. I don't think I've 425|00:50:39|750|00:50:45|590appreciated this as much as I am at the present moment, because, um, 426|00:50:47|430|00:50:54|310I see that he's telling us something about time and sequence. You know, after all, Uranus, which is 427|00:50:54|310|00:50:59|350the major ruler of Aquarius—it even shows up hierarchically in a veiled form—is the planet 428|00:50:59|350|00:51:05|110of simultaneity.
==== 00:51:25 - Bảo Bình và Tính Đồng Thời ====
Và có điều gì đó về tính phổ quát của Bảo Bình—tình yêu thương khách quan, phổ quát 429|00:51:05|110|00:51:11|090hoặc tính phổ quát—liên quan đến yếu tố đồng thời của mọi thứ xảy ra 430|00:51:11|090|00:51:18|330cùng một lúc, đặc biệt trong thế giới của các ý tưởng, nơi bạn tiếp nhận ý tưởng mà thật sự phải được khai mở 431|00:51:18|330|00:51:25|990tuần tự theo thời gian, phải, nhưng tất cả các yếu tố chứa đựng trong ý tưởng được tiết lộ cho bạn trong 432|00:51:25|990|00:51:33|450cùng một tia chớp nhận thức. Vậy Ngài đang chỉ cho chúng ta điều gì đó về Bảo Bình, nơi tất cả các 433|00:51:34|730|00:51:39|250chỉ báo—các chủ tinh của Bảo Bình, các chủ tinh thập độ của Bảo Bình— 434|00:51:39|250|00:51:45|730hoạt động đồng thời. Chúng sẽ được phát triển tuần tự theo thời gian, đúng vậy, 435|00:51:45|730|00:51:52|990và sẽ có sự tăng cường ảnh hưởng ngày càng mạnh mẽ của chúng lên nhân loại khi chúng ta trải qua 436|00:51:52|990|00:51:58|550khoảng thời gian thích hợp được phân bổ cho sự phát triển của chúng. Nói cách khác, trình tự vẫn thống trị, 437|00:51:58|550|00:52:08|510nhưng ngay bây giờ chúng ta đã bắt đầu cảm nhận tất cả chúng và những tiềm năng đó, theo cách mà, 438|00:52:08|510|00:52:15|530với những giới hạn của chúng ta tại thời điểm đó, chúng ta vẫn có thể biểu đạt và thể hiện những tiềm năng đó.
And there's something about the universality of Aquarius—that objective, universal 429|00:51:05|110|00:51:11|090love or universality—which is related to the factor of simultaneity, of everything happening 430|00:51:11|090|00:51:18|330at once, especially in the world of ideas, where you receive the idea which does have to be unfolded 431|00:51:18|330|00:51:25|990sequentially in time, yes, but all of the factors contained in the idea are revealed to you in the 432|00:51:25|990|00:51:33|450same flash of perception. So he's showing us something there about Aquarius, where all the 433|00:51:34|730|00:51:39|250indicators—the planetary rulers of Aquarius, the decanate rulers of Aquarius— 434|00:51:39|250|00:51:45|730are operative simultaneously. They will be developed sequentially in time, yes, okay, 435|00:51:45|730|00:51:52|990and there will be an increasing intensification of their influence on humanity when we pass through 436|00:51:52|990|00:51:58|550the appropriate time allotted to their development. In other words, sequence still prevails, 437|00:51:58|550|00:52:08|510but even now we are beginning to sense all of them and those potentials, according to the way that, 438|00:52:08|510|00:52:15|530given our limitations at the time, we can express those potentials.
===== Phần 7: Phân tích các Chủ tinh Thập độ của Ma Kết (00:52:16 - 01:11:54) =====
==== 00:52:16 - Hai Bộ Chủ tinh Có sẵn ====
Dù sao, Ngài đã một chút, 439|00:52:16|790|00:52:22|430đi lệch chủ đề về Bảo Bình, và Ngài sẽ còn làm thêm về điều đó. Còn nhiều điều để nói về những 440|00:52:22|430|00:52:33|370thập độ Bảo Bình này, và Ngài làm điều này vào nhiều thời điểm khác nhau. Bây giờ chúng ta đang làm việc với Ma Kết tại 441|00:52:33|370|00:52:41|890thời điểm này,
Anyway, he did a little, um, 439|00:52:16|790|00:52:22|430digression there into Aquarius, and he'll do more of that. There's much more to be said about these 440|00:52:22|430|00:52:33|370Aquarian decanates, and he does this at various times. Now we are working with Capricorn at the 441|00:52:33|370|00:52:41|890moment,
Hai bộ chủ tinh cho ba thập độ //EA, p.172//
Two sets of rulers for the three decanates //EA, p.172//
của Ma Kết—hãy nhớ—của 442|00:52:41|890|00:52:49|730Ma Kết
of Capricorn—let's remember—of 442|00:52:41|890|00:52:49|730Capricorn
đều có sẵn. Theo Alan Leo, chúng ta có Thổ Tinh, Kim Tinh và Thủy Tinh. //EA, p.172,173//
are available. According to Alan Leo, we have Saturn, Venus and Mercury. //EA, p.172,173//
Bây giờ hãy 443|00:52:49|730|00:52:58|450xem xét ở đây—các thập độ trong góc nhìn toàn cảnh—và chúng ta sẽ đi lên một chút để có thể hiểu 444|00:52:58|450|00:53:10|010các thập độ Ma Kết một cách rõ ràng trong tâm trí: Thổ Tinh, Kim Tinh, và Thủy Tinh. Vậy đây là những gì của Alan Leo—ông ấy có Thổ Tinh, 445|00:53:10|010|00:53:18|710Kim Tinh, và Thủy Tinh—và Chân sư Tây Tạng cũng vậy: Thổ Tinh, Kim Tinh, và chủ yếu là Thủy Tinh. Ngài đồng quan điểm với Alan 446|00:53:18|710|00:53:24|890Leo ở đây, nhưng ngài sẽ đưa ra một số khả năng khác, mà tôi có in chữ nhỏ hơn. Và 447|00:53:24|890|00:53:31|990sau đó, tất nhiên, có thể đảo ngược các thập độ nếu bạn đang tiến vào bánh xe thuận chiều kim đồng hồ, 448|00:53:31|990|00:53:39|410đi vào thập độ thứ ba bình thường như thể nó là thập độ thứ nhất, và sau đó sử dụng phương pháp của 449|00:53:39|410|00:53:45|830Sepharial, nơi chúng ta tiến bộ bằng các chu kỳ ngắn dần xung quanh Trái Đất trong hệ thống địa tâm: 450|00:53:45|830|00:53:52|750Mộc Tinh, Hỏa Tinh, và Mặt Trời. Hãy xem Chân sư DK thảo luận về điều này như thế nào, bởi vì ngài chưa bao giờ— ngài chưa bao giờ 451|00:53:52|750|00:54:01|470hoàn toàn có thể đoán trước được. Bạn nghĩ rằng ngài đang đi theo một hướng, và sau đó ngài thật lạ lùng bắt đầu 452|00:54:01|470|00:54:09|430xác nhận một hệ thống mà ngài thường vô hiệu hóa vì cho rằng nó thực sự khá ngoại môn và không áp dụng được 453|00:54:09|430|00:54:12|390cho con người tinh thần. Sau đó đột nhiên ngài sẽ xác nhận 454|00:54:13|770|00:54:21|250các chủ tinh thập độ được chỉ ra bởi hệ thống đó. Vậy chúng ta phải tiến hành rất cẩn thận.
Now let's take 443|00:52:49|730|00:52:58|450a look here—decanates in the landscape view—and we will go up just a little bit so we can get these 444|00:52:58|450|00:53:10|010Capricorn decanates clearly in mind: Saturn, Venus, and Mercury. So these are Alan Leo's—he does Saturn, 445|00:53:10|010|00:53:18|710Venus, and Mercury—and the Tibetan also: Saturn, Venus, and largely Mercury. He's at one with Alan 446|00:53:18|710|00:53:24|890Leo here, but he's going to offer some other possibilities, which I have in smaller print. And 447|00:53:24|890|00:53:31|990then, of course, it's possible to reverse the decanates if you are entering on the clockwise 448|00:53:31|990|00:53:39|410wheel, coming into the normally third decanate as if it were first, and then using the method of 449|00:53:39|410|00:53:45|830Sepharial, where we are progressing by lessening periods around the Earth in the geocentric system: 450|00:53:45|830|00:53:52|750Jupiter, Mars, and Sun. Let's see how D.K. discusses this, because he's never—you know, he's never 451|00:53:52|750|00:54:01|470entirely, uh, predictable. You think that he's going in one direction, and then he strangely begins to 452|00:54:01|470|00:54:09|430validate a system which he usually invalidates as being really quite exoteric and non-applicable 453|00:54:09|430|00:54:12|390to the spiritual person. Then suddenly he will validate 454|00:54:13|770|00:54:21|250the decanate rulers indicated by that system. So we have to proceed very carefully.
