====== Mục lục ======
===== Phần 1: Giới thiệu và Bối cảnh Chương trình (00:00:12 - 00:01:43) =====
==== 00:00:12 - Chào mừng đến với Cuộc Phiêu lưu Chiêm Tinh Học Nội Môn 74 ====
1|00:00:12|960|00:00:16|720Chào mọi người. Đây là Cuộc Khám phá 2|00:00:17|280|00:00:21|120Chiêm Tinh Học Nội Môn số 74. 3|00:00:22|000|00:00:25|360Đã một thời gian kể từ lần cuối tôi có thể 4|00:00:25|860|00:00:27|920tạo ra những chương trình này.
1|00:00:12|960|00:00:16|720Well, hello everybody. This is Esoteric 2|00:00:17|280|00:00:21|120Astrology Adventure number 74. 3|00:00:22|000|00:00:25|360It has been a little while since I've been able 4|00:00:25|860|00:00:27|920to create these programs.
==== 00:00:29 - Gián đoạn Chương trình Bốn Tháng ====
5|00:00:29|920|00:00:33|200Có lẽ gần bốn tháng rồi, thật đáng tiếc. 6|00:00:34|000|00:00:38|080Nhưng chúng sẽ được sắp xếp theo thứ tự. 7|00:00:38|880|00:00:42|960Và vì vậy quý vị sẽ có thể có cuốn sách 8|00:00:43|040|00:00:46|560và những gì tôi nói về nó một cách liên tục.
5|00:00:29|920|00:00:33|200Probably as much as four months, unfortunately. 6|00:00:34|000|00:00:38|080But they will be put together in order. 7|00:00:38|880|00:00:42|960And so you should be able to have the book 8|00:00:43|040|00:00:46|560and what I say upon it with continuity.
==== 00:00:48 - Tiếp tục trong Chương Nhân Mã ====
9|00:00:48|240|00:00:53|520Chúng ta đang ở giữa chương về 10|00:00:54|080|00:00:57|520Nhân Mã, và chúng ta đã đi xa hơn một chút. 11|00:00:58|110|00:01:03|550Nhưng tôi sẽ bắt đầu lại từ đây ở trang 186.
9|00:00:48|240|00:00:53|520We are in the middle of the Sagittarius 10|00:00:54|080|00:00:57|520chapter, and we went a little farther. 11|00:00:58|110|00:01:03|550But I'm going to start back here on page 186.
==== 00:01:05 - Điểm Bắt đầu ở Trang 186 ====
12|00:01:05|230|00:01:09|150Và những gì chúng ta sẽ thấy ở đây 13|00:01:11|150|00:01:15|030là chúng ta đang xử lý với chòm sao 14|00:01:15|530|00:01:19|390Nhân Mã. Nhưng ngài nói ngài liên quan 15|00:01:19|890|00:01:23|230đến các chòm sao khác nữa. Ngài nói, 16|00:01:24|320|00:01:27|680"Hãy lấy ví dụ về..." 17|00:01:29|520|00:01:30|240Để xem. 18|00:01:33|120|00:01:33|760Được rồi.
12|00:01:05|230|00:01:09|150And what we will see here 13|00:01:11|150|00:01:15|030is that we're dealing with the constellation 14|00:01:15|530|00:01:19|390Sagittarius. But he says he involves 15|00:01:19|890|00:01:23|230the other constellations as well. He says, 16|00:01:24|320|00:01:27|680"Take for example the..." 17|00:01:29|520|00:01:30|240Let's see. 18|00:01:33|120|00:01:33|760Okay.
===== Phần 2: Hệ thống Năng lượng Cơ bản cho Tất cả các Dấu hiệu (00:01:44 - 00:04:53) =====
==== 00:01:44 - Ứng dụng Phổ quát cho Tất cả các Dấu hiệu Hoàng đạo ====
19|00:01:43|760|00:01:47|680Ngài nói,
19|00:01:43|760|00:01:47|680He says,
Hãy lấy ví dụ về chòm sao 20|00:01:48|480|00:01:52|240mà hiện tại chúng ta đang xem xét, //(EA, p.185)//
Take for example the constellation 20|00:01:48|480|00:01:52|240which we are now considering, //(EA, p.185)//
đó là Nhân Mã.
that is Sagittarius.
và hãy nhớ rằng 21|00:01:52|740|00:01:56|540những dòng năng lượng cơ bản tương tự sẽ 22|00:01:57|040|00:02:01|140phải được ghi nhận liên quan đến mỗi dấu hiệu khác mà 23|00:02:01|640|00:02:05|260con người có thể tái sinh/hóa thân. //(EA, p.185-186)//
and remember that 21|00:01:52|740|00:01:56|540the same basic streams of energy will 22|00:01:57|040|00:02:01|140have to be noted in connection with every other sign in 23|00:02:01|640|00:02:05|260which a man may take incarnation. //(EA, p.185-186)//
==== 00:02:05 - Khái niệm Đa dạng của Các Năng lượng ====
Vậy nên hệ thống mà Ngài 24|00:02:05|660|00:02:09|820thiết lập ở đây trong Nhân Mã là điều gì đó 25|00:02:10|320|00:02:13|300mà chúng ta có thể làm cho từng dấu hiệu. 26|00:02:13|800|00:02:18|900Nếu chúng ta học cách làm điều đó trong Nhân Mã, chúng ta có thể áp dụng những nguyên tắc tương tự 27|00:02:19|400|00:02:22|940cho mọi dấu hiệu khác. Và tôi có thể thấy trong tương lai rằng, có thể 28|00:02:23|440|00:02:27|320sẽ có ai đó muốn làm điều này cho 29|00:02:27|820|00:02:30|520từng dấu hiệu hoàng đạo. Tôi không chắc rằng chúng ta có thể làm điều này 30|00:02:31|020|00:02:33|640khi đọc xuyên suốt cuốn sách.
So the system that he 24|00:02:05|660|00:02:09|820sets up here in Sagittarius is something 25|00:02:10|320|00:02:13|300that we can do for every one of the signs. 26|00:02:13|800|00:02:18|900If we learn how to do it in Sagittarius, we can apply the same principles 27|00:02:19|400|00:02:22|940to every other sign. And I can see in the future that there may 28|00:02:23|440|00:02:27|320well be someone who would like to do this for 29|00:02:27|820|00:02:30|520each of the signs of the zodiac. I'm not sure that we can do this 30|00:02:31|020|00:02:33|640in reading through the book.
==== 00:02:34 - Khung Các Cân Nhắc Cần Thiết ====
31|00:02:34|200|00:02:38|440Nhưng dù sao, Ngài nói ở đây, chúng ta 32|00:02:38|940|00:02:45|360sẽ thấy rằng 33|00:02:45|860|00:02:49|400chúng ta phải xem xét... Và rồi Ngài tiếp tục: dấu hiệu mặt trời, 34|00:02:49|640|00:02:54|630được chứ? Liên quan đến các quy định, 35|00:02:55|130|00:03:00|150hoàn cảnh, chúng ta sẽ phải xem xét 36|00:03:00|230|00:03:03|630dấu hiệu mọc. Và 37|00:03:04|130|00:03:07|430điểm Mọc có thể là một trong 11 dấu hiệu khác hoặc cùng dấu hiệu. 38|00:03:08|390|00:03:11|910Chúng ta sẽ phải xem xét Thập Giá Biến Đổi. Trong trường hợp cụ thể này, 39|00:03:13|990|00:03:16|710chúng ta sẽ phải xem xét các hành tinh ngoại môn, 40|00:03:18|310|00:03:21|830rồi các hành tinh nội môn, và sau đó 41|00:03:22|330|00:03:26|170chủ tinh của một huyền giai. Giờ thì, tất cả điều này chúng ta đã làm trong 42|00:03:26|670|00:03:30|410Cuộc Khám phá Chiêm Tinh Học Nội Môn số 73, 43|00:03:30|910|00:03:33|730nhưng tôi chỉ đang ôn lại những gì chúng ta đã trải qua ở đây.
31|00:02:34|200|00:02:38|440But anyway, he says here, we 32|00:02:38|940|00:02:45|360shall find that 33|00:02:45|860|00:02:49|400we have to consider... And then he goes on: the sun sign, 34|00:02:49|640|00:02:54|630okay? In connection with conditions, 35|00:02:55|130|00:03:00|150circumstances, we shall have to consider the 36|00:03:00|230|00:03:03|630rising sign. And the 37|00:03:04|130|00:03:07|430Ascendant can be one of the other 11 signs or the same sign. 38|00:03:08|390|00:03:11|910We shall have to consider the Mutable Cross. In this particular case, 39|00:03:13|990|00:03:16|710we shall have to consider the orthodox planets, 40|00:03:18|310|00:03:21|830then the esoteric planets, and then the planetary 41|00:03:22|330|00:03:26|170ruler of a hierarchy. Now, all of this we did in 42|00:03:26|670|00:03:30|410Esoteric Astrology Adventure number 73, 43|00:03:30|910|00:03:33|730but I'm just reviewing what we've been through here.
==== 00:03:34 - Ôn Tập Cuộc Phiêu Lưu Trước ====
44|00:03:34|290|00:03:38|130Việc nghiên cứu những điều trên sẽ tiết lộ những 45|00:03:38|210|00:03:41|570mối quan hệ thú vị nhất và chứng minh 46|00:03:42|070|00:03:45|890quan điểm của tôi liên quan đến tính đa dạng của các năng lượng mà 47|00:03:46|130|00:03:50|570cơ chế tuyệt vời của con người có thể đáp ứng và 48|00:03:51|070|00:03:54|890đối với chúng, khi sự tiến hoá diễn ra, y có thể trở nên ngày càng 49|00:03:55|370|00:03:59|050nhạy bén. //(EA, p.186-187)//
44|00:03:34|290|00:03:38|130A study of the above will reveal most 45|00:03:38|210|00:03:41|570interesting relationships and prove 46|00:03:42|070|00:03:45|890my point anent the multiplicity of energies to which 47|00:03:46|130|00:03:50|570the wonderful mechanism of man can respond and 48|00:03:51|070|00:03:54|890to which, as evolution proceeds, he can become increasingly 49|00:03:55|370|00:03:59|050sensitive. //(EA, p.186-187)//
Thỉnh thoảng tôi có thể 50|00:03:59|550|00:04:03|530đã đề cập đến việc Chân sư D.K. đã thực hiện một số phân tích chiêm tinh 51|00:04:03|770|00:04:07|650về các quốc gia trong cuốn 52|00:04:08|150|00:04:11|610Vận mệnh của các Quốc gia, là cuốn sách đặc biệt đó. 53|00:04:12|170|00:04:15|410Và tôi nghĩ chúng ta sẽ thấy rằng một số trong 54|00:04:15|910|00:04:19|810những phân tích đó có thể được áp dụng trực tiếp cho 55|00:04:20|310|00:04:23|610cá nhân nếu sử dụng cùng một phương pháp.
I may have sometimes 50|00:03:59|550|00:04:03|530mentioned that Master D.K. did some astrological 51|00:04:03|770|00:04:07|650analysis of the nations in the 52|00:04:08|150|00:04:11|610Destiny of the Nations, that particular book. 53|00:04:12|170|00:04:15|410And I think we will find that some of 54|00:04:15|910|00:04:19|810those analyses can be applied directly to the 55|00:04:20|310|00:04:23|610individual if the same method is used.
==== 00:04:24 - Nghiên Cứu Tương Lai về Định Mệnh các Quốc Gia ====
56|00:04:24|950|00:04:28|550Và chúng ta sẽ thấy rằng, thực sự là, một quốc gia 57|00:04:29|110|00:04:31|590đáp ứng với vô số năng lượng. 58|00:04:32|550|00:04:36|310Và ở đó chúng ta có một phương pháp rất thực tiễn để chứng minh 59|00:04:36|550|00:04:40|030rằng điều này là đúng. Vậy nên tôi đề nghị rằng 60|00:04:40|530|00:04:44|470chúng ta nghiên cứu Vận mệnh của các Quốc gia. Có lẽ chúng ta sẽ 61|00:04:44|970|00:04:48|390có thể làm điều đó sau khi chúng ta hoàn thành cuốn sách này. 62|00:04:48|630|00:04:51|990Một số phân tích chiêm tinh được tìm thấy trong đó.
56|00:04:24|950|00:04:28|550And we will see that a nation is responsive to, 57|00:04:29|110|00:04:31|590indeed, a multiplicity of energies. 58|00:04:32|550|00:04:36|310And there we have a very practical method of demonstrating 59|00:04:36|550|00:04:40|030that this is the case. So I suggest that 60|00:04:40|530|00:04:44|470we study Destiny of the Nations. Perhaps we'll 61|00:04:44|970|00:04:48|390be able to do that after we complete this book. 62|00:04:48|630|00:04:51|990Some of the astrological analyses found therein.
===== Phần 3: Phản Ứng của Con Người với Nhiều Năng Lượng (00:04:54 - 00:07:00) =====
==== 00:04:54 - Chứng Minh Vô Số Năng Lượng ====
63|00:04:54|000|00:04:57|200Vậy nên Chân sư D.K. muốn chứng minh luận điểm của mình liên quan đến 64|00:04:57|760|00:05:01|320sự đa dạng của các loại năng lượng mà cơ cấu tuyệt vời 65|00:05:01|820|00:05:04|240của con người có thể đáp ứng. 66|00:05:06|480|00:05:10|400Tôi nghĩ đây là một trong những yếu tố then chốt. 67|00:05:11|200|00:05:14|320Chúng ta thấy rằng, chúng ta sống cuộc đời mình 68|00:05:14|820|00:05:18|840theo một cách tương đối bình thường, mà không nhận ra những tập hợp 69|00:05:19|340|00:05:22|710các năng lượng này luôn luôn thay đổi, ra vào (liên tục - ND), 70|00:05:23|110|00:05:26|870thay đổi mối quan hệ của chúng với nhau và 71|00:05:27|370|00:05:31|190gây ra những biến chuyển tinh tế hoặc nghiêng về 72|00:05:31|690|00:05:34|990những thay đổi vi tế trong tư tưởng, cảm xúc và 73|00:05:35|490|00:05:36|710hành vi thể chất tổng thể của chúng ta.
63|00:04:54|000|00:04:57|200So D.K. wants to prove his point concerning 64|00:04:57|760|00:05:01|320anent the multiplicity of energies to which the wonderful 65|00:05:01|820|00:05:04|240mechanism of man can respond. 66|00:05:06|480|00:05:10|400I think this is one of the key factors. 67|00:05:11|200|00:05:14|320We find that we live our lives 68|00:05:14|820|00:05:18|840in a somewhat normal way, not realizing how these aggregations 69|00:05:19|340|00:05:22|710of energies are constantly changing, coming in and out, 70|00:05:23|110|00:05:26|870changing their relationships with each other and 71|00:05:27|370|00:05:31|190causing subtle changes or inclining towards 72|00:05:31|690|00:05:34|990subtle changes in our thought, our feelings, and our 73|00:05:35|490|00:05:36|710general physical behavior.
==== 00:05:38 - Những Thay Đổi Tinh Tế trong Cuộc Sống Hàng Ngày ====
74|00:05:38|550|00:05:41|790Vậy nên chúng ta tiếp tục.
74|00:05:38|550|00:05:41|790So we go on.
==== 00:05:42 - Phân Tích Chi Tiết các Giai Đoạn Cuối của Thập Giá Biến Đổi ====
Tôi không thể đi sâu vào phân tích chi tiết ở đây 75|00:05:42|290|00:05:46|270về nhiều năng lượng tuôn đổ qua 76|00:05:46|770|00:05:50|790đệ tử khi y đạt đến các giai đoạn cuối trên 77|00:05:51|290|00:05:55|420Thập Giá Biến Đổi, //(EA, p.187)//
I cannot here enter into a detailed 75|00:05:42|290|00:05:46|270analysis of the many energies which pour through 76|00:05:46|770|00:05:50|790the disciple as he arrives at the final stages upon 77|00:05:51|290|00:05:55|420the Mutable Cross, //(EA, p.187)//
Điều này xảy ra trước khi y bước vào 78|00:05:55|920|00:06:00|340Phòng Minh Triết, trước khi y thực hiện lần Điểm Đạo thứ nhất, 79|00:06:01|860|00:06:05|700trước khi y hoàn toàn mở ra 80|00:06:06|200|00:06:09|620cánh hoa thứ năm của Hoa Sen Chân Ngã. Tức là, 81|00:06:10|120|00:06:14|260trong khi y là một đệ tử dự bị và chưa phải là một 82|00:06:14|340|00:06:17|860đệ tử thực sự đã thực hiện điểm đạo cấp độ đầu tiên 83|00:06:18|340|00:06:22|220và đang hướng tới tư cách đệ tử được chấp nhận ở đâu đó 84|00:06:22|720|00:06:26|430giữa cấp độ thứ nhất và thứ hai. Vì vậy Ngài không thể đi sâu vào 85|00:06:26|930|00:06:30|910việc phân tích chi tiết về nhiều loại năng lượng đang hiện diện 86|00:06:30|990|00:06:34|830tại điểm chuyển tiếp quan trọng này 87|00:06:35|630|00:06:40|030giữa Thập Giá Biến Đổi, 88|00:06:40|530|00:06:43|870Thập Giá của nhiều thay đổi, thập giá của Phàm ngã, 89|00:06:44|110|00:06:47|910và của sự phát triển các vận cụ phàm ngã. Và sau đó là 90|00:06:48|410|00:06:52|110Thập Giá Cố Định, thập giá trong đó tâm thức linh hồn 91|00:06:52|610|00:06:55|870được phát triển. Và phàm ngã được tạo thành 92|00:06:56|250|00:06:59|130một khí cụ của linh hồn.
This is before he enters the 78|00:05:55|920|00:06:00|340Hall of Wisdom, before he has taken the first Initiation, 79|00:06:01|860|00:06:05|700before he has completely opened the 80|00:06:06|200|00:06:09|620fifth petal of the Egoic Lotus. That is, 81|00:06:10|120|00:06:14|260while he is a probationary disciple and not yet a true 82|00:06:14|340|00:06:17|860disciple who has taken the first degree 83|00:06:18|340|00:06:22|220and is moving towards accepted discipleship somewhere 84|00:06:22|720|00:06:26|430between the first and second degree. So he cannot enter into 85|00:06:26|930|00:06:30|910here the detailed analysis of the many energies which stand 86|00:06:30|990|00:06:34|830at this important point of 87|00:06:35|630|00:06:40|030transition between the Mutable Cross, 88|00:06:40|530|00:06:43|870the Cross of many changes, the cross of the Personality, 89|00:06:44|110|00:06:47|910and of the development of the personality vehicles. And then the 90|00:06:48|410|00:06:52|110Fixed Cross, the cross in which a soul consciousness 91|00:06:52|610|00:06:55|870is developed. And the personality made 92|00:06:56|250|00:06:59|130into an instrument of the soul.
===== Phần 4: Chuyển tiếp từ Thập Giá Biến Đổi sang Thập Giá Cố Định (00:07:01 - 00:12:01) =====
==== 00:07:01 - Các Giai Đoạn Cuối trên Thập Giá Biến Đổi ====
93|00:07:01|130|00:07:05|050Vì vậy cho đến khi y đạt được
93|00:07:01|130|00:07:05|050So until he arrives
các giai đoạn cuối trên Thập Giá Biến Đổi, và 94|00:07:05|550|00:07:09|450trong Nhân Mã đạt được quyết tâm //(EA, p.187)//
at the final stages upon the Mutable Cross, and 94|00:07:05|550|00:07:09|450in Sagittarius achieves the determination //(EA, p.187)//
==== 00:07:10 - Đạt Được Quyết Tâm Cố Định ====
95|00:07:10|170|00:07:13|330Đó là một từ 96|00:07:13|830|00:07:17|410liên quan đến quyết tâm kiên định của các thành viên 97|00:07:17|910|00:07:21|130của Đoàn Người Mới Phụng Sự Thế Gian và của những người tự thấy mình ở Kim Ngưu. 98|00:07:21|610|00:07:25|850Chúng ta biết mối quan hệ mật thiết giữa Kim Ngưu 99|00:07:26|250|00:07:29|690và Nhân Mã. Chúng ta được biết 100|00:07:29|930|00:07:34|650theo một cách nào đó rằng Kim Ngưu lao nhanh một cách mù quáng cho đến khi được Nhân Mã 101|00:07:34|730|00:07:37|610định hướng.
95|00:07:10|170|00:07:13|330Now that's a word that's 96|00:07:13|830|00:07:17|410related to fixed determination of the members 97|00:07:17|910|00:07:21|130of the new group of world servers and of those who find themselves in Taurus. 98|00:07:21|610|00:07:25|850We know the close relationship between Taurus 99|00:07:26|250|00:07:29|690and Sagittarius. We are told 100|00:07:29|930|00:07:34|650in a way that Taurus rushes blindly until Sagittarius 101|00:07:34|730|00:07:37|610directs.
==== 00:07:38 - Mối Quan Hệ Kim Ngưu và Nhân Mã ====
Cùng lúc đó, 102|00:07:38|890|00:07:42|570chúng ta nhận ra rằng Nhân Mã đang định hướng bản thân 103|00:07:43|370|00:07:47|370hướng tới kiểu soi sáng mà Kim Ngưu 104|00:07:47|870|00:07:52|940đại diện. Vì vậy chúng ta không thể nói rằng dấu hiệu này 105|00:07:53|440|00:07:57|140tiến bộ hơn dấu hiệu kia, ít nhất là trong bối cảnh cụ thể này. 106|00:07:57|780|00:08:01|700Có thể có những cách mà 12 vị chúa tể hoàng đạo này 107|00:08:02|180|00:08:05|700không hoàn toàn ngang bằng nhau trong 108|00:08:05|780|00:08:09|300sự phát triển tinh thần của họ. Nhưng điều đó phần nào vượt quá 109|00:08:09|380|00:08:12|020khả năng đánh giá của chúng ta.
At the same time, 102|00:07:38|890|00:07:42|570we realize that Sagittarius is directing itself 103|00:07:43|370|00:07:47|370towards the type of illumination which Taurus 104|00:07:47|870|00:07:52|940represents. So we cannot say that one sign is 105|00:07:53|440|00:07:57|140more advanced than another, at least in this particular context. 106|00:07:57|780|00:08:01|700There may be ways in which these 12 zodiacal lords 107|00:08:02|180|00:08:05|700are not completely even in 108|00:08:05|780|00:08:09|300their spiritual development. But that is somewhat beyond 109|00:08:09|380|00:08:12|020us to be able to appraise.
==== 00:08:13 - Mức Độ Phát Triển Của Các Chúa Tể Hành Tinh ====
110|00:08:13|060|00:08:16|380Chúng ta biết rằng có sự phát triển không đồng đều giữa các 111|00:08:16|880|00:08:19|880Chúa tể hành tinh, giữa các chúa tể của các hệ hành tinh, 112|00:08:21|310|00:08:24|590và chúng ta có một số ý tưởng về các phạm trù khác nhau khi 113|00:08:25|090|00:08:28|430chúng ta đề cập đến các hành tinh không thánh thiện, các hành tinh thánh thiện, 114|00:08:28|930|00:08:32|670và những hành tinh thánh thiện cũng đang là 115|00:08:32|750|00:08:36|830các hành tinh tổng hợp nữa. Vì vậy ba phạm trù đó chúng ta 116|00:08:37|550|00:08:42|190hiểu như là sự phân biệt giữa sự phát triển tinh thần của 117|00:08:42|690|00:08:46|030các Chúa Tể Hành Tinh. Nhưng mặc dù một điều gì đó tương tự 118|00:08:46|530|00:08:49|550có thể tồn tại với các chúa tể của các chòm sao, 119|00:08:50|030|00:08:53|290chúng ta không được cho biết rõ về 120|00:08:53|790|00:08:57|770sự phân tầng đó là gì, hay những 121|00:08:58|570|00:09:02|170cấp độ phát triển khác nhau có thể biểu hiện trong 12 vị đó như thế nào. 122|00:09:02|810|00:09:07|130Tôi cho rằng điều này có liên quan nhiều đến cách mà 12 123|00:09:07|290|00:09:10|930cánh hoa chính trong trung tâm đầu của 124|00:09:11|430|00:09:14|810Đấng Bất Khả Tư Nghị được khai mở. 125|00:09:15|050|00:09:18|770Mỗi người trong chúng ta có một hoa sen 12 cánh trong 126|00:09:19|270|00:09:22|850trung tâm đầu chúng ta, 12 cánh quan trọng nhất hoặc 127|00:09:23|350|00:09:27|110những cánh chính bên trong trung tâm đầu của chúng ta. Nhưng tôi nghĩ chúng ta 128|00:09:27|610|00:09:31|270không nên cho rằng chúng đều được khai mở như nhau. 129|00:09:32|150|00:09:35|830Điều này có thể xảy ra nhiều hơn khi tiến tới Địa Vị Chân Sư, 130|00:09:36|310|00:09:40|150và trong một mayavirupa (huyễn thể - ND), sự khai mở phần nào đồng đều này có thể xuất hiện. 131|00:09:40|650|00:09:43|590Tuy nhiên chúng ta không thể biết chắc có đúng như vậy hay không. Dù thế nào, 132|00:09:44|230|00:09:47|830dù sao đi nữa, chúng ta đều rất, rất khác biệt, mặc dù 133|00:09:48|230|00:09:52|340chúng ta biểu hiện những nét tương đồng về cấu trúc.
110|00:08:13|060|00:08:16|380We know that there is uneven development between the 111|00:08:16|880|00:08:19|880planetary Lords, between the lords of the planetary schemes 112|00:08:21|310|00:08:24|590and we have some idea of the different categories when 113|00:08:25|090|00:08:28|430we deal with non-sacred planets, sacred planets, 114|00:08:28|930|00:08:32|670and those sacred planets which are synthesizing 115|00:08:32|750|00:08:36|830planets as well. So those three categories we do 116|00:08:37|550|00:08:42|190understand as differentiating between the spiritual development of 117|00:08:42|690|00:08:46|030the Planetary Lords. But while something of the 118|00:08:46|530|00:08:49|550same may exist with the lords of the constellations, 119|00:08:50|030|00:08:53|290we are not given to understand what 120|00:08:53|790|00:08:57|770that stratification may be, how the different 121|00:08:58|570|00:09:02|170levels of development may manifest among those 12. 122|00:09:02|810|00:09:07|130I suppose it has a lot to do with how the 12 123|00:09:07|290|00:09:10|930major petals in the head center of 124|00:09:11|430|00:09:14|810the One About Whom Naught May Be Said are unfolded. 125|00:09:15|050|00:09:18|770Each of us has a 12-petaled lotus in 126|00:09:19|270|00:09:22|850the center of our head center, the 12 most important or 127|00:09:23|350|00:09:27|110major petals within our head center. But I do not think we 128|00:09:27|610|00:09:31|270should think of them all as equally unfolded. 129|00:09:32|150|00:09:35|830This probably occurs more towards mastership, 130|00:09:36|310|00:09:40|150and within a mayavirupa, this somewhat equal unfoldment. 131|00:09:40|650|00:09:43|590But then we cannot tell if it is so. Even then, 132|00:09:44|230|00:09:47|830anyway, we are all very, very different, even though 133|00:09:48|230|00:09:52|340we display structural similarities.
==== 00:09:53 - Quyết Tâm Leo Lên Một Thập Giá Khác ====
134|00:09:53|300|00:09:56|580Vì vậy khi y đến
134|00:09:53|300|00:09:56|580So as he arrives
những giai đoạn cuối cùng trên Thập Giá Biến Đổi, 135|00:09:56|660|00:10:01|300và trong Nhân Mã đạt được quyết tâm 136|00:10:01|800|00:10:06|260"hướng những bước chân của mình vào một lối sống khác và 137|00:10:06|760|00:10:10|620với nhiệt huyết kiên định leo lên một Thập Giá khác," //(EA, p.187)//
at the final stages upon the Mutable Cross, 135|00:09:56|660|00:10:01|300and in Sagittarius achieves the determination 136|00:10:01|800|00:10:06|260to "direct his steps into another way of life and 137|00:10:06|760|00:10:10|620with ardour firm to mount another Cross," //(EA, p.187)//
Những điều này 138|00:10:11|120|00:10:15|180thật kỳ diệu. Đây là một tuyên bố kỳ diệu liên quan đến 139|00:10:15|680|00:10:19|280các phẩm tính của Nhân Mã. Lối sống khác đó là 140|00:10:20|080|00:10:22|640con đường của bánh xe đảo ngược. 141|00:10:23|760|00:10:26|960Nó đã đang quay ngược ngay cả trong những giai đoạn cuối 142|00:10:27|120|00:10:32|240của Thập Giá Biến Đổi. Nhưng sự quay ngược 143|00:10:32|740|00:10:36|560sẽ rõ rệt hơn khi chúng ta bước lên Thập Giá Cố Định, 144|00:10:37|060|00:10:40|640và có lẽ được xác nhận ở đâu đó giữa lần Điểm Đạo thứ hai và thứ ba 145|00:10:41|140|00:10:43|840và với lòng nhiệt thành kiên định. 146|00:10:44|560|00:10:48|410Giờ đây, Nhân Mã là một trong những dấu hiệu hành hỏa và là một 147|00:10:48|490|00:10:52|250dấu hiệu của sự khát khao mãnh liệt, như chúng ta có thể biết qua 148|00:10:52|330|00:10:56|050hai chủ tinh của nó, Mộc Tinh và Hỏa Tinh, 149|00:10:56|550|00:11:00|250chủ tinh huyền giai của hành tinh mang khát vọng mãnh liệt.
These are 138|00:10:11|120|00:10:15|180marvelous. This is a marvelous statement concerning 139|00:10:15|680|00:10:19|280the qualities of Sagittarius. That other way of life is the 140|00:10:20|080|00:10:22|640way of the reversed wheel. 141|00:10:23|760|00:10:26|960It has been reversing even in the latter stages 142|00:10:27|120|00:10:32|240of the Mutable Cross. But the reversal 143|00:10:32|740|00:10:36|560will be more pronounced as we step upon the Fixed Cross, 144|00:10:37|060|00:10:40|640and probably confirmed somewhere between the second and third 145|00:10:41|140|00:10:43|840Initiation and with ardor firm. 146|00:10:44|560|00:10:48|410Now, Sagittarius is one of the fire signs and a keen 147|00:10:48|490|00:10:52|250sign of aspiration, as we can tell by 148|00:10:52|330|00:10:56|050two of its rulers, Jupiter and Mars, 149|00:10:56|550|00:11:00|250the hierarchical ruler of the planet of keen aspiration.
==== 00:11:01 - Khái Niệm Lòng Nhiệt Thành Kiên Định ====
150|00:11:01|050|00:11:04|570Hướng tiến lên của khát vọng đó đến với Mộc Tinh, 151|00:11:05|930|00:11:10|330và đó không phải là một ánh sáng hay khao khát thỉnh thoảng cháy lên 152|00:11:10|830|00:11:14|490rồi lại tắt, vốn phù du 153|00:11:14|990|00:11:18|250và chập chờn, không ổn định và thiếu nhất quán. 154|00:11:18|650|00:11:22|570Thay vào đó, nó là một loại lửa hay 155|00:11:23|130|00:11:27|130lòng nhiệt thành cháy liên tục và do đó 156|00:11:27|610|00:11:31|170kiên định. Vậy nên ở Nhân Mã, y đạt được
150|00:11:01|050|00:11:04|570The upward direction of that aspiration comes with Jupiter, 151|00:11:05|930|00:11:10|330and it is not a light or an aspiration which burns now 152|00:11:10|830|00:11:14|490and then, which is fleeting 153|00:11:14|990|00:11:18|250and flickering and inconstant and inconsistent. 154|00:11:18|650|00:11:22|570Rather, it is a type of fire or 155|00:11:23|130|00:11:27|130ardor which burns consistently and is therefore 156|00:11:27|610|00:11:31|170firm. So in Sagittarius, he achieves
sự 157|00:11:31|670|00:11:35|409quyết tâm "hướng những bước chân của mình vào một lối sống khác 158|00:11:35|909|00:11:39|530và với lòng nhiệt thành kiên định để leo lên một 159|00:11:40|330|00:11:44|170Thập Giá khác," như //Cổ Luận// nói. 160|00:11:44|670|00:11:48|170Tôi chỉ có thể chỉ ra rằng những mãnh lực cung sau đây tuôn đổ 161|00:11:48|250|00:11:51|200vào người này //(EA, tr.187)//
the 157|00:11:31|670|00:11:35|409determination to "direct his steps into another way of 158|00:11:35|909|00:11:39|530life and with ardour firm to mount another 159|00:11:40|330|00:11:44|170Cross," as the //Old Commentary// puts 160|00:11:44|670|00:11:48|170it. I can only point out that the following ray forces pour 161|00:11:48|250|00:11:51|200onto the man //(EA, p.187)//
162|00:11:51|430|00:11:54|550vào trên và vào trong, tôi cho là thế,
162|00:11:51|430|00:11:54|550onto and into, I suppose,
thông qua phương tiện của 163|00:11:55|050|00:11:58|590những hành tinh sau đây: //(EA, tr.187)//
through the medium of 163|00:11:55|050|00:11:58|590the following planets: //(EA, p.187)//
Và tất nhiên, giờ đây chúng ta đang ở 164|00:11:59|090|00:11:59|190điểm đó.
And of course, now we are at 164|00:11:59|090|00:11:59|190that point.
===== Phần 5: Mãnh Lực Cung Qua Các Chủ Tinh (00:12:02 - 00:17:59) =====
==== 00:12:02 - Giới Thiệu về Mãnh Lực Hành Tinh ====
165|00:12:02|230|00:12:06|790Đây là phần kết thúc của chương trình ba giờ về chiêm tinh học nội môn, 166|00:12:07|109|00:12:11|110cuộc khám phá số 73. Giờ chúng ta tiếp tục. Vậy những hành tinh này 167|00:12:11|270|00:12:14|190và các mãnh lực của chúng đang tuôn đổ vào con người là gì?
165|00:12:02|230|00:12:06|790This was the end of a three-hour program for esoteric astrology, 166|00:12:07|109|00:12:11|110adventure number 73. Now we go on. So what are these planets 167|00:12:11|270|00:12:14|190and their forces that are pouring onto the man?
==== 00:12:14 - Phân Tích Chủ Tinh Ngoại Môn ====
168|00:12:14|690|00:12:17|960Vâng, các chủ tinh ngoại môn là Thủy Tinh, 169|00:12:18|760|00:12:20|760cung bốn, 170|00:12:22|120|00:12:25|000và điều này mang cho chúng ta sự hài hòa thông qua xung đột. Và Mộc Tinh, 171|00:12:25|480|00:12:28|360cung hai, Bác Ái - Minh Triết. Giờ, 172|00:12:28|520|00:12:31|800điều đang xảy ra ở đây là chúng ta đang xem xét Thập Giá Biến Đổi. 173|00:12:32|520|00:12:36|320Và chúng ta đang xem hai chủ tinh của 174|00:12:36|820|00:12:41|600Thập Giá Biến Đổi. Chúng ta biết rằng Song Tử về mặt ngoại môn 175|00:12:42|100|00:12:46|000được cai quản bởi Thủy Tinh. Đó là dấu hiệu đầu tiên trên Thập Giá Biến Đổi. Xử Nữ được cai quản 176|00:12:46|500|00:12:49|780bởi Thủy Tinh.
168|00:12:14|690|00:12:17|960Well, the exoteric are Mercury, 169|00:12:18|760|00:12:20|760the fourth ray, 170|00:12:22|120|00:12:25|000and this gives us harmony through conflict. And Jupiter, 171|00:12:25|480|00:12:28|360the second ray, Love-Wisdom. Now, 172|00:12:28|520|00:12:31|800what's happening here is we're taking the Mutable Cross. 173|00:12:32|520|00:12:36|320And we're looking at the two rulers of the 174|00:12:36|820|00:12:41|600Mutable Cross. We are aware that Gemini exoterically 175|00:12:42|100|00:12:46|000is ruled by Mercury. That's the first sign on the Mutable Cross. Virgo is ruled 176|00:12:46|500|00:12:49|780by Mercury.
==== 00:13:00 - Phân Tích Chủ Tinh Nội Môn ====
Vậy về mặt ngoại môn, thông qua hai 177|00:12:49|940|00:12:54|220chòm sao hoặc hai dấu hiệu này, xuất hiện cung thứ Tư của Hòa Hợp thông qua Xung Đột, được 178|00:12:54|720|00:12:58|900 179|00:12:58|980|00:13:02|420thể hiện rất rõ bởi nhân loại đang tranh đấu thông qua 180|00:13:02|920|00:13:06|940phần lớn quá trình tiến hóa của mình suốt hàng triệu 181|00:13:07|440|00:13:11|380năm. Là một con người có nghĩa là phải đấu tranh giữa 182|00:13:11|880|00:13:15|620những khả năng cao hơn và những khả năng còn lại đến từ 183|00:13:16|120|00:13:19|300ba giới thấp hơn, đặc biệt, tôi cho là, 184|00:13:19|700|00:13:23|290giới động vật mà chúng ta bị 185|00:13:23|790|00:13:27|050đắm chìm trước khi chúng ta xuất hiện. Rồi đến Nhân Mã 186|00:13:27|550|00:13:31|490và Song Ngư, cả hai đều được cai quản bởi Mộc Tinh 187|00:13:32|290|00:13:35|450thuộc cung hai. Vậy điều này liên quan đến sự 188|00:13:35|950|00:13:40|210phát triển bản chất dục vọng và bản chất tình thương 189|00:13:40|710|00:13:44|850của chúng ta, khi chúng ta tiến ra trên Thập Giá Biến Đổi hướng tới những gì 190|00:13:45|350|00:13:49|730hấp dẫn chúng ta. Vậy ở đây chúng ta có những năng lượng này 191|00:13:50|230|00:13:55|310về mặt ngoại môn, và rồi chúng ta 192|00:13:55|810|00:13:59|830có những năng lượng nội môn. 193|00:14:00|790|00:14:03|190Chúng ta có... Hãy quay lại Song Tử. Giờ đây, 194|00:14:03|590|00:14:08|630Song Tử, như chúng ta biết, được cai quản nội môn bởi Kim Tinh - hành tinh có tính từ tính và 195|00:14:09|030|00:14:12|390soi sáng, 196|00:14:12|950|00:14:15|750một trong những đại hành tinh của Bác Ái - Minh Triết. Trong trường hợp này, 197|00:14:16|070|00:14:19|460tôi tin là, trong bản chất linh hồn 198|00:14:19|960|00:14:23|420của nó, Kim Tinh truyền dẫn cung Năm - cung Khoa Học Cụ Thể 199|00:14:23|920|00:14:27|660hoặc cung của thể trí, có lẽ còn rõ hơn 200|00:14:28|160|00:14:30|220là cung Ba - cung của Trí Tuệ Sáng Tạo. 201|00:14:31|020|00:14:34|380Mặc dù bạn biết đấy, Kim Tinh đôi khi được liên kết với 202|00:14:34|880|00:14:38|220các nguyên tử trường tồn Chân Thần và do đó được liên kết với cung ba.
So exoterically, through these two 177|00:12:49|940|00:12:54|220constellations or signs come the 178|00:12:54|720|00:12:58|900fourth Ray of Harmony through Conflict, which is so well 179|00:12:58|980|00:13:02|420displayed by struggling humanity through 180|00:13:02|920|00:13:06|940the majority of its evolutionary process over millions 181|00:13:07|440|00:13:11|380of years. To be a human being is to struggle between 182|00:13:11|880|00:13:15|620higher possibilities and residual possibilities which come 183|00:13:16|120|00:13:19|300from the lower three kingdoms, especially, I suppose, 184|00:13:19|700|00:13:23|290the animal kingdom towards which we 185|00:13:23|790|00:13:27|050are drawn before we emerge. Then there comes Sagittarius 186|00:13:27|550|00:13:31|490itself and Pisces, both of them ruled by Jupiter 187|00:13:32|290|00:13:35|450on the second ray. So this has to do with the 188|00:13:35|950|00:13:40|210development of our desire nature and our love 189|00:13:40|710|00:13:44|850nature, as we move out on the Mutable Cross towards that which 190|00:13:45|350|00:13:49|730appeals to us. So we have here these energies 191|00:13:50|230|00:13:55|310exoterically, and then we 192|00:13:55|810|00:13:59|830have the esoteric energies. 193|00:14:00|790|00:14:03|190We have... Let's go back to Gemini. Now, 194|00:14:03|590|00:14:08|630Gemini, we know, is esoterically ruled by magnetic, 195|00:14:09|030|00:14:12|390illuminative Venus, 196|00:14:12|950|00:14:15|750one of the great planets of Love-Wisdom, in this case, 197|00:14:16|070|00:14:19|460conveying, I believe, in its soul 198|00:14:19|960|00:14:23|420nature, the fifth Ray of Concrete Science 199|00:14:23|920|00:14:27|660or the ray of mind, perhaps more 200|00:14:28|160|00:14:30|220than the Ray of Creative Intelligence, which is the third. 201|00:14:31|020|00:14:34|380Although Venus has sometimes been, you know, connected with 202|00:14:34|880|00:14:38|220monadic permanent atoms and therefore with the third ray.
203|00:14:38|300|00:14:41|580Kim Tinh—cung 5—Khoa Học Cụ Thể. Thể trí. //(EA, p.187)//
203|00:14:38|300|00:14:41|580Venus—5th Ray—Concrete Science. Mind. //(EA, p.187)//
Sau đó chúng ta 204|00:14:41|740|00:14:45|300chuyển đến Xử Nữ. Và trên 205|00:14:45|800|00:14:50|220Thập Giá Biến Đổi này, Mặt Trăng là chủ tinh nội môn 206|00:14:50|720|00:14:54|820của Xử Nữ, truyền tải cung bốn Hài Hòa qua Xung Đột, 207|00:14:55|460|00:14:58|940đặc biệt khi nó bắt đầu chuyển dịch thành một 208|00:14:59|440|00:15:02|900sự hài hòa lớn lao hơn dưới sự thúc đẩy hoặc ảnh hưởng 209|00:15:03|400|00:15:06|900của linh hồn.
Then we 204|00:14:41|740|00:14:45|300move to Virgo. And on 205|00:14:45|800|00:14:50|220this Mutable Cross, the Moon is the esoteric 206|00:14:50|720|00:14:54|820ruler of Virgo, conveying the fourth Ray of Harmony through Conflict, 207|00:14:55|460|00:14:58|940especially as it begins to resolve into a 208|00:14:59|440|00:15:02|900greater harmony under the impulse or influence 209|00:15:03|400|00:15:06|900of the soul.
==== 00:15:14 - Hierarchical Rulers Analysis ====
Nhưng Mặt Trăng này sẽ che giấu một 210|00:15:08|020|00:15:11|980hành tinh cung một Vulcan trong trường hợp của Xử Nữ, và cũng che giấu một hành tinh 211|00:15:12|480|00:15:16|240cung sáu, chủ yếu là cung sáu, đó là Hải Vương Tinh, cũng trong trường hợp 212|00:15:16|720|00:15:20|000của Xử Nữ. Vậy cung một và cung sáu 213|00:15:20|500|00:15:23|880được che giấu bởi Mặt Trăng cung bốn này. Sau đó chúng ta tiến đến 214|00:15:24|380|00:15:28|160Nhân Mã, được cai quản nội môn bởi 215|00:15:28|660|00:15:32|040Trái Đất. Và ở đây chúng ta có sự tôn vinh 216|00:15:32|540|00:15:36|000của thánh đạo. Và chúng ta có Trái Đất đang khao khát. Và cuối cùng, 217|00:15:37|840|00:15:41|040như đôi khi vẫn được nghĩ đến trong suy nghĩ phổ thông, Trái Đất đang thăng lên, 218|00:15:41|440|00:15:44|560thăng lên hướng tới các tiềm năng linh hồn vĩ đại hơn của nó. 219|00:15:44|960|00:15:48|190Động vật trên Trái Đất, động vật Trái Đất 220|00:15:48|510|00:15:52|790đang được tái định hướng hướng tới biểu lộ linh hồn 221|00:15:53|290|00:15:58|030cung hai cao hơn. Và điều đó rất phù hợp, tất nhiên, bởi vì... 222|00:15:58|510|00:16:02|149Cung linh hồn của Trái Đất là 223|00:16:02|649|00:16:06|670cung hai, và Trái Đất về mặt nội môn giúp cung ba 224|00:16:07|170|00:16:09|710của phàm ngã Trái Đất tiến đến cung hai của nó. 225|00:16:10|590|00:16:14|710Được rồi, sau đó chúng ta tiếp tục đến Diêm Vương Tinh, 226|00:16:15|350|00:16:17|670đây là cung một, 227|00:16:18|150|00:16:21|870chủ tinh nội môn của Song Ngư. Vậy chúng ta 228|00:16:22|370|00:16:26|070có các cung tác động đến chủ thể Nhân Mã, 229|00:16:26|570|00:16:29|870hoặc tôi nghĩ là trên bất kỳ người nào thuộc Thập Giá Biến Đổi. Nếu dấu hiệu mặt trời của bạn, 230|00:16:30|370|00:16:33|790chúng ta sẽ nói, thuộc Thập Giá Biến Đổi, chúng ta có 231|00:16:34|290|00:16:37|750cung năm, cung bốn, cung ba, và 232|00:16:38|470|00:16:43|250cung một. Và chúng ta nhớ rằng về mặt ngoại môn 233|00:16:43|750|00:16:47|530chúng ta có cung bốn và cung hai này. Vậy cung bốn được nhân đôi lên. 234|00:16:48|890|00:16:50|250Điều gì đã bị bỏ sót ở đây?
But this Moon will be veiling a 210|00:15:08|020|00:15:11|980first ray planet Vulcan in the case of Virgo, and also a sixth 211|00:15:12|480|00:15:16|240ray, primarily sixth ray, planet Neptune, in the case 212|00:15:16|720|00:15:20|000of Virgo as well. So the first and sixth rays 213|00:15:20|500|00:15:23|880are veiled by this fourth ray Moon. Then we move on 214|00:15:24|380|00:15:28|160to Sagittarius, which esoterically is ruled by 215|00:15:28|660|00:15:32|040the Earth. And we have here the glorification 216|00:15:32|540|00:15:36|000of the path. And we have Earth aspiring. And eventually, 217|00:15:37|840|00:15:41|040as has sometimes been popularly thought, Earth ascending, 218|00:15:41|440|00:15:44|560ascending towards its greater soul possibilities. 219|00:15:44|960|00:15:48|190The animal in Earth, the animal Earth 220|00:15:48|510|00:15:52|790being redirected towards the higher secondary soul 221|00:15:53|290|00:15:58|030expression. And that fits very well, of course, because the... 222|00:15:58|510|00:16:02|149The soul ray of the Earth is the 223|00:16:02|649|00:16:06|670second ray, and the Earth esoterically helps the third ray 224|00:16:07|170|00:16:09|710of the Earth personality to move towards its second ray. 225|00:16:10|590|00:16:14|710All right, then we move on to Pluto, 226|00:16:15|350|00:16:17|670which is the first ray, 227|00:16:18|150|00:16:21|870esoteric ruler of Pisces. So we 228|00:16:22|370|00:16:26|070have the rays coming in upon the Sagittarian subject, 229|00:16:26|570|00:16:29|870orI suppose upon any Mutable Cross subject. If your sun sign, 230|00:16:30|370|00:16:33|790let us say, is on the Mutable Cross, we have 231|00:16:34|290|00:16:37|750the fifth ray, the fourth ray, the third ray, and the 232|00:16:38|470|00:16:43|250first ray. And we remember that exoterically 233|00:16:43|750|00:16:47|530we have this fourth ray and the second ray. So the fourth ray is doubled. 234|00:16:48|890|00:16:50|250What is left out here?
==== 00:16:52 - Phân bổ cung hoàn chỉnh ====
235|00:16:52|890|00:16:56|450Vâng, cung sáu về mặt kỹ thuật là bị loại ra, và cung bảy 236|00:16:56|950|00:16:59|530về mặt kỹ thuật cũng bị loại ra. Nhưng chúng là— 237|00:17:00|170|00:17:04|330thật ra, cung bảy thì không tham dự. Còn cung sáu 238|00:17:05|060|00:17:08|580thì đi qua Hải Vương Tinh, hành tinh mà Mặt Trăng che giấu. 239|00:17:09|220|00:17:13|820Được rồi, bây giờ chủ tinh huyền giai 240|00:17:14|320|00:17:17|580ở đây là Hỏa Tinh, và đây là cung sáu 241|00:17:18|080|00:17:21|380của sự tận tâm.
235|00:16:52|890|00:16:56|450Well, the sixth ray is technically left out, and the seventh ray 236|00:16:56|950|00:16:59|530is technically left out. But they are— 237|00:17:00|170|00:17:04|330the seventh ray is out, in fact. But the sixth ray 238|00:17:05|060|00:17:08|580comes through Neptune, which the Moon veils. 239|00:17:09|220|00:17:13|820Okay, now the hierarchical ruler 240|00:17:14|320|00:17:17|580here is Mars, and this is the sixth 241|00:17:18|080|00:17:21|380ray of devotion.
Hỏa Tinh về mặt Huyền Giai—Cung 6—Tận Tâm. //(EA, p.187)//
Hierarchical Mars—6th Ray—Devotion. //(EA, p.187)//
Và tôi thích cách 242|00:17:21|460|00:17:25|220chúng ta thấy một hình thức cao hơn của biểu hiện của 243|00:17:25|720|00:17:30|140Hỏa Tinh ở đây:
And I like how 242|00:17:21|460|00:17:25|220we see a higher form of the expression of 243|00:17:25|720|00:17:30|140Mars here:
Chiến đấu đến chết của 244|00:17:30|640|00:17:32|340phàm ngã hoặc hình tướng. //(EA, p.187)//
War to the death of 244|00:17:30|640|00:17:32|340the personality or form. //(EA, p.187)//
245|00:17:33|860|00:17:37|160Vậy nên chúng ta biết rằng khi đạt đến lần điểm đạo 246|00:17:37|660|00:17:41|680thứ ba, thì thẩm quyền cổ xưa của 247|00:17:42|240|00:17:44|480phàm ngã đã được vượt qua. 248|00:17:45|760|00:17:49|480Và chúng ta ở vào một vị trí mà 249|00:17:49|980|00:17:53|440phàm ngã trở thành người phục vụ tuyệt đối của linh hồn. 250|00:17:54|480|00:17:58|160Được rồi, vậy nên người thuộc cung Nhân Mã 251|00:17:58|660|00:18:02|680chịu tác động của mọi năng lượng của các cung này.
245|00:17:33|860|00:17:37|160So we know that by the time the third initiate is 246|00:17:37|660|00:17:41|680reached, the ancient authority of the 247|00:17:42|240|00:17:44|480personality has been overcome. 248|00:17:45|760|00:17:49|480And we are in a position where the 249|00:17:49|980|00:17:53|440personality becomes strictly a servant of the soul. 250|00:17:54|480|00:17:58|160All right, so the Sagittarian subject 251|00:17:58|660|00:18:02|680is subjected to all of these ray energies.
===== Phần 6: Các Mãnh Lực Xung Đột trong Nhân Mã (00:18:00 - 00:23:59) =====
==== 00:18:00 - Tính Đa Dạng của Các Năng Lượng Cung ====
252|00:18:03|180|00:18:06|260Và bây giờ chúng ta thấy rằng Hỏa Tinh đã xuất hiện theo một cách 253|00:18:06|490|00:18:10|090tuyên bố rõ ràng hơn nhiều thông qua chủ tinh huyền giai 254|00:18:10|590|00:18:14|530này. Giờ chúng ta có thể tự hỏi tại sao các chủ tinh huyền giai khác 255|00:18:15|030|00:18:18|570trên Thập giá Khả biến lại không được đề cập. 256|00:18:19|290|00:18:22|970Nhưng có lẽ chúng ta đang ở một giai đoạn tiến hóa thấp hơn đôi chút, nơi mà 257|00:18:23|470|00:18:27|450không phải tất cả chúng đều có liên quan. Trong trường hợp đó, dĩ nhiên, chúng ta sẽ có 258|00:18:27|950|00:18:31|890Trái Đất cho Song Tử. Chúng ta sẽ có—và điều đó đã được đề cập rồi, 259|00:18:32|390|00:18:36|050chúng ta sẽ có Mộc Tinh cho Xử Nữ, và điều đó đã được 260|00:18:36|550|00:18:39|090đề cập trong bối cảnh Song Ngư và bối cảnh Nhân Mã. 261|00:18:40|050|00:18:43|370Chúng ta sẽ có Hỏa Tinh, và ở đây chúng ta có nó. Và rồi chúng ta sẽ có Diêm Vương Tinh, 262|00:18:43|870|00:18:47|930cái mà đã được đề cập rồi. Vậy nên, chính sự đa dạng 263|00:18:48|430|00:18:52|010của các loại năng lượng mà chúng ta đáp ứng sẽ phải 264|00:18:52|510|00:18:56|210được đưa vào—được đưa vào 265|00:18:56|710|00:18:59|650xem xét: sự đa dạng của các năng lượng. 266|00:19:01|270|00:19:04|710Được rồi, giờ hãy tiếp tục.
252|00:18:03|180|00:18:06|260And now we see that Mars has come in in a much 253|00:18:06|490|00:18:10|090more declarative way through the hierarchical 254|00:18:10|590|00:18:14|530ruler. Now we can wonder why the other hierarchical rulers 255|00:18:15|030|00:18:18|570on the mutable cross are not mentioned. 256|00:18:19|290|00:18:22|970But we are perhaps at a somewhat lower stage of evolution where 257|00:18:23|470|00:18:27|450not all of them are relevant. In which case, of course, we would have the 258|00:18:27|950|00:18:31|890Earth for Gemini. We would have—and that is already mentioned. 259|00:18:32|390|00:18:36|050We would have Jupiter for Virgo, and that is already 260|00:18:36|550|00:18:39|090mentioned in the Piscean context and Sagittarian context. 261|00:18:40|050|00:18:43|370We would have Mars, and here we have it. And then we would have Pluto, 262|00:18:43|870|00:18:47|930which is already mentioned. So it's this multiplicity 263|00:18:48|430|00:18:52|010of energies to which we respond which has 264|00:18:52|510|00:18:56|210to be taken into—taken into 265|00:18:56|710|00:18:59|650consideration: the multiplicity of energies. 266|00:19:01|270|00:19:04|710Okay, now let us move on.
==== 00:19:08 - Phân tích các Mãnh lực Xung đột ====
267|00:19:08|150|00:19:12|110Một phân tích về điều này sẽ cho thấy rằng 268|00:19:12|610|00:19:16|029"các mãnh lực xung đột" có sức mạnh trong 269|00:19:16|529|00:19:20|070dấu hiệu này, chủ yếu trong cuộc sống của 270|00:19:20|310|00:19:23|790người đệ tử. //(EA, p.187)//
267|00:19:08|150|00:19:12|110An analysis of this will show that 268|00:19:12|610|00:19:16|029the "forces of conflict" are powerful in 269|00:19:16|529|00:19:20|070this sign, primarily in the life of the 270|00:19:20|310|00:19:23|790disciple. //(EA, p.187)//
Bây giờ, tôi cho rằng, "các mãnh lực xung đột" sẽ 271|00:19:24|290|00:19:27|500đặc biệt là cung bốn. 272|00:19:28|220|00:19:33|100Và cung bốn đã đến một cách ngoại môn, 273|00:19:33|740|00:19:37|500và nó cũng đang đến một cách nội môn nữa. 274|00:19:37|580|00:19:41|540Vậy là có sự củng cố của cung bốn. Và hãy 275|00:19:42|040|00:19:45|340nhận thức thêm rằng không chỉ thông qua 276|00:19:46|060|00:19:49|660biểu hiện hành tinh mà cung bốn này đến, 277|00:19:49|900|00:19:56|470mà cung bốn là một trong các cung được truyền tải 278|00:19:56|950|00:20:00|110từ các chòm sao thông qua 279|00:20:00|610|00:20:03|950Nhân Mã. Có cung bốn, cung năm, và cung sáu 280|00:20:04|450|00:20:07|910 - cung mạnh mẽ nhất thông qua Nhân Mã. Vậy chúng ta có sự 281|00:20:08|069|00:20:11|110củng cố thực sự của cung bốn. 282|00:20:11|610|00:20:15|310Mặc dù người đệ tử Nhân Mã đạt được 283|00:20:15|810|00:20:19|110sự nhất tâm, nhưng không phải là không có 284|00:20:19|610|00:20:23|170xung đột trước đó và sự giải quyết 285|00:20:23|670|00:20:26|850xung đột ấy theo định hướng của mục đích—nghĩa là, 286|00:20:27|350|00:20:30|690tôi cho rằng, khi sự kiên định cần thiết 287|00:20:31|170|00:20:34|130của cung bốn đã được đạt tới. 288|00:20:35|410|00:20:38|290Được rồi, bây giờ chúng ta — 289|00:20:40|530|00:20:44|530chúng ta tiếp tục.
Now, the "forces of conflict" will 271|00:19:24|290|00:19:27|500be, I suppose, particularly the fourth ray. 272|00:19:28|220|00:19:33|100And the fourth ray did come in exoterically, 273|00:19:33|740|00:19:37|500and it's also coming in esoterically as well. 274|00:19:37|580|00:19:41|540So there is a reinforcement of the fourth ray. And let 275|00:19:42|040|00:19:45|340us also realize that not only through 276|00:19:46|060|00:19:49|660the planetary expression does this fourth ray arrive, 277|00:19:49|900|00:19:56|470but the fourth ray is one of the constellationally 278|00:19:56|950|00:20:00|110transmitted rays through 279|00:20:00|610|00:20:03|950Sagittarius. There is the fourth ray, the fifth ray, and the sixth 280|00:20:04|450|00:20:07|910ray, which is most powerful through Sagittarius. So we have a real 281|00:20:08|069|00:20:11|110reinforcement of the fourth ray. 282|00:20:11|610|00:20:15|310Although the Sagittarian disciple achieves one- 283|00:20:15|810|00:20:19|110pointedness, it is not without a 284|00:20:19|610|00:20:23|170previous conflict and the resolution 285|00:20:23|670|00:20:26|850of that conflict in the direction of purpose—that is, 286|00:20:27|350|00:20:30|690I suppose, once the necessary steadfastness 287|00:20:31|170|00:20:34|130of the fourth ray has been achieved. 288|00:20:35|410|00:20:38|290Okay, now let us— 289|00:20:40|530|00:20:44|530let us go on.
chủ yếu trong đời sống của người đệ tử. 290|00:20:45|030|00:20:48|970Hài Hòa qua Xung Đột hoạt động không ngừng và xuất hiện 291|00:20:49|470|00:20:53|150trong cả những nhiệm vụ ngoại môn và nội môn. //(EA, tr.187)//
primarily in the life of the disciple. 290|00:20:45|030|00:20:48|970Harmony through Conflict is ceaselessly active and appears 291|00:20:49|470|00:20:53|150in both the orthodox and the esoteric assignments. //(EA, p.187)//
Bây giờ, tôi cho rằng 292|00:20:53|650|00:20:57|710nếu chúng ta thực hiện điều này cho các dấu hiệu khác nghĩa là chúng ta sẽ thấy những 293|00:20:58|210|00:21:02|910loại cung nào được củng cố một cách nội môn, 294|00:21:03|410|00:21:07|190ngoại môn, và thậm chí huyền giai. Và có rất nhiều 295|00:21:07|690|00:21:11|030xung đột liên quan đến cung sáu 296|00:21:11|530|00:21:15|150đi vào về mặt huyền giai và đến 297|00:21:15|650|00:21:18|750thông qua Hải Vương Tinh bị che giấu. Vậy, bạn biết đấy, 298|00:21:19|310|00:21:24|620cung sáu là cung của sự tận tâm. Nhưng bất cứ khi nào bạn hết lòng tận tâm sâu sắc 299|00:21:25|120|00:21:28|940với điều gì đó, thì luôn có những chướng ngại. Và bạn phải 300|00:21:29|440|00:21:33|220đương đầu với chúng.
Now, I suppose what we 292|00:20:53|650|00:20:57|710would do if we did this for the other signs is we would see what 293|00:20:58|210|00:21:02|910types of rays are reinforced esoterically, 294|00:21:03|410|00:21:07|190exoterically, and even hierarchically. And there's plenty 295|00:21:07|690|00:21:11|030of conflict involved with the sixth Ray as 296|00:21:11|530|00:21:15|150well, which comes in hierarchically and which comes 297|00:21:15|650|00:21:18|750in through the veiled Neptune. So, you know, 298|00:21:19|310|00:21:24|620the sixth Ray is the ray of devotion. But whenever you are deeply 299|00:21:25|120|00:21:28|940devoted to something, there are always obstacles. And with them you have to 300|00:21:29|440|00:21:33|220contend.
==== 00:21:33 - Sức Mạnh Phá Hoại của Cung Một ====
Sức mạnh hủy diệt 301|00:21:33|300|00:21:38|740của cung một, tập trung trong Diêm Vương Tinh, 302|00:21:39|380|00:21:42|780mang lại sự thay đổi, bóng tối và cái chết. //(EA, p.187)//
The destructive power 301|00:21:33|300|00:21:38|740of the first ray, focussed in Pluto, 302|00:21:39|380|00:21:42|780brings change, darkness and death. //(EA, p.187)//
Tôi cho rằng 303|00:21:43|280|00:21:46|740không có sự thay đổi nào trong đời sống của 304|00:21:47|240|00:21:50|970con người lớn hơn 305|00:21:52|010|00:21:55|770vở kịch của cái chết, kết quả của cái chết. 306|00:21:56|410|00:21:59|850Vì vậy luôn có thứ gì đó bị hủy diệt dưới 307|00:22:00|350|00:22:03|770cung một và một cái gì đó mới bắt đầu. Vậy đây là những 308|00:22:04|270|00:22:07|770yếu tố khác nhau trong đời sống của người đệ tử Nhân Mã, 309|00:22:08|810|00:22:14|330không chỉ đơn thuần đến thông qua 310|00:22:14|830|00:22:18|720dấu hiệu hoàng đạo riêng của y, không, mà đến từ chính thập giá. Và chú ý 311|00:22:19|220|00:22:22|680rằng sự đa dạng của các năng lượng tăng lên đối với 312|00:22:23|180|00:22:27|880người đệ tử, bởi vì chúng ta sẽ không đáp ứng với 313|00:22:28|380|00:22:31|360các chủ tinh nội môn và các cung mà chúng truyền tải 314|00:22:31|840|00:22:35|360nếu chúng ta chỉ đơn giản là con người trên vòng tuần hoàn thông thường. Sẽ 315|00:22:35|860|00:22:39|520chủ yếu chỉ là cung hai và cung bốn mà chúng ta đáp ứng, 316|00:22:40|080|00:22:44|010 còn cung năm và sự tăng cường của 317|00:22:44|510|00:22:47|890cung bốn và cung ba và cung một, 318|00:22:48|390|00:22:51|930chúng sẽ không đến với chúng ta 319|00:22:52|430|00:22:56|210nếu chúng ta chỉ đơn giản là con người thông thường trên vòng tuần hoàn 320|00:22:56|710|00:23:00|290thông thường. Được chứ? Vậy sức mạnh hủy diệt 321|00:23:00|790|00:23:04|130của cung một tập trung trong Diêm Vương Tinh mang lại sự thay đổi, 322|00:23:05|090|00:23:07|890bóng tối. Diêm Vương Tinh là chúa tể của bóng tối và 323|00:23:08|840|00:23:12|480cái chết. Và bóng tối, tất nhiên, là điểm đó 324|00:23:12|980|00:23:16|840vốn đến trước khi sự mặc khải có thể xảy ra.
I suppose 303|00:21:43|280|00:21:46|740there's no greater change in the life of 304|00:21:47|240|00:21:50|970man than the 305|00:21:52|010|00:21:55|770drama of death, the result of death. 306|00:21:56|410|00:21:59|850So always something is destroyed under 307|00:22:00|350|00:22:03|770the first Ray and something new begins. So these 308|00:22:04|270|00:22:07|770are different ingredients in the life of the Sagittarian disciple, 309|00:22:08|810|00:22:14|330not coming strictly through 310|00:22:14|830|00:22:18|720his sign alone, no, but coming from the cross itself. And notice 311|00:22:19|220|00:22:22|680that the multiplicity of energies increases for 312|00:22:23|180|00:22:27|880the disciple, because we would not be responding to 313|00:22:28|380|00:22:31|360the esoteric rulers and the rays they convey 314|00:22:31|840|00:22:35|360if we were simply the man upon the ordinary wheel. It would be 315|00:22:35|860|00:22:39|520mostly second Ray and fourth Ray to which we were responding, 316|00:22:40|080|00:22:44|010and the fifth Ray and the reinforcement of 317|00:22:44|510|00:22:47|890the fourth Ray and the third Ray and the first 318|00:22:48|390|00:22:51|930Ray, they would not be with us 319|00:22:52|430|00:22:56|210if we were simply the ordinary man upon the ordinary 320|00:22:56|710|00:23:00|290wheel. Okay? So the destructive 321|00:23:00|790|00:23:04|130power of the first Ray focused in Pluto brings change, 322|00:23:05|090|00:23:07|890darkness. Pluto is lord of darkness and 323|00:23:08|840|00:23:12|480death. And the darkness, of course, is that 324|00:23:12|980|00:23:16|840point which comes before revelation is possible.
==== 00:23:18 - Áp dụng Định luật Tranh Đấu ====
Tất cả chúng ta đều nghe 325|00:23:17|340|00:23:21|720về đêm tối của linh hồn, khi có vẻ như không có ánh sáng nào 326|00:23:21|880|00:23:25|280chiếu rọi trong... Ít nhất là không có ánh sáng tinh thần nào chiếu rọi trong 327|00:23:25|780|00:23:29|360tâm thức của cá nhân. Và có 328|00:23:29|860|00:23:33|840một khoảnh khắc bất định và áp bức lớn lao trước khi 329|00:23:34|340|00:23:37|930ánh sáng bừng lên.
We all have heard 325|00:23:17|340|00:23:21|720of the dark night of the soul, when it seems that no light 326|00:23:21|880|00:23:25|280shines in the... At least no spiritual light shines in 327|00:23:25|780|00:23:29|360the consciousness of the individual. And there is 328|00:23:29|860|00:23:33|840a moment of great uncertainty and oppression before the 329|00:23:34|340|00:23:37|930light breaks forth.
Với cường độ và sức mạnh của 330|00:23:38|430|00:23:42|010Diêm Vương Tinh còn phải cộng thêm năng lượng mạnh mẽ và năng động 331|00:23:42|510|00:23:45|210của hành tinh Hỏa Tinh. //(EA, p.187)//
To this intensity and potency of 330|00:23:38|430|00:23:42|010Pluto must be added the forceful and dynamic 331|00:23:42|510|00:23:45|210energy of the planet Mars. //(EA, p.187)//
332|00:23:46|170|00:23:48|810Vì vậy mặc dù chúng ta đang xử lý, bạn biết đấy, về mặt huyền giai ở đây, 333|00:23:49|610|00:23:53|050chúng ta không nhất thiết phải là một điểm đạo đồ 334|00:23:53|530|00:23:57|690để năng lượng Hỏa Tinh này tác động lên chúng ta.
332|00:23:46|170|00:23:48|810So even though we're dealing, you know, hierarchically here, 333|00:23:49|610|00:23:53|050we don't necessarily have to be an initiate in order 334|00:23:53|530|00:23:57|690for this Martian energy to be affecting us.
===== Phần 7: Tác Động Cá Nhân và Tập Thể (00:24:00 - 00:29:01) =====
==== 00:24:00 - Sinh Ra Trong Nhân Mã so với Dưới Nhân Mã ====
335|00:23:58|010|00:24:01|650Có rất nhiều điều trong Nhân Mã, ít nhất là trong biểu tượng của 336|00:24:01|880|00:24:05|560nó, khá giống như chiến tranh- 337|00:24:05|880|00:24:09|160. Chúng ta có con chim ưng đang lao xuống 338|00:24:09|660|00:24:13|560như một chòm sao liên kết. Chúng ta có bàn thờ, 339|00:24:14|520|00:24:18|440Ara. Bàn thờ, có lẽ trong thập độ giữa, được cai quản bởi Hỏa Tinh.