Theo Alan 455|00:54:21|250|00:54:25|070Leo, chúng ta có Thổ Tinh, Kim Tinh và Thủy Tinh. Theo Sepharial //EA, p.173//
According to Alan 455|00:54:21|250|00:54:25|070Leo, we have Saturn, Venus and Mercury. According to Sepharial //EA, p.173//
như tôi vừa chỉ cho bạn thấy,
as I just showed you,
chúng ta có Mộc Tinh, 456|00:54:25|590|00:54:34|910Hỏa Tinh và Mặt Trời. Trong hai cách này, cách đầu tiên chính xác hơn và nội môn hơn. //EA, p.173//
we have Jupiter, 456|00:54:25|590|00:54:34|910Mars and the Sun. Of these two, the first is the more correct and the more esoteric. //EA, p.173//
Vâng, hãy chú ý đến 457|00:54:34|910|00:54:46|090tính tương đối ở đây. Ngài không nói rằng Sepharial hoàn toàn sai lầm, và vì vậy, Sepharial 458|00:54:46|090|00:54:50|690là đại diện của một hệ thống Chaldean cổ xưa, từ quan điểm địa tâm, 459|00:54:50|690|00:54:58|770rất có giá trị. Chúng ta đang tiến triển qua các chủ tinh theo các chu kỳ giảm dần của chúng 460|00:54:58|770|00:55:06|410xung quanh thái dương hệ được cảm nhận theo quan điểm địa tâm. Chúng ta xem xét tất cả từ quan điểm của 461|00:55:06|410|00:55:13|710Trái Đất và các chu kỳ có vẻ như quanh hành tinh Trái Đất. 462|00:55:13|710|00:55:20|150Mặt Trăng có chu kỳ riêng. Thủy Tinh có một chu kỳ; nó hơi... nó lớn hơn chu kỳ của Mặt Trăng, 463|00:55:20|150|00:55:26|570trong đó Mặt Trăng là nhanh nhất. Và rồi chu kỳ của Kim Tinh còn lớn hơn, và Hỏa Tinh còn lớn hơn nữa, 464|00:55:26|570|00:55:33|750và Mộc Tinh, và rồi Thổ Tinh. Và rồi chúng ta quay lại một lần nữa, hoặc chúng ta có thể... thực ra chúng ta bắt đầu 465|00:55:33|750|00:55:40|580với Thổ Tinh và tiến triển qua các chu kỳ giảm dần. Và sau khi chúng ta đã 466|00:55:41|670|00:55:46|230ở giai đoạn Mặt Trăng, chúng ta quay về Thổ Tinh và sau đó đi ngược lại qua Mộc Tinh, Hỏa Tinh, Mặt Trời, v.v. 467|00:55:47|310|00:55:52|010Vâng, thậm chí Mặt Trời cũng có liên quan ở đây vì theo quan điểm địa tâm, Mặt Trời có vẻ 468|00:55:52|010|00:55:55|710quay quanh Trái Đất, và chúng ta quan tâm đến chu kỳ đó là 469|00:55:56|470|00:56:03|530một năm, một năm Trái Đất. Thực ra là Trái Đất quay quanh Mặt Trời, một năm, nhưng Mặt Trời có vẻ 470|00:56:03|530|00:56:09|970quay quanh Trái Đất trong chu kỳ một năm, ít nhất là với các dấu hiệu của hoàng đạo, 471|00:56:10|710|00:56:17|430cũng như nhận thức hàng ngày nữa. Vậy trong hai cái này, sự phân bố đầu tiên của Alan Leo 472|00:56:17|430|00:56:28|150chính xác hơn và nội môn hơn. Bây giờ Chân sư D.K. nói
Well, notice the 457|00:54:34|910|00:54:46|090relativity there. He is not saying that Safariel is completely incorrect, and so, you know, Sepharial 458|00:54:46|090|00:54:50|690is the representative of an ancient Chaldean system which, from the geocentric perspective, 459|00:54:50|690|00:54:58|770is very valid. We are progressing through the rulers according to their lessening periods 460|00:54:58|770|00:55:06|410around the geocentrically perceived solar system. We're taking it all from the point of view of 461|00:55:06|410|00:55:13|710Earth and the periods around the apparent... the periods apparently around the planet Earth. The 462|00:55:13|710|00:55:20|150Moon has its own period. Mercury has a period; it's a little bit... it's greater than that of the Moon, 463|00:55:20|150|00:55:26|570which the Moon is the fastest. And then Venus's period is still greater, and Mars still greater, 464|00:55:26|570|00:55:33|750and Jupiter, and then Saturn. And then we come back again, or we can... we conceive actually we begin 465|00:55:33|750|00:55:40|580rather with Saturn and we proceed through lessening periods. And then after we've 466|00:55:41|670|00:55:46|230been in the Moon phase, we return to Saturn and then go back down through Jupiter, Mars, Sun, etc. 467|00:55:47|310|00:55:52|010Yes, even the Sun is involved there because geocentrically the Sun appears to 468|00:55:52|010|00:55:55|710revolve around the Earth, and we're interested in that period which is 469|00:55:56|470|00:56:03|530one year, one Earth year. Really the Earth around the Sun, one year, but the Sun appears to 470|00:56:03|530|00:56:09|970revolve around the Earth in the one year period, at least with the signs of the zodiac, 471|00:56:10|710|00:56:17|430also the daily perception as well. So of these two, the first assignment here by Alan Leo was 472|00:56:17|430|00:56:28|150more correct and the more esoteric. Now D.K. says
Các chủ tinh thực sự là Thổ Tinh, Kim Tinh và Mặt Trời. //EA, p.173//
The true rulers are Saturn, Venus and the Sun. //EA, p.173//
473|00:56:29|010|00:56:39|930Vậy hãy quay lại đây, và điều chúng ta thực sự nên làm cho bánh xe tâm thức, như Chân sư DK
473|00:56:29|010|00:56:39|930So let's go back here, and what we should really do for the wheel of consciousness, as D.K.
mô tả, 474|00:56:40|500|00:56:49|290là chúng ta nên lấy thuật ngữ "Mặt Trời" này và in đậm nó và đưa nó lên một cấp độ cao hơn...
describes it, 474|00:56:40|500|00:56:49|290is that we should take this term "the Sun" and bold it and bring it into a higher...
==== 00:56:48 - Tính Hoán Đổi của Thủy Tinh và Mặt Trời ====
475|00:56:51|050|00:57:02|210đúng, một font chữ lớn hơn. Các chủ tinh thật sự là Thổ Tinh, Kim Tinh và Mặt Trời. Và theo một cách nào đó Chân sư DK đang mượn 476|00:57:02|210|00:57:08|310một chút từ Sepharial vì Mộc Tinh, Hỏa Tinh và Mặt Trời chỉ ra rằng thập độ thứ ba 477|00:57:08|310|00:57:18|430từ góc nhìn của Sepharial, là Mặt Trời. Vậy bây giờ hãy xem Ngài nói gì về điều này. 478|00:57:19|350|00:57:24|790Bạn biết đấy, ... thập độ cuối của Ma Kết mang tính Mặt Trời vô cùng mạnh mẽ nó rất mang tính 479|00:57:25|820|00:57:34|690điểm đạo. Đó là nơi mà điểm đạo thực sự xảy ra, nhưng chúng ta phải nhìn vào sự 480|00:57:34|690|00:57:40|670đơn giản của các hành tinh và mối quan hệ với ánh sáng để hiểu điểm đạo xảy ra như thế nào, 481|00:57:40|670|00:57:47|930đặc biệt là điểm đạo thứ ba mà Ma Kết tượng trưng, biểu tượng cho điểm đạo thứ ba. 482|00:57:48|880|00:57:57|590Các chủ tinh thật sự của Ma Kết là Thổ Tinh, Kim Tinh và Mặt Trời. 483|00:57:58|130|00:58:06|550Tôi sẽ chỉ cho bạn thập độ Ma Kết; nó hoàn toàn tiếp tục 484|00:58:06|550|00:58:10|670ở đó cho Thổ Tinh. Chúng ta có thập độ Ma Kết Kim Ngưu; do đó nó là Kim Tinh. 485|00:58:10|670|00:58:18|190Chúng ta có thập độ Ma Kết Xử Nữ, vậy đó là Thủy Tinh. Nhưng đây là nơi Chân sư D.K. 486|00:58:19|110|00:58:27|350dựa vào ý tưởng rằng Thủy Tinh và Mặt Trời là một, và tôi nghĩ Ngài sẽ nói điều đó, và tôi sẽ đặt 487|00:58:27|350|00:58:36|370điều đó vào như một chút tham khảo: Thủy Tinh và Mặt Trời là một. Ngài dựa vào sự chuyển đổi đó 488|00:58:36|370|00:58:48|990ở đây trong thập độ thứ ba này của Ma Kết. 489|00:58:48|990|00:58:54|110Nếu tôi đã đọc sách, tôi đã thấy nó ngay lập tức, nhưng thay vào đó tôi có tất cả điều này trải rộng 490|00:58:54|110|00:59:02|930với font chữ lớn trên màn hình và tôi đã không thấy nó. Nhưng có đó:
475|00:56:51|050|00:57:02|210yeah, a higher font. The true rulers are Saturn, Venus and the Sun. And so in a way D.K. is borrowing 476|00:57:02|210|00:57:08|310slightly from Safariel because Jupiter, Mars and Sun indicate that the third decanate 477|00:57:08|310|00:57:18|430um, from Safariel's perspective, is the Sun. So now let's look at what he says about this. 478|00:57:19|350|00:57:24|790You know, the... the last decanate of Capricorn is so tremendously solar, it's so 479|00:57:25|820|00:57:34|690so initiatic. It is the place where initiation really occurs, but we have to look at a 480|00:57:34|690|00:57:40|670simplicity of planets and the relationship to light to understand how initiation occurs, 481|00:57:40|670|00:57:47|930especially the third initiation of which Capricorn is emblematic, iconic for the third initiation. 482|00:57:48|880|00:57:57|590The true rulers of Capricorn are Saturn, Venus and the Sun. Saturn... uh, you know how it goes here. 483|00:57:58|130|00:58:06|550I'll show you. Um, we have, uh, the Capricorn Capricorn decanate; it's solidly kept going 484|00:58:06|550|00:58:10|670there for Saturn. We have the Capricorn Taurus decanate; therefore it's Venus. 485|00:58:10|670|00:58:18|190We have the Capricorn Virgo decanate, so it's Mercury. But here is where D.K. 486|00:58:19|110|00:58:27|350relies upon the idea that Mercury and the Sun are one, and I think he'll say that, and I'll just put 487|00:58:27|350|00:58:36|370that in as a little bit of a reference: Mercury and the Sun are one. He relies upon that conversion 488|00:58:36|370|00:58:48|990here in this third decanate of Capricorn. Okay, now I would, uh, remind you... oh, well, there it is. 489|00:58:48|990|00:58:54|110If I'd been reading the book, I would have seen it immediately, but instead I have all this spread out 490|00:58:54|110|00:59:02|930in a large font on the screen and I didn't see it. But there it is:
Tôi sẽ nhắc bạn rằng Thủy Tinh 491|00:59:02|930|00:59:08|070và Mặt Trời có thể thay thế cho nhau nhưng trong trường hợp này Mặt Trời 492|00:59:08|070|00:59:19|290đại diện ngoại môn cho Thủy Tinh và nội môn cho một hành tinh ẩn. //EA, tr.173//
I would remind you that Mercury 491|00:59:02|930|00:59:08|070and the Sun are interchangeable but that in this case the Sun 492|00:59:08|070|00:59:19|290stands exoterically for Mercury and esoterically for a hidden planet. //EA, p.173//
Chân sư D.K. không nói rằng 493|00:59:19|290|00:59:30|490Thủy Tinh không liên quan. Thủy Tinh có liên quan, và Mặt Trời đại diện cho Thủy Tinh, Thủy Tinh, 494|00:59:32|010|00:59:42|290theo nghĩa thông thường, nhưng có một hành tinh ẩn. Bây giờ, những hành tinh nào bị ẩn? 495|00:59:42|290|00:59:46|910Thiên Vương Tinh không còn bị ẩn, Hải Vương Tinh không bị ẩn, Diêm Vương Tinh không bị ẩn.
So D.K. is not saying that 493|00:59:19|290|00:59:30|490Mercury is not involved. Uh, Mercury is involved, and the Sun stands for Mercury, uh, Mercury... um, 494|00:59:32|010|00:59:42|290in the ordinary sense, but there is a hidden planet. Now, which planets are hidden? Well, 495|00:59:42|290|00:59:46|910Uranus is no longer hidden, Neptune is not hidden, Pluto is not hidden.
==== 00:59:48 - Những Cân Nhắc Về Hành Tinh Ẩn ====
Rất nhiều điều về thái dương hệ của chúng ta 496|00:59:46|910|00:59:51|650không hề bị che giấu, nhưng người ta đã khẳng định rằng Vulcan tồn tại và cho đến nay vẫn chưa ai có thể tìm thấy nó, 497|00:59:52|350|00:59:56|450mặc dù một số người nói rằng nó đã từng được chụp ảnh. Nhưng bạn biết điều đó là thế nào: Diêm Vương Tinh đã được chụp ảnh 498|00:59:56|450|01:00:03|47015 năm trước khi nó được phát hiện. Vì thế tôi cho rằng Vulcan là hành tinh bị ẩn giấu 499|01:00:04|650|01:00:14|130và có lẽ ở đây chúng ta đang nói đến Vulcan. Vulcan được khẳng định là có thật và tuy nhiên, lại chưa được phát hiện, 500|01:00:15|010|01:00:25|570do đó bị ẩn giấu. Và chúng ta còn được nói rằng nó thậm chí, bị ẩn giấu đằng sau Thủy Tinh, dù điều đó 501|01:00:25|570|01:00:33|870thực sự có nghĩa gì đi nữa. Vậy, hãy xem lại... câu trích dẫn chính xác đó. 502|01:00:33|870|01:00:44|110 Chúng ta vừa mới bàn đến nó trước đây, nhưng hãy xem lại cụm từ “ẩn sau”. Và Ngài nói, 503|01:00:45|290|01:00:52|050"Do đó việc phát hiện gần đây về Diêm Vương Tinh và sức mạnh được cảm nhận của Vulcan, bị che giấu bởi sức mạnh của 504|01:00:52|050|01:00:56|290Thủy Tinh." Nói cách khác, tôi muốn hình dung về sức mạnh của Vulcan là về mặt soi sáng 505|01:00:56|290|01:01:02|890bị che giấu bởi sức mạnh soi sáng của Thủy Tinh và vì thế nó bị ẩn phía sau hành tinh này. 506|01:01:02|890|01:01:10|650Và như chúng ta đã thảo luận trước đây, chúng ta không biết liệu Ngài đang nói theo nghĩa đen về việc Vulcan bị ẩn 507|01:01:10|650|01:01:17|510phía sau hành tinh Thủy Tinh, hay mang tính tượng trưng hơn về mặt phẩm tính của nó. Rằng bất cứ điều gì Thủy Tinh 508|01:01:17|510|01:01:28|570đại diện, ví dụ như trung tâm ajna của người đệ tử, thì Vulcan, theo nghĩa nào đó đứng phía sau nó 509|01:01:28|570|01:01:36|590. Sức mạnh của ánh sáng do Vulcan tạo ra mạnh mẽ đến mức theo một cách nào đó ánh sáng 510|01:01:36|590|01:01:42|810được tạo ra bởi trung tâm ajna lại trở thành một tấm màn che phủ lên nó. Vì vậy Thủy Tinh tạo ra một mức độ ánh sáng nhất định, nhưng 511|01:01:42|810|01:01:49|710Vulcan, do ở rất gần mặt trời, tạo ra cường độ ánh sáng chói lòa đến mức không thể nhìn trực tiếp.
So much about our solar system 496|00:59:46|910|00:59:51|650is not hidden, but it has been asserted that Vulcan exists and no one can find it yet, 497|00:59:52|350|00:59:56|450although some say it has been photographed. But you know how that goes: Pluto was photographed 498|00:59:56|450|01:00:03|47015 years before it was discovered, 15 years before it was discovered. So I would say Vulcan is hidden 499|01:00:04|650|01:00:14|130and probably we're dealing with Vulcan here. Vulcan is asserted as real and yet, uh, not discovered, 500|01:00:15|010|01:00:25|570therefore hidden. Um, and we're told that it is even, uh, hidden behind the planet Mercury, whatever that 501|01:00:25|570|01:00:33|870actually means. So, um, and hidden behind that planet... let's... let's look that... that exact quote. 502|01:00:33|870|01:00:44|110up. We just were dealing with it before, but let's look at it, uh, hidden behind. And he says, 503|01:00:45|290|01:00:52|050um, "Hence the recent discovery of Pluto and the sensed power of Vulcan, veiled by the potency of 504|01:00:52|050|01:00:56|290Mercury." In other words, I'd like to think of the potency of what Vulcan is in terms of illumination 505|01:00:56|290|01:01:02|890is veiled by the potency of what Mercury is in terms of illumination and hidden behind the planet. 506|01:01:02|890|01:01:10|650And as we discussed before, we don't know whether he's speaking literally about Vulcan being hidden 507|01:01:10|650|01:01:17|510behind the planet Mercury, or more symbolically in terms of their qualities. That whatever Mercury 508|01:01:17|510|01:01:28|570represents, let us say in terms of the ajna center of the, uh, disciple, a Vulcan, uh, is behind that, as 509|01:01:28|570|01:01:36|590it were. The power of the light produced by Vulcan is so intense that in a way the power of the light 510|01:01:36|590|01:01:42|810produced by the ajna center is a veil upon it. So Mercury gives a certain amount of light, but 511|01:01:42|810|01:01:49|710Vulcan, being so close to the sun, gives an intensity of light which is blinding.
Vậy chúng ta hãy nói rằng, 512|01:01:49|710|01:01:58|330hãy gọi đây là ánh sáng chói lóa của Vulcan phía sau ánh sáng soi sáng, 513|01:01:58|690|01:02:09|050của Thủy Tinh. Thủy Tinh có thể được xem như, Thủy Tinh là ánh sáng 514|01:02:11|010|01:02:22|710được tiết lộ khi tính nhị nguyên được thống nhất, và tuy nhiên các yếu tố vẫn còn, các yếu tố trong sự thống nhất 515|01:02:23|590|01:02:28|450vẫn được thể hiện rõ ràng. Vulcan 516|01:02:30|270|01:02:44|870tiết lộ là ánh sáng, ánh sáng được tiết lộ khi hình tướng bị xóa bỏ. Vì vậy, đó là ánh sáng của sự nhất nguyên 517|01:02:44|870|01:02:52|690được nhìn thấy ở điểm đạo đồ đầu tiên, tại lần điểm đạo vĩ đại đầu tiên, đó là lần điểm đạo thứ ba. 518|01:02:52|710|01:03:02|210Nội dung ánh sáng của Vulcan phải được xem xét theo cách ngoại môn. Nó có thể không có 519|01:03:02|210|01:03:08|930loại ánh sáng đó, nhưng xét theo kinh nghiệm của lần điểm đạo thứ ba, sự chói lóa, 520|01:03:08|930|01:03:15|190chẳng hạn như của Thánh Phao-lô, thực tế là một trải nghiệm mang phẩm tính Vulcan hơn, hoặc chúng ta có thể gọi đó là trải nghiệm Vulcan-Thủy Tinh 521|01:03:15|190|01:03:21|490hơn là hoàn toàn trải nghiệm Thủy Tinh. Vậy "được che giấu bởi sức mạnh của Thủy Tinh, 522|01:03:21|490|01:03:27|170ẩn giấu sau hành tinh này," bởi vì, bạn biết đấy, Ngài nói về sức mạnh của Vulcan. Ngài không 523|01:03:27|170|01:03:34|470nói về chính Vulcan. "Sức mạnh được cảm nhận của Vulcan, được che giấu bởi sức mạnh của Thủy Tinh." Điều 524|01:03:34|470|01:03:39|250này thú vị vì ở đây Ngài không chỉ nói về hành tinh theo nghĩa đen, tôi nghĩ, 525|01:03:39|250|01:03:45|570mà về sức mạnh và tiềm năng, sức mạnh phẩm tính, tiềm năng phẩm tính, sức mạnh phẩm tính của 526|01:03:45|570|01:03:54|210tiềm năng phẩm tính của Thủy Tinh, cái này nhường chỗ cho cái kia vào đúng thời điểm, 527|01:03:54|210|01:04:05|130cụ thể là lần điểm đạo thứ ba mà Ma Kết có liên quan rất rõ ràng. Được rồi, vậy 528|01:04:05|130|01:04:11|470chúng ta biết rằng có một vài quy luật như vậy, trong các cuộc điểm đạo nâng cao nơi chúng ta đang nói 529|01:04:11|470|01:04:17|010về việc xóa bỏ ánh sáng của hình tướng, và đó là quy luật năm. Vulcan có liên quan đến điều đó.
So let us say that, 512|01:01:49|710|01:01:58|330let's call this the blinding light of Vulcan behind the illuminative, 513|01:01:58|690|01:02:09|050uh, light of Mercury. So see, Mercury can, might be considered, uh, Mercury the light 514|01:02:11|010|01:02:22|710revealed when duality is unified, and yet the factors still, the factors in unification 515|01:02:23|590|01:02:28|450are still articulated. And Vulcan 516|01:02:30|270|01:02:44|870reveals is the light, light revealed when, when form is blotted out. So it's the light of, uh, oneness 517|01:02:44|870|01:02:52|690which is seen at the first initiate, at the first great initiation, which is the third initiation. 518|01:02:52|710|01:03:02|210Uh, the, the light content of Vulcan must be considered exoterically. It does not have that 519|01:03:02|210|01:03:08|930kind of light perhaps, but in terms of the experience of the third initiation, the blinding, 520|01:03:08|930|01:03:15|190for instance, of Saint Paul was far more a Vulcan experience, or we might call it a Vulcan-Mercury 521|01:03:15|190|01:03:21|490experience than it was strictly a Mercury experience. So "veiled by the potency of Mercury, 522|01:03:21|490|01:03:27|170hidden behind the planet," because, you know, he talks about the power of Vulcan. He doesn't 523|01:03:27|170|01:03:34|470talk about Vulcan itself. "The sensed power of Vulcan, veiled by the potency of Mercury." This 524|01:03:34|470|01:03:39|250is interesting because he's not here just talking about the literal planet, I think, 525|01:03:39|250|01:03:45|570but of power and potency, the qualitative power, the qualitative potency, the qualitative power of 526|01:03:45|570|01:03:54|210qualitative potency of Mercury, uh, one giving way to the other at the right, at the right time, 527|01:03:54|210|01:04:05|130namely the third initiation with which Capricorn is so definitely associated. Okay, all right, uh, so 528|01:04:05|130|01:04:11|470we know that there are a couple of these rules, uh, in the raising initiations where we're talking 529|01:04:11|470|01:04:17|010about blotting out the light of form, and that's rule five. Vulcan is involved in that.