335|00:23:58|010|00:24:01|650There's so much in Sagittarius, at least in the symbolism of 336|00:24:01|880|00:24:05|560it, which is rather war- 337|00:24:05|880|00:24:09|160like. We have the falling 338|00:24:09|660|00:24:13|560falcon as an associated constellation. We have the altar, 339|00:24:14|520|00:24:18|440Ara. The altar, perhaps in the middle decanate, ruled by Mars.
==== 00:24:22 - Tác Động của Huyền Giai Sáng Tạo Thứ Tư ====
340|00:24:18|920|00:24:22|160Bạn thấy đấy, một cá nhân Nhân Mã sẽ 341|00:24:22|660|00:24:26|320có các chủ tinh thập độ, Hỏa Tinh sẽ 342|00:24:26|820|00:24:30|840là một chủ tinh thập độ và do đó tất cả các cá nhân Nhân Mã 343|00:24:31|000|00:24:33|910sẽ bị tác động, như tất cả các cung hành hỏa, 344|00:24:35|510|00:24:38|870bởi các hành tinh Mộc Tinh, 345|00:24:39|370|00:24:43|550Hỏa Tinh và Mặt Trời, mặc dù theo thứ tự khác nhau.
340|00:24:18|920|00:24:22|160You see, a Sagittarian individual will 341|00:24:22|660|00:24:26|320have in the decanate rulers, Mars will 342|00:24:26|820|00:24:30|840be a decanate ruler and therefore all Sagittarian individuals 343|00:24:31|000|00:24:33|910will be affected, as are all the fire signs, 344|00:24:35|510|00:24:38|870by the planets Jupiter, 345|00:24:39|370|00:24:43|550Mars and the Sun, although in varying order.
==== 00:24:44 - Cơ Chế của Các Yêu Cầu Nhận Thức ====
Vậy là Hỏa Tinh 346|00:24:44|050|00:24:49|190có liên quan trong biểu hiện của Nhân Mã. Và Nhân Mã 347|00:24:49|690|00:24:53|350theo một cách nào đó, là một lãnh chúa chiến tranh vĩ đại cưỡi ngựa 348|00:24:53|430|00:24:57|150và mang theo cung 349|00:24:57|650|00:25:01|500tên và các loại đạn bắn khác, cái chết và sự hủy diệt. 350|00:25:02|000|00:25:04|780Vì vậy theo nhiều cách nó là một dấu hiệu quân sự. 351|00:25:05|900|00:25:09|420Và nó được liên kết với con ngựa như một động vật 352|00:25:09|500|00:25:13|180đang tìm thấy một trong những kênh 353|00:25:13|680|00:25:17|420biểu hiện của mình trong chiến tranh. Được rồi, 354|00:25:17|740|00:25:19|500vậy chúng ta có Diêm Vương Tinh và Hỏa Tinh. 355|00:25:21|820|00:25:25|420Đây là những năng lượng cai quản các 356|00:25:26|300|00:25:30|790luân xa dưới cơ hoành. Và cùng nhau chúng tạo ra... 357|00:25:31|110|00:25:34|510Tiềm năng bạo lực rất mạnh khi Diêm Vương Tinh và 358|00:25:35|010|00:25:38|470Hỏa Tinh được tìm thấy cùng nhau. Vì vậy điều này đưa toàn bộ gia đình nhân loại, 359|00:25:38|710|00:25:42|070bởi vì đó là một gia đình cung bốn, 360|00:25:44|070|00:25:48|470cũng như cá nhân, vào dưới định luật xung đột. 361|00:25:48|970|00:25:52|630Chú ý cách Ngài gọi nó là một định luật, có nghĩa là nó hầu như không thể tránh khỏi. 362|00:25:53|350|00:25:56|900Chúng ta không ở trong vị thế có được hòa bình 363|00:25:57|940|00:26:01|460ngay từ đầu.
So Mars is 346|00:24:44|050|00:24:49|190involved in the Sagittarian expression. And Sagittarius 347|00:24:49|690|00:24:53|350in a way, is a great warlord riding on a horse 348|00:24:53|430|00:24:57|150and bringing through the bow 349|00:24:57|650|00:25:01|500and arrow and other projectiles, death and destruction. 350|00:25:02|000|00:25:04|780So it is in many ways a military sign. 351|00:25:05|900|00:25:09|420And it's associated with the horse as an animal 352|00:25:09|500|00:25:13|180who is finding one of his avenues 353|00:25:13|680|00:25:17|420of expression in war. Okay, 354|00:25:17|740|00:25:19|500so we have Pluto and Mars. 355|00:25:21|820|00:25:25|420These are energies which rule the sub-diaphragmatic 356|00:25:26|300|00:25:30|790chakras. And together they produce... 357|00:25:31|110|00:25:34|510The potential for violence is very strong when Pluto and 358|00:25:35|010|00:25:38|470Mars are found together. So this brings the entire human 359|00:25:38|710|00:25:42|070family, because it's a fourth Ray family, 360|00:25:44|070|00:25:48|470as well as the individual, under the law of strife. 361|00:25:48|970|00:25:52|630Notice how he calls it a law, meaning that it's quite inescapable. 362|00:25:53|350|00:25:56|900We are not in a position to have peace 363|00:25:57|940|00:26:01|460from the very beginning.
==== 00:26:02 - Khác Biệt Giữa Đệ Tử và Người Bình Thường ====
Chúng ta phải chiến đấu cho một 364|00:26:01|960|00:26:05|380 hòa bình lâu dài hơn, phù hợp với 365|00:26:05|880|00:26:09|380Thiên Ý của Shambhala.
We have to fight for a 364|00:26:01|960|00:26:05|380more lasting peace, which is in line with 365|00:26:05|880|00:26:09|380Shambhalic purpose.
Điều này đưa toàn bộ gia đình nhân loại, 366|00:26:09|880|00:26:13|700cũng như cá nhân, chịu tác động của định luật xung đột, lần này dựa 367|00:26:15|060|00:26:19|060trên lòng sùng tín cung sáu với một lý tưởng, 368|00:26:19|380|00:26:22|340cao hay thấp. //(EA, p.187)//
This brings the entire human family, 366|00:26:09|880|00:26:13|700as well as the individual, under the law of strife, based this time 367|00:26:15|060|00:26:19|060upon sixth ray devotion to an ideal, 368|00:26:19|380|00:26:22|340high or low. //(EA, p.187)//
Như tôi đã nói, khi có, 369|00:26:25|010|00:26:28|210khi có một sự dâng hiến mãnh liệt, một sự tận tâm mãnh liệt, 370|00:26:28|930|00:26:32|570một lý tưởng mãnh liệt, thì các chướng ngại đối với việc 371|00:26:33|070|00:26:36|690đạt được lý tưởng đó sẽ tự bộc lộ và 372|00:26:37|190|00:26:40|490chúng phải được đối phó và trong trường hợp 373|00:26:40|990|00:26:43|490của cung sáu, phần lớn được vượt qua. 374|00:26:44|210|00:26:47|570Cung bốn là cung tạo sự thích nghi 375|00:26:48|060|00:26:52|780với những chướng ngại rõ ràng. Nhưng trong tâm trí của cá nhân 376|00:26:52|860|00:26:56|180cung sáu, ý niệm vượt qua 377|00:26:56|680|00:27:00|700là tối quan trọng.
So as I said, when there is, 369|00:26:25|010|00:26:28|210when there is a keen dedication, a keen devotion, 370|00:26:28|930|00:26:32|570a keen ideal, the obstacles to the 371|00:26:33|070|00:26:36|690achievement of that ideal will show themselves and 372|00:26:37|190|00:26:40|490they have to be contended with and in the case 373|00:26:40|990|00:26:43|490of the sixth Ray, mostly overcome. 374|00:26:44|210|00:26:47|570The fourth Ray is the Ray that makes accommodation 375|00:26:48|060|00:26:52|780with the apparent obstacles. But in the mind of the 6th 376|00:26:52|860|00:26:56|180ray individual, the idea of overcoming 377|00:26:56|680|00:27:00|700is paramount.
Tất cả những điều này tác động lên cá nhân 378|00:27:01|200|00:27:04|740sinh trong dấu hiệu Nhân Mã //(EA, p.187-188)//
All these play upon the individual 378|00:27:01|200|00:27:04|740born in the sign of Sagittarius //(EA, p.187-188)//
Chú ý chúng ta không nói 379|00:27:05|240|00:27:08|700về việc sinh dưới dấu hiệu Nhân Mã, vì 380|00:27:09|200|00:27:14|390sinh dưới một dấu hiệu là sinh với 381|00:27:14|890|00:27:18|110dấu hiệu mọc là Nhân Mã. Nói cách khác, 382|00:27:18|610|00:27:20|790dưới Nhân Mã là mọc Nhân Mã,
Notice we're not talking 379|00:27:05|240|00:27:08|700about being born under the sign of Sagittarius, because to 380|00:27:09|200|00:27:14|390be born under a sign is to be born with 381|00:27:14|890|00:27:18|110the rising sign as Sagittarius. In other words, 382|00:27:18|610|00:27:20|790under Sagittarius is Sagittarius rising,
383|00:27:21|430|00:27:25|550cũng như lên toàn bộ Huyền Giai Sáng Tạo thứ tư 384|00:27:26|050|00:27:29|270nói chung. //(EA, p.188)//
383|00:27:21|430|00:27:25|550as well as upon the fourth Creative Hierarchy as 384|00:27:26|050|00:27:29|270a whole. //(EA, p.188)//
Vậy những dấu hiệu này, 385|00:27:30|150|00:27:33|230dấu hiệu đặc biệt này, vì nó có quá nhiều cung bốn, 386|00:27:33|730|00:27:37|230sẽ ảnh hưởng đến toàn bộ Huyền Giai Sáng Tạo nhân loại.
So these signs, 385|00:27:30|150|00:27:33|230this particular sign, because it has so much of the fourth ray, 386|00:27:33|730|00:27:37|230will affect the entire human Creative Hierarchy.
387|00:27:37|730|00:27:41|180Thực ra, tôi nghĩ tất cả các dấu hiệu đều ảnh hưởng đến 388|00:27:41|680|00:27:45|380toàn bộ Huyền Giai Sáng Tạo của nhân loại, 389|00:27:45|880|00:27:49|620nhưng một số ảnh hưởng nhiều hơn những cái khác. Và tôi cho rằng đặc biệt là những dấu hiệu có nhiều 390|00:27:50|120|00:27:54|220cung bốn, như Hổ Cáp và 391|00:27:54|720|00:28:00|340Kim Ngưu, và tất nhiên là Nhân Mã. Và như chúng ta biết, toàn bộ 392|00:28:00|500|00:28:03|300Huyền Giai Sáng Tạo nhân loại thực tế, có thể nói, 393|00:28:04|260|00:28:07|710được cai quản bởi dấu hiệu Hổ Cáp.
387|00:27:37|730|00:27:41|180Well, really, I think all the signs affect the 388|00:27:41|680|00:27:45|380entire Creative Hierarchy of humanity, 389|00:27:45|880|00:27:49|620but some of them more than others. And I suppose especially those which have much 390|00:27:50|120|00:27:54|220of the fourth ray in it, such as Scorpio and 391|00:27:54|720|00:28:00|340Taurus, and of course Sagittarius. And as we know, the entire human 392|00:28:00|500|00:28:03|300Creative Hierarchy is actually, shall we say, 393|00:28:04|260|00:28:07|710ruled by the sign Scorpio.
394|00:28:08|030|00:28:11|870Điều này, các bạn có thể tự thấy, mang lại 395|00:28:12|370|00:28:14|910một tình huống khủng khiếp, 396|00:28:16|030|00:28:19|630và các mãnh lực tác động lên người đệ tử có 397|00:28:20|130|00:28:21|230bản chất trọng đại-// 398|00:28:22|750|00:28:25|830với điều kiện là cơ chế nhận thức đủ thích hợp để 399|00:28:26|330|00:28:31|150đáp ứng. (EA, p.188)//
394|00:28:08|030|00:28:11|870This, you can see for yourself, brings in 395|00:28:12|370|00:28:14|910a terrific situation, 396|00:28:16|030|00:28:19|630and the forces playing upon the disciple are 397|00:28:20|130|00:28:21|230of a momentous nature-// 398|00:28:22|750|00:28:25|830provided that the mechanism of awareness is adequate to 399|00:28:26|330|00:28:31|150respond. (EA, p.188)//
Bởi vì chắc chắn có thể có nhiều mãnh lực tác động lên chúng ta và 400|00:28:31|480|00:28:35|400không thể phát hiện ra chúng là gì hoặc 401|00:28:35|900|00:28:39|560để đáp ứng với chúng một cách khôn ngoan. Thường thì chúng ta bị thúc đẩy bởi 402|00:28:40|060|00:28:43|520những mãnh lực này thay vì đáp ứng với chúng một cách thông minh. 403|00:28:44|020|00:28:47|159Và đây là một trong những mục đích lớn của chiêm tinh học nội môn, để 404|00:28:47|659|00:28:51|520chúng ta có thể xác định được những mãnh lực nào thực sự đang tác động lên 405|00:28:52|020|00:28:54|680chúng ta tại bất kỳ thời điểm cụ thể nào, và cách tốt nhất là gì, 406|00:28:55|320|00:28:58|550xét trong bối cảnh tổng thể mục đích kiếp sống của chúng ta, 407|00:28:58|950|00:29:01|030để đáp ứng với những mãnh lực này.
Because it's certainly possible for us to have many forces playing upon us and 400|00:28:31|480|00:28:35|400be unable to detect what they are or 401|00:28:35|900|00:28:39|560respond to them wisely. Often we are driven by 402|00:28:40|060|00:28:43|520these forces rather than responding to them intelligently. 403|00:28:44|020|00:28:47|159And this is one of the great purposes of esoteric astrology, so that 404|00:28:47|659|00:28:51|520we can determine which are the forces which are actually playing upon 405|00:28:52|020|00:28:54|680us at any particular time, and what is the best way, 406|00:28:55|320|00:28:58|550given the context of our life purpose overall, 407|00:28:58|950|00:29:01|030to respond to these forces.
===== Phần 8: Con cái của Trí tuệ và Nguồn gốc Kim Tinh (00:29:02 - 00:33:59) =====
==== 00:29:02 - Đặc điểm của Con cái Trí tuệ ====
408|00:29:02|550|00:29:05|910Những mãnh lực này trong tất cả các dấu hiệu luôn hiện diện, 409|00:29:06|950|00:29:10|590nhưng khả năng đáp ứng và tính nhạy bén với tác động của chúng 410|00:29:11|090|00:29:15|350phụ thuộc vào bản chất của bộ máy đáp ứng. 411|00:29:16|070|00:29:20|390Hãy suy ngẫm về ý tưởng này, vì chính 412|00:29:20|890|00:29:24|960tính nhạy bén này đánh dấu sự khác biệt giữa người đệ tử và người 413|00:29:25|460|00:29:27|680bình thường. //(EA, p.188)//
408|00:29:02|550|00:29:05|910These forces in all the signs are ever present, 409|00:29:06|950|00:29:10|590but responsiveness and sensitivity to their impact is 410|00:29:11|090|00:29:15|350dependent upon the nature of the response apparatus. 411|00:29:16|070|00:29:20|390Ponder upon this thought, for it is this 412|00:29:20|890|00:29:24|960sensitivity which marks the difference between the disciple and the average 413|00:29:25|460|00:29:27|680man. //(EA, p.188)//
Đó là một ý tưởng rất quan trọng. 414|00:29:29|680|00:29:33|600Đệ tử, và sau đó là điểm đạo đồ. Đệ tử ngày càng 415|00:29:33|680|00:29:36|960nhạy cảm, điểm đạo đồ còn nhạy cảm hơn nữa. 416|00:29:37|520|00:29:41|440Vì vậy những gì mà tâm thức và tình trạng năng lượng chung 417|00:29:41|940|00:29:45|680của người bình thường đơn giản chỉ đẩy lùi, 418|00:29:46|240|00:29:51|160những điều mà một cá thể như vậy không nhận thức được thì 419|00:29:51|320|00:29:55|120được người đệ tử ghi nhận và điểm đạo đồ thậm chí còn 420|00:29:55|620|00:29:59|080nhạy cảm hơn. Và điều đó, tất nhiên, là một thách thức để đáp ứng với chúng 421|00:29:59|960|00:30:03|120theo cách thích hợp. Đây tất nhiên, 422|00:30:03|620|00:30:05|800không phải là điều dễ dàng, 423|00:30:06|760|00:30:09|840và nó cần một quá trình tu dưỡng lâu dài. Nhưng ít nhất 424|00:30:10|340|00:30:14|120thông qua chiêm tinh học nội môn, chúng ta ngày càng nhận thức rõ hơn về 425|00:30:14|920|00:30:18|280những mãnh lực đó có thể là gì và cách đáp ứng thích hợp có thể là gì.
Now that's such an important idea. 414|00:29:29|680|00:29:33|600The disciple, and later the initiate. The disciple is increasingly 415|00:29:33|680|00:29:36|960sensitive, the initiate even more so. 416|00:29:37|520|00:29:41|440So things which the consciousness and general energy 417|00:29:41|940|00:29:45|680condition of the average man simply deflects, 418|00:29:46|240|00:29:51|160things of which such an individual is unaware are 419|00:29:51|320|00:29:55|120registered by the disciple and even more so by the 420|00:29:55|620|00:29:59|080initiate. And that, of course, is a challenge to respond to them 421|00:29:59|960|00:30:03|120in the proper way. This is of 422|00:30:03|620|00:30:05|800course, not easy to do, 423|00:30:06|760|00:30:09|840and it takes a long cultivation. But at least 424|00:30:10|340|00:30:14|120through esoteric astrology, we are becoming increasingly aware of what 425|00:30:14|920|00:30:18|280those forces may be and what may be the proper way to respond.
==== 00:30:28 - Giải thích về Nguồn gốc Kim Tinh ====
426|00:30:20|370|00:30:24|210Những ảnh hưởng hành tinh này rất đặc trưng của các //Con 427|00:30:24|290|00:30:28|130của Trí tuệ//, có nguồn gốc từ Kim Tinh; //(EA, p.188)//
426|00:30:20|370|00:30:24|210These planetary influences are distinctive of //the Sons 427|00:30:24|290|00:30:28|130of Mind//, of Venusian origin; //(EA, p.188)//
428|00:30:28|850|00:30:32|450À vâng, con người là Con của Trí tuệ, nhưng thậm chí 429|00:30:32|950|00:30:36|410Thái Dương Thiên Thần còn là Con của 430|00:30:36|910|00:30:38|290Trí tuệ hơn nữa. Bây giờ, 431|00:30:40|690|00:30:44|130”nguồn gốc từ Kim Tinh”. Vâng, chúng ta phải cẩn thận khi thấy 432|00:30:44|450|00:30:47|750một tuyên bố như vậy, bởi vì chúng ta được cho biết rằng không 433|00:30:48|250|00:30:51|790chỉ con người như chúng ta biết 434|00:30:52|290|00:30:55|950ở thời điểm hiện tại không nhất thiết đến từ Kim Tinh, - dù dĩ nhiên cũng có một số 435|00:30:56|450|00:31:00|710người đến từ đó - nhưng nhìn chung thì không phải vậy. Mà ngay cả các Thái Dương Thiên Thần 436|00:31:01|750|00:31:05|870cũng không nhất thiết đến từ hành tinh 437|00:31:06|370|00:31:09|590Kim Tinh, mặc dù họ có thể đi qua hành tinh Kim Tinh. 438|00:31:09|830|00:31:13|500Và có lẽ có những Thái Dương Thiên Thần có bản chất rất cao 439|00:31:13|980|00:31:18|220đang cư ngụ trên 440|00:31:18|720|00:31:22|220Kim Tinh vào thời điểm này. Nhưng những Thái Dương Thiên Thần mà chúng ta nói đến, 441|00:31:23|420|00:31:26|620khi chúng ta nói về những vị giám sát con 442|00:31:26|859|00:31:29|940người, như chúng ta biết, những thực thể con người bây giờ đã đến từ 443|00:31:30|440|00:31:33|900Sirius, nơi họ đã được huấn luyện như Thái Dương Thiên Thần. Họ đi qua 444|00:31:34|400|00:31:38|070trái tim của mặt trời và đôi khi qua mặt trời tinh thần trung tâm. 445|00:31:39|510|00:31:43|750Có lẽ họ đã 446|00:31:44|250|00:31:47|870đi qua Kim Tinh hoặc dưới ảnh hưởng của Kim Tinh, 447|00:31:48|370|00:31:52|070họ đã đến hành tinh cụ thể của chúng ta. Họ tập trung 448|00:31:52|630|00:31:55|950trong dãy Kim Tinh của hệ hành tinh Trái Đất của chúng ta 449|00:31:56|450|00:32:00|790và trên bầu hành tinh Kim Tinh.
428|00:30:28|850|00:30:32|450Well, the human being is a son of mind, but even more 429|00:30:32|950|00:30:36|410so the solar angel is a son of 430|00:30:36|910|00:30:38|290mind. Now, 431|00:30:40|690|00:30:44|130”Venusian origin”. Well, we have to be careful when we see 432|00:30:44|450|00:30:47|750such a statement, because we're told that not 433|00:30:48|250|00:30:51|790only does the human being as we know 434|00:30:52|290|00:30:55|950it at the present time not come from Venus particularly, there are some 435|00:30:56|450|00:31:00|710who do, of course, but not necessarily in general. But the Solar Angels themselves 436|00:31:01|750|00:31:05|870are not necessarily coming from the planet 437|00:31:06|370|00:31:09|590Venus, although they may pass through the planet Venus. 438|00:31:09|830|00:31:13|500And probably there are Solar Angels of a very high nature 439|00:31:13|980|00:31:18|220which are resident on 440|00:31:18|720|00:31:22|220Venus at this time. But the Solar Angels of which we speak, 441|00:31:23|420|00:31:26|620when we talk about those who supervise the human 442|00:31:26|859|00:31:29|940being, as we know, the human beings now have come from 443|00:31:30|440|00:31:33|900Sirius, where they have been trained as Solar Angels. They pass through the 444|00:31:34|400|00:31:38|070heart of the sun and sometimes through the central spiritual sun. 445|00:31:39|510|00:31:43|750They have perhaps 446|00:31:44|250|00:31:47|870passed through Venus or under Venusian influence, 447|00:31:48|370|00:31:52|070they've come into our particular planet. They focused 448|00:31:52|630|00:31:55|950in the Venus chain of our Earth planetary scheme 449|00:31:56|450|00:32:00|790and on the Venus globe.
Họ cũng đã đi qua 450|00:32:02|820|00:32:06|940đến dãy Trái Đất của chúng ta và đến bầu hành tinh Kim Tinh của dãy Trái Đất của chúng ta, 451|00:32:07|440|00:32:10|940và cuối cùng đến bầu hành tinh Trái Đất, bầu hành tinh thứ tư 452|00:32:11|440|00:32:14|780của dãy Trái Đất của chúng ta. Và có thể cũng có những điều chỉnh 453|00:32:15|280|00:32:18|580khi đi từ bầu hành tinh Kim Tinh 454|00:32:20|020|00:32:24|140của dãy Kim Tinh đến bầu hành tinh Trái Đất 455|00:32:24|640|00:32:27|300hoặc đến bầu hành tinh thứ tư của dãy Kim Tinh.
They have passed 450|00:32:02|820|00:32:06|940also to our Earth chain and to the Venus globe of our Earth chain, 451|00:32:07|440|00:32:10|940and eventually to the Earth globe, the fourth 452|00:32:11|440|00:32:14|780globe of our Earth chain. And there may have been adjustments as 453|00:32:15|280|00:32:18|580well, passing from the Venus globe 454|00:32:20|020|00:32:24|140of the Venus chain to the Earth globe 455|00:32:24|640|00:32:27|300or to the fourth globe of the Venus chain.
==== 00:32:27 - Hành trình Thái Dương Thiên Thần từ Sirius ====
456|00:32:27|380|00:32:33|150Dù sao thì, có một hành trình phức tạp 457|00:32:33|230|00:32:36|470kéo dài từ Sirius xuống đến điểm mà Thái Dương 458|00:32:36|970|00:32:41|110Thiên Thần đã gắn kết với điều 459|00:32:41|610|00:32:44|830mà bây giờ chúng ta gọi là con người. Vậy các Ngài là các Con của 460|00:32:45|330|00:32:48|230Trí tuệ, và chúng ta cũng là Con của Trí tuệ, nhưng chúng ta là Con của Trí tuệ nhỏ hơn 461|00:32:48|730|00:32:51|950so với các Ngài. Và dưới ảnh hưởng của các Ngài, 462|00:32:52|030|00:32:56|230nhiều người trong chúng ta chuyển động hướng tới trở thành những Con của 463|00:32:56|730|00:33:01|510Trí tuệ cao hơn hay Thái Dương Thiên Thần, rốt cuộc là đi theo Thánh Đạo Thứ tư hướng tới 464|00:33:01|590|00:33:05|990Sirius và được huấn luyện ở đó như các Thái Dương Thiên Thần cho 465|00:33:06|310|00:33:09|750những hình thức phụng sự tương lai, có thể là trong 466|00:33:10|250|00:33:14|070thái dương hệ sắp tới, thái dương hệ lớn thứ ba, 467|00:33:14|150|00:33:17|310và thái dương hệ thứ sáu mà qua đó 468|00:33:17|810|00:33:21|000Thái Dương Thượng đế của chúng ta đã đi qua. Được rồi, vậy những 469|00:33:21|500|00:33:24|960ảnh hưởng hành tinh mà chúng ta đã thảo luận, 470|00:33:26|880|00:33:30|400có thể là những ảnh hưởng hành tinh đã trở thành công cụ trong việc chuyển đổi 471|00:33:30|900|00:33:33|680người thú thành con người, 472|00:33:34|400|00:33:37|560giới thứ ba thành giới thứ tư, là đặc tính 473|00:33:38|060|00:33:42|320của các đấng chúa tế của sự hy sinh và ý chí đang hoạt động 474|00:33:42|820|00:33:45|510trong thời gian và không gian thông qua Huyền Giai Sáng tạo thứ tư. Vậy, 475|00:33:46|220|00:33:48|540thực tế, ngài đang nói rất nhiều về chúng ta. 476|00:33:49|100|00:33:52|140Mặc dù các Thái Dương Thiên Thần từng là những con 477|00:33:52|640|00:33:55|980người có thể ở trong thái dương hệ trước đó, 478|00:33:56|380|00:33:59|500ngài đang nói về các thành viên của Huyền Giai Sáng Tạo thứ tư vào thời điểm này.
456|00:32:27|380|00:32:33|150Anyway, there's a complex passage 457|00:32:33|230|00:32:36|470all the way from Sirius down to the point where the Solar 458|00:32:36|970|00:32:41|110Angel has engaged with what 459|00:32:41|610|00:32:44|830we call now the human being. So they are Sons of 460|00:32:45|330|00:32:48|230Mind, and also we are Sons of Mind, but we are lesser Sons of Mind 461|00:32:48|730|00:32:51|950than they. And under their influence, 462|00:32:52|030|00:32:56|230we move, many of us, towards becoming greater Sons 463|00:32:56|730|00:33:01|510of Mind or Solar Angels, eventually to take the fourth path towards 464|00:33:01|590|00:33:05|990Sirius and to be trained there as Solar Angels for 465|00:33:06|310|00:33:09|750future forms of service, probably in 466|00:33:10|250|00:33:14|070the coming solar system, the third major solar system, 467|00:33:14|150|00:33:17|310and the sixth solar system through which 468|00:33:17|810|00:33:21|000our solar Logos has passed. Okay, so these 469|00:33:21|500|00:33:24|960planetary influences that we have discussed, 470|00:33:26|880|00:33:30|400probably planetary influences which have been instrumental in converting 471|00:33:30|900|00:33:33|680the animal man into the human being, 472|00:33:34|400|00:33:37|560the third kingdom into the fourth, are characteristic 473|00:33:38|060|00:33:42|320of the lords of sacrifice and will functioning 474|00:33:42|820|00:33:45|510in time and space through the fourth Creative Hierarchy. So, 475|00:33:46|220|00:33:48|540in fact, he's talking very much about us. 476|00:33:49|100|00:33:52|140Although the Solar Angels used to be human 477|00:33:52|640|00:33:55|980beings in perhaps the previous solar system, 478|00:33:56|380|00:33:59|500he's talking about the members of the fourth Creative Hierarchy at this time.
===== Phần 9: Các Đấng Chúa Tế của Sự Hy Sinh và Huyền Giai Sáng Tạo (00:34:00 - 00:39:01) =====
==== 00:34:00 - Bản Chất Huyền Giai Sáng Tạo Thứ Tư ====
479|00:34:00|060|00:34:03|500Và đây là Huyền Giai Sáng Tạo con người. Chúng ta là, 480|00:34:03|660|00:34:06|860ngài đang nói với chúng ta,
479|00:34:00|060|00:34:03|500And this is the human Creative Hierarchy. We are, 480|00:34:03|660|00:34:06|860he's telling us,
họ có đặc tính của //các Đấng Chúa Tế của Sự Hy Sinh và Ý Chí// đang hoạt động trong thời gian và không gian như Huyền Giai Sáng Tạo thứ tư. //(EA, p.188)//
they are characteristic of //the Lords of Sacrifice and Will// functioning in time and space as the fourth Creative Hierarchy. //(EA, p.188)//
481|00:34:07|820|00:34:11|220Và các ảnh hưởng hành tinh 482|00:34:11|720|00:34:15|480của Thủy Tinh, Mộc Tinh, Kim Tinh, 483|00:34:15|980|00:34:19|760Mặt Trăng, Trái Đất, Diêm Vương Tinh v.v. và Hỏa Tinh 484|00:34:20|240|00:34:23|840tất cả đều là đặc tính của 485|00:34:24|340|00:34:28|320bản chất chúng ta. Chúng ta thể hiện những tiềm lực hành tinh này 486|00:34:28|820|00:34:31|200một cách tập trung như những con người.
481|00:34:07|820|00:34:11|220And the planetary influences 482|00:34:11|720|00:34:15|480of Mercury and Jupiter and Venus and the 483|00:34:15|980|00:34:19|760Moon and the Earth and Pluto and so forth and Mars 484|00:34:20|240|00:34:23|840are all characteristic of our 485|00:34:24|340|00:34:28|320nature. We express these planetary potencies 486|00:34:28|820|00:34:31|200in a focused way as human beings.
==== 00:34:37 - Sống Hình Tướng và Hành Tinh Ẩn ====
487|00:34:32|080|00:34:35|680Bây giờ, Ngài tiếp tục giải thích:
487|00:34:32|080|00:34:35|680Now, he goes on to elaborate:
Sự sống hình tướng //(EA, tr.188)//
The form life //(EA, p.188)//
488|00:34:37|040|00:34:42|480sự sống hình tướng tam phân mà chúng ta có,
488|00:34:37|040|00:34:42|480the triple form life that we have,
được cai quản bởi Mặt Trăng, che giấu 489|00:34:42|980|00:34:46|680một hành tinh ẩn; //(EA, tr.188)//
is ruled by the Moon, veiling 489|00:34:42|980|00:34:46|680a hidden planet; //(EA, p.188)//
Bây giờ, hành tinh ẩn 490|00:34:48|200|00:34:50|120có thể được xem như là Vulcan, 491|00:34:51|400|00:34:55|160mặc dù khi chúng ta đọc về Xử Nữ, chúng ta sẽ thấy rằng 492|00:34:55|480|00:34:58|840Mặt Trăng che giấu trong Xử Nữ 493|00:34:59|240|00:35:03|160cả Vulcan và Hải Vương Tinh. Nhưng khi Ngài nói về hành tinh ẩn, 494|00:35:03|660|00:35:06|640chúng ta không thể nói rằng Hải Vương Tinh là một hành tinh ẩn. Chúng ta cũng không thể nói rằng Thiên Vương Tinh 495|00:35:07|140|00:35:10|680là một hành tinh ẩn. Cả hai đều đã được khám phá. Vậy nên sự sống hình tướng 496|00:35:11|180|00:35:14|360nói chung, bản chất vật lý dĩ thái, 497|00:35:14|680|00:35:17|640được cai quản rất nhiều bởi Vulcan. 498|00:35:18|680|00:35:21|400Sự sống hình tướng được cai quản bởi Mặt Trăng che giấu một hành tinh ẩn.
Now, the hidden planet 490|00:34:48|200|00:34:50|120can be considered to be Vulcan, 491|00:34:51|400|00:34:55|160although when we read Virgo, we will see that 492|00:34:55|480|00:34:58|840the Moon veils in Virgo 493|00:34:59|240|00:35:03|160both Vulcan and Neptune. But when he talks about hidden planet, 494|00:35:03|660|00:35:06|640we cannot say that Neptune is a hidden planet. We cannot say anymore that Uranus 495|00:35:07|140|00:35:10|680is a hidden planet. Both of them have been discovered. So the form 496|00:35:11|180|00:35:14|360life in general, the etheric physical nature, 497|00:35:14|680|00:35:17|640is ruled very much by Vulcan. 498|00:35:18|680|00:35:21|400The form life is ruled by the Moon veiling a hidden planet.
499|00:35:22|040|00:35:25|560những Con của Trí Tuệ này sống trên 500|00:35:26|060|00:35:29|360Trái Đất và như vậy sống bên trong thân thể của 501|00:35:29|860|00:35:32|440Đức Hành Tinh Thượng Đế, //(EA, tr.188)//
499|00:35:22|040|00:35:25|560these Sons of Mind live on the 500|00:35:26|060|00:35:29|360Earth and thus within the body of the planetary 501|00:35:29|860|00:35:32|440Logos, //(EA, p.188)//
Vậy Ngài đang nói về Mặt Trăng và Vulcan và cơ thể. 502|00:35:33|660|00:35:36|900Bây giờ, hãy nhớ, cơ thể của Đức Hành Tinh Thượng Đế không chỉ là 503|00:35:37|400|00:35:41|220thể vật chất dĩ thái, mà nó cũng bao gồm 504|00:35:41|720|00:35:45|900thể cảm xúc và thể hạ trí của Đức Hành Tinh Thượng Đế. 505|00:35:47|340|00:35:49|980Đó là, chúng ta nên nói về 506|00:35:50|540|00:35:54|380bản chất khí, 507|00:35:55|820|00:35:59|140lỏng và rắn của 508|00:35:59|640|00:36:03|360Đức Hành Tinh Thượng Đế của chúng ta. Mặc dù đối với chúng ta, chúng đại diện cho cõi cảm dục và 509|00:36:03|860|00:36:07|280cõi trí của chúng ta, nếu chúng ta thực sự muốn có 510|00:36:07|780|00:36:11|480thể hạ trí và thể cảm xúc của Đức Hành Tinh Thượng Đế, chúng ta phải lên 511|00:36:11|980|00:36:15|560cõi vũ trụ.