530|01:04:17|710|01:04:25|150Vulcan theo một cách nào đó như một sự thay thế cho Mặt Trời, Mặt Trời Vulcan có liên quan ở đây, và trong quy luật chín, 531|01:04:26|210|01:04:29|150"Có những tế bào khác, không có màu sắc, chỉ có ánh sáng," 532|01:04:31|630|01:04:37|930và sau đó "che giấu tất cả sự khác biệt, xóa bỏ mọi hình tướng." Những cụm từ này được tìm thấy trong quy luật 533|01:04:38|490|01:04:46|150chín. Xóa bỏ mọi hình tướng, Vulcan rất giỏi việc đó. Được rồi, nhưng sau đó tất nhiên người ta phải quay lại 534|01:04:46|150|01:04:52|910và nhìn thấy ánh sáng của hình tướng trong ánh sáng của nhất nguyên, và đó là điều mà điểm đạo đồ thực sự có thể làm được.
535|01:04:53|970|01:05:05|590Thổ Tinh, là chủ tinh của thập độ đầu tiên ở đây trong Bảo Bình, à mà đúng hơn là trong Ma kết 536|01:05:05|590|01:05:13|390
530|01:04:17|710|01:04:25|150Vulcan in a way as a substitute for the sun, sun Vulcan involved there, and in rule nine, 531|01:04:26|210|01:04:29|150"There are other cells, there's no color, only light," 532|01:04:31|630|01:04:37|930and then "hiding all difference, blotting out all form." Those phrases are found in rule 533|01:04:38|490|01:04:46|150nine. Blotting out all form, Vulcan is very good at that. Okay, but then of course one has to come back 534|01:04:46|150|01:04:52|910and see the light of form in the light of oneness, and that is what the initiate can actually do.
535|01:04:53|970|01:05:05|590Saturn, uh, which is the ruler of the, apparently of the first decanate here in Aquarius, um, in Capricorn rather 536|01:05:05|590|01:05:13|390
Thổ Tinh liên hệ Ma Kết với dấu hiệu trước đó là Bảo Bình, //EA, trang 173//
Saturn relates Capricorn to the previous sign Aquarius, //EA, p.173//
nơi mà nó được xem là một 537|01:05:13|390|01:05:20|830chủ tinh ngoại môn và cũng là chủ tinh của thập độ đầu tiên của Bảo Bình
where Aquarius is considered an 537|01:05:13|390|01:05:20|830exoteric ruler and also the ruler of the first decanate
trên bánh xe thông thường, và Mộc Tinh, 538|01:05:22|230|01:05:28|810được hiểu theo nghĩa ngoại môn, liên hệ Ma Kết với Nhân Mã trên bánh xe đảo ngược. //EA, trang 173//
upon the ordinary wheel, and Jupiter, 538|01:05:22|230|01:05:28|810exoterically understood, relates Capricorn to Sagittarius upon the reversing wheel. //EA, p.173//
Và 539|01:05:28|810|01:05:41|690đây là một gợi ý lớn, một gợi ý.
And 539|01:05:28|810|01:05:41|690here's a big hint, a hint, uh.
==== 01:05:30 - Mối Liên Hệ Của Thổ Tinh Với Bảo Bình ====
Vậy thì có ảnh hưởng nào của Mộc Tinh trong Ma Kết hay không, 540|01:05:42|030|01:05:51|590đặc biệt là trong thập độ đầu tiên, hoặc đúng hơn là thập độ đầu tiên 541|01:05:52|550|01:06:01|410ngược chiều kim đồng hồ? Vậy thì, rốt cuộc, Mộc Tinh đang làm gì trong mối quan hệ với542|01:06:01|730|01:06:10|210Ma Kết? Mộc Tinh tử trong Ma Kết, thế nhưng Chân sư D.K. dường như đang ám chỉ rằng Mộc Tinh 543|01:06:10|210|01:06:16|910có liên quan đến thập độ đầu tiên của chòm sao Ma Kết này. Thổ Tinh trong Ma Kết, 544|01:06:17|560|01:06:23|470với tư cách là chủ tinh ngoại môn và cả chủ tinh nội môn và với tư cách chủ tinh của thập độ đầu tiên, liên kết 545|01:06:23|470|01:06:30|430Ma Kết với dấu hiệu trước đó là Bảo Bình, nơi mà sao Thổ vừa là chủ tinh theo cách cổ điển, vừa là 546|01:06:30|430|01:06:37|490chủ tinh của Bảo Bình, chắc chắn là chủ tinh ngoại môn, và cũng là chủ tinh của thập độ đầu tiên trên 547|01:06:37|490|01:06:44|890 bánh xe thông thường. Còn Mộc Tinh, khi được hiểu theo nghĩa ngoại môn, như trong thập độ đầu tiên 548|01:06:44|890|01:06:55|830của Ma Kết, liên kết Ma Kết với Nhân Mã trên bánh xe đảo ngược. 549|01:06:55|830|01:07:03|870Nói chung, chúng ta sẽ phải xem, liệu vòng đảo ngược ở đây có thể được hiểu như thế nào 550|01:07:03|870|01:07:13|730xét theo cách chúng ta đang nhìn vào các thập độ ở đây, Mộc Tinh là chủ tinh ngoại môn trong Nhân Mã, nhưng liệu nó có 551|01:07:13|730|01:07:20|170giống như một chủ tinh nội môn của thập độ trong Ma Kết hay không? Đó chính là câu hỏi.
So is there an influence of Jupiter in Capricorn, in Capricorn, 540|01:05:42|030|01:05:51|590and especially in the, uh, first decanate, or the first, uh, uh, yeah, the first decanate 541|01:05:52|550|01:06:01|410counterclockwise? Okay, so, um, you know, after all, what is Jupiter doing in relation to, uh, 542|01:06:01|730|01:06:10|210Capricorn at all? Jupiter falls in Capricorn, and yet D.K. seems to be implying that Jupiter is 543|01:06:10|210|01:06:16|910connected with the first decanate of this, uh, Capricornian constellation. Saturn in Capricorn, 544|01:06:17|560|01:06:23|470uh, as the ruler and as the esoteric ruler and as the ruler of the first decanate, relates 545|01:06:23|470|01:06:30|430Capricorn to the previous sign Aquarius, where Aquarius is both, uh, an old-fashioned, in a way, 546|01:06:30|430|01:06:37|490ruler of Aquarius, definitely an exoteric ruler, and also the ruler of the first decanate upon 547|01:06:37|490|01:06:44|890the ordinary wheel. Okay, and Jupiter, exoterically understood, as perhaps it would be in the first 548|01:06:44|890|01:06:55|830decanate of Capricorn, relates Capricorn to Sagittarius upon the, uh, reversing wheel. Well, 549|01:06:55|830|01:07:03|870in general, um, yeah, we'll have to see, you know, whether the reversing wheel here may be considered 550|01:07:03|870|01:07:13|730The way we are looking at the decanates here, Jupiter is exoteric in Sagittarius, but is it 551|01:07:13|730|01:07:20|170kind of an esoteric decanate ruler in Capricorn? That is the question.
==== 01:07:22 - Mối Quan Hệ Bí Ẩn Của Mộc Tinh ====
552|01:07:22|010|01:07:27|590Đây là một trong những chỗ khó hiểu mà dường như ngài đang liên kết Mộc Tinh với Ma Kết. 553|01:07:29|350|01:07:38|370Và, qua đó, kết nối với Nhân Mã. Dĩ nhiên, bạn biết có 554|01:07:38|370|01:07:42|530những cách khác để kết nối Ma Kết với Nhân Mã, nhưng đây dường như là một trong số đó. Tất nhiên một trong những cách đó 555|01:07:42|530|01:07:50|410là thông qua cung ba, mà Ma Kết có rất nhiều cung ba và vì vậy 556|01:07:50|410|01:07:59|030Nhân Mã thông qua việc được cai quản nội môn bởi Trái Đất—điều này sẽ rõ ràng. Được rồi, ngài sẽ không 557|01:07:59|030|01:08:09|750nói thêm gì về điều đó. Bây giờ, điều chúng ta đã làm ở đây trong biểu đồ thập độ là chúng ta đặt Mộc Tinh như một loại 558|01:08:09|750|01:08:18|390chủ tinh thay thế của thập độ đầu này, và câu hỏi là: nó có phải là chủ tinh ngoại môn, hay nó mang tính 559|01:08:19|870|01:08:30|230nội môn hơn ở vị trí của nó? Thật thú vị là có một cuộc khủng hoảng liên quan đến Ma Kết 560|01:08:30|230|01:08:40|750được gọi là cuộc khủng hoảng mở rộng. Từ đỉnh núi, dĩ nhiên, có một, 561|01:08:41|850|01:08:48|750sự mở rộng vĩ đại của tâm thức, và Mộc Tinh có liên quan đến mọi sự mở rộng. Bạn biết đấy, 562|01:08:48|750|01:08:54|870toàn bộ ý tưởng về tầm nhìn toàn cảnh—nhìn thấy tất cả xung quanh, tất cả thông qua một cách hoàn chỉnh—điều này 563|01:08:54|870|01:09:02|390rất có tính chất Mộc Tinh. Vậy thực sự tôi nghĩ chúng ta có thể liên kết Mộc Tinh với Ma Kết trong bối cảnh cuộc 564|01:09:02|390|01:09:12|730khủng hoảng này. Hãy xem liệu tôi có thể tìm thấy... có lẽ có một... cuộc khủng hoảng điểm đạo 565|01:09:12|730|01:09:18|230và phẩm tính được truyền đạt là sự mở rộng, và chòm sao là Ma Kết. Do đó, 566|01:09:19|120|01:09:31|070và đây là trang nào? 472. Vâng, và do đó việc liên kết Mộc Tinh với trải nghiệm trong Ma Kết— 567|01:09:31|070|01:09:37|450trải nghiệm mở rộng—tôi nghĩ là hợp lý. Nhưng dù sao đi nữa, Chân sư DK đang chỉ ra điều gì đó. Chúng ta sẽ xem 568|01:09:37|450|01:09:46|870liệu ngài có phát triển nó sau này không.
552|01:07:22|010|01:07:27|590Okay, this is one of those enigmatic places where it does seem he is relating Jupiter to Capricorn. 553|01:07:29|350|01:07:38|370And, uh, thereby, uh, connecting with, uh, connecting with Sagittarius. Of course, you know there are 554|01:07:38|370|01:07:42|530other ways to connect Capricorn to Sagittarius, but this seems to be one of them. One of the ways 555|01:07:42|530|01:07:50|410is, of course, via the third ray, which Capricorn has so much of—that the third ray and so the 556|01:07:50|410|01:07:59|030Sagittarius through its esoteric rulership by the Earth—it will be obvious. Okay, well, he's not going 557|01:07:59|030|01:08:09|750to say more about that. Now, what we've done here in the decanate chart is we put Jupiter as kind of a, 558|01:08:09|750|01:08:18|390um, alternative ruler of this first decanate, and the question is: is it exoteric, or is it more 559|01:08:19|870|01:08:30|230esoteric in its, in its position? It is interesting that there is a crisis involved with Capricorn 560|01:08:30|230|01:08:40|750which is called the crisis of expansion. From the, from the top of the mountain, of course, there is a, 561|01:08:41|850|01:08:48|750a great expansion of consciousness, and Jupiter is involved with all expansions. So, you know, and 562|01:08:48|750|01:08:54|870the whole idea of panoramic vision—seeing all around, all through, uh, in a completed way—this 563|01:08:54|870|01:09:02|390is very Jupiterian. So we can actually relate, I think, Jupiter to Capricorn in terms of this 564|01:09:02|390|01:09:12|730crisis. Let's see if I can find... uh, well, maybe there's one... there it is: the crisis of initiation 565|01:09:12|730|01:09:18|230and the quality conveyed is expansion, and the constellation is Capricorn. Therefore, 566|01:09:19|120|01:09:31|070and what page is this? 472. Yes, and therefore relating Jupiter to the experience in Capricorn— 567|01:09:31|070|01:09:37|450the expansive experience—I think is legitimate. But anyway, D.K. is pointing at something. We'll see 568|01:09:37|450|01:09:46|870whether he develops it later.
Trên bánh xe thông thường, vốn là ngoại môn, và Mộc Tinh 569|01:09:46|870|01:09:56|090được hiểu theo cách ngoại môn lại liên hệ Ma Kết với Nhân Mã trên bánh xe đảo ngược. 570|01:09:57|530|01:10:05|130Điều tôi hiểu được từ đây là sự hiện diện của Mộc Tinh như một 571|01:10:05|130|01:10:12|410chủ tinh thập độ của Ma Kết là một cân nhắc nội môn. Tôi sẽ ghi lại điều đó: 572|01:10:12|410|01:10:23|210sự hiện diện của Mộc Tinh liên quan đến Ma Kết như một thập độ... sự hiện diện của Mộc Tinh—tôi nên 573|01:10:23|210|01:10:32|070nói— sự hiện diện của Mộc Tinh như một chủ tinh thập độ liên quan đến Ma Kết 574|01:10:33|290|01:10:38|110, có thể nói là, mang một hương vị nội môn.
Um, upon the ordinary wheel, which is exoteric, yeah, and Jupiter 569|01:09:46|870|01:09:56|090exoterically understood relates Capricorn to Sagittarius upon the reversing wheel. Well, 570|01:09:57|530|01:10:05|130what I get out of this is that the presence of Jupiter as a 571|01:10:05|130|01:10:12|410decanate ruler of Capricorn is an esoteric consideration. Um, I'll just put that down: 572|01:10:12|410|01:10:23|210the presence of Jupiter in relation to Capricorn as a decanate... uh, the presence of Jupiter—I should 573|01:10:23|210|01:10:32|070say—as a decanate ruler... as presence of Jupiter as a decanate ruler in relation to Capricorn 574|01:10:33|290|01:10:38|110has, let us say, has an esoteric flavor.
==== 01:10:40 - Hương vị nội môn của sự hiện diện Mộc Tinh ====
575|01:10:40|050|01:10:47|710Chúng ta biết rằng thông thường mọi thứ mà Mộc Tinh đại diện đều tử ở Ma Kết vì 576|01:10:48|510|01:10:54|210tình yêu thương mở rộng vĩ đại và sức mạnh dung hợp và ý tưởng về việc vượt qua các vòng-giới-hạn và tất cả 577|01:10:54|210|01:11:01|030những điều đó không hoạt động tốt trong dấu hiệu nơi mà sự nhấn mạnh nằm ở vòng-giới-hạn cứng nhắc. Nhưng 578|01:11:01|030|01:11:09|630sau này, như chúng ta đã thảo luận, trạng thái tử của Mộc Tinh thực sự trở thành một loại nghịch đảo-vượng. Một 579|01:11:09|630|01:11:14|290kiểu nghịch đảo-tử theo một cách nào đó, cũng chính là một loại vượng—một nghịch đảo-tử là một loại vượng 580|01:11:15|110|01:11:24|910nhưng với Mộc Tinh ở Ma Kết như một nghịch đảo-tử hoặc loại vượng, 581|01:11:25|130|01:11:39|770nó có những hàm ý nội môn, như được thể hiện trong phẩm tính của cuộc khủng hoảng ở Ma Kết, đó là 582|01:11:39|770|01:11:47|050sự mở rộng. Được rồi, đó là điều tốt nhất tôi có thể làm lúc này, và luôn tìm kiếm 583|01:11:47|890|01:11:53|830ánh sáng thêm về những chủ đề này mà trong đó ánh sáng của sự soi sáng chưa hoàn thiện.
575|01:10:40|050|01:10:47|710We know that ordinarily everything that Jupiter represents falls in Capricorn because that 576|01:10:48|510|01:10:54|210great expansive love and the power of fusion and the idea of transcending ring-pass-nots and all 577|01:10:54|210|01:11:01|030of that doesn't do well in the sign where the emphasis is upon the rigid ring-pass-not. But 578|01:11:01|030|01:11:09|630later, as we discussed, the fall of Jupiter really becomes a kind of a counter-exaltation. It's a 579|01:11:09|630|01:11:14|290counter-fall in a way, which is a type of exaltation—a counter-fall which is a type 580|01:11:15|110|01:11:24|910but with Jupiter in Capricorn as a counter-fall or type of exaltation, 581|01:11:25|130|01:11:39|770uh, it has esoteric implications, as shown in the quality of the crisis in Capricorn, which is 582|01:11:39|770|01:11:47|050expansion. Okay, that's the best I can do at the moment on that, and always looking for 583|01:11:47|890|01:11:53|830further light on these subjects in which the light of illumination is not yet complete.
===== Phần 8: Chủ tinh Thái dương và Điểm đạo thứ ba (01:11:55 - 01:26:02) =====
==== 01:11:55 - Mặt Trời là chủ tinh hiển nhiên ====
584|01:11:54|490|01:11:56|750Tất cả các nhà nội môn sẽ thấy hiển nhiên //EA, p.173//
584|01:11:54|490|01:11:56|750It will be obvious to all esotericists //EA, p.173//
— 585|01:11:59|070|01:12:05|090được rồi, tôi giả định những người biết điều gì đó về điểm đạo—
— 585|01:11:59|070|01:12:05|090okay, I assume those who know something about initiation—
rằng Mặt Trời là chủ tinh hiển nhiên 586|01:12:05|710|01:12:12|890của thập độ thứ ba, //EA, p.173//
that the Sun is the obvious ruler 586|01:12:05|710|01:12:12|890of the third decanate, //EA, p.173//
Nhìn vào từ "hiển nhiên" đó, như thể chỉ ra sự tỏa ra của điều gì đó 587|01:12:12|890|01:12:18|270hiển hiện để thấy, như Mặt Trời trong ngày không mây hiển hiện để thấy.
Look at that word "obvious," as if indicating, uh, radiation of that which is 587|01:12:12|890|01:12:18|270plain to see, as the Sun on a cloudless day is plain to see.