So he's talking about the Moon and Vulcan and the body. 502|00:35:33|660|00:35:36|900Now, remember, the body of the planetary Logos is not just the 503|00:35:37|400|00:35:41|220etheric physical body, but it also includes the 504|00:35:41|720|00:35:45|900astral body and the lower mental body of the planetary Logos. 505|00:35:47|340|00:35:49|980That is, should we say, 506|00:35:50|540|00:35:54|380the gaseous, 507|00:35:55|820|00:35:59|140liquid and solid nature of our 508|00:35:59|640|00:36:03|360planetary Logos. Even though for us they represent our astral plane and 509|00:36:03|860|00:36:07|280our mental plane, if we really want to have the lower 510|00:36:07|780|00:36:11|480mental body and astral body of our planetary Logos, we have to go onto the 511|00:36:11|980|00:36:15|560cosmic plane.
Vậy bản chất hạ trí, cảm dục hệ thống của chúng ta 512|00:36:16|060|00:36:19|520và bản chất vật chất dĩ thái của chúng ta 513|00:36:20|020|00:36:24|040chính là bản chất khí, lỏng và đặc của 514|00:36:24|540|00:36:28|230Đức Hành Tinh Thượng Đế. Vậy những Con của Trí Tuệ này, họ sống 515|00:36:28|310|00:36:32|470trên Trái Đất, và do đó sống trong cơ thể, 516|00:36:33|030|00:36:36|670cơ thể hầu như đậm đặc của Đức Hành Tinh Thượng Đế. Chứ thậm chí không 517|00:36:37|170|00:36:41|670phải ở bên trong thể dĩ thái của Đức Hành Tinh Thượng Đế, vốn bao gồm ít nhất 518|00:36:42|170|00:36:45|270ba và có thể là bốn cõi dĩ thái vũ trụ.
So our systemic, lower mental 512|00:36:16|060|00:36:19|520and astral natures and our etheric physical 513|00:36:20|020|00:36:24|040natures are the gaseous, liquid and dense nature of 514|00:36:24|540|00:36:28|230the planetary Logos. So these Sons of Mind, they live 515|00:36:28|310|00:36:32|470on the Earth, and thus within the body, 516|00:36:33|030|00:36:36|670the dense body pretty much of the planetary Logos. Not even 517|00:36:37|170|00:36:41|670within the etheric body of the planetary Logos, which includes at 518|00:36:42|170|00:36:45|270least three and maybe four of the cosmic ethers.
==== 00:36:46 - Cấu Trúc Cơ Thể Hành Tinh Thượng Đế ====
519|00:36:46|950|00:36:50|150Vậy đời sống hình tướng được cai quản bởi Mặt Trăng, che giấu một hành tinh ẩn.
519|00:36:46|950|00:36:50|150So the form life is ruled by the Moon, veiling a hidden planet.
những Con của Trí Tuệ 520|00:36:50|650|00:36:53|070này sống trên Trái Đất và do đó trong cơ thể Đức Hành Tinh Thượng Đế, 521|00:36:53|780|00:36:57|540và có bản chất rõ ràng là thông minh, //(EA, p.188)//
these Sons 520|00:36:50|650|00:36:53|070of Mind live on the Earth and thus within the body the planetary Logos, 521|00:36:53|780|00:36:57|540and are of a definitely intelligent nature, //(EA, p.188)//
522|00:36:58|500|00:37:02|500Đó chính là những gì chúng ta đang là. Chúng ta có chất liệu trí tuệ (manas) trong quá trình phát triển. 523|00:37:03|300|00:37:07|220Các Đức Hành Tinh Thượng Đế chắc chắn đã phát triển nó và đang phát triển tình yêu thương một cách trọn vẹn. 524|00:37:07|540|00:37:11|220Và Thái Dương Thượng đế, vốn đã phát triển trí tuệ và tình thương, đang 525|00:37:11|720|00:37:15|300phát triển ý chí một cách trọn vẹn, được rồi, khiến cho họ, 526|00:37:15|800|00:37:19|300tức là chúng ta, trở thành Chúa Tể Tri Thức. Đó là nơi chúng ta đang ở thời điểm hiện tại.
522|00:36:58|500|00:37:02|500That is what we are. We have manas in the process of development. 523|00:37:03|300|00:37:07|220The planetary Logos have certainly developed it and are developing love fully. 524|00:37:07|540|00:37:11|220And the solar Logos, having developed intelligence and love, is 525|00:37:11|720|00:37:15|300developing will fully, okay, making them, 526|00:37:15|800|00:37:19|300that is us, Lords of Knowledge. That's where we are at the present time.
==== 00:37:22 - Sự Phát Triển Của Chúa Tể Tri Thức ====
527|00:37:19|800|00:37:22|510Chúng ta là con người hoặc trí tuệ manas,
527|00:37:19|800|00:37:22|510We are man or manas,
khiến họ trở thành //Chúa tể tri thức//, 528|00:37:22|750|00:37:26|030đạt được mục tiêu của họ thông qua ánh sáng của 529|00:37:26|530|00:37:30|390thể trí và thông qua phương pháp xung đột, //(EA, p.188)//
making them //Lords of Knowledge//, 528|00:37:22|750|00:37:26|030achieving their goal through the light of 529|00:37:26|530|00:37:30|390the mind and through the method of conflict, //(EA, p.188)//
Giờ đây, ánh sáng của trí tuệ 530|00:37:30|890|00:37:33|870tất nhiên gợi ý đến Kim Tinh và gợi ý đến Thủy Tinh. 531|00:37:34|110|00:37:38|390Và phương pháp của chúng ta là xung đột, qua đó chúng ta học được 532|00:37:38|890|00:37:42|830giá trị của sự vật. Chúng ta trở thành những người phân định giữa các cặp 533|00:37:43|330|00:37:46|930đối lập. Chúng ta học được điều gì là cao, điều gì là thấp, 534|00:37:47|650|00:37:51|490và chúng ta điều chỉnh các giá trị của mình cho phù hợp. Vì họ là chúng ta, 535|00:37:52|770|00:37:56|530họ [ND: hay] chúng ta cũng là chúa tể của sự tận tâm 536|00:37:56|610|00:37:59|650không ngừng nghỉ và kiên trì. Tôi cho rằng bạn có thể 537|00:38:00|150|00:38:03|650nói điều đó về các... về các Thái Dương Thiên Thần cũng vậy. 538|00:38:03|730|00:38:07|370Họ từng là những con người.
Now, the light of the mind 530|00:37:30|890|00:37:33|870suggests, of course, Venus and suggests Mercury. 531|00:37:34|110|00:37:38|390And our method is conflict, whereby we learn 532|00:37:38|890|00:37:42|830the value of things. We become adjudicators between pairs 533|00:37:43|330|00:37:46|930of opposites. We learn what is high, what is low, 534|00:37:47|650|00:37:51|490and we adjust our values accordingly. For they that is us 535|00:37:52|770|00:37:56|530they we are also lords of ceaseless 536|00:37:56|610|00:37:59|650and persevering devotion. I suppose you could 537|00:38:00|150|00:38:03|650say that of the... of the Solar Angels as well. 538|00:38:03|730|00:38:07|370They once were human beings.
vì họ cũng là //Chúa Tể của Sự Tận Tâm 539|00:38:07|870|00:38:11|170Không Ngừng nghỉ và Kiên Trì//. //(EA, p.188)//
for they are also //Lords of Ceaseless 539|00:38:07|870|00:38:11|170and Persevering Devotion//. //(EA, p.188)//
Và đối với chúng ta, những học trò của họ, 540|00:38:12|060|00:38:15|500họ chắc chắn có, qua nhiều triệu năm mà họ giám sát 541|00:38:16|000|00:38:19|580chúng ta, một hình thức tận tâm không ngừng nghỉ và kiên trì. Nhưng đó chính là 542|00:38:20|300|00:38:24|260điều này, cái tên được áp dụng đặc biệt cho 543|00:38:24|760|00:38:29|060con người khi y sẵn sàng tiến lên trên hành trình Chân Thần 544|00:38:29|560|00:38:32|980của mình. Bây giờ, khi bạn nhìn vào hành trình Chân Thần đó, mặc dù 545|00:38:33|480|00:38:36|340cõi Chân Thần được cai quản bởi Xử Nữ và bởi Song Ngư, bạn thực sự nghĩ đến 546|00:38:36|840|00:38:40|270Nhân Mã, phải không? Bởi vì đó là một cuộc khám phá đi xuống 547|00:38:41|230|00:38:45|030theo sau bởi một sự quay đầu và một sự trở lại với cõi Chân Thần 548|00:38:45|530|00:38:48|910. Vậy nên khi tôi nghĩ về Nhân Mã, 549|00:38:49|470|00:38:53|710tôi nghĩ đến việc tiến lên trên cuộc hành hương vĩ đại 550|00:38:54|190|00:38:57|470qua năm cõi giới thấp hơn.
And towards us, their students, 540|00:38:12|060|00:38:15|500they certainly have, over the many millions of years that they supervise 541|00:38:16|000|00:38:19|580us, a form of ceaseless and persevering devotion. But that's what 542|00:38:20|300|00:38:24|260this is, the name that is particularly applied to the 543|00:38:24|760|00:38:29|060human being as he is ready to go forth on his monadic 544|00:38:29|560|00:38:32|980journey. Now, when you look at that monadic journey, even though 545|00:38:33|480|00:38:36|340the monadic plane is ruled by Virgo and by Pisces, you really do think of 546|00:38:36|840|00:38:40|270Sagittarius, don't you? Because it is a downward adventure 547|00:38:41|230|00:38:45|030followed by a turn and a return to the monadic 548|00:38:45|530|00:38:48|910plane. So when I think of Sagittarius, 549|00:38:49|470|00:38:53|710I think of that going forth on the great pilgrimage 550|00:38:54|190|00:38:57|470through the five lower planes.
Và sự trở lại, 551|00:38:58|670|00:39:01|470có thể trở lại hoàn toàn vào thời điểm lần Điểm Đạo thứ sáu.
And the return, 551|00:38:58|670|00:39:01|470maybe complete return at the time of the sixth Initiation.
===== Phần 10: Sự Tận Tâm Không Ngừng nghỉ và Kiên Trì (00:39:02 - 00:42:59) =====
==== 00:39:02 - Chúa Tể của Sự Tận Tâm Không Ngừng nghỉ và Kiên Trì ====
552|00:39:01|550|00:39:05|280Và rồi tôi nghĩ về một sự xuất hành khác trên 553|00:39:05|780|00:39:08|920một sứ mệnh lớn hướng ra ngoài, trên 554|00:39:09|080|00:39:12|760con đường tiến hóa cao siêu, con đường tiến hóa cao siêu. Và điều 555|00:39:13|260|00:39:16|240đó, tôi muốn nói, cũng được cai quản bởi Nhân Mã. Vì vậy tôi chợt nghĩ rằng 556|00:39:16|740|00:39:20|160cả hành trình đi xuống và sự trở về với bản chất 557|00:39:20|660|00:39:24|000Chân Thần và hành trình hướng ra ngoài, và ai biết được chúng ta đang 558|00:39:24|500|00:39:28|080đối mặt với kiểu trở về nào. Bạn biết đấy, nếu bạn là những Thái Dương Thiên Thần, sẽ 559|00:39:28|580|00:39:32|120có một sự trở về. Nó luôn được cai quản bởi Nhân Mã, 560|00:39:32|620|00:39:36|200đặc biệt là tại lần Điểm Đạo vĩ đại thứ sáu. Vì vậy ở đây 561|00:39:36|700|00:39:39|680chúng ta có, các chúa tể trí tuệ, các chúa tể tận tụy kiên trì không ngừng. 562|00:39:40|960|00:39:44|400Phương pháp làm rõ mục tiêu 563|00:39:44|900|00:39:47|680và giá trị của chúng ta, vốn có bản chất Nhân Mã, 564|00:39:47|920|00:39:52|400là thông qua phương pháp xung đột. Và rất nhiều xung đột đang đến qua Nhân Mã, 565|00:39:52|900|00:39:56|090qua Thủy Tinh, qua Mặt Trăng, 566|00:39:56|650|00:39:59|770và qua cung bốn, cung này đến qua chính chòm sao đó.
552|00:39:01|550|00:39:05|280And then I think of another going forth on 553|00:39:05|780|00:39:08|920a great outward bound mission, on the 554|00:39:09|080|00:39:12|760way of higher evolution, the path of higher evolution. And that 555|00:39:13|260|00:39:16|240is also, I would say, ruled by Sagittarius. So it just occurs to me that 556|00:39:16|740|00:39:20|160both the downward journey and its return to the monadic 557|00:39:20|660|00:39:24|000nature and the outward bound journey, and who knows with what kind 558|00:39:24|500|00:39:28|080of return we may be dealing. You know, if you're Solar Angels, there will 559|00:39:28|580|00:39:32|120be a return. It is always ruled by Sagittarius, 560|00:39:32|620|00:39:36|200especially at the sixth great Initiation. So here 561|00:39:36|700|00:39:39|680we are, lords of intelligence, lords of ceaseless persevering devotion. 562|00:39:40|960|00:39:44|400We are, our method of clarifying our goals 563|00:39:44|900|00:39:47|680and our values, which are Sagittarian in nature, 564|00:39:47|920|00:39:52|400is through the method of conflict. And so much conflict is coming through Sagittarius, 565|00:39:52|900|00:39:56|090through the Mercury, through the Moon, 566|00:39:56|650|00:39:59|770and through the fourth ray, which comes through the constellation itself.
==== 00:40:00 - Monadic Journey Connection ====
567|00:40:00|410|00:40:04|330Bây giờ, tôi nghĩ chúng ta có quyền nói về việc đến thông qua Nhân Mã nếu nó 568|00:40:04|830|00:40:08|170đến qua Thập Giá mà Nhân Mã được tìm thấy trên đó. 569|00:40:08|970|00:40:12|170Mặc dù có lẽ, bạn biết đấy, nếu, chẳng hạn, chúng ta là Xử Nữ, 570|00:40:12|650|00:40:16|330chúng ta cũng ở trên loại thập giá đó, nhưng sẽ có một kiểu 571|00:40:16|830|00:40:20|530nhấn mạnh hơi khác, mặc dù tất cả những năng lượng đó sẽ có sẵn.
567|00:40:00|410|00:40:04|330Now, I think we are entitled to speak about coming through Sagittarius if it 568|00:40:04|830|00:40:08|170comes through the Cross on which Sagittarius is found. 569|00:40:08|970|00:40:12|170Although probably, you know, if, say, we're a Virgo, 570|00:40:12|650|00:40:16|330we're also on that type of cross, but there will be a slightly different kind 571|00:40:16|830|00:40:20|530of emphasis, even though all of those energies will be available.
==== 00:40:24 - Method of Conflict for Value Clarification ====
Và do đó đối với 572|00:40:21|030|00:40:24|100Song Tử và do đó đối với Song Ngư,
And thus for 572|00:40:21|030|00:40:24|100Gemini and thus for Pisces,
Tất cả các tên gọi ở trên có 573|00:40:24|600|00:40:28|180liên quan đến các hành tinh cai quản Nhân Mã sẽ 574|00:40:28|680|00:40:31|980được các học viên của //Giáo Lý Bí 575|00:40:32|220|00:40:35|740Nhiệm// nhớ đến. //(EA, tr.188)//
All the above names which are 573|00:40:24|600|00:40:28|180related to the planets governing Sagittarius will 574|00:40:28|680|00:40:31|980be remembered by students of //The Secret 575|00:40:32|220|00:40:35|740Doctrine//. //(EA, p.188)//
mà nó phần lớn là 576|00:40:35|900|00:40:39|340một luận thuyết về các Thái Dương Thiên Thần, 577|00:40:39|840|00:40:43|780thật ra, một luận thuyết về các Agnishvata, một luận thuyết 578|00:40:44|280|00:40:49|050về những sinh mệnh vĩ đại là trung gian giữa 579|00:40:49|550|00:40:53|250con người và Thượng Đế của hành tinh chúng ta. Nếu bạn thực sự suy nghĩ về điều đó, 580|00:40:53|750|00:40:57|890bạn biết đấy, chúng ta không cần các nhà sư và các nhân vật tôn giáo khác 581|00:40:58|390|00:41:02|050làm trung gian. Chúng ta đã luôn có một 582|00:41:02|930|00:41:07|010trung gian thiêng liêng. Và trung gian thiêng liêng đó là 583|00:41:07|510|00:41:10|930Thái dương Thiên thần riêng của chúng ta, đang liên hệ chúng ta với thiên 584|00:41:11|430|00:41:14|290cơ, liên hệ chúng ta với những cõi giới cao hơn, 585|00:41:15|010|00:41:18|360liên hệ chúng ta với ý chí, ý định và tình thương 586|00:41:18|860|00:41:22|440của Đức Hành Tinh Thượng Đế của chúng ta, làm trung gian điều đó với chúng ta.
which is largely a 576|00:40:35|900|00:40:39|340treatise on the Solar Angels, 577|00:40:39|840|00:40:43|780really, a treatise on the Agnishvatas, a treatise 578|00:40:44|280|00:40:49|050on those great beings who are the intermediaries between a 579|00:40:49|550|00:40:53|250human being and the God of our planet. If you really think about it, 580|00:40:53|750|00:40:57|890you know, we don't need priests and other human religious figures 581|00:40:58|390|00:41:02|050as intermediaries. We always already have a divine 582|00:41:02|930|00:41:07|010intermediary. And that divine intermediary is 583|00:41:07|510|00:41:10|930our particular solar angel, which is relating us to the divine 584|00:41:11|430|00:41:14|290plan, relating us to the higher plans, 585|00:41:15|010|00:41:18|360relating us to the will, the intention and the love 586|00:41:18|860|00:41:22|440of our planetary Logos, mediating that to us.
587|00:41:23|800|00:41:27|760Chúng là "tên gọi phẩm tính" của 588|00:41:28|260|00:41:32|040//Divine Manasaputras//, //Agnishvattas// là chính chúng ta.//(EA, p.188)//
587|00:41:23|800|00:41:27|760They are the "quality names" of 588|00:41:28|260|00:41:32|040the //Divine Manasaputras//, the //Agnishvattas// who are ourselves.//(EA, p.188)//
==== 00:41:32 - Divine Manasaputras và Agnishvattas ====
589|00:41:32|200|00:41:36|360Bây giờ, đây là một trong những tuyên bố kỳ lạ, 590|00:41:36|860|00:41:39|880và chúng ta phải rất cẩn thận. 591|00:41:41|400|00:41:44|720Một đứa con sinh ra từ trí tuệ của Thượng Đế là Manasaputra. Chúng ta là như vậy. Các 592|00:41:45|220|00:41:48|700Thái dương Thiên thần là như vậy. Thậm chí các Hành tinh Thượng Đế cũng 593|00:41:49|200|00:41:50|980như vậy. Các Ngài là Manasaputras thiêng liêng. 594|00:41:52|900|00:41:56|420Thường thì thuật ngữ Agnishvatta được sử dụng 595|00:41:56|920|00:42:00|420chỉ liên quan đến các Thái Dương Thiên Thần chứ không phải với chúng ta, 596|00:42:00|500|00:42:03|660nhưng bởi vì con người 597|00:42:04|160|00:42:07|540là một hợp thể và 598|00:42:08|040|00:42:12|580đòi hỏi sự hiện diện và quyền năng 599|00:42:13|080|00:42:16|620duy trì của Thái Dương Thiên Thần, chúng ta có thể 600|00:42:17|120|00:42:20|780nghĩ về con người như được cấu thành từ một số 601|00:42:21|280|00:42:25|140năng lượng phát ra từ Agnishvatta. 602|00:42:25|540|00:42:29|020Vậy nên Chân sư DK đang gọi chúng ta là đứa con sinh ra từ trí tuệ, được rồi, 603|00:42:29|520|00:42:33|380một chúa tể của sự tận tâm không ngừng, kiên trì. Ngài đang gọi chúng ta là Manasaputra, 604|00:42:33|780|00:42:38|140nhưng ngài cũng đang gọi chúng ta là Agnishvatta.
589|00:41:32|200|00:41:36|360Now, this is one of those peculiar statements, 590|00:41:36|860|00:41:39|880and we just have to take it very carefully. 591|00:41:41|400|00:41:44|720A mind-born son of God is Manasaputra. We are that. The 592|00:41:45|220|00:41:48|700solar angels are that. Even the planetary Logoi are 593|00:41:49|200|00:41:50|980that. They are Divine Manasaputras. 594|00:41:52|900|00:41:56|420Usually the term Agnishvatta is used 595|00:41:56|920|00:42:00|420only in connection with the Solar Angels and not with ourselves, 596|00:42:00|500|00:42:03|660but because the human being 597|00:42:04|160|00:42:07|540is a composite and 598|00:42:08|040|00:42:12|580requires the presence and the sustaining 599|00:42:13|080|00:42:16|620power of the Solar Angel, we can 600|00:42:17|120|00:42:20|780think of the human being as composed of some of 601|00:42:21|280|00:42:25|140the energy emanated energy of the Agnishvatta. 602|00:42:25|540|00:42:29|020So D.K. is calling us a mind-born son, okay, 603|00:42:29|520|00:42:33|380a lord of ceaseless, persevering devotion. He's calling us a Manasaputra, 604|00:42:33|780|00:42:38|140but he's also calling us an Agnishvatta.
===== Phần 11: Tầm Quan Trọng của Nhân Mã đối với những Con Trai Hóa Thân (00:43:00 - 00:46:23) =====
==== 00:43:00 - Consideration of Previous Paragraph ====
Và tuy nhiên 605|00:42:38|640|00:42:42|120chúng ta phải phân biện giữa loại Agni- 606|00:42:42|620|00:42:46|320shvatta đang tu luyện mà chúng ta đang là, và 607|00:42:46|820|00:42:51|360bản chất Agnishvatta đầy đủ hơn của 608|00:42:51|860|00:42:55|160các Thái Dương Thiên Thần giám sát chúng ta cùng những đấng tham gia 609|00:42:55|880|00:42:59|680vào biểu hiện của chúng ta thông qua một phần 610|00:43:00|180|00:43:03|800sự hiện diện của họ. "Đã thẩm thấu toàn thể vũ trụ với một 611|00:43:04|300|00:43:08|210mảnh của chính ta, ta vẫn tồn tại." Vì vậy 612|00:43:08|710|00:43:12|770với một mảnh nhất định của chính mình, nó thấm nhập và truyền thông tin 613|00:43:13|270|00:43:16|970cho chúng ta. Và ở khía cạnh đó chúng ta 614|00:43:17|470|00:43:21|410ít nhất là một phần Agnishvatta. Vì bản chất thượng trí của chúng ta 615|00:43:21|910|00:43:25|130được truyền tin bởi bản chất Agnishvattic của Thái dương Thiên thần, chúng ta có thể 616|00:43:25|630|00:43:29|170nói, đấng mà dĩ nhiên là một vị 617|00:43:29|670|00:43:32|310Agnishvatta vẫn còn vĩ đại hơn chúng ta rất nhiều vào thời điểm này.
And we 605|00:42:38|640|00:42:42|120must, however, discriminate between the type of Agni- 606|00:42:42|620|00:42:46|320shvatta in training which we are and 607|00:42:46|820|00:42:51|360the fuller Agnishvatta nature of 608|00:42:51|860|00:42:55|160the Solar Angels who supervise us and who participate 609|00:42:55|880|00:42:59|680in our expression through a portion of 610|00:43:00|180|00:43:03|800their being. "Having pervaded the entire universe with a 611|00:43:04|300|00:43:08|210fragment of myself, I remain." So 612|00:43:08|710|00:43:12|770with a certain fragment of itself, it infuses and informs 613|00:43:13|270|00:43:16|970us. And in that respect we 614|00:43:17|470|00:43:21|410are at least partially an Agnishvatta. For our higher mental 615|00:43:21|910|00:43:25|130nature is informed by the Agnishvattic, we might 616|00:43:25|630|00:43:29|170say, nature of the Solar Angel, who is of course a 617|00:43:29|670|00:43:32|310still greater Agnishvatta than we are at this time
618|00:43:34|220|00:43:37|660Việc xem xét đoạn văn trên sẽ cho 619|00:43:38|160|00:43:42|460các bạn thấy tầm quan trọng của dấu hiệu Nhân Mã 620|00:43:44|700|00:43:48|140trong đời sống của các Con Thượng đế đang lâm phàm. //(EA, p.188)//
618|00:43:34|220|00:43:37|660A consideration of the above paragraph will indicate 619|00:43:38|160|00:43:42|460to you the importance of the sign Sagittarius 620|00:43:44|700|00:43:48|140in the life of the incarnating Sons of God. //(EA, p.188)//
==== 00:43:48 - Incarnating Sons of God ====
621|00:43:48|640|00:43:52|060Được rồi, nếu không có Nhân Mã đại diện theo một cách nào đó cho bản chất động vật 622|00:43:52|560|00:43:56|060thì người thú sẽ không khao khát 623|00:43:57|820|00:44:01|130vươn lên một giới cao hơn và cũng đã không kêu gọi sự can thiệp của 624|00:44:02|970|00:44:06|330một nhóm còn cao hơn nữa, 625|00:44:07|210|00:44:11|690cụ thể là các Agnishvattas, những đấng đã truyền tin 626|00:44:12|190|00:44:16|570cho y và đã đầu tư một phần chất liệu của họ vào 627|00:44:17|050|00:44:21|610bản chất trí tuệ đang nảy mầm của y, cho đến khi thông qua 628|00:44:21|770|00:44:25|250sự kích thích trí tuệ, hoặc thông qua sự hiện diện của Agnishvatta 629|00:44:25|750|00:44:27|940hoặc thông qua sự hoạt hoá của đơn vị trí tuệ, 630|00:44:28|900|00:44:32|860 để con người trở thành một nhân loại đích thực. Vì vậy khi 631|00:44:33|360|00:44:37|380tôi đọc những điều này, tôi nhận ra rằng chúng quá đầy ắp minh triết 632|00:44:38|020|00:44:43|100và chúng cần phải được suy ngẫm cẩn thận biết bao, 633|00:44:43|600|00:44:44|340suy ngẫm thật cẩn thận.
621|00:43:48|640|00:43:52|060Well, without Sagittarius representing in a way the animal 622|00:43:52|560|00:43:56|060nature, animal man would not have aspired 623|00:43:57|820|00:44:01|130towards a higher kingdom and have called down the 624|00:44:02|970|00:44:06|330intervention of a still higher group, 625|00:44:07|210|00:44:11|690namely the Agnishvattas, who informed 626|00:44:12|190|00:44:16|570him and invested a portion of their substance in his 627|00:44:17|050|00:44:21|610burgeoning mental nature, until through 628|00:44:21|770|00:44:25|250mental stimulation, either through the presence of the Agnishvatta 629|00:44:25|750|00:44:27|940or through the fan of the mental unit, 630|00:44:28|900|00:44:32|860became a human being. So as 631|00:44:33|360|00:44:37|380I read these things, I realize that they are just so filled with wisdom 632|00:44:38|020|00:44:43|100and how much they have to be pondered carefully, 633|00:44:43|600|00:44:44|340carefully pondered.
==== 00:44:46 - Speculation on Planetary Absorption ====
634|00:44:46|580|00:44:50|180Tôi băn khoăn, liệu có thể rằng trong tiến trình 635|00:44:50|680|00:44:54|100hấp thụ các hành tinh ở giai đoạn cuối của 636|00:44:54|600|00:45:00|160thái dương hệ của chúng ta, các nguyên khí của Trái Đất chúng ta có thể 637|00:45:00|660|00:45:04|240được hấp thụ vào Kim Tinh hay không? 638|00:45:05|280|00:45:08|880Đây là một vấn đề phức tạp bởi vì theo một nghĩa nào đó, và thực sự, 639|00:45:09|280|00:45:13|320Kim Tinh sẽ được hấp thụ vào Hải Vương Tinh và 640|00:45:13|820|00:45:17|360Thủy Tinh (được hấp thụ - ND) vào Thiên Vương Tinh. Nhưng có thể Thổ Tinh 641|00:45:17|760|00:45:21|280gần như hấp thụ mọi thứ trước tiên, 642|00:45:22|320|00:45:26|650và sau khi điều đó xảy ra, thì 643|00:45:27|150|00:45:30|970mới đến sự hấp thụ Kim Tinh vào Hải Vương Tinh và 644|00:45:31|470|00:45:35|610sự hấp thụ Thủy Tinh vào Thiên Vương Tinh. Sau sự hấp thụ đầu tiên 645|00:45:37|370|00:45:40|890vào Thổ Tinh, thì những sự hấp thụ cao hơn có thể xảy ra. 646|00:45:41|450|00:45:44|810Dù sao, có lý do để tin rằng 647|00:45:45|050|00:45:47|690những hành tinh song sinh này, Trái Đất và Kim Tinh, 648|00:45:48|650|00:45:52|330tiến bộ cùng nhau, và rằng Kim Tinh có nhiều liên quan 649|00:45:52|830|00:45:55|690đến sự hấp thụ của Trái Đất. 650|00:45:56|170|00:46:00|250Đây là một suy đoán. Chúng ta biết rằng Trái Đất chắc chắn được hấp thụ 651|00:46:00|490|00:46:03|890vào Thổ Tinh, nhưng chúng ta không biết liệu nó có được hấp thụ vào 652|00:46:04|390|00:46:07|850Thổ Tinh sau khi đã được hấp thụ vào Kim Tinh trước tiên hay không. 653|00:46:08|490|00:46:12|330Và điều này, bạn biết đấy, có lẽ theo 654|00:46:12|830|00:46:15|690trình tự thời gian, sẽ là hàng tỷ nghìn năm nữa. 655|00:46:16|510|00:46:21|150Vì vậy hiện tại đây không phải là vấn đề lớn đối với chúng ta. Ngoại trừ việc suy đoán, 656|00:46:21|650|00:46:22|110thì nó thật thú vị.
634|00:44:46|580|00:44:50|180I wonder, is it possible that in 635|00:44:50|680|00:44:54|100the absorption of planets at the end of 636|00:44:54|600|00:45:00|160our solar system, that the principles of our Earth may 637|00:45:00|660|00:45:04|240be absorbed into Venus? 638|00:45:05|280|00:45:08|880This is a complex matter because in a way, and really, 639|00:45:09|280|00:45:13|320Venus will be absorbed into Neptune and 640|00:45:13|820|00:45:17|360Mercury into Uranus. But it may be that Saturn 641|00:45:17|760|00:45:21|280pretty well absorbs everything first, 642|00:45:22|320|00:45:26|650and then after that has occurred, the 643|00:45:27|150|00:45:30|970Venusian absorption into Neptune and 644|00:45:31|470|00:45:35|610the Mercurian absorption into Uranus. After that first absorption 645|00:45:37|370|00:45:40|890into Saturn, then the higher absorptions may occur. 646|00:45:41|450|00:45:44|810Anyway, there is reason to believe that 647|00:45:45|050|00:45:47|690these sort of twin planets, Earth and Venus, 648|00:45:48|650|00:45:52|330progress together, and that Venus has much to do 649|00:45:52|830|00:45:55|690with the absorption of the Earth. 650|00:45:56|170|00:46:00|250It's a speculation. We do know that Earth is certainly absorbed 651|00:46:00|490|00:46:03|890into Saturn, but we don't know whether it's absorbed into 652|00:46:04|390|00:46:07|850Saturn after first having been absorbed into Venus. 653|00:46:08|490|00:46:12|330And this is, you know, probably according 654|00:46:12|830|00:46:15|690to the chronology, trillions of years from now. 655|00:46:16|510|00:46:21|150So it's not a big issue for us at the moment. Except speculatively, 656|00:46:21|650|00:46:22|110it is interesting.
===== Phần 12: Mối Quan Hệ Chòm Sao của Mộc Tinh (00:46:24 - 00:52:59) =====
==== 00:46:24 - Ba Mối Liên Kết Chòm Sao Vĩ Đại ====
657|00:46:24|750|00:46:29|510Được rồi.
657|00:46:24|750|00:46:29|510Okay.
Tôi cũng muốn chỉ ra rằng, 658|00:46:30|010|00:46:33|510thông qua Mộc Tinh và những ảnh hưởng của nó, //(EA, p.188)//
I would point out also that, 658|00:46:30|010|00:46:33|510through Jupiter and its influences, //(EA, p.188)//
Mộc Tinh là hành tinh mà 659|00:46:34|010|00:46:36|430thường được xem là liên quan đến Nhân Mã,
Jupiter being the planet that is 659|00:46:34|010|00:46:36|430usually considered related to Sagittarius,
660|00:46:36|830|00:46:40|190Nhân Mã có liên quan đến ba 661|00:46:40|270|00:46:44|150chòm sao vĩ đại khác: //(EA, p.188)//
660|00:46:36|830|00:46:40|190Sagittarius is related to three other 661|00:46:40|270|00:46:44|150great constellations: //(EA, p.188)//
Bây giờ, bạn biết đấy, chiêm tinh học nội môn 662|00:46:44|650|00:46:49|670đúng là một khoa học về các mối quan hệ. 663|00:46:49|750|00:46:54|230Và chúng ta thấy Chân sư Tây Tạng luôn vẽ ra các mối quan hệ 664|00:46:54|630|00:46:57|750dựa trên các mối liên kết hành tinh 665|00:46:59|030|00:47:02|310và các mối liên kết cung và thậm chí 666|00:47:03|190|00:47:06|750thông qua các mối liên kết dấu hiệu. Vậy nên chúng ta đang cố gắng thông qua 667|00:47:07|250|00:47:09|510quá trình suy luận bao gồm 668|00:47:09|990|00:47:13|110lý trí thuần khiết, để kết hợp tất cả 669|00:47:13|610|00:47:17|110những mô hình quan hệ này lại và để đánh giá cao chúng.