==== 01:12:33 - Mặc khải Thiên tính tại Điểm đạo thứ ba ====
Tất cả các nhà nội môn sẽ thấy hiển nhiên 588|01:12:18|270|01:12:25|030rằng Mặt Trời là chủ tinh hiển nhiên của thập độ thứ ba,
It will be obvious to all 588|01:12:18|270|01:12:25|030esotericists that the Sun is the obvious ruler of the third decanate,
đang che giấu như nó đang làm với 589|01:12:25|650|01:12:32|990một hành tinh ẩn giấu và có ý nghĩa sâu sắc //EA, p.173//
veiling as it does 589|01:12:25|650|01:12:32|990a hidden and deeply significant planet //EA, p.173//
Vâng, bạn biết đấy, không thể không nghĩ đến Vulcan ở đây,
Well, you know, can't help but think of Vulcan here,
590|01:12:33|570|01:12:40|410và là điều tiết lộ thiên tính vào thời điểm của lần điểm đạo thứ ba. //EA, p.173//
590|01:12:33|570|01:12:40|410and being that which reveals divinity at the time of the third initiation. //EA, p.173//
Được rồi, hãy xem xét 591|01:12:40|410|01:12:46|990cẩn thận điều đó, vì thiên tính là khía cạnh thứ nhất. Ôi, đó không phải điều tôi muốn. 592|01:12:48|270|01:13:00|950Tôi muốn điều này: thiên tính. Cái thiêng liêng liên quan đến Chân Thần và, và do đó một cách tổng quát, ít nhất liên quan 593|01:13:00|950|01:13:10|070đến cung một. Vậy Vulcan thỏa mãn tất cả những điều đó. Tôi nghĩ Vulcan là hành tinh—hành tinh tiết lộ 594|01:13:10|070|01:13:14|530thiên tính vào thời điểm của cuộc điểm đạo thứ ba. Có một cuộc chiến lớn ở cuộc điểm đạo thứ ba 595|01:13:14|530|01:13:23|330giữa Hỏa Tinh và Mặt Trăng. Mặt Trăng che giấu một hành tinh ẩn. Và hãy xem xét ở đây trong 596|01:13:23|330|01:13:32|210Chiêm Tinh Học Nội Môn một lần nữa ở trang 71, và chúng ta thấy
Okay, let's look 591|01:12:40|410|01:12:46|990carefully at that, because divinity is the first aspect. Let's... uh, whoops, that's not what I want. 592|01:12:48|270|01:13:00|950I want this: divinity. The divine relates to the monad and, and thus to the generically, at least, 593|01:13:00|950|01:13:10|070to the first ray. So Vulcan does all that. I think Vulcan is the planet—the planet which reveals 594|01:13:10|070|01:13:14|530divinity at the time of the third initiation. There's this big battle, too, the third initiation 595|01:13:14|530|01:13:23|330between Mars and the Moon. The Moon veiling a, a hidden planet. And let's take a look here in 596|01:13:23|330|01:13:32|210Esoteric Astrology again at page 71, and we see
c. Tại lần điểm đạo thứ ba, //Mặt Trăng// (che giấu một hành tinh ẩn 597|01:13:32|210|01:13:37|310) và Hỏa Tinh mang lại một cuộc xung đột đáng sợ, nhưng cuối cùng con người được giải thoát khỏi sự kiểm soát của phàm ngã 598|01:13:37|310|01:13:42|370. //EA, p.70-71//
c. At the third initiation, //the Moon// (veiling a hidden 597|01:13:32|210|01:13:37|310planet) and Mars brings about a fearful conflict, but at the end the man is released from personality 598|01:13:37|310|01:13:42|370control. //EA, p.70-71//
vì đó là ý chí tinh thần kiểm soát điều đó, và đó là Vulcan. Vậy giả thiết tốt nhất của tôi 599|01:13:42|970|01:13:46|630ở đây là Vulcan là hành tinh— 600|01:13:49|070|01:13:52|590một hành tinh ẩn giấu và có ý nghĩa sâu sắc. Tôi thực sự muốn làm cho những cái đó lớn hơn 601|01:13:53|410|01:14:00|350về phông chữ vì chúng rất ấn tượng đối với tôi. Dù sao, với việc tiết lộ thiên tính vào 602|01:14:00|350|01:14:05|150thời điểm của điểm đạo lần thứ ba, khi thẩm quyền cổ xưa của phàm ngã kết thúc, và sau đó 603|01:14:05|150|01:14:10|890thẩm quyền nào đang tiếp quản? Đó là thẩm quyền của linh hồn, phải không?
because it's the spiritual will that controls that, and it is Vulcan. So my best 599|01:13:42|970|01:13:46|630estimate here is that Vulcan is the planet— 600|01:13:49|070|01:13:52|590a hidden and deeply significant planet. I really want to make those rather 601|01:13:53|410|01:14:00|350larger in the font because they are so impressive to me. Anyway, with that which reveals divinity at 602|01:14:00|350|01:14:05|150the time of the third initiation, when the ancient authority of the personality is ended, and then 603|01:14:05|150|01:14:10|890what authority is taking over? It's the authority of the soul, isn't it?
Và Vulcan đại diện cho 604|01:14:10|890|01:14:17|250ý chí của linh hồn—linh hồn cung một của Vulcan nói chung đại diện cho ý chí của linh hồn, 605|01:14:17|250|01:14:25|610bất kể cung của linh hồn có thể là gì.
And Vulcan represents the 604|01:14:10|890|01:14:17|250will of the soul—the first ray soul of Vulcan representing in general the will of the soul, 605|01:14:17|250|01:14:25|610regardless of what the ray of the soul may be.
==== 01:14:27 - Ba Khía Cạnh Của Thiên Tính ====
Vậy Mặt Trời ở đó; nó có phần tượng trưng cho 606|01:14:25|610|01:14:34|170sự soi sáng của Thủy Tinh theo một cách nào đó, và nó cũng tượng trưng cho ánh sáng rực rỡ xóa nhòa của Vulcan, 607|01:14:34|170|01:14:38|950xóa bỏ mọi hình tướng, xóa bỏ ánh sáng của hình tướng vào thời điểm điểm đạo lần thứ ba. Tất nhiên, 608|01:14:38|950|01:14:44|330khi bạn bị lạc trong ánh sáng siêu nhiên, bạn phải quay trở xuống. Tôi thậm chí cũng sẽ 609|01:14:44|330|01:14:50|630hòa trộn ánh sáng của Kim Tinh với ánh sáng đó. Tôi sẽ nói, hãy nhìn vào lần điểm đạo thứ ba: ở bậc thứ ba bạn có 610|01:14:50|630|01:15:08|930Mặt Trời, Thủy Tinh, Vulcan, và Kim Tinh tất cả đều được dung hợp, bởi vì chúng ta không thể quên rằng ánh sáng trên đỉnh núi có liên hệ với sao Kim ở vị trí huyền giai trong Ma Kết, vì thế đó 611|01:15:08|930|01:15:21|110là một ánh sáng khổng lồ, và chúng ta gọi nó là ánh sáng siêu nhiên trong đó bạn có thể bị mất hút. "Kẻ đối diện với ánh sáng 612|01:15:21|730|01:15:26|610bị làm mù lòa và đứng trong chính hào quang của y, bị làm mù trước các vấn đề của thế giới nhân loại. 613|01:15:27|390|01:15:32|250Y đi qua con đường sáng tỏ hướng tới trung tâm hấp thụ vĩ đại. Y mất hút trong ánh sáng 614|01:15:32|250|01:15:37|590siêu nhiên. Nhưng y là người cảm thấy được thôi thúc đi qua con đường đó, song vẫn yêu thương huynh đệ của y trên con đường tối tăm, 615|01:15:38|210|01:15:44|270quay mình trên bệ ánh sáng và rẽ theo hướng khác. Y đối diện về phía bóng tối, 616|01:15:47|350|01:15:53|910và sau đó bảy điểm sáng trong chính y truyền ánh sáng tỏa ra bên ngoài, và này! 617|01:15:53|910|01:15:59|050khuôn mặt của những người trên con đường tối tăm nhận được ánh sáng đó. Đối với họ con đường không còn tối tăm như vậy. 618|01:15:59|770|01:16:06|810Đằng sau những chiến binh giữa ánh sáng và bóng tối rực cháy ánh sáng của Thánh đoàn." Vì vậy, 619|01:16:07|590|01:16:15|890ánh sáng mãnh liệt, ánh sáng xóa nhòa, ánh sáng phá hủy cảm giác nhị nguyên—để tôi diễn đạt 620|01:16:15|890|01:16:25|970như thế này: Vulcan liên quan đến ánh sáng phá hủy 621|01:16:27|010|01:16:35|310cảm giác nhị nguyên, sự vượt qua chủ thể và khách thể. Cả ba hành tinh đó đều có liên quan: 622|01:16:35|310|01:16:42|670Thủy Tinh, Kim Tinh, và Vulcan trong việc vượt qua chủ thể và khách thể.
So the sun is there; it kind of stands for the 606|01:14:25|610|01:14:34|170illumination of Mercury in a way, and it stands as well for the blazing obliterative light of Vulcan, 607|01:14:34|170|01:14:38|950blotting out all form, blotting out the light of form at the time of the third initiation. Of course, 608|01:14:38|950|01:14:44|330when you're lost in light supernal, you have to come down. I wouldn't even—you know, I would also 609|01:14:44|330|01:14:50|630blend Venus' light with that. I would say, look at the third initiation: at the third degree you have 610|01:14:50|630|01:15:08|930sun, the sun, Mercury, Vulcan, and Venus all fused, because we cannot forget that light upon the mountaintop as related to Venus with its hierarchical position in Capricorn so there 611|01:15:08|930|01:15:21|110is a huge light, and we call it a light supernal in which you can be lost. "He who faces the light 612|01:15:21|730|01:15:26|610he's blinded and stands within his radiance, is blinded to the issues of the world of men. 613|01:15:27|390|01:15:32|250He passes on the lighted way towards the great center of absorption. He's lost in the light 614|01:15:32|250|01:15:37|590supernal. But he who feels the urge to pass that way, yet loves his brother on the darkened path, 615|01:15:38|210|01:15:44|270revolves upon the pedestal of light and turns the other way. He faces towards the dark, 616|01:15:47|350|01:15:53|910and then the seven points of light within himself transmit the outward streaming light, and low the 617|01:15:53|910|01:15:59|050face of those upon the darkened way receives that light. For them the path is not so dark. 618|01:15:59|770|01:16:06|810Behind the warriors 'twixt the light and dark blazes the light of hierarchy." So 619|01:16:07|590|01:16:15|890the intense light, obliterative light, the light which destroys the sense of duality—let me put 620|01:16:15|890|01:16:25|970it like that: Vulcan in relation to—Vulcan in relation to the light which destroys 621|01:16:27|010|01:16:35|310the sense of duality, the overcoming of subject and object. All three of those planets are involved: 622|01:16:35|310|01:16:42|670Mercury, Venus, and Vulcan in the overcoming of subject and object.
Thủy Tinh dung hợp tất cả 623|01:16:42|670|01:16:51|530những nhận thức thành một trường thống nhất; Kim Tinh ban tặng khả năng chiêm nghiệm trong đó chủ thể 624|01:16:51|530|01:16:58|790và khách thể được hòa hợp, và bạn thấy mình đồng nhất hóa bên trong chủ thể, có thể nói vậy; 625|01:16:58|790|01:17:01|930Hải Vương Tinh đưa điều đó thậm chí xa hơn nữa; và Vulcan 626|01:17:03|530|01:17:11|730xóa nhòa các mối quan hệ theo cách nào đó, sao cho tất cả những thứ có quan hệ trở thành như một. 627|01:17:14|370|01:17:16|570Đây là trải nghiệm mà 628|01:17:19|070|01:17:23|130điểm đạo đồ bậc ba đang vượt qua, và mọi thứ đã được viết về điểm đạo bậc 629|01:17:23|130|01:17:29|970ba đều nói về điều đó: "Ta biết tất cả linh hồn đều là một. Ta trú ngụ trong thế giới nhất nguyên. Ta biết tất cả linh hồn 630|01:17:29|970|01:17:37|010đều là một," từ giáo lý vấn đáp Atlantis cổ xưa, hoặc ít nhất là từ bài tụng cổ xưa của Atlantis 631|01:17:37|710|01:17:44|310được tụng vào thời điểm điểm đạo bậc ba. Vì vậy, tất cả điều này đang diễn ra trong Ma Kết. Đó là sự 632|01:17:45|570|01:17:51|490tổng hợp thực sự các năng lượng đang hội tụ lại. Ma Kết là dấu hiệu chính của tổng hợp. Chúng ta có thể hiểu 633|01:17:51|490|01:17:58|530những gì một người nhận thức được trên đỉnh núi: đó là sự tổng hợp của rất nhiều, rất nhiều yếu tố không thể 634|01:17:58|530|01:18:03|610được nhận thức trong sự tổng hợp ở chân núi, hoặc thậm chí trên đường lên núi.