Now, you know, esoteric astrology 662|00:46:44|650|00:46:49|670is very much a science of relationships. 663|00:46:49|750|00:46:54|230And we find the Tibetan always drawing relationships 664|00:46:54|630|00:46:57|750based upon planetary 665|00:46:59|030|00:47:02|310affinities and ray affinities and even 666|00:47:03|190|00:47:06|750through sign affinities. So we are trying through the 667|00:47:07|250|00:47:09|510process of inclusive reason, 668|00:47:09|990|00:47:13|110pure reason, to draw together all 669|00:47:13|610|00:47:17|110of these patterns of relationship and to appreciate them.
==== 00:47:27 - Kết nối Ngoại môn Song Ngư ====
670|00:47:17|750|00:47:21|590Tôi cũng muốn chỉ ra rằng, thông qua Mộc Tinh và những tác động của nó, 671|00:47:22|950|00:47:26|070Nhân Mã có quan hệ với ba chòm sao vĩ đại khác: //(EA, p.188)//
670|00:47:17|750|00:47:21|590I would point out also that, through Jupiter and its influences, 671|00:47:22|950|00:47:26|070Sagittarius is related to three other great constellations: //(EA, p.188)//
672|00:47:27|670|00:47:31|4701. Song Ngư-Ngoại môn, chỉ ra mục tiêu cuối cùng 673|00:47:31|970|00:47:36|240cho con người. //(EA, p.188)//
672|00:47:27|670|00:47:31|4701. Pisces-Exoterically, indicating the final goal 673|00:47:31|970|00:47:36|240for man. //(EA, p.188)//
Vâng, chúng ta sẽ trở thành những Đấng Cứu Thế. 674|00:47:36|960|00:47:40|440Dấu hiệu cuối cùng của hoàng đạo chỉ ra 675|00:47:40|940|00:47:44|760cho chúng ta sự tổng hợp. Chúng ta được dạy rằng Song Ngư tiếp nhận từ tất cả các dấu hiệu, 676|00:47:45|260|00:47:51|120Và sự hội tụ vĩ đại của mọi đức hạnh được tạo ra 677|00:47:51|280|00:47:54|880cùng những thành tựu của chúng ta diễn ra ở Song Ngư. 678|00:47:55|440|00:47:57|840Vì vậy đó là sự hoàn thiện cuối cùng, 679|00:47:59|210|00:48:02|810mở cánh cửa vào Shambhala cho những ai đi theo 680|00:48:03|310|00:48:06|890hướng đó. Vậy nên Mộc Tinh là chủ tinh ngoại môn 681|00:48:07|390|00:48:10|330của Song Ngư. Do đó một cách tự nhiên Nhân Mã có liên quan đến Song Ngư. 682|00:48:10|970|00:48:14|810Và tôi nghĩ điều đang nói 683|00:48:15|930|00:48:21|130có một mối liên hệ ở trang 333 684|00:48:21|630|00:48:23|770giữa Nhân Mã và Song Ngư. 685|00:48:25|520|00:48:29|040Nếu tôi có thể làm điều này một cách rất nhanh chóng, tôi ghét phải làm điều này trong 686|00:48:29|540|00:48:33|240lúc đang làm mọi thứ, nhưng tôi muốn chỉ ra rằng ở trang 687|00:48:33|740|00:48:36|880333, tôi muốn chỉ ra điều đó nếu có thể, 688|00:48:37|600|00:48:41|160nhưng tôi không chắc rằng... Vâng, nó sẽ hợp tác 689|00:48:41|660|00:48:44|960với tôi. Được rồi. Tốt thôi. Hy vọng tôi 690|00:48:45|460|00:48:49|280không gặp phải vấn đề âm thanh bị suy giảm. Chúng ta sẽ xem. Và... 691|00:48:50|810|00:48:52|730Được rồi, hãy xem điều này diễn ra như thế nào. 692|00:48:54|730|00:48:58|490Vâng, bây giờ chúng ta đang ở trong các sách AAB và đây là Chiêm Tinh Học Nội Môn. 693|00:48:58|990|00:49:03|730Và chúng ta sẽ 694|00:49:04|230|00:49:05|930xem ở đây trang 333. 695|00:49:07|530|00:49:10|170Được rồi.
Yes, we are to become saviors. 674|00:47:36|960|00:47:40|440The last sign of the zodiac indicates 675|00:47:40|940|00:47:44|760for us the synthesis. Pisces takes from all the signs, 676|00:47:45|260|00:47:51|120we are told. And the great coming together of all of our created 677|00:47:51|280|00:47:54|880virtues and our accomplishments occurs in Pisces. 678|00:47:55|440|00:47:57|840So that is the final consummation, 679|00:47:59|210|00:48:02|810opens the door into Shambhala for those who go in 680|00:48:03|310|00:48:06|890that direction. So Jupiter is the exoteric 681|00:48:07|390|00:48:10|330ruler of Pisces. So naturally Sagittarius is related to Pisces. 682|00:48:10|970|00:48:14|810And I think it's saying 683|00:48:15|930|00:48:21|130there is a connection on page 333 684|00:48:21|630|00:48:23|770between Sagittarius and Pisces. 685|00:48:25|520|00:48:29|040If I can very quickly do this, I hate to do this in the 686|00:48:29|540|00:48:33|240middle of everything, but I'd like to point out that on page 687|00:48:33|740|00:48:36|880333, I'd like to point that out if I possibly can, 688|00:48:37|600|00:48:41|160but I'm not sure that... Yep, it's going to cooperate 689|00:48:41|660|00:48:44|960with me. Okay. All right. Hopefully I'm 690|00:48:45|460|00:48:49|280not experiencing degraded audio. We will see. And... 691|00:48:50|810|00:48:52|730All right, let's see how this goes. 692|00:48:54|730|00:48:58|490Yes, now we're in the AAB books and this is Esoteric 693|00:48:58|990|00:49:03|730Astrology. And we will 694|00:49:04|230|00:49:05|930look here to page 333. 695|00:49:07|530|00:49:10|170Okay.
Được rồi, 696|00:49:11|210|00:49:14|290333. Và chúng ta sẽ thấy 697|00:49:14|790|00:49:18|500rằng Nhân Mã, 698|00:49:19|000|00:49:23|460người đệ tử, trở thành Đấng Cứu Thế trong Song Ngư. 699|00:49:24|260|00:49:27|820Vậy đó là những mối quan hệ bất thường mà Chân sư DK 700|00:49:28|320|00:49:32|980chỉ ra. Đó không phải là những mối quan hệ thông thường. Trang 332 và 333 701|00:49:33|860|00:49:37|620cho chúng ta cái nhìn sâu sắc về con người chưa phát triển, con người 702|00:49:38|120|00:49:41|700tiến bộ và đệ tử hoặc điểm đạo đồ, và những kết nối đặc biệt 703|00:49:42|200|00:49:45|450giữa các dấu hiệu dựa trên các góc độ khác nhau. 704|00:49:45|950|00:49:51|290Một số trong chúng tạo thành tam hợp, một số là góc vuông, một số là bán hợp 705|00:49:51|790|00:49:55|450hoặc ngũ chiếu và vân vân. Và tất nhiên, những điều đó sẽ phải 706|00:49:55|950|00:49:59|210được giải thích theo thời gian. Được rồi, 707|00:49:59|710|00:50:01|210vậy bây giờ chúng ta quay lại chỗ chúng ta đang dở dang. 708|00:50:02|730|00:50:06|770Được rồi, sự kết nối tiếp theo mà 709|00:50:07|270|00:50:11|970Mộc Tinh thiết lập với Nhân Mã là với Bảo Bình.
Okay, 696|00:49:11|210|00:49:14|290333. And we will see 697|00:49:14|790|00:49:18|500that Sagittarius, 698|00:49:19|000|00:49:23|460the disciple, becomes the savior in Pisces. 699|00:49:24|260|00:49:27|820So these are these unusual relationships that D.K. 700|00:49:28|320|00:49:32|980points out. They're not the customary relationships. Page 332 and 333 701|00:49:33|860|00:49:37|620give us insights into the undeveloped man, the advanced 702|00:49:38|120|00:49:41|700man and the disciple or initiate, and special connections 703|00:49:42|200|00:49:45|450between signs based on different angles. 704|00:49:45|950|00:49:51|290Some of them trines, some of them squares, some of them inconjuncts 705|00:49:51|790|00:49:55|450or quincunxes and so forth. And those of course, will have to 706|00:49:55|950|00:49:59|210be explained in time. All right, 707|00:49:59|710|00:50:01|210so let's go back now to where we were. 708|00:50:02|730|00:50:06|770All right, so the next connection that 709|00:50:07|270|00:50:11|970Jupiter makes with Sagittarius is to Aquarius.
==== 00:50:08 - Kết nối Nội môn Bảo Bình ====
Và đây là kết nối 710|00:50:12|470|00:50:15|890nội môn, bởi vì Mộc Tinh là chủ tinh nội môn của 711|00:50:16|390|00:50:19|770Bảo Bình.
And this is esoteric 710|00:50:12|470|00:50:15|890connection, because Jupiter is the esoteric ruler of 711|00:50:16|390|00:50:19|770Aquarius.
2. Bảo Bình-Về nội môn, chỉ ra mục đích 712|00:50:20|270|00:50:23|930của tất cả sự tiến hóa vật chất và mục tiêu 713|00:50:24|010|00:50:27|770của mọi quá trình tái sinh. //(EA, p.188-189)//
2. Aquarius-Esoterically, indicating the purpose 712|00:50:20|270|00:50:23|930of all material evolution and the objective 713|00:50:24|010|00:50:27|770of all incarnating processes. //(EA, p.188-189)//
Và đây là 714|00:50:28|330|00:50:31|690dấu hiệu của tính phổ quát. Vậy, 715|00:50:34|250|00:50:38|880và nó là dấu hiệu của mối quan hệ 716|00:50:38|960|00:50:42|960hoàn chỉnh và của dòng chảy năng lượng 717|00:50:43|360|00:50:47|720theo cách phổ biến đúng đắn giữa tất cả các khía cạnh 718|00:50:48|220|00:50:51|920của một mô hình cụ thể. Vì vậy, là dòng chảy 719|00:50:52|720|00:50:57|280đúng đắn của năng lượng trong mô hình 720|00:50:57|600|00:51:01|320hoàn chỉnh. Chúng ta không thực sự rời khỏi 721|00:51:01|820|00:51:06|070hành tinh trong Bảo Bình. Chúng ta phụng sự tất cả thông qua 722|00:51:06|570|00:51:10|070việc phổ biến đúng đắn, phổ biến thông minh và 723|00:51:10|570|00:51:13|350phổ biến thích hợp của năng lượng. 724|00:51:14|310|00:51:16|950Và sau đó có thêm một kết nối nữa ở đây.
And this is 714|00:50:28|330|00:50:31|690the sign of universality. So, 715|00:50:34|250|00:50:38|880and it is a sign of completed 716|00:50:38|960|00:50:42|960relationship and of the flow of energy 717|00:50:43|360|00:50:47|720in a properly distributed manner between all aspects 718|00:50:48|220|00:50:51|920of a particular pattern. So proper 719|00:50:52|720|00:50:57|280flow of energy within the completed 720|00:50:57|600|00:51:01|320pattern. We are not exactly leaving the 721|00:51:01|820|00:51:06|070planet in Aquarius. We are serving all through 722|00:51:06|570|00:51:10|070the right distribution, intelligent and 723|00:51:10|570|00:51:13|350appropriate distribution of energy. 724|00:51:14|310|00:51:16|950And then there is one more connection here.
==== 00:51:17 - Kết nối Huyền giai Xử Nữ ====
725|00:51:17|910|00:51:21|190Mộc Tinh là chủ tinh huyền giai của Xử Nữ. 726|00:51:21|690|00:51:25|150Nhân Mã có liên quan đến Xử Nữ
725|00:51:17|910|00:51:21|190Jupiter is the hierarchical ruler of Virgo. 726|00:51:21|690|00:51:25|150Sagittarius is related to Virgo
3. Xử Nữ-về mặt huyền giai, cho thấy 727|00:51:25|650|00:51:29|660mục đích của Đức Christ vũ trụ. //(EA, p.189)//
3. Virgo-Hierarchically, indicating the 727|00:51:25|650|00:51:29|660purpose of the cosmic Christ. //(EA, p.189)//
Bây giờ, trước đó chúng ta 728|00:51:30|160|00:51:34|780đã được biết rằng Bạch Dương đại diện cho phẩm tính Christ vũ trụ và 729|00:51:35|020|00:51:39|220Xử Nữ đại diện cho phẩm tính Christ cá nhân. Ở đây 730|00:51:39|720|00:51:43|020Chân sư Tây Tạng nói về bản chất Christ cao siêu hơn mà 731|00:51:43|520|00:51:46|380Xử Nữ cho chúng ta tiếp cận. 732|00:51:47|580|00:51:51|580Có lẽ sự khai sinh của bản chất Christ 733|00:51:52|080|00:51:56|190của Thái Dương Thượng đế cũng có điều gì đó 734|00:51:56|690|00:52:00|590liên quan đến ảnh hưởng của Xử Nữ, mà tất nhiên, là một 735|00:52:01|090|00:52:04|750chòm sao, Chúa tể của chòm sao chắc chắn cao siêu hơn 736|00:52:05|250|00:52:08|550Chúa tể của một thái dương hệ như Thái Dương 737|00:52:08|630|00:52:11|910Thượng đế của chúng ta. Vậy Mộc Tinh ở đây 738|00:52:12|410|00:52:16|070liên quan đến kết nối Nhân Mã với Song Ngư, 739|00:52:16|870|00:52:20|520Bảo Bình và Xử Nữ. Và liên quan 740|00:52:21|020|00:52:25|040đến Bảo Bình, sự tiến hóa vật chất được 741|00:52:25|540|00:52:29|040kết nối với Bảo Bình bởi vì trên cõi hồng trần vũ trụ, 742|00:52:29|440|00:52:32|880Bảo Bình chi phối thứ thấp nhất và vật chất nhất trong 743|00:52:33|380|00:52:36|800tất cả các Huyền Giai Sáng Tạo - kiểu như tiêu điểm sự sống 744|00:52:36|880|00:52:39|200trong mọi đơn vị của vật chất. 745|00:52:40|560|00:52:44|280Vậy chúng ta là... Bảo Bình là Đấng cứu thế vĩ đại của 746|00:52:44|780|00:52:47|390bộ ba bản chất thấp này (lower nature), như chúng ta học trong những kỳ công của Hercules, nơi chuồng ngựa Augean – vốn liên hệ với ba lớp chất thải – vì rác rưởi đã chất đống suốt 30 năm; do đó, Bảo Bình (Aquarius) là đấng cứu chuộc của cả ba mức độ tiến hóa vật chất, và theo khía cạnh này, Bảo Bình là tác nhân thanh lọc vĩ đại. Được rồi, hãy xem chúng ta đang ở đâu; chúng ta vẫn còn một chút nữa trước khi hết giờ. 747|00:52:48|270|00:52:52|630Bây giờ, Nhân Mã là 748|00:52:53|130|00:52:56|110dấu hiệu của trí tuệ, đôi khi được kết nối với Thượng trí.
Now, earlier we are 728|00:51:30|160|00:51:34|780told that Aries represents the cosmic Christ and 729|00:51:35|020|00:51:39|220Virgo represents the individual Christ. Here the 730|00:51:39|720|00:51:43|020Tibetan talks about a greater Christ nature to 731|00:51:43|520|00:51:46|380which Virgo gives us access. 732|00:51:47|580|00:51:51|580Probably the birthing of the Christ nature 733|00:51:52|080|00:51:56|190of the solar Logos also has something 734|00:51:56|690|00:52:00|590to do with the influence of Virgo, which, of course, being a 735|00:52:01|090|00:52:04|750constellation, the Lord of the constellation is certainly greater than 736|00:52:05|250|00:52:08|550the Lord of a solar system such as our solar 737|00:52:08|630|00:52:11|910Logos is. So Jupiter here then is 738|00:52:12|410|00:52:16|070related to, relates Sagittarius to Pisces,739|00:52:16|870|00:52:20|520Aquarius and Virgo. And in relation 740|00:52:21|020|00:52:25|040to Aquarius, material evolution is 741|00:52:25|540|00:52:29|040connected with Aquarius because Aquarius on the cosmic physical plane 742|00:52:29|440|00:52:32|880rules the lowest and most material of 743|00:52:33|380|00:52:36|800all the Creative Hierarchies, the sort of point of life 744|00:52:36|880|00:52:39|200in every unit of matter. 745|00:52:40|560|00:52:44|280So we are... Aquarius is the great redeemer of 746|00:52:44|780|00:52:47|390the triple lower nature as we learn in the labors of Hercules where the Augean stables which are related to threefold misses as the refuse has been piling up for 30 years, so Aquarius is the redeemer of all three levels of material evolution and Aquarius in this respect is great cleansing agent. Ok, let’s see where we are now, we have a little bit more to go before the hour passes. 747|00:52:48|270|00:52:52|630Now, Sagittarius is 748|00:52:53|130|00:52:56|110a sign of intelligence, sometimes connected with higher mind.
===== Phần 13: Trí Tuệ Cung Ba và Kết Nối Ma Kết (00:53:00 - 00:58:27) =====
==== 00:53:00 - Trái Đất và Thổ Tinh Biểu Hiện Cung Ba ====
Cả Trái Đất và Thổ Tinh (một là hành tinh không thánh thiện và một là hành tinh thánh thiện) đều là những biểu lộ hay biểu hiện của cung ba về Trí Thông Tuệ Linh Hoạt, //(EA, p.189)//
Both the Earth and Saturn (one a non-sacred and one a sacred planet) are exponents or expressions of the third Ray of Active Intelligence, //(EA, p.189)//
749|00:52:57|070|00:53:01|030Và chính thông qua việc xử lý những mối quan hệ nghiệp quả này trên 750|00:53:01|530|00:53:05|510Trái Đất mà cá nhân trở thành người đệ tử 751|00:53:06|010|00:53:10|550nhất tâm. Y học cách phân biện và không bị dẫn dắt lạc vào 752|00:53:11|050|00:53:15|330mọi ngả rẽ và những khả thể khác nhau của chủng tộc thứ ba. 753|00:53:15|970|00:53:18|610Y quy tụ mọi đường hướng lại với nhau. 754|00:53:19|330|00:53:23|330Nhiều đường hướng được gom thành một. Và y nhất tâm 755|00:53:23|810|00:53:27|330theo đuổi sự điểm đạo thông qua tiến trình 756|00:53:27|890|00:53:31|410có hệ thống và có mục đích - đó là sự vượt qua nghiệp quả của mình dưới ảnh hưởng của Thổ Tinh 757|00:53:31|810|00:53:35|490leo lên ngọn núi của nghiệp quả cho đến khi 758|00:53:35|990|00:53:39|790nó trở thành ngọn núi của sự điểm đạo.
749|00:52:57|070|00:53:01|030And it is through working through these karmic relationships upon 750|00:53:01|530|00:53:05|510the Earth that the individual becomes the one-pointed 751|00:53:06|010|00:53:10|550disciple. He learns to discriminate and not be misled into 752|00:53:11|050|00:53:15|330all the different third race tangents and possibilities. 753|00:53:15|970|00:53:18|610He draws all the many lines together. 754|00:53:19|330|00:53:23|330The many lines are drawn into one. And he one-pointedly 755|00:53:23|810|00:53:27|330pursues initiation through the systematic 756|00:53:27|890|00:53:31|410and purposeful that is Saturn overcoming of his karma, 757|00:53:31|810|00:53:35|490climbing the mount of karma until 758|00:53:35|990|00:53:39|790it becomes the mountain of initiation.
==== 00:53:40 - Biến Đổi từ Đệ Tử Nhất Tâm thành Điểm Đạo Đồ ====
và mối quan hệ cung này phục vụ để đưa các ảnh hưởng của Ma Kết vào quan hệ với Nhân Mã, //(EA, p.189)//
and this ray relationship serves to bring the influences of Capricorn into relationship with Sagittarius, //(EA, p.189)//
Vậy bạn biết đấy, chúng ta có thể 759|00:53:40|290|00:53:43|790suy ngẫm về mối quan hệ giữa bốn chỉ số này, 760|00:53:44|110|00:53:47|390hai trong số đó thuộc hành tinh và hai thuộc chòm sao.
So we could, you know, 759|00:53:40|290|00:53:43|790ponder on the relationship between these four indicators, 760|00:53:44|110|00:53:47|390two of them planetary and two of them constellational.
761|00:53:48|910|00:53:51|550do đó cung cấp một trường năng lượng mà trong đó người đệ tử nhất tâm cuối cùng có thể trở thành điểm đạo đồ. //(EA, p.189)//
761|00:53:48|910|00:53:51|550thus providing a field of energy wherein the one-pointed disciple can finally become the initiate. //(EA, p.189)//
762|00:53:52|350|00:53:56|030trường năng lượng bao gồm ba cõi 763|00:53:56|830|00:54:00|910thấp hơn. Và chính tại đó chúng ta chứng minh con đường đệ tử nhất tâm của mình. 764|00:54:01|410|00:54:04|270Chính tại đó chúng ta vượt qua nghiệp quả cho đến cuối cùng, 765|00:54:04|830|00:54:08|310chúng ta có thể đặt chân lên 766|00:54:08|810|00:54:12|830ngọn núi của sự điểm đạo. Tôi nghĩ chúng ta thậm chí có thể thấy ở đây mối liên hệ 767|00:54:13|330|00:54:16|950giữa thượng trí có thể được kết nối với 768|00:54:17|450|00:54:20|910Nhân Mã và cõi atmic, vốn sẽ 769|00:54:21|410|00:54:24|510được kết nối thông qua Thổ Tinh với Ma Kết. 770|00:54:25|230|00:54:28|670Vậy đây là mục tiêu đã được đặt ra. Mục tiêu là 771|00:54:29|170|00:54:32|790trở thành điểm đạo đồ. Bạn biết đấy, người đệ tử nhất tâm tự chứng minh 772|00:54:33|290|00:54:37|830bản thân, trải qua tất cả những 773|00:54:38|470|00:54:41|910nhiệm vụ cần thiết, và hoàn thành chúng đúng cách, trở thành điểm đạo đồ.
the 762|00:53:52|350|00:53:56|030field of energy consists of the lower three 763|00:53:56|830|00:54:00|910planes. And it is there that we demonstrate our one-pointed discipleship. 764|00:54:01|410|00:54:04|270It is there that we overcome the karma until finally, 765|00:54:04|830|00:54:08|310we are able to place our foot upon the 766|00:54:08|810|00:54:12|830mountain of initiation. I think we can even see here a connection 767|00:54:13|330|00:54:16|950between the higher mind which would be connected to 768|00:54:17|450|00:54:20|910Sagittarius and the atmic plane, which would 769|00:54:21|410|00:54:24|510be connected through Saturn to Capricorn. 770|00:54:25|230|00:54:28|670So this is the set goal. The goal is to 771|00:54:29|170|00:54:32|790become the initiate. You know, the one-pointed disciple proves 772|00:54:33|290|00:54:37|830himself, goes through all of the necessary 773|00:54:38|470|00:54:41|910tasks, and fulfilling them properly, becomes the initiate.
==== 00:54:42 - Mục Tiêu Đã Đặt Ra cho Những Chủ Thể Nhân Mã ====
774|00:54:42|470|00:54:45|910Đây là mục tiêu đã được đặt định của người sinh ra 775|00:54:46|150|00:54:49|670trong Nhân Mã - cho dù đó là mục tiêu đã định 776|00:54:50|170|00:54:53|270của sự điểm đạo vào một hình thức của kinh nghiệm 777|00:54:53|750|00:54:58|040giác quan nào đó hay của một nỗ lực và tâm thức tinh thần. //(EA, p.189)//
774|00:54:42|470|00:54:45|910This is the set goal of the subject born 775|00:54:46|150|00:54:49|670in Sagittarius-whether it is the set goal 776|00:54:50|170|00:54:53|270of initiation into some form of sensuous 777|00:54:53|750|00:54:58|040experience or of spiritual undertaking and consciousness. //(EA, p.189)//
Và cả Nhân Mã và Ma Kết 778|00:54:58|540|00:55:02|160đều có thể dẫn đến kinh nghiệm giác quan sâu sắc trong những ngày đầu 779|00:55:02|660|00:55:06|360của dòng tiến hoá nhân loại. Cho dù đó là mục tiêu đã được đặt ra của sự điểm đạo 780|00:55:06|860|00:55:11|520dẫn đến một dạng của trải nghiệm giác quan, hay của công cuộc tinh thần781|00:55:12|000|00:55:15|440và tâm thức - tùy thuộc vào việc chúng ta đang di chuyển quanh 782|00:55:15|940|00:55:20|240bánh xe theo chiều kim đồng hồ thông thường, hay đã đảo ngược bánh xe hoặc 783|00:55:20|740|00:55:24|830đang đảo ngược bánh xe theo chiều ngược chiều kim đồng hồ.
And both Sagittarius and Capricorn 778|00:54:58|540|00:55:02|160can lead into deeply sensuous experience in the earlier days 779|00:55:02|660|00:55:06|360of human evolution. Whether it is the set goal of initiation 780|00:55:06|860|00:55:11|520into some form of sensuous experience, or of spiritual undertaking 781|00:55:12|000|00:55:15|440and consciousness, depending on whether we are traveling around 782|00:55:15|940|00:55:20|240the wheel in the ordinary clockwise way, or have reversed the wheel or 783|00:55:20|740|00:55:24|830are reversing the wheel in a counter-clockwise manner.
==== 00:55:25 - Kinh Nghiệm như là Sự Mở Rộng Tâm Thức ====
Kết quả của mọi kinh nghiệm trong 784|00:55:25|330|00:55:29|310bất kỳ dấu hiệu nào của hoàng đạo chắc chắn nên được thể hiện như là một 785|00:55:29|810|00:55:33|990sự mở rộng của tâm thức và, bất kể 786|00:55:34|490|00:55:38|270kinh nghiệm này có thể có hình thức gì, nó đều kết thúc trong 787|00:55:38|770|00:55:42|670một sự điểm đạo thuộc loại này hay loại khác. //(EA, p.189)//
The result of all experience in 784|00:55:25|330|00:55:29|310any sign of the zodiac should definitely work out as an 785|00:55:29|810|00:55:33|990expansion of consciousness and, no 786|00:55:34|490|00:55:38|270matter what form this experience may take, it consummates in 787|00:55:38|770|00:55:42|670an initiation of some kind or another. //(EA, p.189)//
Đó không nhất thiết phải là một cuộc điểm đạo 788|00:55:42|990|00:55:46|750thuộc loại cao siêu, nhưng đó là một sự bước vào 789|00:55:47|250|00:55:50|540lĩnh vực kinh nghiệm mới. Nhân Mã luôn luôn khao khát 790|00:55:51|040|00:55:53|900kinh nghiệm mới, cho dù kinh nghiệm đó là cao hay thấp. 791|00:55:54|380|00:55:58|380Và Ma Kết tham gia vào việc đưa cá nhân 792|00:55:58|780|00:56:02|300bước vào những kinh nghiệm thấp hoặc cao này.
It's not necessarily an initiation 788|00:55:42|990|00:55:46|750of the higher kind, but it is an entry into a 789|00:55:47|250|00:55:50|540new area of experience. Sagittarius is always eager for 790|00:55:51|040|00:55:53|900new experience, whether that experience is high or low. 791|00:55:54|380|00:55:58|380And Capricorn is involved in initiating the individual 792|00:55:58|780|00:56:02|300into these low or high experiences.
==== 00:56:03 - Điểm Đạo như là Quá Trình Quyết Định ====
793|00:56:03|340|00:56:06|620Các học viên nên 794|00:56:07|120|00:56:11|180xem điểm đạo như là một quá trình quyết định 795|00:56:11|420|00:56:14|800trong cuộc sống, và nên cố gắng để mọi 796|00:56:15|300|00:56:18|720kinh nghiệm sống hay chu kỳ kinh nghiệm sống //(EA, p.189)//
793|00:56:03|340|00:56:06|620Students would do well 794|00:56:07|120|00:56:11|180to regard initiation as a determining process 795|00:56:11|420|00:56:14|800in life, and should endeavour that every 796|00:56:15|300|00:56:18|720life experience or cycle of life experiences //(EA, p.189)//
797|00:56:19|220|00:56:23|760một khi chúng ta có thể nắm bắt được điều đó, nó sẽ vận hành như một sự điểm đạo 798|00:56:24|260|00:56:28|160vào một trường tâm thức rộng lớn hơn. Đó là nơi 799|00:56:28|480|00:56:31|720Nhân Mã xuất hiện, trong mối quan hệ của nó với Mộc Tinh, 800|00:56:32|220|00:56:35|840bởi vì Mộc Tinh luôn mở rộng khả năng. 801|00:56:36|480|00:56:40|080Thổ Tinh thì đang định hướng đến một tầm nhìn mới, và Mộc Tinh 802|00:56:40|160|00:56:43|750mở rộng tầm nhìn đó. Vậy nên sự nhận thức rộng lớn hơn, 803|00:56:44|250|00:56:47|070sự tiếp xúc rộng mở hơn, thậm chí dù chỉ là tiếp xúc thuộc giác quan, 804|00:56:47|630|00:56:51|230đều được Mộc Tinh chi phối. Và tiến trình tiến bước ổn định này 805|00:56:51|730|00:56:55|430của Nhân Mã dưới cung sáu, 806|00:56:55|930|00:56:59|190luôn tiến về phía trước, mang lại cho chúng ta khả năng 807|00:56:59|690|00:57:04|670của sự điểm đạo vào những trải nghiệm mới.
797|00:56:19|220|00:56:23|760once we can get our minds around that should work out as an initiation 798|00:56:24|260|00:56:28|160into a wider field of consciousness. Now that's where 799|00:56:28|480|00:56:31|720Sagittarius comes in, in its relation to Jupiter, 800|00:56:32|220|00:56:35|840because Jupiter is ever widening the possibility. 801|00:56:36|480|00:56:40|080Saturn is directing towards a new vision, and Jupiter 802|00:56:40|160|00:56:43|750widens that vision. So wider 803|00:56:44|250|00:56:47|070awareness, wider contact, even if it is sensuous contact, 804|00:56:47|630|00:56:51|230is governed by Jupiter. And this steady progression 805|00:56:51|730|00:56:55|430of Sagittarius under the sixth ray, 806|00:56:55|930|00:56:59|190ever moving forward, gives us the possibility 807|00:56:59|690|00:57:04|670of initiation into new experiences.
mọi 808|00:57:05|170|00:57:09|140kinh nghiệm sống hay chu kỳ kinh nghiệm sống nên hoạt động như một sự khai ngộ vào 809|00:57:09|640|00:57:11|940một lĩnh vực nhận thức rộng lớn hơn, 810|00:57:12|820|00:57:16|980của sự biểu hiện và của mối liên hệ kết quả. //(EA, p.189)//
every 808|00:57:05|170|00:57:09|140life experience or cycle of life experiences should work out as an initiation into 809|00:57:09|640|00:57:11|940a wider field of awareness, 810|00:57:12|820|00:57:16|980of expression and of resultant contact. //(EA, p.189)//
==== 00:57:18 - Trùng Tụ Các Dấu Hiệu Kế Cận ====
811|00:57:18|020|00:57:21|940Vậy nên đôi khi các dấu hiệu kế cận được kết hợp 812|00:57:22|440|00:57:26|260với nhau. Hổ Cáp có thể được kết hợp với Nhân Mã 813|00:57:26|760|00:57:30|220trong lá số của nhiều cá nhân khác nhau. Đó là trường hợp trong lá số của Billy Graham, 814|00:57:30|720|00:57:34|110chẳng hạn. Sau một cuộc chiến lớn với chính mình, 815|00:57:34|510|00:57:36|270người ta nhìn thấy một tầm nhìn lớn lao hơn. 816|00:57:36|910|00:57:40|430Nhân Mã có thể được thu hút để hợp nhất 817|00:57:40|510|00:57:44|190với Ma Kết. Vậy nên mục tiêu 818|00:57:44|990|00:57:48|790và việc theo đuổi kiên định mục tiêu đó cuối cùng dẫn đến 819|00:57:49|290|00:57:52|910điểm đạo, vào trải nghiệm mới, mà mục tiêu chỉ ra. 820|00:57:53|630|00:57:57|390Luôn thú vị khi thấy các dấu hiệu kế cận trùng tụ.
811|00:57:18|020|00:57:21|940So sometimes neighboring signs are joined 812|00:57:22|440|00:57:26|260together. Scorpio might be joined to Sagittarius 813|00:57:26|760|00:57:30|220in the chart of various individuals. It is so in the chart of Billy Graham, 814|00:57:30|720|00:57:34|110for instance. After a great fight with oneself, 815|00:57:34|510|00:57:36|270one sees a greater vision. 816|00:57:36|910|00:57:40|430Sagittarius might be drawn to united 817|00:57:40|510|00:57:44|190with Capricorn. So the goal 818|00:57:44|990|00:57:48|790and the steady pursuit of that goal leads at last into the 819|00:57:49|290|00:57:52|910initiation into the new experience, which the goal indicates. 820|00:57:53|630|00:57:57|390It's always interesting to see neighboring signs conjoined.
==== 00:58:02 - Kết Thúc Chương Trình ====
821|00:57:58|110|00:58:01|560Được rồi, chúng ta đang ở điểm có thể 822|00:58:02|060|00:58:07|800nói rằng đây là kết thúc của EAA 74. 823|00:58:09|560|00:58:13|680Và đó là... Bởi vì có thể chúng ta sẽ tiếp tục và làm cho 824|00:58:14|180|00:58:17|160nó dài hơn so với một chương trình đúng một giờ. 825|00:58:17|880|00:58:21|480Vậy chúng ta sẽ bắt đầu trong vài 826|00:58:21|640|00:58:25|590phút nữa, tiến xa hơn một chút. Và lúc này 827|00:58:26|090|00:58:27|710chúng ta có thể kết thúc.
821|00:57:58|110|00:58:01|560Okay, well, we are here at a point where we can 822|00:58:02|060|00:58:07|800say that this is the end of EAA 74. 823|00:58:09|560|00:58:13|680And that is a... Because maybe we will go on with this and make 824|00:58:14|180|00:58:17|160it longer than strictly a one-hour program. 825|00:58:17|880|00:58:21|480So we will start in a few 826|00:58:21|640|00:58:25|590minutes, going a little bit further. And at the moment 827|00:58:26|090|00:58:27|710we can sign off.
====== Mục lục ======
===== Phần 1: Tiếp tục Nghiên cứu Nhân Mã - Năng lượng Trái Đất và Thổ Tinh (00:58:32 - 01:01:18) =====
==== 00:58:32 - Tiếp tục buổi học và bối cảnh chương ====
828|00:58:32|670|00:58:36|510Được rồi, mọi người, bây giờ chúng ta có thể tiếp tục. 829|00:58:37|390|00:58:41|230Chúng ta đang trong Hành Trình Khám phá Chiêm Tinh Học Nội Môn 830|00:58:41|730|00:58:45|31074. Chúng ta đã hoàn thành phần đầu từ trang 187 831|00:58:45|810|00:58:46|350đến 189. 832|00:58:49|710|00:58:52|910Và chúng ta đang ở trong chương về Nhân Mã, 833|00:58:53|500|00:58:57|260Nhân Mã.
828|00:58:32|670|00:58:36|510Okay, everybody, now we can resume. 829|00:58:37|390|00:58:41|230We are in Esoteric Astrology Adventure 830|00:58:41|730|00:58:45|31074. We've done the first part from pages 187 831|00:58:45|810|00:58:46|350to 189. 832|00:58:49|710|00:58:52|910And we are in the chapter of Sagittarius, 833|00:58:53|500|00:58:57|260Sagittarius.
==== 00:59:02 - Kết nối chòm sao Trái Đất và Thổ Tinh ====
Và chúng ta 834|00:58:57|760|00:59:01|540đã thảo luận về 835|00:59:02|040|00:59:05|940ý tưởng, sự kết hợp các năng lượng của Trái Đất và 836|00:59:06|440|00:59:10|620Thổ Tinh và các chòm sao 837|00:59:11|120|00:59:15|100mà chúng hướng dẫn chúng ta theo cách nội môn, tức là Nhân Mã 838|00:59:15|660|00:59:19|420và Ma Kết. Thổ Tinh cũng hướng dẫn về mặt ngoại môn 839|00:59:20|000|00:59:23|760tại Ma Kết. Vậy chúng ta đang nói 840|00:59:24|260|00:59:28|160về tầm nhìn, điểm đạo và cuối cùng là bước vào 841|00:59:28|660|00:59:30|880một phạm vi kinh nghiệm rộng lớn hơn. 842|00:59:32|480|00:59:35|120Vậy ở đây chúng ta đang nói về sự viên mãn.
And we 834|00:58:57|760|00:59:01|540have been discussing the 835|00:59:02|040|00:59:05|940idea, the combination of energies of the Earth and 836|00:59:06|440|00:59:10|620Saturn and the constellations 837|00:59:11|120|00:59:15|100to which they direct us esoterically, that is Sagittarius 838|00:59:15|660|00:59:19|420and Capricorn. Saturn directs also exoterically 839|00:59:20|000|00:59:23|760to Capricorn. So we're talking 840|00:59:24|260|00:59:28|160about visioning, initiation and entering 841|00:59:28|660|00:59:30|880finally into a wider field of experience. 842|00:59:32|480|00:59:35|120So we're speaking here of the consummation.
==== 00:59:38 - Kinh nghiệm dẫn đến Điểm đạo ====
843|00:59:38|880|00:59:42|960Kết quả của mọi kinh nghiệm trong bất kỳ dấu hiệu nào của hoàng đạo chắc chắn sẽ 844|00:59:43|460|00:59:46|720mang lại sự mở rộng tâm thức 845|00:59:47|820|00:59:51|300và, bất kể kinh nghiệm này có thể có 846|00:59:51|800|00:59:54|940hình thức gì, nó đều thành toàn trong một loại điểm đạo nào đó. //(EA, tr.189)//
843|00:59:38|880|00:59:42|960The result of all experience in any sign of the zodiac should definitely 844|00:59:43|460|00:59:46|720work out as an expansion of consciousness 845|00:59:47|820|00:59:51|300and, no matter what form this experience may 846|00:59:51|800|00:59:54|940take, it consummates in an initiation of some kind or another. //(EA, p.189)//
847|00:59:55|820|00:59:59|540Có thể là một sự điểm đạo vào những hình thức sự sống thấp hơn, những hình thức 848|01:00:00|040|01:00:03|700sự sống trung bình, hoặc cao hơn, nhưng luôn luôn bước vào một khu vực kinh nghiệm mới. 849|01:00:04|200|01:00:07|660Nhân Mã 850|01:00:08|160|01:00:11|660khao khát kinh nghiệm đó và theo sát 851|01:00:12|160|01:00:15|420con đường hướng tới kinh nghiệm đó, theo một tầm nhìn về kinh nghiệm đó 852|01:00:15|790|01:00:19|070cho đến khi kinh nghiệm được xác minh, 853|01:00:20|190|01:00:23|790thực sự xảy ra. Trong Ma Kết, nó được 854|01:00:24|290|01:00:28|430xác nhận, có thể nói như vậy.
847|00:59:55|820|00:59:59|540It can be an initiation into lower forms of life, middle forms of 848|01:00:00|040|01:00:03|700life, or higher forms, but always a new area of 849|01:00:04|200|01:00:07|660experience is entered. Sagittarius is 850|01:00:08|160|01:00:11|660eager for that experience and follows hard upon the 851|01:00:12|160|01:00:15|420path toward that experience, following a vision of that experience 852|01:00:15|790|01:00:19|070until the experience is verified, 853|01:00:20|190|01:00:23|790actually occurs. In Capricorn, it is 854|01:00:24|290|01:00:28|430confirmed, let us say.
Các học viên nên coi điểm đạo 855|01:00:28|750|01:00:31|550như một quá trình quyết tâm trong cuộc sống //(EA, tr.189)//
Students would do well to regard initiation 855|01:00:28|750|01:00:31|550as a determining process in life //(EA, p.189)//
856|01:00:32|590|01:00:36|590Đó là những gì tất cả chúng ta đang trải nghiệm và hướng tới
856|01:00:32|590|01:00:36|590It's what we are all experiencing and working towards
và nên 857|01:00:37|090|01:00:40|350nỗ lực sao cho mỗi kinh nghiệm sống hay chu kỳ kinh nghiệm sống 858|01:00:40|850|01:00:44|900nào //(EA, p.189)//
and should 857|01:00:37|090|01:00:40|350endeavour that every life experience or cycle of life 858|01:00:40|850|01:00:44|900experiences //(EA, p.189)//
khi chúng ta thực sự ở vị thế có thể hiểu được nơi mà một 859|01:00:45|400|01:00:48|460chu kỳ kinh nghiệm sống đang dẫn tới,
when we are in a position actually to understand where a 859|01:00:45|400|01:00:48|460cycle of life experiences is leading,
đều được thể hiện 860|01:00:48|540|01:00:52|780như một sự điểm đạo vào một lãnh vực rộng lớn hơn 861|01:00:53|100|01:00:56|300của nhận thức, của biểu hiện 862|01:00:56|620|01:00:59|420và của tiếp xúc kết quả. //(EA, p.189)//
should work out 860|01:00:48|540|01:00:52|780as an initiation into a wider field 861|01:00:53|100|01:00:56|300of awareness, of expression 862|01:00:56|620|01:00:59|420and of resultant contact. //(EA, p.189)//
863|01:01:00|620|01:01:04|780Vì vậy chúng ta trở nên nhận thức, chúng ta tiếp xúc với lĩnh vực nhận thức đó 864|01:01:05|280|01:01:08|550và trong lĩnh vực nhận thức đó chúng ta có thể biểu hiện. 865|01:01:10|300|01:01:14|300Vậy là chúng ta có mặt ở đây, tại trang 866|01:01:14|940|01:01:16|380189.
863|01:01:00|620|01:01:04|780So we become aware, we contact that field 864|01:01:05|280|01:01:08|550of awareness, and within that field of awareness we can express. 865|01:01:10|300|01:01:14|300So we are here then, on page 866|01:01:14|940|01:01:16|380189.
===== Phần 2: Điểm Đạo như Quá trình Quyết định của Cuộc sống (01:01:19 - 01:04:29) =====
==== 01:01:18 - Con Đường Đệ Tử ====
867|01:01:18|140|01:01:21|820Có vài điều cần tôi nói thêm và 868|01:01:22|320|01:01:25|740vài điều khác mà tôi cần bình luận trong giai đoạn nghiên cứu này 869|01:01:26|300|01:01:29|340nữa. 870|01:01:29|740|01:01:33|420Người đang tiến gần đến con đường đệ tử 871|01:01:33|820|01:01:36|140hay đã là một đệ tử-thệ nguyện 872|01:01:36|780|01:01:40|540hay đang được quan sát- //(EA, p.189)//
867|01:01:18|140|01:01:21|820There is little more that I need say and 868|01:01:22|320|01:01:25|740little else upon which I need at this stage of study 869|01:01:26|300|01:01:29|340to comment. 870|01:01:29|740|01:01:33|420The man who is nearing the path of discipleship 871|01:01:33|820|01:01:36|140or who is already a disciple- 872|01:01:36|780|01:01:40|540pledged or under observation- //(EA, p.189)//
Và tôi cho rằng 873|01:01:41|040|01:01:44|940trước khi chúng ta tuyên thệ, thường thì chúng ta là một 874|01:01:46|380|01:01:50|060đệ tử trong ánh sáng, và sau đó 875|01:01:50|560|01:01:53|820chúng ta thệ nguyện, có lẽ như một đệ tử trong ánh sáng, và rồi tiến 876|01:01:54|320|01:01:58|260về phía trạng thái đệ tử được chấp nhận.
And I suppose 873|01:01:41|040|01:01:44|940before we make our pledge, we are oftentimes a 874|01:01:46|380|01:01:50|060chela in the light, and then 875|01:01:50|560|01:01:53|820we make that pledge, perhaps as a chela in the light, and move 876|01:01:54|320|01:01:58|260towards accepted discipleship.
Người đang tiến gần 877|01:01:58|760|01:02:02|540con đường đệ tử hay đã là một đệ tử-thệ nguyện hay đang được 878|01:02:03|040|01:02:07|100quan sát- //(EA, p.189)//
The man who is nearing the 877|01:01:58|760|01:02:02|540path of discipleship or who is already a disciple-pledged or under 878|01:02:03|040|01:02:07|100observation- //(EA, p.189)//
như có những báo cáo được 879|01:02:07|600|01:02:10|900trình lên Chân sư bởi một đệ tử gần gũi chúng ta hơn 880|01:02:11|400|01:02:14|940nhưng tiến bộ hơn chúng ta, thông báo với Chân sư về tiến bộ của chúng ta. 881|01:02:17|260|01:02:20|540Người đang tiến gần con đường đệ tử hay đã là một đệ tử
as there are reports being 879|01:02:07|600|01:02:10|900given to the Master by a disciple who is closer to us 880|01:02:11|400|01:02:14|940and yet more advanced than we are, informing the Master of our progress. 881|01:02:17|260|01:02:20|540The man who is nearing the path of discipleship or is already a disciple
882|01:02:21|040|01:02:24|060sẽ thu được lợi ích lớn từ việc nghiên cứu sâu sắc và có hệ thống 883|01:02:24|140|01:02:28|070về dấu hiệu này. //(EA, p.189)//
882|01:02:21|040|01:02:24|060will profit much from a deep and systematic 883|01:02:24|140|01:02:28|070study of this sign. //(EA, p.189)//
Đây là thánh đạo của 884|01:02:28|310|01:02:32|230dấu hiệu của người đệ tử nhất tâm.
This is the path of 884|01:02:28|310|01:02:32|230the sign of one-pointed discipleship.
==== 01:02:32 - Sự Phát Triển Đệ Tử Nhất Tâm ====
885|01:02:32|630|01:02:36|190Có một số dấu hiệu có liên quan rất mật thiết đến 886|01:02:36|690|01:02:39|910việc làm đệ tử. Xử Nữ là một dấu hiệu, Hổ Cáp là dấu hiệu khác. 887|01:02:40|630|01:02:44|230Nhân Mã là một dấu hiệu nữa. Theo một cách nào đó, chúng ta trở thành 888|01:02:44|730|01:02:48|230đệ tử nhất tâm ở nhiều giai đoạn khác nhau của sự phát triển 889|01:02:48|310|01:02:52|710dưới Nhân Mã trước khi chúng ta trở thành đệ tử chiến thắng. 890|01:02:52|950|01:02:56|800Theo một số cách, như thể Nhân Mã dẫn đến Hổ Cáp. Theo những 891|01:02:57|300|01:03:01|160cách khác, như thể Hổ Cáp dẫn đến Nhân Mã, có một hiệu ứng giải thoát của 892|01:03:01|660|01:03:05|480chiến thắng cho phép chúng ta tăng tốc trên đường hướng tới 893|01:03:05|980|01:03:08|800mục tiêu kế tiếp. Cùng lúc đó, 894|01:03:08|880|01:03:11|920khi chúng ta đang tiến lên một cách nhất tâm, 895|01:03:12|420|01:03:15|840chúng ta bước vào một giai đoạn thử thách nhờ đó chúng ta có thể được 896|01:03:16|640|01:03:20|400xác nhận như người đệ tử chân chính và được giải thoát cho 897|01:03:21|170|01:03:24|850một giai đoạn khác của con đường đệ tử.
885|01:02:32|630|01:02:36|190There are a number of signs very much associated with 886|01:02:36|690|01:02:39|910discipleship. Virgo is one, Scorpio is another. 887|01:02:40|630|01:02:44|230Sagittarius is another. In one way, we become the 888|01:02:44|730|01:02:48|230one-pointed disciple at various phases of our development 889|01:02:48|310|01:02:52|710under Sagittarius before we become the triumphant disciple. 890|01:02:52|950|01:02:56|800In some ways, it's as if Sagittarius leads to Scorpio. In other 891|01:02:57|300|01:03:01|160ways, as if Scorpio leads to Sagittarius, there is a liberating effect of 892|01:03:01|660|01:03:05|480the triumph which allows us to speed upon our way towards the 893|01:03:05|980|01:03:08|800next objective. At the same time, 894|01:03:08|880|01:03:11|920when we are one-pointedly moving forward, 895|01:03:12|420|01:03:15|840we enter a period of testing whereby we can be 896|01:03:16|640|01:03:20|400confirmed as the true disciple and liberated for 897|01:03:21|170|01:03:24|850another phase of discipleship.
==== 01:03:25 - Các Chu Kỳ Tìm Kiếm và Thử Thách ====
Vậy nên chúng ta 898|01:03:25|350|01:03:28|890tìm kiếm và chúng ta tìm kiếm cho đến khi chúng ta được thử thách. Chúng ta vượt qua thử thách của mình, 899|01:03:29|390|01:03:32|210và chúng ta được giải thoát vào một hình thức tìm kiếm mới. 900|01:03:32|850|01:03:36|330Thứ tự của các dấu hiệu, bạn biết đấy, có phải chúng 901|01:03:36|830|01:03:40|050luôn theo chiều kim đồng hồ không, hay đôi khi theo chiều ngược lại? 902|01:03:40|530|01:03:43|370Chúng ta chỉ nói rằng nếu bạn sinh ra với mặt trời ở Nhân Mã và 903|01:03:43|870|01:03:47|470mọc Hổ Cáp, bạn sẽ là đệ tử nhất tâm 904|01:03:47|970|01:03:51|710tìm kiếm những thử thách vốn sẽ xác nhận sự 905|01:03:52|210|01:03:56|590giải thoát của bạn. Và sau đó bạn có thể tìm kiếm lại. Nếu bạn có mặt trời ở Hổ Cáp và 906|01:03:57|090|01:04:00|670mọc Nhân Mã, bạn sẽ vượt qua nhiều thử thách 907|01:04:00|990|01:04:04|910vốn có thể giải thoát bạn để tìm kiếm sự năng động hơn, nhất tâm 908|01:04:05|410|01:04:08|710hơn cho mục tiêu tiếp theo. Vì vậy tôi nghĩ chúng ta có thể 909|01:04:09|210|01:04:12|550hiểu điều này diễn ra như thế nào. Và luôn kiểm tra dấu hiệu mọc và 910|01:04:13|050|01:04:17|150dấu hiệu mặt trời của bạn để xem cái nào là 911|01:04:18|350|01:04:22|670dấu hiệu nổi bật, dấu hiệu mà bạn hiện đang biểu hiện 912|01:04:23|070|01:04:26|230trên con đường hướng tới hình thức biểu hiện cao hơn được chỉ ra 913|01:04:26|730|01:04:29|630bởi dấu hiệu mọc.
So we 898|01:03:25|350|01:03:28|890seek and we seek until we are tested. We pass our test, 899|01:03:29|390|01:03:32|210and we are liberated into a new form of seeking. 900|01:03:32|850|01:03:36|330The order of signs, you know, do they 901|01:03:36|830|01:03:40|050always go in the clockwise direction, sometimes in the counterclockwise direction? 902|01:03:40|530|01:03:43|370Let us just say that if you were born with the sun in Sagittarius and 903|01:03:43|870|01:03:47|470Scorpio rising, you would be the one-pointed disciple 904|01:03:47|970|01:03:51|710seeking those tests which would confirm your 905|01:03:52|210|01:03:56|590liberation. And then you could seek again. If you had the sun in Scorpio and 906|01:03:57|090|01:04:00|670Sagittarius rising, you would be passing through many tests 907|01:04:00|990|01:04:04|910which could then liberate you for a more energetic, one- 908|01:04:05|410|01:04:08|710pointed seeking of the next objective. So I think we can 909|01:04:09|210|01:04:12|550understand how this goes. And always check your rising sign and your 910|01:04:13|050|01:04:17|150sun sign to see which is the preeminent 911|01:04:18|350|01:04:22|670sign, the sign in which you are currently expressing 912|01:04:23|070|01:04:26|230on your way to a higher form of expression indicated 913|01:04:26|730|01:04:29|630by the rising sign.
===== Phần 3: Nghiên Cứu Hệ Thống và Vị Trí Dấu Hiệu (01:04:30 - 01:11:02) =====
==== 01:04:30 - Lợi Ích Nghiên Cứu Hệ Thống ====
Được rồi, 914|01:04:30|830|01:04:34|910vậy nên ngài đang nói với chúng ta rằng chúng ta có thể có lợi từ việc nghiên cứu hệ thống 915|01:04:35|390|01:04:38|540về dấu hiệu này. Một nghiên cứu mang tính hệ thống.
All right, 914|01:04:30|830|01:04:34|910so he's telling us we can profit from a systematic study 915|01:04:35|390|01:04:38|540of this sign. A systematic study.
==== 01:04:44 - Vị Trí của Hổ Cáp Giữa Các Dấu Hiệu Cân Bằng ====
916|01:04:39|900|01:04:43|580Tôi đề nghị rằng người học viên 917|01:04:44|080|01:04:47|500hãy ghi nhớ vị trí của 918|01:04:48|000|01:04:52|060dấu hiệu này. Hổ Cáp đứng giữa hai 919|01:04:52|560|01:04:54|780dấu hiệu cân bằng hoặc thăng bằng- 920|01:04:55|180|01:04:59|460Nhân Mã và Thiên Bình. //(EA, p.189)//
916|01:04:39|900|01:04:43|580I would suggest that the student 917|01:04:44|080|01:04:47|500bear in mind the position of this 918|01:04:48|000|01:04:52|060sign. Scorpio stands midway between two 919|01:04:52|560|01:04:54|780signs of balance or of equilibrium- 920|01:04:55|180|01:04:59|460Sagittarius and Libra. //(EA, p.189)//
Chà, chắc chắn chúng ta hiểu Thiên Bình 921|01:04:59|960|01:05:03|260là dấu hiệu của sự cân bằng, nhưng Nhân Mã, 922|01:05:03|760|01:05:07|390vâng, đó lại là vấn đề khác. Tuy nhiên, trong bộ bài tarot, 923|01:05:07|710|01:05:11|870mặc dù Thiên Bình đại diện cho công lý và do đó là sự cân bằng, 924|01:05:12|670|01:05:16|190Nhân Mã lại đại diện cho sự điều độ, 925|01:05:16|830|01:05:19|790đây là một hình thái khác của sự cân bằng. 926|01:05:20|270|01:05:23|710Nó đưa tất cả những 927|01:05:23|790|01:05:27|790dạng năng lượng khác nhau của hệ thống vào một trạng thái 928|01:05:28|290|01:05:31|790cân bằng đúng đắn, để chúng được kiềm chế và giới hạn, để tránh 929|01:05:32|070|01:05:35|670sự biểu hiện quá mức. Chúng được làm dịu lại, làm cho bình tĩnh lại như vậy. 930|01:05:36|170|01:05:38|870Và khi chúng ta mất bình tĩnh, 931|01:05:39|190|01:05:41|590chúng ta thể hiện cái được gọi là tính khí. 932|01:05:42|470|01:05:46|550Và đây là sự giải phóng những năng lượng nhất định vượt ra ngoài 933|01:05:47|190|01:05:51|030giới hạn thích hợp của chúng.
Well, we certainly understand Libra 921|01:04:59|960|01:05:03|260to be a sign of equilibrium, but Sagittarius, 922|01:05:03|760|01:05:07|390well, that's another matter. However, in the tarot deck, 923|01:05:07|710|01:05:11|870although Libra stands for justice and therefore equilibrium, 924|01:05:12|670|01:05:16|190Sagittarius stands for temperance, 925|01:05:16|830|01:05:19|790which is another form of equilibrium. 926|01:05:20|270|01:05:23|710It's bringing all of the different 927|01:05:23|790|01:05:27|790energies of the system into a kind of correct 928|01:05:28|290|01:05:31|790balance, so that they are restrained and contained from 929|01:05:32|070|01:05:35|670overmuch expression. They are tempered, as it 930|01:05:36|170|01:05:38|870were. And when we lose our temper, 931|01:05:39|190|01:05:41|590we display what is called temperament. 932|01:05:42|470|01:05:46|550And this is the releasing of certain energies beyond their 933|01:05:47|190|01:05:51|030due bounds.
Hổ Cáp 934|01:05:51|530|01:05:55|270đứng ở giữa hai dấu hiệu của sự cân bằng hay của sự thăng bằng- 935|01:05:56|310|01:06:00|720Nhân Mã và Thiên Bình. Thiên Bình đánh dấu 936|01:06:01|220|01:06:04|520một giai đoạn tạm nghỉ hay một điểm 937|01:06:05|020|01:06:08|800cân bằng đáng chú ý trước những thử thách và gian nan khắc nghiệt của Hổ Cáp. //(EA, p.189)//
Scorpio 934|01:05:51|530|01:05:55|270stands midway between two signs of balance or of equilibrium- 935|01:05:56|310|01:06:00|720Sagittarius and Libra. Libra marks 936|01:06:01|220|01:06:04|520an interlude or a notable point 937|01:06:05|020|01:06:08|800of balance before the strenuous testing and trial of Scorpio. //(EA, p.189)//
938|01:06:09|360|01:06:12|880Đáng chú ý là, tôi giả sử người đệ tử 939|01:06:13|380|01:06:17|520đang ở trong giai đoạn Thiên Bình 940|01:06:18|020|01:06:22|520thì hoàn toàn ý thức rằng đây chỉ là một giai đoạn tạm thời của 941|01:06:23|020|01:06:27|700việc cân bằng các mãnh lực và 942|01:06:28|200|01:06:32|300chuẩn bị để sử dụng chúng trong những thử thách và thử nghiệm của 943|01:06:32|460|01:06:36|060Hổ Cáp.
938|01:06:09|360|01:06:12|880Notable, I suppose the individual who is a disciple 939|01:06:13|380|01:06:17|520and who is in that Libran phase is well 940|01:06:18|020|01:06:22|520aware that this is a temporary stage of 941|01:06:23|020|01:06:27|700the balancing of forces and 942|01:06:28|200|01:06:32|300preparing for their use in the trials and tests of 943|01:06:32|460|01:06:36|060Scorpio.
Nhân Mã đánh dấu một điểm cân bằng khác 944|01:06:36|560|01:06:40|060diễn ra sau thử thách đó, 945|01:06:41|420|01:06:44|700vì Cung Thủ phải có được và 946|01:06:45|200|01:06:49|100giữ vững con mắt, tay và 947|01:06:49|600|01:06:52|780tư thế ổn định trước khi bắn mũi tên 948|01:06:53|020|01:06:57|260mà khi được định hướng đúng và tuân theo chính xác, 949|01:06:57|420|01:07:00|300sẽ đưa y qua cổng điểm đạo.//(EA, p.188-189)//
Sagittarius marks another point of 944|01:06:36|560|01:06:40|060balance which follows after that testing, 945|01:06:41|420|01:06:44|700for the Archer has to acquire and 946|01:06:45|200|01:06:49|100hold a steady eye, hand and 947|01:06:49|600|01:06:52|780stance prior to firing the arrow 948|01:06:53|020|01:06:57|260which, when rightly directed and correctly followed, 949|01:06:57|420|01:07:00|300will carry him through the portal of initiation.//(EA, p.188-189)//
==== 01:07:01 - Sự Chuẩn Bị Vững Chắc Của Cung Thủ ====
950|01:07:01|020|01:07:05|060Vậy nên đây không phải là việc vội vã chạy 951|01:07:05|560|01:07:08|300về phía trước, mặc dù có lẽ trong những ngày đầu của Nhân Mã, 952|01:07:08|700|01:07:12|620giống như những ngày đầu của Bạch Dương, chúng ta thực sự thấy việc vội vã chạy 953|01:07:13|120|01:07:15|980về phía trước đó. Nhưng đây là sự suy nghĩ trước, 954|01:07:16|570|01:07:21|050một sự đánh giá sắc sảo về mục tiêu và 955|01:07:21|370|01:07:24|890giữ cân bằng. Bạn có thấy nhiều cung thủ bắn tên của họ 956|01:07:24|970|01:07:28|570trên một chân không? Và trong một 957|01:07:28|810|01:07:32|490tình huống không ổn định, họ phải có thế đứng vững chắc, tay họ phải 958|01:07:32|990|01:07:36|490ổn định, và mắt họ phải tập trung vào 959|01:07:36|990|01:07:40|250mục tiêu. Và tất cả điều này theo sau 960|01:07:40|750|01:07:44|140một sự đánh giá chính xác về thứ sẽ được bắn, 961|01:07:44|220|01:07:47|380nó sẽ được bắn ở đâu, quỹ đạo 962|01:07:47|880|01:07:51|660của việc bắn là gì, và vân vân. Vậy nên điều này đòi hỏi 963|01:07:53|660|01:07:57|900một tình huống rất ổn định trước 964|01:07:58|400|01:08:02|020khi thả mũi tên. Và khi những mũi tên được thả bởi 965|01:08:02|520|01:08:06|580một cung thủ không ổn định, chúng sẽ không 966|01:08:07|080|01:08:10|790có tác dụng mong muốn; chúng sẽ trượt mục tiêu. Vậy nên có 967|01:08:11|290|01:08:14|430sự đánh giá to lớn này, 968|01:08:15|310|01:08:19|230sự suy nghĩ trước, tư duy tiến về 969|01:08:19|730|01:08:23|830mục tiêu trước khi mũi tên của 970|01:08:24|330|01:08:27|790tư tưởng và khát vọng được thả ra.
950|01:07:01|020|01:07:05|060So this is not a hasty running 951|01:07:05|560|01:07:08|300forward, although perhaps in the early days of Sagittarius, 952|01:07:08|700|01:07:12|620much like the early days of Aries, we do find that hasty running 953|01:07:13|120|01:07:15|980forward. But it is a forethought, 954|01:07:16|570|01:07:21|050a keen appraisal of the objective and 955|01:07:21|370|01:07:24|890holding in a balance. You don't see many archers shooting their arrow 956|01:07:24|970|01:07:28|570on one foot. And in an unstable 957|01:07:28|810|01:07:32|490situation, they have to have a firm stance, their hand has 958|01:07:32|990|01:07:36|490to be steady, and their eye has to be focused upon 959|01:07:36|990|01:07:40|250the goal. And all of this follows 960|01:07:40|750|01:07:44|140a just appraisal of what is to be fired, 961|01:07:44|220|01:07:47|380where it is to be fired, what is the trajectory 962|01:07:47|880|01:07:51|660of the firing, and so forth. So this requires 963|01:07:53|660|01:07:57|900a very stable situation before 964|01:07:58|400|01:08:02|020the release of the arrow. And when the arrows are released by 965|01:08:02|520|01:08:06|580an unstable archer, they will not 966|01:08:07|080|01:08:10|790have the desired effect; they will miss the mark. So there 967|01:08:11|290|01:08:14|430is this tremendous appraisal, 968|01:08:15|310|01:08:19|230forethought, forward thinking towards 969|01:08:19|730|01:08:23|830the goal before the arrow of 970|01:08:24|330|01:08:27|790thought and aspiration is released.
==== 01:08:28 - Sự Cân Bằng và Tái Tập Trung ====
971|01:08:28|510|01:08:32|110Vậy tôi nghĩ chúng ta thấy những điểm 972|01:08:32|610|01:08:36|480tập trung tâm trí, những điểm cân bằng đạt được trong 973|01:08:36|980|01:08:40|080cả hai dấu hiệu này. 974|01:08:40|640|01:08:41|280Được rồi, 975|01:08:44|880|01:08:48|920tôi sẽ lặp lại. Thiên Bình đánh dấu một khoảng tạm dừng hoặc một điểm đáng chú ý 976|01:08:49|420|01:08:53|280của sự cân bằng, như thể đảm bảo rằng những ma sát 977|01:08:53|360|01:08:56|720trong hệ thống năng lượng được loại bỏ, 978|01:08:57|200|01:09:01|120hoặc nếu chúng không được loại bỏ, khi cuộc thử thách khắc nghiệt 979|01:09:01|620|01:09:05|480và thử luyện của Hổ Cáp xảy ra, những ma sát bên trong đó có thể 980|01:09:05|800|01:09:09|440dẫn đến thất bại. Một mức độ hòa hợp nhất định 981|01:09:09|940|01:09:13|160là cần thiết giữa những phương tiện sẽ được sử dụng 982|01:09:13|660|01:09:17|640cùng nhau một cách tích hợp trước khi có thể có 983|01:09:18|140|01:09:21|960sự thành công trong trận chiến. Bởi vì 984|01:09:22|460|01:09:25|880xung đột phải được loại bỏ từ bên trong cá nhân, điều mà có thể 985|01:09:26|380|01:09:30|540thực hiện được ở Thiên Bình, để 986|01:09:31|040|01:09:34|140đối mặt với một kẻ thù bên ngoài, hoặc có thể 987|01:09:34|220|01:09:37|780một kẻ thù bên trong xâm nhập. Ít nhất thì hệ thống năng lượng phải 988|01:09:38|280|01:09:42|100được tích hợp và phối hợp tốt, hoạt động một cách trơn tru. 989|01:09:42|600|01:09:47|340Điều này có thể thực hiện được ở Thiên Bình, nơi mà rất nhiều nghệ thuật 990|01:09:48|540|01:09:51|820biểu đạt đúng đắn được đạt tới. 991|01:09:52|709|01:09:57|109Nói cách khác, nơi mà sự dễ dàng—dễ dàng trong biểu đạt—được đạt tới. 992|01:09:59|189|01:10:02|069Và chúng ta thường thấy những người trong võ thuật, 993|01:10:02|569|01:10:06|269chẳng hạn, có một sự uyển chuyển tuyệt vời trong 994|01:10:06|769|01:10:10|309việc sử dụng khí cụ của họ, ngay cả khi khí cụ này được 995|01:10:10|809|01:10:14|389đưa vào chiến đấu.
971|01:08:28|510|01:08:32|110So I think we see points of 972|01:08:32|610|01:08:36|480recollectedness, points of balance achieved in 973|01:08:36|980|01:08:40|080both of these signs. 974|01:08:40|640|01:08:41|280Okay, 975|01:08:44|880|01:08:48|920I'll repeat it. Libra marks an interlude or a notable point 976|01:08:49|420|01:08:53|280of balance, sort of making sure that the frictions 977|01:08:53|360|01:08:56|720within the energy system are removed, 978|01:08:57|200|01:09:01|120or if they are not, when the strenuous testing 979|01:09:01|620|01:09:05|480and trial of Scorpio occurs, those inner frictions may 980|01:09:05|800|01:09:09|440lead to defeat. A certain degree of harmony 981|01:09:09|940|01:09:13|160is required between the vehicles which are to be used 982|01:09:13|660|01:09:17|640together in an integrated manner before there 983|01:09:18|140|01:09:21|960can be success in the battle. Because the 984|01:09:22|460|01:09:25|880conflict must be removed from within the individual, which it can 985|01:09:26|380|01:09:30|540be in Libra, to the 986|01:09:31|040|01:09:34|140facing of an outer enemy, or perhaps 987|01:09:34|220|01:09:37|780an intrusive inner enemy. At least the energy system has 988|01:09:38|280|01:09:42|100to be integrated and well coordinated, functioning smoothly. 989|01:09:42|600|01:09:47|340This is possible in Libra, where so many arts 990|01:09:48|540|01:09:51|820of right kind of expression are achieved. 991|01:09:52|709|01:09:57|109In other words, where ease—ease of expression—is achieved. 992|01:09:59|189|01:10:02|069And we often see people within the martial arts, 993|01:10:02|569|01:10:06|269let us say, having a wonderful gracefulness in 994|01:10:06|769|01:10:10|309the handling of their equipment, even if this equipment is 995|01:10:10|809|01:10:14|389brought into battle.
Liên quan đến Nhân Mã, 996|01:10:15|429|01:10:18|940các xung đột của Hổ Cáp và những trận chiến của Hổ Cáp đã được 997|01:10:19|440|01:10:23|820vượt qua, và một điểm ổn định mới được đạt tới cho phép 998|01:10:23|900|01:10:28|540con người rời mắt khỏi chiến trường 999|01:10:29|100|01:10:33|340và nhìn về một mục tiêu xa hơn nhiều. 1000|01:10:33|900|01:10:37|460Các năng lượng đã được giải phóng khỏi chiến trường và có thể 1001|01:10:37|960|01:10:41|660đi vào việc dự tính trước và hình dung 1002|01:10:41|900|01:10:44|870về một mục tiêu mới. Vì vậy các năng lượng bây giờ— 1003|01:10:45|350|01:10:49|630những năng lượng đã từng, theo một cách nào đó, bị phân tán trong chiến đấu giờ có thể 1004|01:10:50|130|01:10:52|990được tập trung vào mục tiêu xa xôi, 1005|01:10:53|490|01:10:57|590ngay cả khi mục tiêu đó, theo một cách nào đó, là một mục tiêu nội tại.