Mercury fusing all 623|01:16:42|670|01:16:51|530perceptions into a unified field; Venus giving the power of contemplation in which the subject 624|01:16:51|530|01:16:58|790and object are merged, and you find yourself identificatorily inside the subject, as it were; 625|01:16:58|790|01:17:01|930Neptune taking it even farther; and Vulcan 626|01:17:03|530|01:17:11|730blotting out relationship in a way, so that all related things become as one. 627|01:17:14|370|01:17:16|570This is an experience which 628|01:17:19|070|01:17:23|130the third degree initiate is passing through, and everything that's been written about the third 629|01:17:23|130|01:17:29|970degree talks about that: "I know all souls are one. I dwell within a world of unity. I know all souls 630|01:17:29|970|01:17:37|010are one," from the ancient Atlantean catechism, or at least from the ancient Atlantean chant 631|01:17:37|710|01:17:44|310given at the time of the third initiation. So all of this is happening in Capricorn. It's a real 632|01:17:45|570|01:17:51|490synthesis of energies coming together. Capricorn is a major sign of synthesis. We can understand 633|01:17:51|490|01:17:58|530what a person perceives on the mountaintop: it is a synthesis of many, many factors which could not 634|01:17:58|530|01:18:03|610be perceived in synthesis at the base of the mountain, or even on the way up the mountain.
==== 01:18:04 - Thổ Tinh và Khía Cạnh Thứ Ba ====
635|01:18:04|510|01:18:14|490Bạn sẽ lưu ý cách thức, trong dấu hiệu điểm đạo vĩ đại này, Thổ Tinh tiết lộ bản chất của khía cạnh thứ ba của 636|01:18:14|490|01:18:23|970thiên tính, //EA, p.173//
635|01:18:04|510|01:18:14|490You will note how, in this great sign of initiation, Saturn reveals the nature of the third aspect of 636|01:18:14|490|01:18:23|970divinity, //EA, p.173//
điều mà nó phải làm, vì là một Chân Thần cung ba
which it should, being a third ray monad indeed
bản chất của chất liệu trí tuệ; //EA, p.173//
the nature of intelligent substance; //EA, p.173//
Với tư cách là 637|01:18:23|970|01:18:30|070chủ tinh ngoại môn, và thậm chí như chủ tinh nội môn, Thổ Tinh đang tiết lộ điều phải được đưa 638|01:18:30|070|01:18:38|210vào mối quan hệ soi sáng với linh hồn, khía cạnh thứ hai của thiên tính, Kim Tinh—vì vậy Thổ Tinh, 639|01:18:38|210|01:18:43|230trong thập độ đầu tiên, có lẽ được xem xét theo cách nào đó thuộc vật chất—bản chất 640|01:18:43|230|01:18:51|150của chất liệu trí tuệ - hơn.
So that as the 637|01:18:23|970|01:18:30|070exoteric ruler, and even as the esoteric ruler, Saturn is revealing that which has to be brought 638|01:18:30|070|01:18:38|210into illuminative relationship with the soul, the second aspect of divinity, Venus—so Saturn, that's 639|01:18:38|210|01:18:43|230in the first decade, which is perhaps to be considered in a way more material—the nature 640|01:18:43|230|01:18:51|150of intelligent substance.
Kim Tinh tiết lộ bản chất của khía cạnh thứ hai, //EA, p.173//
Venus reveals the nature of the second aspect, //EA, p.173//
và khi chúng ta nhìn vào 641|01:18:51|150|01:19:01|230các thập độ ở đây: Thổ Tinh thập độ đầu tiên theo ngoại môn, dù sao, như Chân sư D.K. đã nói theo ngoại môn, nó liên quan trở lại 642|01:19:01|230|01:19:08|190đến Bảo Bình. Kim Tinh mang theo khía cạnh thứ hai, cuối cùng không phải ở cung năm 643|01:19:08|750|01:19:11|710mà cuối cùng ở cung bác ái-minh triết theo nghĩa Chân Thần.
and when we look at 641|01:18:51|150|01:19:01|230the decanates here: Saturn first decade exoterically, anyway, as D.K. said exoterically, it's relating back 642|01:19:01|230|01:19:08|190to—relating to Aquarius. Venus carrying the second aspect, being ultimately not on the fifth ray 643|01:19:08|750|01:19:11|710but ultimately on the love-wisdom ray in a monadic sense.
==== 01:19:14 - Kim Tinh và Dòng Hai ====
644|01:19:14|810|01:19:23|390Được nâng lên thành sáu—Kim Tinh trong thập độ thứ hai liên hệ đến khía cạnh thứ hai, và sau đó Kim Tinh 645|01:19:23|390|01:19:29|090tiết lộ bản chất của phân đoạn đó.
644|01:19:14|810|01:19:23|390Raised to a six—Venus in the second decade relating to the second aspect, and then Venus 645|01:19:23|390|01:19:29|090reveals the nature of the segment.
đó là tâm thức hoặc tình yêu thông minh, //EA, p.173//
which is consciousness or intelligent love, //EA, p.173//
đặc biệt 646|01:19:29|090|01:19:34|110Kim Tinh được kết nối không chỉ với tình yêu thương, mà với tình yêu thông minh, đó là sự pha trộn của 647|01:19:34|110|01:19:41|750linh hồn cung năm và Chân Thần cung hai cung sáu của nó,
particularly 646|01:19:29|090|01:19:34|110Venus is connected not just with love, but with intelligent love, which is a blending of its fifth 647|01:19:34|110|01:19:41|750soul and its sort of sixth ray second ray monad,
trong khi Mặt Trời—Mặt Trời vật chất và trái tim của 648|01:19:41|750|01:19:50|550Mặt Trời cùng nhau—tiết lộ sự tổng hợp của hai điều này. //EA, p.173//
whilst the Sun—the physical Sun and the heart of 648|01:19:41|750|01:19:50|550the Sun together—reveals the synthesis of these two. //EA, p.173//
Ngài đã nói ở đây về Mặt Trời theo nghĩa ngoại môn 649|01:19:51|250|01:19:58|690và Mặt Trời theo nghĩa nội môn. Vậy, về mặt ngoại môn Mặt Trời che giấu Thủy Tinh, và về mặt nội môn 650|01:19:58|690|01:20:09|110nó che giấu một hành tinh quan trọng, sâu kín, v.v., cụ thể là Vulcan. Vậy, hãy xem ở đây.
He has talked here about the Sun exoterically 649|01:19:51|250|01:19:58|690and the Sun esoterically. So, uh, exoterically the Sun is veiling Mercury, and esoterically 650|01:19:58|690|01:20:09|110it's veiling a significant, deeply hidden planet, etc., uh, namely Vulcan. So, um, so let's see here.
==== 01:20:11 - Sự Tổng Hợp Mặt Trời Vật Chất và Trái Tim ====
651|01:20:11|270|01:20:24|790Chân sư D.K. đã nói về việc Mặt Trời che giấu một hành tinh ngoại môn, hoặc nếu không hẳn 652|01:20:24|790|01:20:30|690là che giấu, thì ít nhất cũng đại diện cho một hành tinh ngoại môn. Trong trường hợp này 653|01:20:30|690|01:20:37|190xét theo ngoại môn thì đó là Thủy Tinh, vốn là chủ tinh bình thường của thập độ Xử Nữ, 654|01:20:39|490|01:20:45|170còn xét theo nội môn thì Mặt Trời đại diện cho một hành tinh được che giấu rất sâu, Chân sư D.K. mô tả nó như thế nào nhỉ? Một hành tinh ẩn giấu và có ý nghĩa vô cùng sâu xa 655|01:20:45|170|01:20:51|670xét theo nội môn, đó là Vulcan. Bây giờ hãy chú ý điểm này, thật thú vị! Nó có liên quan đến 656|01:20:51|670|01:21:02|950Xử Nữ, phải không? Nội môn thì là một hành tinh có ý nghĩa sâu sắc và được che giấu rất sâu. Nó có nói 657|01:21:02|950|01:21:13|570là “che giấu rất sâu" không? À không, xin lỗi - là "Một hành tinh ẩn giấu và có ý nghĩa sâu sắc". Được rồi, cho một hành tinh ẩn giấu và có ý nghĩa 658|01:21:13|570|01:21:25|610sâu sắc. Hãy chú ý rằng Vulcan cũng là một chủ tinh của 659|01:21:26|770|01:21:36|530Xử Nữ. Cứ tạm giả định là Vulcan. Vậy hãy ghi nhớ rằng Vulcan là một 660|01:21:36|530|01:21:46|310chủ tinh nội môn của Xử Nữ, và tất cả những điều này đều có liên quan đến Mặt Trăng. Vậy thì, trong 661|01:21:46|310|01:21:57|130thập độ thứ ba, Mặt Trời và Mặt Trăng đại diện cho chất liệu đang hội tụ lại, Mặt Trăng đại diện cho 662|01:21:57|880|01:22:07|790khía cạnh thứ ba. Được rồi, Mặt Trăng đại diện cho khía cạnh thứ ba. Như vậy, bằng cách nào đó có một sự hợp nhất 663|01:22:07|790|01:22:13|510giữa Mặt Trời và Mặt Trăng tại lần điểm đạo thứ ba trong thập độ thứ ba này. Và chúng ta có thể nói rằng 664|01:22:13|510|01:22:26|330trung tâm đỉnh đầu và trung tâm ajna đang hội tụ. Trong trường hợp này, Mặt Trăng ở trung tâm ajna, đại diện cho sự tổng hợp toàn bộ các năng lượng của phàm ngã, và chúng ta có...