With respect to Sagittarius, 996|01:10:15|429|01:10:18|940the conflicts of Scorpio and the battles of Scorpio have been 997|01:10:19|440|01:10:23|820overcome, and a new point of stability is achieved which allows 998|01:10:23|900|01:10:28|540one to take one's eye off the battlefield 999|01:10:29|100|01:10:33|340and look towards a much farther objective. 1000|01:10:33|900|01:10:37|460The energies have been released from the battlefield and can 1001|01:10:37|960|01:10:41|660go into the forethought and envisioning 1002|01:10:41|900|01:10:44|870of a new goal. So the energies are now— 1003|01:10:45|350|01:10:49|630the energies which had been, in a way, dispersed in battle can 1004|01:10:50|130|01:10:52|990now be focused on the distant objective, 1005|01:10:53|490|01:10:57|590even if that objective is, in a way, an interior objective.
===== Part 4: Energy Integration and Direction Themes (01:11:03 - 01:19:05) =====
==== 01:11:03 - Scorpio to Sagittarius Life Phases ====
1006|01:11:03|190|01:11:07|350Vậy Nhân Mã đánh dấu một điểm cân bằng khác xuất hiện 1007|01:11:07|830|01:11:11|040sau cuộc thử thách đó, như tôi đã nói. Trong 1008|01:11:11|540|01:11:15|560cuộc sống Hổ Cáp chuyển sang Nhân Mã—giả sử dấu hiệu mặt trời ở Hổ Cáp và mọc Nhân Mã 1009|01:11:16|060|01:11:19|720—chúng ta có thể thấy giai đoạn đầu cuộc đời tràn ngập 1010|01:11:20|220|01:11:24|160những đấu tranh thuộc về Hổ Cáp. Và sau đó, một 1011|01:11:24|660|01:11:28|760dạng vững vàng có định hướng và tầm nhìn— 1012|01:11:29|000|01:11:32|040theo đuổi tầm nhìn theo cách thành công. 1013|01:11:32|440|01:11:36|770Một khi được giải phóng khỏi việc tiêu hao năng lượng trên 1014|01:11:37|270|01:11:42|410chiến trường, sẽ thú vị khi nghiên cứu 1015|01:11:42|910|01:11:45|810các giai đoạn khác nhau của cuộc sống liên quan đến dấu hiệu mặt trăng, 1016|01:11:46|290|01:11:49|970dấu hiệu mặt trời và dấu hiệu mọc, và xem liệu điều này có thực sự 1017|01:11:50|470|01:11:53|650đúng không. Và nếu các giai đoạn đầu đời thể hiện 1018|01:11:54|130|01:11:57|490dấu hiệu mặt trăng, các giai đoạn giữa thể hiện dấu hiệu mặt trời, 1019|01:11:57|890|01:12:01|950và sau đó là việc tiếp nhận theo cách tích cực, 1020|01:12:02|750|01:12:06|590theo cách tinh thần hơn, của dấu hiệu mọc. 1021|01:12:06|910|01:12:10|470Hãy nói rằng nếu chúng ta đang ở giai đoạn cuối cuộc sống và 1022|01:12:10|970|01:12:14|430vẫn chủ yếu thể hiện dấu hiệu mặt trăng hoặc mặt trời, 1023|01:12:15|230|01:12:18|990thì chúng ta chưa trải qua 1024|01:12:19|710|01:12:23|070cuộc chạm trán với những năng lượng này theo cách thích hợp. Và chúng ta vẫn 1025|01:12:23|570|01:12:25|790còn phần nào phải làm để sử dụng dấu hiệu mọc. 1026|01:12:27|640|01:12:31|320Vậy Nhân Mã đánh dấu một điểm cân bằng khác xuất hiện sau cuộc thử thách đó, 1027|01:12:31|480|01:12:35|240vì người cung thủ phải có được và giữ vững con mắt tinh tường, 1028|01:12:36|360|01:12:39|560bàn tay và tư thế vững chãi.
1006|01:11:03|190|01:11:07|350So Sagittarius marks another point of balance which follows 1007|01:11:07|830|01:11:11|040after that testing, as I say. In the 1008|01:11:11|540|01:11:15|560Scorpio to Sagittarian life—let's say the sun sign in Scorpio and Sagittarius 1009|01:11:16|060|01:11:19|720rising—we may find the earlier part of life filled 1010|01:11:20|220|01:11:24|160with the Scorpionic struggles. And later, a 1011|01:11:24|660|01:11:28|760kind of directed steadiness and vision— 1012|01:11:29|000|01:11:32|040following of a vision in a successful manner. 1013|01:11:32|440|01:11:36|770Once one is liberated from the expenditure of energy on 1014|01:11:37|270|01:11:42|410the battlefield, it would be interesting to study the 1015|01:11:42|910|01:11:45|810different phases of life in relation to the moon sign, 1016|01:11:46|290|01:11:49|970the sun sign and the rising sign, and see if this actually 1017|01:11:50|470|01:11:53|650bears out. And if the early phases of life represent 1018|01:11:54|130|01:11:57|490the moon sign, the middle phases, the sun sign, 1019|01:11:57|890|01:12:01|950and later the appropriation in a positive manner, 1020|01:12:02|750|01:12:06|590in a more spiritual manner, of the rising sign. 1021|01:12:06|910|01:12:10|470Let's just say that if we're in the later phases of our life and 1022|01:12:10|970|01:12:14|430we're still demonstrating primarily the moon or sun sign, 1023|01:12:15|230|01:12:18|990we have not gone through 1024|01:12:19|710|01:12:23|070encounter with these energies in the proper manner. And we still 1025|01:12:23|570|01:12:25|790have somewhat to do to use the rising sign. 1026|01:12:27|640|01:12:31|320So Sagittarius marks another point of balance which follows after that testing, 1027|01:12:31|480|01:12:35|240for the archer has to acquire and hold a steady eye, 1028|01:12:36|360|01:12:39|560hand and stance.
Và nếu bạn là người Nhân Mã hoặc đang trong giai 1029|01:12:40|060|01:12:44|840đoạn Nhân Mã, bạn thậm chí có thể lấy những loại vật chất này— 1030|01:12:44|920|01:12:48|520loại biểu hiện vật chất này và suy nghĩ về cuộc sống của mình. 1031|01:12:49|640|01:12:53|370Và tất nhiên, đây là những biểu tượng, nhưng hãy suy nghĩ—suy nghĩ về cuộc sống của bạn và liệu 1032|01:12:53|870|01:12:56|610bạn có con mắt nội tại vững vàng không, 1033|01:12:57|810|01:13:01|250liệu bạn có nắm vững khí cụ của mình 1034|01:13:02|050|01:13:05|610để có thể giải phóng năng lượng 1035|01:13:06|110|01:13:09|810theo cách có định hướng, và liệu thực tế bạn có đủ ổn định 1036|01:13:10|310|01:13:14|170trong cuộc sống để không bị mất cân bằng bởi 1037|01:13:14|670|01:13:18|830những thứ bên ngoài, mà có thể duy trì tư thế và 1038|01:13:19|330|01:13:23|070từ đó hướng mũi tên về phía mục tiêu đã hình dung không. 1039|01:13:23|790|01:13:27|030Chúng ta có thể sử dụng mô tả rất 1040|01:13:27|530|01:13:31|870vật chất này để hiểu mức độ mà 1041|01:13:32|370|01:13:36|990chúng ta đã đạt được định hướng thích hợp liên quan đến con đường đệ tử, 1042|01:13:37|490|01:13:41|630tất nhiên là định hướng nội tại hơn. Và điều này xảy ra 1043|01:13:42|130|01:13:45|930trước khi bắn mũi tên, khi được định hướng đúng 1044|01:13:46|430|01:13:49|650và được theo dõi một cách chính xác, bởi vì chúng ta phải theo sau 1045|01:13:50|150|01:13:54|650mũi tên mà chúng ta phóng ra. Nếu chúng ta có trực giác 1046|01:13:55|210|01:13:58|730đến với mình, hoặc nếu chúng ta có thể theo đuổi 1047|01:13:59|230|01:14:02|970khát vọng của mình hướng tới sự hiển lộ của trực giác, thì chúng ta phải làm việc với 1048|01:14:03|470|01:14:07|330trực giác đang giáng xuống. Chúng ta phải làm việc với những gì chúng ta tìm thấy, điều mà 1049|01:14:07|830|01:14:11|380mũi tên đã chạm tới. Và điều này sẽ đưa y qua 1050|01:14:11|880|01:14:15|380cổng điểm đạo. Một phần của chúng ta, theo cách nào đó, đi trước, 1051|01:14:16|100|01:14:19|700và một phần của chúng ta đã có mặt trong vùng đất bên kia 1052|01:14:20|200|01:14:23|580điểm đạo.
And if you are a Sagittarian or in a Sagittarian 1029|01:12:40|060|01:12:44|840period, you can even take these kind of physical— 1030|01:12:44|920|01:12:48|520this kind of physical representation and think about your life. 1031|01:12:49|640|01:12:53|370And of course, these are symbols, but think—think about your life and whether 1032|01:12:53|870|01:12:56|610you have the steady inner eye, 1033|01:12:57|810|01:13:01|250whether you have a grip on your instrument 1034|01:13:02|050|01:13:05|610so that you can release energy 1035|01:13:06|110|01:13:09|810in a directed manner, and whether in fact you are stable enough 1036|01:13:10|310|01:13:14|170in your life not to be thrown off balance by 1037|01:13:14|670|01:13:18|830outer things, but can maintain your stance and 1038|01:13:19|330|01:13:23|070thereby direct your arrow towards the envisioned objective. 1039|01:13:23|790|01:13:27|030We can use this very 1040|01:13:27|530|01:13:31|870physical description to understand the extent to 1041|01:13:32|370|01:13:36|990which we have achieved the proper disciplic orientation, 1042|01:13:37|490|01:13:41|630a more inner orientation, of course. And this 1043|01:13:42|130|01:13:45|930is prior to firing the arrow, which when rightly directed 1044|01:13:46|430|01:13:49|650and correctly followed, because we must follow after the 1045|01:13:50|150|01:13:54|650arrow we fire. If we have an intuition that 1046|01:13:55|210|01:13:58|730comes to us, or if we can follow 1047|01:13:59|230|01:14:02|970our aspiration towards the revelation of intuition, we have to work with 1048|01:14:03|470|01:14:07|330the descending intuition. We have to work with that which we find that 1049|01:14:07|830|01:14:11|380the arrow has reached. And this will carry him through the 1050|01:14:11|880|01:14:15|380portal of initiation. Part of us, in a way, goes ahead, 1051|01:14:16|100|01:14:19|700and part of us is already in the land beyond 1052|01:14:20|200|01:14:23|580initiation.
Và đôi khi chúng ta phải kéo phần còn lại của 1053|01:14:24|080|01:14:27|060bản chất mình theo sau và rèn giũa nó thành hình, 1054|01:14:27|780|01:14:31|060đưa nó vào một trạng thái phù hợp, sao cho 1055|01:14:31|560|01:14:34|820nó cũng vậy, và không chỉ có tâm trí, không chỉ có 1056|01:14:35|140|01:14:38|750tâm thức của chúng ta, mà có thể vượt qua tiến vào vùng đất của 1057|01:14:39|250|01:14:42|430lần điểm đạo kế tiếp. Đây thường là 1058|01:14:42|930|01:14:45|310vấn đề giữa Ma Kết và Nhân Mã. 1059|01:14:45|710|01:14:49|070Nhân Mã có thể hình dung ra nhiều điều và có thể 1060|01:14:49|550|01:14:53|310cảm nhận một cách có ý thức xem chúng như thế nào. Nhưng liệu 1061|01:14:53|810|01:14:57|390phần còn lại của khí cụ, theo cách nào đó được cai quản bởi 1062|01:14:57|890|01:15:02|030Trái đất, có theo được những lý tưởng và 1063|01:15:02|530|01:15:06|250ý tưởng cao thượng được tạo ra bởi Nhân Mã không? Và đó là lúc Ma Kết 1064|01:15:06|750|01:15:11|410xuất hiện, bởi vì Ma Kết có thể áp dụng kỷ luật Thổ Tinh cần thiết 1065|01:15:11|490|01:15:14|610cho phần còn lại của cơ chế, 1066|01:15:15|090|01:15:18|210sao cho nó cũng trở nên phù hợp để 1067|01:15:18|710|01:15:21|890đứng trước sự hiện diện của những 1068|01:15:21|970|01:15:25|890năng lượng điểm đạo.
And we have to sometimes drag the rest of 1053|01:14:24|080|01:14:27|060our nature along and whip it into shape, 1054|01:14:27|780|01:14:31|060bring it into a proper fitness, so that 1055|01:14:31|560|01:14:34|820it too, and not just our mind, not just our 1056|01:14:35|140|01:14:38|750consciousness, can pass into the land of 1057|01:14:39|250|01:14:42|430the next initiation. This is so often the 1058|01:14:42|930|01:14:45|310issue between Capricorn and Sagittarius. 1059|01:14:45|710|01:14:49|070Sagittarius can envision many things and can 1060|01:14:49|550|01:14:53|310get the conscious feeling of what they are like. But can 1061|01:14:53|810|01:14:57|390the rest of the instrument, in a way ruled by the 1062|01:14:57|890|01:15:02|030Earth, follow the high ideals and 1063|01:15:02|530|01:15:06|250ideas that are generated by the Sagittarius? And that's where Capricorn comes 1064|01:15:06|750|01:15:11|410in, because Capricorn can apply the necessary Saturnian 1065|01:15:11|490|01:15:14|610discipline to the rest of the mechanism, 1066|01:15:15|090|01:15:18|210so that it too becomes fit to 1067|01:15:18|710|01:15:21|890stand in the presence of the initiatory 1068|01:15:21|970|01:15:25|890energies.
==== 01:15:27 - Định Hướng như Chủ Đề Chính ====
Trong việc nghiên cứu Nhân Mã, 1069|01:15:27|330|01:15:31|040 nó trở nên rõ ràng rằng một trong những 1070|01:15:31|200|01:15:34|480chủ đề nền tảng chính là //Định Hướng//. //(EA, p.190)//
In studying Sagittarius, 1069|01:15:27|330|01:15:31|040it becomes obvious that one of the major underlying 1070|01:15:31|200|01:15:34|480themes is that of //Direction//. //(EA, p.190)//
Bây giờ, 1071|01:15:35|040|01:15:39|520có thể tôi đã nói về điều này trước đây, nhưng nếu chúng ta đi vào 1072|01:15:42|080|01:15:44|000sách Cung và Điểm đạo, 1073|01:15:44|880|01:15:48|640khoảng trang 340, 1074|01:15:49|760|01:15:53|840chúng ta sẽ thấy rằng trong lần điểm đạo thứ ba, 1075|01:15:55|130|01:15:58|890chủ đề về định hướng cũng 1076|01:15:59|610|01:16:02|010nổi bật.
Now, 1071|01:15:35|040|01:15:39|520I may have talked about this before, but if we go into 1072|01:15:42|080|01:15:44|000The Rays and the Initiations, 1073|01:15:44|880|01:15:48|640approximately page 340, 1074|01:15:49|760|01:15:53|840we will see that in the third initiation, 1075|01:15:55|130|01:15:58|890the theme of direction is also 1076|01:15:59|610|01:16:02|010prominent.
==== 01:16:03 - Các Mối Liên Hệ Lần Điểm Đạo Thứ Ba ====
Được rồi, 1077|01:16:03|290|01:16:07|050vâng. Và vì vậy điều này cho chúng ta biết 1078|01:16:07|550|01:16:11|050điều gì đó về cách thức mà Nhân Mã 1079|01:16:11|610|01:16:15|850giúp chuẩn bị cho lần điểm đạo thứ ba. 1080|01:16:16|490|01:16:21|540Tôi nhớ đến một trong những đệ tử 1081|01:16:22|040|01:16:26|220của Chân sư Tây Tạng. Đây là đệ tử duy nhất mà 1082|01:16:26|720|01:16:30|820Chân sư D.K. đã đề cập trực tiếp với ông rằng 1083|01:16:31|300|01:16:35|220ông ấy gợi nhớ cho ngài về chính mình khi ngài đang 1084|01:16:35|620|01:16:39|700chuẩn bị cho lần điểm đạo thứ ba. Vì vậy, thông thường Nhân Mã 1085|01:16:40|200|01:16:43|860được liên kết với lần điểm đạo thứ nhất và thứ hai, 1086|01:16:44|340|01:16:47|950nhưng Nhân Mã cũng chắc chắn hướng tới lần điểm đạo thứ ba. 1087|01:16:48|510|01:16:51|790Và thông qua sự định hướng là một phần 1088|01:16:52|290|01:16:55|950của quá trình dẫn đến việc thực hiện lần điểm đạo thứ ba. 1089|01:16:56|450|01:17:00|510Thực tế, khi bạn nghĩ rằng đôi khi có thể có nhiều hơn một lần điểm đạo 1090|01:17:01|010|01:17:04|910được thực hiện trong cùng một kiếp, nếu bạn có loại cấu trúc Nhân Mã - 1091|01:17:05|470|01:17:09|270Ma Kết, nó hoàn hảo theo một cách nào đó 1092|01:17:09|770|01:17:13|780để thực hiện cả lần điểm đạo thứ hai và thứ ba, về điều mà 1093|01:17:14|280|01:17:17|460Chân sư D.K. nói với chúng ta trong //Điểm Đạo, Nhân loại và Thái dương hệ// 1094|01:17:18|340|01:17:20|980trang 84 và 85. 1095|01:17:22|100|01:17:25|220Vậy ở đây chúng ta có sự tích hợp, 1096|01:17:25|620|01:17:29|700định hướng và khoa học. Khoa học mang đến sự cần thiết 1097|01:17:30|200|01:17:33|860cho cung năm, cung cai quản lần điểm đạo thứ ba 1098|01:17:34|360|01:17:38|580và liên quan đến luân xa cổ họng và 1099|01:17:39|080|01:17:42|900lần điểm đạo thứ ba là điểm đạo của phàm ngã 1100|01:17:43|700|01:17:46|980tích hợp và sự 1101|01:17:47|480|01:17:51|060định hướng ổn định về phía giác ngộ. Điều này được cung cấp bởi 1102|01:17:51|220|01:17:53|780Nhân Mã.
Okay, 1077|01:16:03|290|01:16:07|050yes. And so this tells us 1078|01:16:07|550|01:16:11|050something about the manner in which Sagittarius 1079|01:16:11|610|01:16:15|850helps to prepare for the third initiation. 1080|01:16:16|490|01:16:21|540I am reminded of one of the disciples 1081|01:16:22|040|01:16:26|220of the Tibetan. This was the only disciple where 1082|01:16:26|720|01:16:30|820D.K. mentioned to him directly that 1083|01:16:31|300|01:16:35|220the man reminded him of himself when he was 1084|01:16:35|620|01:16:39|700preparing for the third initiation. So usually Sagittarius 1085|01:16:40|200|01:16:43|860is connected with the first and second initiations, 1086|01:16:44|340|01:16:47|950but Sagittarius certainly envisions the third degree. 1087|01:16:48|510|01:16:51|790And through direction is part 1088|01:16:52|290|01:16:55|950of the process which leads to the taking of the third degree. 1089|01:16:56|450|01:17:00|510As a matter of fact, when you think that sometimes more than one initiation can 1090|01:17:01|010|01:17:04|910be taken in the same life, if you have kind of a Sagittarius- 1091|01:17:05|470|01:17:09|270Capricorn setup, it's perfect in a way 1092|01:17:09|770|01:17:13|780for taking both the second and third degree, about which 1093|01:17:14|280|01:17:17|460D.K. tells us in //Initiation, Human and Solar// 1094|01:17:18|340|01:17:20|980pages 84 and 85. 1095|01:17:22|100|01:17:25|220So here we have integration, 1096|01:17:25|620|01:17:29|700direction and science. Science bringing in the necessity 1097|01:17:30|200|01:17:33|860for the fifth ray, which rules the third initiation 1098|01:17:34|360|01:17:38|580and involves the throat center and the 1099|01:17:39|080|01:17:42|900third degree being the initiation of the integrated 1100|01:17:43|700|01:17:46|980personality and the steady 1101|01:17:47|480|01:17:51|060directedness towards illumination. This being provided by 1102|01:17:51|220|01:17:53|780Sagittarius.
Vì vậy đó chỉ là một mối liên kết chéo, 1103|01:17:54|340|01:17:56|900mà tôi nghĩ sẽ có tầm quan trọng, 1104|01:17:57|380|01:18:00|740liên kết Nhân Mã với việc hướng tới 1105|01:18:01|240|01:18:04|780lần điểm đạo thứ ba và với kinh nghiệm trong 1106|01:18:05|340|01:18:08|940tâm thức cao hơn về một số điều mà lần điểm đạo thứ ba thực sự có thể 1107|01:18:09|100|01:18:12|500có ý nghĩa.
So that's just a cross-link, 1103|01:17:54|340|01:17:56|900which I thought would be of importance, 1104|01:17:57|380|01:18:00|740linking Sagittarius to the envisioning 1105|01:18:01|240|01:18:04|780of the third degree and to the experience in 1106|01:18:05|340|01:18:08|940higher consciousness of some of what the third degree may actually 1107|01:18:09|100|01:18:12|500mean.
==== 01:18:13 - Đạt Được Mục Tiêu Cụ Thể ====
Vậy nên rõ ràng định hướng là một 1108|01:18:13|000|01:18:16|140trong những chủ đề cốt lõi chính.
So it becomes obvious that one 1108|01:18:13|000|01:18:16|140of the major underlying themes is that of direction.
1109|01:18:16|700|01:18:20|700Vị Cung Thủ đang dẫn dắt con ngựa của mình hướng về 1110|01:18:20|940|01:18:24|500một mục tiêu cụ thể nào đó; //(EA, p.190)//
1109|01:18:16|700|01:18:20|700The Archer is guiding his horse towards 1110|01:18:20|940|01:18:24|500some one specific objective; //(EA, p.190)//
Giờ đây, khi một 1111|01:18:25|000|01:18:29|570người tiến tới dọc theo con đường đệ tử, những phiền nhiễu trở nên 1112|01:18:29|650|01:18:34|130ít hơn, hoặc ít nhất cách xử lý những phiền nhiễu trở nên 1113|01:18:34|210|01:18:38|010khéo léo hơn. Bạn biết đấy 1114|01:18:38|510|01:18:41|570ban đầu chúng ta có thể bị lôi kéo theo mọi hướng và ngay cả 1115|01:18:42|050|01:18:45|610người Nhân Mã, không chỉ Song Tử, có thể đi theo 1116|01:18:46|110|01:18:49|730nhiều cuộc phiêu lưu sai lầm mà thực sự 1117|01:18:50|210|01:18:53|290chẳng dẫn đến đâu cả. Vậy nên sự nhất tâm 1118|01:18:53|790|01:18:56|940được đạt tới theo một cách đầy gian nan bởi người Nhân Mã, 1119|01:18:57|440|01:19:01|260sau nhiều trải nghiệm cay đắng của việc đi theo những con đường 1120|01:19:01|740|01:19:03|260không mang lại kết quả.
Now, as a 1111|01:18:25|000|01:18:29|570person advances along the path of discipleship, the distractions become 1112|01:18:29|650|01:18:34|130fewer, or at least the way of handling distractions becomes 1113|01:18:34|210|01:18:38|010more skillful. You know how 1114|01:18:38|510|01:18:41|570in the beginning we can be torn in every type of direction and even the 1115|01:18:42|050|01:18:45|610Sagittarian, not just the Gemini, can go off on 1116|01:18:46|110|01:18:49|730many errant adventures which really 1117|01:18:50|210|01:18:53|290lead nowhere. So one-pointedness 1118|01:18:53|790|01:18:56|940is achieved the hard way by the Sagittarian, 1119|01:18:57|440|01:19:01|260after many bitter experiences of following non- 1120|01:19:01|740|01:19:03|260productive paths.
===== Phần 5: Sự Hướng Dẫn Giác Ngộ và Thiên Cơ (01:19:06 - 01:31:46) =====
==== 01:19:06 - Phát Triển Hướng Tập Trung Một Điểm ====
1121|01:19:06|700|01:19:11|260Vị Cung Thủ đang dẫn dắt con ngựa của mình hướng về một 1122|01:19:11|500|01:19:15|540mục tiêu cụ thể; y đang 1123|01:19:16|040|01:19:19|830phóng hoặc định hướng mũi tên của mình về một điểm mong muốn; 1124|01:19:21|100|01:19:24|060y đang ngắm về một mục tiêu cụ thể nào đó. //(EA, p.190)//
1121|01:19:06|700|01:19:11|260The Archer is guiding his horse towards some one specific 1122|01:19:11|500|01:19:15|540objective; he is 1123|01:19:16|040|01:19:19|830sending or directing his arrow towards a desired point; 1124|01:19:21|100|01:19:24|060he is aiming at some specific goal. //(EA, p.190)//
1125|01:19:24|560|01:19:28|260Giờ đây tất nhiên là có điểm mong muốn, và cũng có 1126|01:19:28|760|01:19:32|380điểm được dự định, điểm được cố ý hướng đến. 1127|01:19:33|580|01:19:36|780Y tìm cách xuyên qua bằng mũi tên ấy 1128|01:19:37|180|01:19:40|300vào mục tiêu cụ thể đó, hay ít nhất là tự neo mình 1129|01:19:41|260|01:19:45|020trong mục tiêu đó, hoặc trong lãnh vực của mục tiêu đó, hay trong 1130|01:19:45|520|01:19:48|770phạm vi của mục tiêu đó. Y đang tìm cách bước vào một 1131|01:19:49|270|01:19:53|170lĩnh vực kinh nghiệm mới. Đây là đặc trưng riêng của Nhân Mã, 1132|01:19:53|410|01:19:56|650sự thâm nhập vào cái gì đó 1133|01:19:57|150|01:20:00|690mở rộng và mới mẻ, hoặc mở rộng 1134|01:20:01|190|01:20:05|250bởi vì nó mới mẻ. Y đang nhắm vào một 1135|01:20:05|410|01:20:08|730mục tiêu cụ thể. Y rất khó bị chệch hướng. Tôi nhớ lại 1136|01:20:09|230|01:20:12|450cách Chân sư DK nói về Washington, D.C. là thủ đô của 1137|01:20:12|950|01:20:18|530Hoa Kỳ, được cai quản bởi Nhân Mã và nói về một sự không thể làm lệch hướng, 1138|01:20:18|770|01:20:22|210hay sự cứng nhắc, hay việc giữ 1139|01:20:22|710|01:20:27|489chính sách một cách vững chắc. Các mục tiêu chính sách 1140|01:20:27|730|01:20:30|610khó ngăn cản và thay đổi. 1141|01:20:31|810|01:20:35|490Cảm giác định hướng hay hướng dẫn, 1142|01:20:35|990|01:20:39|610tôi cho là vậy. Hướng dẫn của trực giác, vì Nhân Mã 1143|01:20:40|110|01:20:43|410là một trong các dấu hiệu trực giác. Như Chân sư D.K.
1125|01:19:24|560|01:19:28|260Now there is the desired point, of course, and there is also the 1126|01:19:28|760|01:19:32|380intended point, the willfully intended point. 1127|01:19:33|580|01:19:36|780He seeks to penetrate with that arrow 1128|01:19:37|180|01:19:40|300that particular objective, or at least anchor himself 1129|01:19:41|260|01:19:45|020within that objective, or in the realm of that objective, or in the 1130|01:19:45|520|01:19:48|770sphere of that objective. He's seeking to enter a 1131|01:19:49|270|01:19:53|170new field of experience. This is uniquely Sagittarian, 1132|01:19:53|410|01:19:56|650this penetration into that which 1133|01:19:57|150|01:20:00|690is expansive and new, or expansive 1134|01:20:01|190|01:20:05|250because it is new. He is aiming at some specific 1135|01:20:05|410|01:20:08|730goal. He is hard to deflect. I'm remembering 1136|01:20:09|230|01:20:12|450how D.K. talks about Washington, D.C. as the capital of 1137|01:20:12|950|01:20:18|530the United States, being ruled by Sagittarius and talking about a certain undeflectability, 1138|01:20:18|770|01:20:22|210or rigidity, or firm 1139|01:20:22|710|01:20:27|489holding of policy. Policy objectives 1140|01:20:27|730|01:20:30|610difficult to deter and to change. 1141|01:20:31|810|01:20:35|490The sense of direction or guidance, 1142|01:20:35|990|01:20:39|610I suppose. Intuitive guidance, because Sagittarius 1143|01:20:40|110|01:20:43|410is one of the intuitive signs. As D.K.
cho chúng ta biết, giác quan về phương hướng hoặc 1144|01:20:43|910|01:20:48|410sự hướng dẫn là đặc tính của con người giác ngộ 1145|01:20:48|650|01:20:52|290, người trong trường hợp này đang 1146|01:20:52|790|01:20:57|050theo đuổi sự soi sáng và được 1147|01:20:57|550|01:21:01|450ánh sáng hướng dẫn. Bởi vì ánh sáng của linh hồn được chiếu 1148|01:21:01|950|01:21:05|890lên thánh đạo của cá nhân Nhân Mã khi y 1149|01:21:06|050|01:21:09|410bước đi trên thánh đạo đó. Làm thế nào y biết bước tiếp theo phía trước là gì? 1150|01:21:09|730|01:21:13|250Chà, ánh sáng bên trong y, ánh sáng linh hồn, cho thấy 1151|01:21:13|750|01:21:17|770bước tiếp theo phía trước là gì. Y không cần phải thu thập từ 1152|01:21:18|270|01:21:21|610những người khác. Mặc dù huấn sư cũng có thể chỉ ra bước tiếp theo 1153|01:21:22|110|01:21:25|330phía trước là gì. Giác quan về phương hướng hoặc sự hướng dẫn này, 1154|01:21:26|610|01:21:30|260đôi khi được áp dụng một cách khá trẻ con 1155|01:21:30|760|01:21:34|660trong những ngày đầu, khi mà nếu mọi thứ đều 1156|01:21:35|060|01:21:38|580hướng dẫn bạn, mọi bước bạn thực hiện đều được hướng dẫn và 1157|01:21:39|080|01:21:42|500bạn luôn được chỉ đạo bởi một quyền năng cao hơn nào đó và 1158|01:21:43|000|01:21:46|020không dựa vào lý trí của chính mình. Đó là giai đoạn sơ khai, 1159|01:21:46|660|01:21:49|220nhưng sau đó nó trở thành điều trực giác thực sự.
tells us, the sense of direction or 1144|01:20:43|910|01:20:48|410guidance is characteristic of the enlightened 1145|01:20:48|650|01:20:52|290man, the one in this case who 1146|01:20:52|790|01:20:57|050is pursuing illumination and whom 1147|01:20:57|550|01:21:01|450the light guides. Because the light of the soul is thrown 1148|01:21:01|950|01:21:05|890upon the path of the Sagittarian individual as he 1149|01:21:06|050|01:21:09|410treads that path. How does he know what is the next step ahead? 1150|01:21:09|730|01:21:13|250Well, the light within him, the soul light, shows what is 1151|01:21:13|750|01:21:17|770the next step ahead. He does not have to gather it from 1152|01:21:18|270|01:21:21|610others. Although the teacher may indicate as well what is the 1153|01:21:22|110|01:21:25|330next step ahead. This sense of direction or guidance, 1154|01:21:26|610|01:21:30|260sometimes rather childishly 1155|01:21:30|760|01:21:34|660applied in the early days, whereas if everything is 1156|01:21:35|060|01:21:38|580guiding you, every step you take is being guided and 1157|01:21:39|080|01:21:42|500you're being directed always by some higher power and 1158|01:21:43|000|01:21:46|020not relying upon your own reason. That's an earlier stage, 1159|01:21:46|660|01:21:49|220but later it becomes the real intuitive thing.
==== 01:21:49 - Hướng Nhạy Cảm và Thiên Cơ của Thượng Đế ====
1160|01:21:49|620|01:21:53|640Giác quan về phương hướng hoặc sự hướng dẫn này là đặc tính của con người giác ngộ 1161|01:21:54|190|01:21:58|030, của người chí nguyện và đệ tử, //(EA, p.190)//
1160|01:21:49|620|01:21:53|640This sense of direction or guidance is characteristic of the enlightened 1161|01:21:54|190|01:21:58|030man, of the aspirant and disciple, //(EA, p.190)//
Tôi đoán ngài đang nói 1162|01:21:58|530|01:22:00|910ở đây về người chí nguyện và đệ tử như có phần giác ngộ.
I guess he's speaking 1162|01:21:58|530|01:22:00|910here of the aspirant and disciple as somewhat enlightened.
1163|01:22:01|550|01:22:05|590và đây là sự nhận thức ngày càng tăng; //(EA, p.190)//
1163|01:22:01|550|01:22:05|590and this is a growing recognition; //(EA, p.190)//
rằng 1164|01:22:06|090|01:22:08|590sẽ có ánh sáng trên thánh đạo. 1165|01:22:08|910|01:22:12|830Và một cách trực giác 1166|01:22:13|390|01:22:17|710chúng ta sẽ bằng cách nào đó biết từ sự hướng dẫn 1167|01:22:18|210|01:22:23|240soi sáng nội tại của chính mình 1168|01:22:23|740|01:22:27|960ánh sáng đó đang chỉ ra điều gì.
that 1164|01:22:06|090|01:22:08|590there will be a light upon the path. 1165|01:22:08|910|01:22:12|830And that intuitively 1166|01:22:13|390|01:22:17|710we will somehow know from our own inner 1167|01:22:18|210|01:22:23|240illumined guidance what 1168|01:22:23|740|01:22:27|960that light is indicating.
khi khả năng định hướng 1169|01:22:28|200|01:22:32|200nhạy cảm này //(EA, p.190)//
when this faculty of sensitive 1169|01:22:28|200|01:22:32|200direction //(EA, p.190)//
nhạy cảm với trực giác,
sensitive to intuition,
được phát triển đúng đắn 1170|01:22:32|360|01:22:36|280nó trở thành, trong các giai đoạn đầu, một nỗ lực để đồng nhất 1171|01:22:36|520|01:22:40|320tất cả hoạt động của linh hồn và phàm ngã 1172|01:22:40|820|01:22:44|120với Thiên cơ của Thượng Đế, //(EA, p.190)//
is rightly developed 1170|01:22:32|360|01:22:36|280it becomes, in the early stages, an effort to identify 1171|01:22:36|520|01:22:40|320all soul and personality 1172|01:22:40|820|01:22:44|120activity with God's plan, //(EA, p.190)//
Bởi vì, bạn biết đó, chúng ta cần 1173|01:22:44|200|01:22:46|780phải có tầm nhìn về thiên cơ. 1174|01:22:48|300|01:22:50|300Một tầm nhìn, chúng ta hãy xem, 1175|01:22:51|420|01:22:54|740về thiên cơ. Chân sư D.K. nói... Điều này quan trọng đối với 1176|01:22:55|240|01:22:58|740tất cả các đệ tử. Và trong Nhân Mã, việc thu thập 1177|01:22:59|240|01:23:03|460sự hình thành tầm nhìn về thiên cơ là điều có thể 1178|01:23:03|960|01:23:07|660đạt được khá dễ dàng khi có những phẩm tính của 1179|01:23:07|740|01:23:10|980dấu hiệu đó. Vì vậy chúng ta đang... 1180|01:23:11|690|01:23:13|450Chúng ta nhạy cảm với sự chỉ dẫn. 1181|01:23:16|090|01:23:19|290Và sự chỉ dẫn này đang trở thành, 1182|01:23:19|530|01:23:22|730khi chúng ta ở trong các giai đoạn thử thách 1183|01:23:22|810|01:23:27|490của cuộc điểm đạo dự bị, một nỗ lực để đồng nhất tất cả 1184|01:23:27|990|01:23:31|410hoạt động của linh hồn và phàm ngã với thiên cơ của Thượng Đế.