651|01:20:11|270|01:20:24|790D.K. has talked about, uh, has talked about the Sun veiling an exoteric planet and an, or if not 652|01:20:24|790|01:20:30|690veiling, at least, uh, standing for an exoteric planet, which in case 653|01:20:30|690|01:20:37|190exoterically is Mercury, which is the normal ruler of the Virgo decanate, and, uh, 654|01:20:39|490|01:20:45|170esoterically for that deeply hidden planet. How does D.K. describe it? A hidden and deeply 655|01:20:45|170|01:20:51|670significant planet, uh, for esoterically for Vulcan. Now notice this: how interesting! It's kind of 656|01:20:51|670|01:21:02|950involves Virgo, doesn't it? And esoterically for a significant and deeply hidden planet. Does it say 657|01:21:02|950|01:21:13|570"deeply hidden"? Uh, no, sorry. "A hidden and deeply significant." Okay, for a hidden and deeply 658|01:21:13|570|01:21:25|610significant... hidden and deeply significant planet. Okay, notice that Vulcan also is a ruler of 659|01:21:26|770|01:21:36|530Virgo. Let's just say Vulcan... Vulcan, hypothetically. Okay, so note, note, note that Vulcan is an 660|01:21:36|530|01:21:46|310esoteric ruler of Virgo, and all of this is in relation to the Moon. So let's just say in the 661|01:21:46|310|01:21:57|130third decanate, uh, the Sun and the Moon representing substance are coming together, the Moon representing 662|01:21:57|880|01:22:07|790uh, the third aspect. Okay, the Moon representing the third aspect. So there is somehow a fusion 663|01:22:07|790|01:22:13|510of the sun and moon at the third initiation in this third decanate, and let's just say that the 664|01:22:13|510|01:22:26|330head... head center and the ajna center are coming together. In this case, uh, we have the Moon at the ajna center representing the synthesis all personality energies and we have ...
==== 01:22:26 - Sự Dung Hợp Thái Dương-Thái Âm ====
665|01:22:26|330|01:22:34|730Mặt Trời tại trung tâm đỉnh đầu, theo một cách nào đó che giấu Vulcan. Vậy, đó là sự hợp nhất của Vulcan và 666|01:22:34|730|01:22:39|330Kim Tinh. Đó là sự hợp nhất của Mặt Trời và Mặt Trăng. Nhiều năng lượng đang cùng hội tụ trong sự tổng hợp 667|01:22:39|890|01:22:46|130tại lần điểm đạo thứ ba. Chúng ta thấy điều này được kịch tính hóa theo một cách khác. Nó mang tính nhân sư khá rõ 668|01:22:47|510|01:22:53|510bởi vì chúng ta có Sư Tử, Mặt Trời, và Xử Nữ... 669|01:22:55|210|01:23:03|050Ồ không đúng. Xử Nữ, Mặt Trăng. Vì vậy, Mặt Trời và Mặt Trăng, nhân sư, Sư Tử và Xử Nữ đều 670|01:23:03|050|01:23:15|530đang cùng kết hợp tại lần điểm đạo cao này. Lửa thái dương được đại diện bởi Mặt Trời 671|01:23:15|530|01:23:25|730với ngọn lửa điện tiềm ẩn bên trong nó đang cùng kết hợp với ngọn lửa của chất liệu thuộc 672|01:23:25|730|01:23:31|350trạng thái thứ ba được đại diện bởi Mặt Trăng; và Mặt Trăng với Thổ Tinh có liên hệ mật thiết, xét về 673|01:23:31|350|01:23:40|850trạng thái thứ ba. Ngay cả khi bạn nhìn vào biểu tượng của Thổ Tinh, bạn sẽ thấy, Mặt Trăng trong đó: 674|01:23:40|850|01:23:46|250cây thánh giá phía trên Mặt Trăng, cây thánh giá phía trên, tâm thức được đại diện bởi Mặt Trăng. 675|01:23:47|300|01:23:54|070Hình lưỡi liềm đó thường đại diện cho tâm thức, nhưng chưa phải là sự viên mãn của tinh thần. 676|01:23:54|070|01:24:01|570Vì vậy, có rất nhiều sự kết nối ở đây. Về cơ bản, tại cuộc điểm đạo chúng ta đang thúc đẩy 677|01:24:01|570|01:24:11|370trạng thái thứ ba tiến đến sự tiết lộ của trạng thái thứ hai, và tại...khoảnh khắc đỉnh điểm của sự 678|01:24:11|370|01:24:17|890biến dung, trạng thái thứ nhất cũng được tiết lộ, và Vulcan chịu trách nhiệm cho việc tiết lộ 679|01:24:17|890|01:24:21|990trạng thái thứ nhất. Theo một cách nào đó tôi ngạc nhiên rằng Chân sư D.K. không nói về trạng thái thứ nhất.
665|01:22:26|330|01:22:34|730Sun at the crown center, uh, in a way veiling Vulcan. So, uh, it's the merging of Vulcan and 666|01:22:34|730|01:22:39|330Venus. It's the merging of the Sun and the Moon. Many energies are coming together in synthesis 667|01:22:39|890|01:22:46|130at the third initiation. We see this, uh, dramatized in another way. It's rather sphinx-like 668|01:22:47|510|01:22:53|510because we have Leo, the sun, and Virgo... 669|01:22:55|210|01:23:03|050Oops, that's wrong. Virgo, the Moon. So the Sun and Moon, the sphinx, uh, Leo and Virgo are 670|01:23:03|050|01:23:15|530all joining here at this high, uh, initiation. Um, yeah, so the... the solar fire represented by the Sun 671|01:23:15|530|01:23:25|730with, uh, electric fire latent within it is, uh, co-joining with the fire of substance of the 672|01:23:25|730|01:23:31|350third aspect represented by the Moon, and the Moon and Saturn being closely related, uh, in terms of 673|01:23:31|350|01:23:40|850the third aspect. Even when you look at the glyph for Saturn, you will see, uh, the Moon in it: the 674|01:23:40|850|01:23:46|250cross above the Moon, the cross above, uh, consciousness represented by the moon. 675|01:23:47|300|01:23:54|070That... that crescent oftentimes represents, uh, consciousness, and but not the fullness of spirit. 676|01:23:54|070|01:24:01|570So there are so many, um, interconnections here. Basically, at initiation we are progressing the 677|01:24:01|570|01:24:11|370third aspect to the revelation of the second aspect, and at the... at this climactic moment of 678|01:24:11|370|01:24:17|890the transfiguration, the first aspect as well is revealed, and Vulcan is responsible for revealing 679|01:24:17|890|01:24:21|990the first aspect. I'm surprised in a way that D.K. didn't talk about the first aspect.
==== 01:24:22 - Tổng Hợp Cả Ba Trạng Thái ====
Ngài nói,
He said,
trong khi 680|01:24:21|990|01:24:28|270Mặt Trời— //EA, p.173//
whilst 680|01:24:21|990|01:24:28|270the Sun— //EA, p.173//
trong thập độ này,
in this decanate,
Mặt Trời vật chất và trái tim của Mặt Trời cùng nhau—tiết lộ sự tổng hợp 681|01:24:28|270|01:24:34|610của hai điều này. //EA, p.173//
the physical Sun and the heart of the Sun together—reveals the synthesis 681|01:24:28|270|01:24:34|610of these two. //EA, p.173//
khía cạnh thứ ba và khía cạnh thứ hai. Rằng chúng ta thực sự cần sự tổng hợp của ba và hai, hai 682|01:24:34|610|01:24:41|770và ba. Nó thậm chí giống như trong âm nhạc, nó như quãng năm trưởng. Theo cách nào đó thì không có gì 683|01:24:41|770|01:24:50|050khác ngoài quãng năm trưởng. Có quãng năm. Nhưng trong âm nhạc, chúng ta hãy nói trong âm nhạc bạn có 684|01:24:50|050|01:25:00|950hai và ba và ba và hai, và nó đại diện cho rung động, mối quan hệ 685|01:25:00|950|01:25:15|150rung động, của hai nốt nhạc tạo ra quãng năm, đó là khoảng của 686|01:25:15|150|01:25:22|050linh hồn. Được rồi, rất nhiều điều đang xảy ra ở khoảnh khắc đỉnh cao đó, và tất cả đang diễn ra 687|01:25:22|050|01:25:28|610trong thập độ thứ ba của Ma Kết, và Kim Tinh theo một cách nào đó đang chuẩn bị cho điều đó với tư cách là chủ tinh của 688|01:25:28|610|01:25:35|530thập độ thứ hai. Nhưng chúng ta không nên loại trừ Kim Tinh khỏi thập độ thứ ba của Ma Kết. 689|01:25:35|530|01:25:41|990Ít nhất ảnh hưởng của nó nổi bật tại cuộc điểm đạo. Nó đại diện cho cung năm, và... cuộc điểm đạo 690|01:25:41|990|01:25:50|130thứ ba đặc biệt ban tặng cung năm, hoặc chúng ta hãy nói rằng dưới ảnh hưởng 691|01:25:50|130|01:25:55|150của cung năm, lần điểm đạo thứ ba xảy ra. Cung năm, cung hai, cung một: dường như 692|01:25:55|150|01:26:02|530tất cả đều đang tham gia và nâng cao những gì được cai quản bởi cung ba lên một trạng thái rung động cao hơn.
the third aspect and second aspect. That we do need the synthesis of the three and two, the two 682|01:24:34|610|01:24:41|770and three. It's even like in music, it's like the major fifth. Um, well, in a way there is no... nothing 683|01:24:41|770|01:24:50|050other than the major fifth. There's the fifth. Um, but in music, let's just say in music you have the 684|01:24:50|050|01:25:00|950two and three and the three and two, and it represents the vibratory, uh, vibratory 685|01:25:00|950|01:25:15|150relationship, uh, of... of two of the notes which produce the fifth, which is the interval of the 686|01:25:15|150|01:25:22|050soul. Okay, so much is happening there at that climactic moment, and it's all going on 687|01:25:22|050|01:25:28|610in the third decanate of Capricorn, and Venus in a way is preparing for that as the ruler of the 688|01:25:28|610|01:25:35|530second decanate. But we should not exclude Venus from the third decanate of Capricorn. 689|01:25:35|530|01:25:41|990At least its influence is prominent at initiation. It represents the fifth ray, and... and the third 690|01:25:41|990|01:25:50|130initiation is particularly bestowing the fifth ray, or let's just say that under the influence 691|01:25:50|130|01:25:55|150of the fifth ray the third initiation is occurring. The fifth ray, the second ray, the first ray: they 692|01:25:55|150|01:26:02|530all seem to be involved and elevating that which is ruled by the third ray into a higher vibratory condition.