Because, you know, we need 1173|01:22:44|200|01:22:46|780to have a vision of the plan. 1174|01:22:48|300|01:22:50|300A vision, let's see, 1175|01:22:51|420|01:22:54|740of the plan. D.K. tells... This is important for 1176|01:22:55|240|01:22:58|740all disciples. And in Sagittarius, the gathering of 1177|01:22:59|240|01:23:03|460the formulation of a vision of the plan is something that can 1178|01:23:03|960|01:23:07|660be fairly easily achieved given the qualities of that 1179|01:23:07|740|01:23:10|980sign. So we are... 1180|01:23:11|690|01:23:13|450We are sensitive to direction. 1181|01:23:16|090|01:23:19|290And this direction is becoming, 1182|01:23:19|530|01:23:22|730when we are in the probationary stages 1183|01:23:22|810|01:23:27|490of probationary initiation, an effort to identify all 1184|01:23:27|990|01:23:31|410soul and personality activity with God's plan.
Có nghĩa là chúng ta 1185|01:23:31|910|01:23:35|850không muốn đi chệch khỏi việc nhìn thấy 1186|01:23:36|800|01:23:39|920tầm nhìn và theo dõi tầm nhìn về thiên cơ của Thượng Đế.
Meaning we 1185|01:23:31|910|01:23:35|850do not want to stray from sighting 1186|01:23:36|800|01:23:39|920the vision and following the vision of God's plan.
1187|01:23:40|400|01:23:44|400và điều này, xét cho cùng, chính là sự định hướng có trật tự 1188|01:23:44|900|01:23:48|720của tư tưởng Thượng Đế. //(EA, p.190)//
1187|01:23:40|400|01:23:44|400and this is, in the last analysis, the ordered direction 1188|01:23:44|900|01:23:48|720of God's thought. //(EA, p.190)//
Tôi nghĩ đó là một định nghĩa tuyệt vời về 1189|01:23:49|220|01:23:52|880thiên cơ.
I think that's a wonderful definition of 1189|01:23:49|220|01:23:52|880the plan.
==== 01:23:54 - Thiên Cơ như là Tư Tưởng Thiêng Liêng Có Trật Tự ====
Hãy ghi điều đó ở đây như là 1190|01:23:54|160|01:23:58|240một định nghĩa về 1191|01:23:58|740|01:24:02|750thiên cơ: sự định hướng có trật tự của tư tưởng Thượng Đế. 1192|01:24:03|250|01:24:06|990Khi chúng ta sử dụng từ "có trật tự," chúng ta nghĩ về sự 1193|01:24:07|550|01:24:11|510biểu hiện tuần tự của tư tưởng Thượng Đế khi 1194|01:24:12|010|01:24:15|790nó được dự định xuất hiện một cách có 1195|01:24:16|290|01:24:19|710trật tự. Thiên Ý thì... nó đã tồn tại sẵn. 1196|01:24:20|350|01:24:23|710Theo một nghĩa nào đó nó [ND: Thiên ý] giống hệt nhau từ lúc bắt đầu đến lúc 1197|01:24:24|210|01:24:27|430kết thúc. Nó là một nguyên mẫu theo 1198|01:24:27|930|01:24:31|160nghĩa nào đó độc lập với thời gian. Nhưng thiên cơ, 1199|01:24:32|440|01:24:36|360theo một cách nào đó đến từ cõi atmic và được cai quản bởi Thổ Tinh, thì không 1200|01:24:36|440|01:24:38|680độc lập với thời gian. 1201|01:24:39|560|01:24:43|720Vì vậy có một sự khai mở có trật tự của 1202|01:24:44|220|01:24:47|800Thiên Ý thông qua Thiên cơ được dự định bởi 1203|01:24:48|300|01:24:53|000Thượng Đế hoặc... Thượng Đế, Đức Hành Tinh Thượng Đế của chúng ta. Và với 1204|01:24:53|080|01:24:57|690điều này, Nhân Mã có thể trở nên nhạy cảm. 1205|01:25:01|210|01:25:05|770Vì vậy ở đây chúng ta có nỗ lực đồng nhất tất cả linh hồn và 1206|01:25:06|270|01:25:09|130hoạt động cá nhân với thiên cơ của Thượng Đế. Chúng ta có thể tự hỏi mình, 1207|01:25:10|330|01:25:14|970chúng ta có phải là những đệ tử nhất tâm không? Và chúng ta có ở giai đoạn mà 1208|01:25:15|470|01:25:19|930chúng ta đang cố gắng đồng nhất tất cả các khía cạnh tâm thức và 1209|01:25:20|430|01:25:23|940tất cả hoạt động của phàm ngã với những gì chúng ta cảm nhận 1210|01:25:24|740|01:25:28|580về thiên cơ của Thượng Đế như sự định hướng có trật tự của 1211|01:25:28|900|01:25:32|780tư tưởng Ngài? Đó thực sự là một kỷ luật rất nghiêm khắc. Có quá 1212|01:25:33|280|01:25:37|020nhiều cách mà chúng ta có thể đi sai hướng và làm nhiều việc 1213|01:25:37|520|01:25:41|140không đặc biệt liên quan đến 1214|01:25:41|640|01:25:45|060việc biểu hiện thiên cơ đó. Có thể theo cách chung chung, tất nhiên, 1215|01:25:45|460|01:25:49|350và tất cả chúng ta đều cam kết với thiên cơ đó.
Let's put that down here as 1190|01:23:54|160|01:23:58|240a definition of 1191|01:23:58|740|01:24:02|750the plan: the ordered direction of God's thought. 1192|01:24:03|250|01:24:06|990When we use the word "ordered," we think about the sequential 1193|01:24:07|550|01:24:11|510expression of God's thought as 1194|01:24:12|010|01:24:15|790it is intended to emerge in an ordered 1195|01:24:16|290|01:24:19|710manner. The purpose is... it already exists. 1196|01:24:20|350|01:24:23|710It is in a way the same in the beginning as it is in the 1197|01:24:24|210|01:24:27|430end. It is an archetype which is in 1198|01:24:27|930|01:24:31|160a way independent of time. But the plan, 1199|01:24:32|440|01:24:36|360in a way from the atmic plane and ruled by Saturn, is not 1200|01:24:36|440|01:24:38|680independent of time. 1201|01:24:39|560|01:24:43|720So there is an orderly unfoldment of 1202|01:24:44|220|01:24:47|800the purpose through the plan which is intended by 1203|01:24:48|300|01:24:53|000God or... God, our planetary Logos. And to 1204|01:24:53|080|01:24:57|690this the Sagittarius can become sensitive. 1205|01:25:01|210|01:25:05|770So here we have the attempt to identify all soul and 1206|01:25:06|270|01:25:09|130personal activity with God's plan. We can ask ourselves, 1207|01:25:10|330|01:25:14|970are we one-pointed disciples? And are we in that stage where 1208|01:25:15|470|01:25:19|930we are attempting to identify all aspects of our consciousness and 1209|01:25:20|430|01:25:23|940all activities of our personality with what we sense 1210|01:25:24|740|01:25:28|580of God's plan as the ordered direction of his 1211|01:25:28|900|01:25:32|780thought? That's a very exacting discipline, really. There's so 1212|01:25:33|280|01:25:37|020many ways in which we can go astray and do many things 1213|01:25:37|520|01:25:41|140which are not particularly involved with 1214|01:25:41|640|01:25:45|060the expression of the plan. Maybe in a general way, of course, 1215|01:25:45|460|01:25:49|350and we are all committed to the plan.
Nhưng từ khoảnh khắc này sang 1216|01:25:49|850|01:25:53|310khoảnh khắc khác, liệu chúng ta có nhận thức rõ ràng về thiên cơ đó đến mức 1217|01:25:53|710|01:25:57|830chúng ta thực sự hoà đúng tần số đối với 1218|01:25:58|330|01:26:01|909việc biểu lộ của nó hay không?
But from moment to 1216|01:25:49|850|01:25:53|310moment, are we so aware of what that plan is 1217|01:25:53|710|01:25:57|830that we are really on the beam with respect to 1218|01:25:58|330|01:26:01|909its expression?
==== 01:26:02 - Tư Tưởng Như Quyền Năng ====
Được rồi, vì vậy, 1219|01:26:02|409|01:26:06|710biểu hiện có trật tự của tư tưởng Thượng Đế. Tôi gần như muốn mở rộng điều đó 1220|01:26:07|210|01:26:07|870một chút nếu có thể. 1221|01:26:10|750|01:26:13|060Để xem liệu tôi có thể làm cho cái này to hơn một chút. 1222|01:26:15|380|01:26:18|340Biểu hiện có trật tự của Thiên Cơ của Thượng Đế. Thật mạnh mẽ. 1223|01:26:19|700|01:26:23|220Biểu hiện có trật tự của tư tưởng Thượng Đế. Được rồi.
Okay, so the 1219|01:26:02|409|01:26:06|710ordered expression of God's thought. I'd almost like to enlarge that a 1220|01:26:07|210|01:26:07|870little bit if I can. 1221|01:26:10|750|01:26:13|060Let's see if I can make this a bit bigger. 1222|01:26:15|380|01:26:18|340The ordered expression of God's plan. It's so powerful. 1223|01:26:19|700|01:26:23|220Ordered expression of God's thought. Okay.
Không có định hướng 1224|01:26:24|100|01:26:27|460đích thực nào tách rời khỏi tư tưởng, 1225|01:26:27|700|01:26:31|140và tôi muốn các bạn nhớ rằng //tư tưởng là quyền năng//. //(EA, tr.190)//
There is no true 1224|01:26:24|100|01:26:27|460direction apart from thought, 1225|01:26:27|700|01:26:31|140and I would have you remember that //thought is power//. //(EA, p.190)//
1226|01:26:31|640|01:26:35|140Đây là những tuyên bố mạnh mẽ. Nếu chúng ta không 1227|01:26:35|460|01:26:39|250suy nghĩ một cách hợp lý và suy nghĩ trước, và cũng 1228|01:26:39|330|01:26:41|650suy nghĩ theo cách trực giác, 1229|01:26:42|930|01:26:46|770chúng ta sẽ không có cái mà Chân sư DK gọi là định hướng. 1230|01:26:47|010|01:26:50|250Chúng ta có thể bị thôi thúc theo một hướng nào đó, 1231|01:26:50|750|01:26:54|810nhưng đó không phải là hướng đúng đắn. Đó là hướng mà 1232|01:26:55|310|01:26:59|210những thôi thúc của chúng ta dẫn dắt chúng ta. Và thường thì đó là những hướng 1233|01:26:59|710|01:27:02|770sẽ thỏa mãn một khía cạnh nào đó của bản chất thấp kém. 1234|01:27:03|090|01:27:07|960Nhưng hướng đích thực liên quan 1235|01:27:09|880|01:27:13|960đến Thiên Cơ của Thượng Đế. Hướng đích thực 1236|01:27:14|120|01:27:17|520tách rời khỏi tư tưởng. Và tôi muốn các bạn 1237|01:27:18|020|01:27:21|319nhớ rằng tư tưởng là quyền năng. Giờ đây điều này rất giống ý tưởng mà 1238|01:27:21|819|01:27:25|760Chân sư Morya cũng thể hiện. Và đó là lý do tại sao chúng ta với tư cách 1239|01:27:26|260|01:27:29|880đệ tử và đệ tử đang rèn luyện phải rất cẩn thận 1240|01:27:29|960|01:27:33|400về cách chúng ta vận dụng tư tưởng của mình. 1241|01:27:33|560|01:27:38|200Bởi vì nó là một tác nhân gây ấn tượng và có thể mang tính xây dựng hoặc 1242|01:27:38|700|01:27:42|280phá hoại. Tư tưởng là quyền năng.
1226|01:26:31|640|01:26:35|140These are powerful statements. If we do not 1227|01:26:35|460|01:26:39|250think reasonably and think ahead and also 1228|01:26:39|330|01:26:41|650think in an intuitive manner, 1229|01:26:42|930|01:26:46|770we will not have what D.K. is calling direction. 1230|01:26:47|010|01:26:50|250We may be impulsed in a certain direction, 1231|01:26:50|750|01:26:54|810but it's not a true direction. It's the direction in 1232|01:26:55|310|01:26:59|210which our impulses lead us. And usually those are directions 1233|01:26:59|710|01:27:02|770which will fulfill some aspect of the lower nature. 1234|01:27:03|090|01:27:07|960But true direction relates 1235|01:27:09|880|01:27:13|960to God's plan. True direction 1236|01:27:14|120|01:27:17|520apart from thought. And I would have you 1237|01:27:18|020|01:27:21|319remember that thought is power. Now this is very much an idea that 1238|01:27:21|819|01:27:25|760Master Morya also expresses. And that's why we as 1239|01:27:26|260|01:27:29|880disciples and disciples in training have to be so careful 1240|01:27:29|960|01:27:33|400about how we wield our thought. 1241|01:27:33|560|01:27:38|200Because it is an impressive agency and can be constructive or 1242|01:27:38|700|01:27:42|280destructive. Thought is power.
1243|01:27:43|000|01:27:46|840Đức Thượng Đế của hành tinh chúng ta sắp xếp mọi thứ theo 1244|01:27:47|560|01:27:50|760tư tưởng của Ngài, tức là theo Thiên Cơ của Ngài. 1245|01:27:51|260|01:27:54|840Và chúng ta, ở một quy mô thấp hơn nhiều, đang tạo ra cuộc sống của mình theo 1246|01:27:55|560|01:27:58|930bản chất, sự rõ ràng, 1247|01:27:59|010|01:28:01|250sự chỉnh hợp, v.v. của tư tưởng chúng ta. 1248|01:28:02|050|01:28:06|050Đây là một tuyên bố mà tất cả các đệ tử 1249|01:28:06|210|01:28:09|810nên suy ngẫm. Đó là tư tưởng 1250|01:28:10|290|01:28:13|850là quyền năng. Hãy để tôi nhấn mạnh điều đó một lần nữa, 1251|01:28:14|350|01:28:17|650bạn biết đấy. Được rồi. Tư tưởng là quyền năng.
1243|01:27:43|000|01:27:46|840The God of our planet arranges all things according 1244|01:27:47|560|01:27:50|760to his thought, that is according to his plan. 1245|01:27:51|260|01:27:54|840And we, on a much lower scale, are creating our lives according 1246|01:27:55|560|01:27:58|930to the nature, clarity, 1247|01:27:59|010|01:28:01|250alignment, etc. of our thought. 1248|01:28:02|050|01:28:06|050This is a statement upon which all disciples 1249|01:28:06|210|01:28:09|810should ponder. That is that thought 1250|01:28:10|290|01:28:13|850is power. Let me make that big again, 1251|01:28:14|350|01:28:17|650you know. Okay. Thought is power.
1252|01:28:20|290|01:28:23|440Đây là một tuyên bố mà tất cả các đệ tử nên suy ngẫm, 1253|01:28:23|760|01:28:27|680vì họ không thể đạt được sự hiểu biết thực sự nào 1254|01:28:28|180|01:28:32|160về định hướng của Thiên Cơ của Thượng Đế trừ khi họ 1255|01:28:32|660|01:28:36|480làm việc với một giai đoạn trong cuộc đời của chính họ 1256|01:28:37|200|01:28:40|960vốn thuộc về sự chỉ đạo tâm trí của chính họ. //(EA, p.190)//
1252|01:28:20|290|01:28:23|440This is a statement upon which all disciples should ponder, 1253|01:28:23|760|01:28:27|680for they can achieve no real comprehension 1254|01:28:28|180|01:28:32|160of the direction of God's plan unless they 1255|01:28:32|660|01:28:36|480work with a phase in their own lives 1256|01:28:37|200|01:28:40|960which is subject to their own mental direction. //(EA, p.190)//
Vì vậy, một 1257|01:28:41|680|01:28:44|640khía cạnh nhỏ bé nào đó của Thiên Cơ, 1258|01:28:45|440|01:28:48|850một giai đoạn nào đó của Thiên Cơ, bạn biết đấy. Ví dụ, nhiều người trong chúng ta 1259|01:28:49|350|01:28:52|970hiện đang tham gia vào cái gọi là 1260|01:28:53|770|01:28:57|930nỗ lực tuyên truyền tinh thần mang tính cung hai này, 1261|01:28:58|090|01:29:01|850giáo dục tinh thần được lan rộng càng nhiều 1262|01:29:02|350|01:29:06|010trên thế giới càng tốt. Đó là một giai đoạn 1263|01:29:06|510|01:29:09|970của Thiên Cơ Thượng Đế. Thiên Cơ tức thời của Thượng Đế 1264|01:29:10|470|01:29:14|220cho hành tinh chúng ta liên quan nhiều đến việc ngoại hiện của Thánh Đoàn 1265|01:29:14|450|01:29:20|130và sự tái lâm của Đức Christ.
So some 1257|01:28:41|680|01:28:44|640tiny aspect of the plan, 1258|01:28:45|440|01:28:48|850some phase of the plan, you know. For instance, many of us 1259|01:28:49|350|01:28:52|970are involved now in this so-called 1260|01:28:53|770|01:28:57|930second ray spiritual propaganda effort, 1261|01:28:58|090|01:29:01|850spiritual education to be spread as much around 1262|01:29:02|350|01:29:06|010the world as possible. That is a phase 1263|01:29:06|510|01:29:09|970of God's plan. God's immediate plan 1264|01:29:10|470|01:29:14|220for our planet has much to do with the externalization of the hierarchy 1265|01:29:14|450|01:29:20|130and the reappearance of the Christ.
Nhưng điều đó không thể được 1266|01:29:20|290|01:29:23|610thành tựu một cách hiệu quả hay được thành tựu một cách hài hòa, chúng ta hãy 1267|01:29:24|110|01:29:28|290nói, trừ phi nhiều người hơn nữa được giáo dục 1268|01:29:28|770|01:29:32|330trong ý định đặc biệt đó của Đức Hành Tinh Thượng Đế 1269|01:29:32|830|01:29:36|730của chúng ta, đó là Thánh Đoàn, một phần 1270|01:29:37|230|01:29:40|620nhất định của nó ngoại hiện. Và Đấng Cao cả vĩ đại, 1271|01:29:41|100|01:29:45|020người đứng đầu Thánh Đoàn, Đức Christ, Đức Maitreya, 1272|01:29:45|260|01:29:48|540thực sự xuất hiện một cách hữu hình 1273|01:29:49|040|01:29:52|980giữa chúng ta và hoạt động giữa chúng ta. Vậy chúng ta phải chuẩn bị 1274|01:29:53|480|01:29:57|020tâm thức của nhân loại để đạt được điều này. 1275|01:29:57|580|01:30:00|580Chúng ta phải làm việc với một giai đoạn trong đời sống của chính chúng ta về thiên cơ này.
But that cannot be effectively 1266|01:29:20|290|01:29:23|610achieved or harmoniously achieved, let us 1267|01:29:24|110|01:29:28|290say, unless many more human beings are educated 1268|01:29:28|770|01:29:32|330in that particular intention of our 1269|01:29:32|830|01:29:36|730planetary Logos, namely the hierarchy, a certain 1270|01:29:37|230|01:29:40|620portion of it externalize. And that the great Lord, 1271|01:29:41|100|01:29:45|020the head of the hierarchy, the Christ, the Lord Maitreya, 1272|01:29:45|260|01:29:48|540actually appear visibly 1273|01:29:49|040|01:29:52|980among us and work among us. So we have to prepare the 1274|01:29:53|480|01:29:57|020consciousness of humanity to achieve this. 1275|01:29:57|580|01:30:00|580We have to work with a phase in our own life of this plan.
==== 01:29:59 - Làm Việc với Các Giai Đoạn Thiên Cơ ====
1276|01:30:01|080|01:30:04|540Và do vậy chúng ta phải tự hỏi mình rằng, chúng ta đang làm gì bây giờ? Nhiều người trong 1277|01:30:05|040|01:30:08|070chúng ta đang tham gia vào lĩnh vực giáo dục. 1278|01:30:09|830|01:30:13|550Một số trong chúng ta đang sử dụng các phương tiện khác nhau để thúc đẩy việc 1279|01:30:14|050|01:30:17|670giáo dục đó, dù đó có thể là khoa học hay nghệ thuật hay 1280|01:30:18|470|01:30:22|030kinh tế hay tôn giáo hay chữa lành, 1281|01:30:22|530|01:30:26|310dù đó có thể là gì đi nữa. Chúng ta đang cố gắng mở 1282|01:30:26|390|01:30:29|710tâm thức của những con người đồng loại để 1283|01:30:30|210|01:30:33|400hướng tới khả năng rộng lớn hơn. Và đó là 1284|01:30:33|900|01:30:38|160một giai đoạn của Thiên Cơ. Vậy chúng ta hãy cố gắng để đảm bảo rằng 1285|01:30:38|660|01:30:42|040chúng ta thực sự có thể đồng nhất giai đoạn 1286|01:30:42|540|01:30:47|119của Thiên Cơ mà chúng ta đang làm việc cùng để 1287|01:30:47|619|01:30:51|200chúng ta có thể bắt đầu thấu hiểu ý định rộng lớn hơn 1288|01:30:51|680|01:30:53|920của Thiên Cơ. 1289|01:30:54|720|01:30:58|690Tôi cho rằng mục tiêu trước mắt trong vài thập kỷ tới 1290|01:30:59|190|01:31:03|130là điều mà chúng ta phải quan tâm. Đặc biệt khi chúng ta tiến về 1291|01:31:03|630|01:31:07|170năm 2025. Chúng ta chắc chắn đang trong một giai đoạn của Thiên Cơ. 1292|01:31:07|670|01:31:11|810Chúng ta đang trong giai đoạn của Thiên Cơ được gọi là Kỷ nguyên Tiên phong, 1293|01:31:12|450|01:31:16|850nơi mà theo một cách nào đó, chúng ta đang trình bày tầm nhìn. Trong khoảng 1294|01:31:16|930|01:31:21|01060 năm, từ 1965 đến 2025. Chúng ta đang trình bày 1295|01:31:21|510|01:31:24|840tầm nhìn về các khả năng hành tinh, 1296|01:31:26|280|01:31:29|480về các khả năng huyền giai, về một đời sống cao hơn và 1297|01:31:29|980|01:31:33|200rộng lớn hơn cho nhân loại. Chúng ta đang sử dụng Nhân Mã theo 1298|01:31:33|700|01:31:37|680cách để truyền cảm hứng cho những 1299|01:31:38|180|01:31:41|800người khác với cùng loại tầm nhìn đã truyền cảm hứng 1300|01:31:42|300|01:31:46|440cho chúng ta.
1276|01:30:01|080|01:30:04|540And so we have to ask ourselves, what are we doing now? Many of 1277|01:30:05|040|01:30:08|070us are involved in the field of education. 1278|01:30:09|830|01:30:13|550Some of us are using various means to promote that 1279|01:30:14|050|01:30:17|670education, whether it might be science or art or 1280|01:30:18|470|01:30:22|030economics or religion or healing, 1281|01:30:22|530|01:30:26|310whatever it may be. We are attempting to open 1282|01:30:26|390|01:30:29|710the consciousness of our fellow human beings to 1283|01:30:30|210|01:30:33|400a wider possibility. And that's 1284|01:30:33|900|01:30:38|160a phase of the Divine plan. So let us try to make sure that 1285|01:30:38|660|01:30:42|040we can actually identify the phase of 1286|01:30:42|540|01:30:47|119the plan with which we are working so 1287|01:30:47|619|01:30:51|200that we can begin to fathom the larger 1288|01:30:51|680|01:30:53|920intention of the plan. 1289|01:30:54|720|01:30:58|690I suppose the immediate objective within the next number of decades 1290|01:30:59|190|01:31:03|130is that with which we have to be concerned. Especially as we move towards 1291|01:31:03|630|01:31:07|1702025. We are definitely in a phase of the plan. 1292|01:31:07|670|01:31:11|810We're in a phase of the plan called the Era of the Forerunner, 1293|01:31:12|450|01:31:16|850where, in a way, we are presenting the vision. For some 1294|01:31:16|930|01:31:21|01060 years, from 1965 to 2025. We are presenting 1295|01:31:21|510|01:31:24|840the vision of planetary possibilities, 1296|01:31:26|280|01:31:29|480of hierarchical possibilities, of a higher and 1297|01:31:29|980|01:31:33|200wider life for humanity. We are using Sagittarius in 1298|01:31:33|700|01:31:37|680a way to inspire other 1299|01:31:38|180|01:31:41|800human beings with the same kind of vision that has inspired 1300|01:31:42|300|01:31:46|440us.
Lúc đó và chỉ lúc đó thôi, họ mới có thể hiểu được. //(EA, p.190)//
Then and only then, can they understand. //(EA, p.190)//
===== Phần 6: Biểu hiện Bánh xe Thường vs Nghịch (01:31:47 - 01:41:16) =====
==== 01:31:47 - Kama-Manas và Dục-Trí ====
1301|01:31:47|000|01:31:51|100Và khi chúng ta thực hiện lòng tin đối với Thiên cơ đó, việc thực hiện đó phải 1302|01:31:51|600|01:31:55|660tuân theo sự chỉ đạo của trí tuệ chúng ta. 1303|01:31:56|300|01:32:00|460Nói cách khác, chúng ta phải suy nghĩ cẩn thận về cách 1304|01:32:00|960|01:32:04|020chúng ta sẽ làm việc với giai đoạn đặc biệt này của 1305|01:32:04|520|01:32:08|300Thiên cơ mà chúng ta thấy mình đang liên quan. Vậy chúng ta vạch ra một kế hoạch, 1306|01:32:09|020|01:32:12|700một kế hoạch nhỏ hơn, một chương trình, một phương thức 1307|01:32:13|260|01:32:17|220thực hiện. Chúng ta có những mục tiêu riêng của mình. Và chúng ta chỉ đạo 1308|01:32:17|720|01:32:22|340tất cả bằng tư tưởng cẩn thận, nếu có thể, được làm phong phú 1309|01:32:22|900|01:32:25|940bởi tầm nhìn của linh hồn và bởi trực giác. 1310|01:32:26|740|01:32:29|860Vậy thì, và chỉ khi đó, họ mới có thể hiểu được. 1311|01:32:32|420|01:32:35|780Điều này đưa chúng ta trở lại với Song Ngư, dấu hiệu của sự thấu hiểu. Một mối 1312|01:32:36|280|01:32:40|060liên kết rất mạnh mẽ giữa hai dấu hiệu Mộc Tinh, đó là Nhân Mã và 1313|01:32:40|560|01:32:44|690Song Ngư.
1301|01:31:47|000|01:31:51|100And when we are working out that faith of the plan, that working out must 1302|01:31:51|600|01:31:55|660be subject to our own mental direction. 1303|01:31:56|300|01:32:00|460In other words, we have to think carefully how 1304|01:32:00|960|01:32:04|020we are to work with this particular phase of 1305|01:32:04|520|01:32:08|300the plan in which we find ourselves involved. So we work out a plan, 1306|01:32:09|020|01:32:12|700a lesser plan, a program, a means of 1307|01:32:13|260|01:32:17|220delivery. We have our own particular objectives. And we guide 1308|01:32:17|720|01:32:22|340it all by careful thought, which, if possible, is fertilized 1309|01:32:22|900|01:32:25|940by soul vision and by the intuition. 1310|01:32:26|740|01:32:29|860So then, and only then, can they understand. 1311|01:32:32|420|01:32:35|780Which takes us back to Pisces, the sign of understanding. A very 1312|01:32:36|280|01:32:40|060strong connection between two Jupiterian signs, Sagittarius and 1313|01:32:40|560|01:32:44|690Pisces.
Trên bánh xe sự sống thông thường, người 1314|01:32:45|190|01:32:49|170sinh ra trong dấu hiệu này hoặc có dấu hiệu này ở 1315|01:32:49|670|01:32:53|730điểm mọc sẽ bị ảnh hưởng bởi điều mà các 1316|01:32:54|230|01:32:57|170Kinh điển Hindu cổ xưa gọi là kama-manas, 1317|01:32:57|810|01:33:01|490được dịch một cách không đầy đủ 1318|01:33:01|570|01:33:06|030bằng thuật ngữ, trí-cảm. //(EA, tr.190)//
Upon the ordinary wheel of life, the man who is 1314|01:32:45|190|01:32:49|170born in this sign or with this sign in 1315|01:32:49|670|01:32:53|730the ascendant will be influenced by what the ancient 1316|01:32:54|230|01:32:57|170Hindu Scriptures call kama-manas, 1317|01:32:57|810|01:33:01|490which is inadequately translated 1318|01:33:01|570|01:33:06|030by the words, desire-mind. //(EA, p.190)//
Có một loại hoạt động không thể tách rời, 1319|01:33:06|100|01:33:09|620hoạt động cùng nhau của dục vọng và thể trí. 1320|01:33:09|940|01:33:13|140Trong kama-manas, đôi khi không thể 1321|01:33:14|500|01:33:18|540tách riêng chúng. Mục đích của 1322|01:33:19|040|01:33:22|580cung năm trong bản chất con người và 1323|01:33:23|080|01:33:26|980hoạt động trong bản chất con người là giúp con người tách riêng 1324|01:33:27|480|01:33:30|820quá trình tư duy của mình khỏi các dục vọng của y.
There's kind of an inseparable working, 1319|01:33:06|100|01:33:09|620working together of desire and mind. 1320|01:33:09|940|01:33:13|140In kama-manas, it's sometimes not possible 1321|01:33:14|500|01:33:18|540to separate them. The purpose of 1322|01:33:19|040|01:33:22|580the fifth ray in human nature and 1323|01:33:23|080|01:33:26|980working within human nature is to help the man separate 1324|01:33:27|480|01:33:30|820his thinking process from his desires.
1325|01:33:30|980|01:33:34|520Hiện tại, y sẽ luôn có những dục vọng, nhưng ít nhất trong khi y đang tư duy, 1326|01:33:34|760|01:33:38|840y không cho phép bản chất dục vọng 1327|01:33:39|340|01:33:42|920can thiệp vào quá trình tư duy. Tuy nhiên, tất nhiên, 1328|01:33:43|720|01:33:46|920dục vọng hoặc khát vọng có một loại kết nối với 1329|01:33:47|420|01:33:51|120trực giác. Vì vậy, theo một cách nào đó, có một giai đoạn mà 1330|01:33:51|620|01:33:55|480dục vọng, tư tưởng và trực giác có thể tạo thành một tam giác 1331|01:33:55|880|01:33:59|290với những kết quả tốt. Thực ra, điều chúng ta muốn là 1332|01:33:59|790|01:34:02|610bồ đề manas, trực giác và trí tuệ, 1333|01:34:03|650|01:34:07|170chứ không phải kama-manas. Chúng ta muốn kama manas của mình 1334|01:34:07|670|01:34:11|690tiến hóa hoặc trở nên biến đổi thành cái mà 1335|01:34:12|190|01:34:16|290chúng ta gọi là bồ đề manas, hay tiến trình tư tưởng được làm phong phú 1336|01:34:16|690|01:34:19|090bởi trực giác soi sáng. 1337|01:34:19|970|01:34:22|530Vậy nên dù sao, kama-manas cũng liên quan ở đây, 1338|01:34:23|570|01:34:27|620và Ngài nói rằng thực sự không phải là một 1339|01:34:28|120|01:34:31|620bản dịch thích hợp khi chúng ta gọi nó là 1340|01:34:32|500|01:34:36|380trí cảm. Nhưng rất nhiều 1341|01:34:36|880|01:34:41|140người đang ở trong giai đoạn này, nói đúng ra, là giai đoạn kamamanasic, 1342|01:34:41|780|01:34:44|740nơi họ có cái được gọi là, tôi nghĩ, bởi Carl Jung, 1343|01:34:45|460|01:34:48|180tư tưởng có âm điệu cảm xúc. 1344|01:34:48|820|01:34:54|750Nói cách khác, tất cả các tư tưởng đều có âm điệu của 1345|01:34:55|250|01:34:59|270thể cảm dục. Chúng mang theo một số ảnh hưởng của 1346|01:34:59|770|01:35:03|390thể cảm dục, và vì vậy chúng không phải là tư tưởng thuần khiết theo 1347|01:35:03|890|01:35:08|190nghĩa đó.
1325|01:33:30|980|01:33:34|520Now, he will always have desires, but at least while he is thinking, 1326|01:33:34|760|01:33:38|840he does not allow the desire nature to 1327|01:33:39|340|01:33:42|920interfere with the thought process. However, of course, 1328|01:33:43|720|01:33:46|920desire or aspiration does have a kind of connection with 1329|01:33:47|420|01:33:51|120intuition. So in a way, there is a phase in which 1330|01:33:51|620|01:33:55|480desire, thought and intuition can form a triangle 1331|01:33:55|880|01:33:59|290with good results. Actually, what we want is 1332|01:33:59|790|01:34:02|610buddhi manas, intuition and mind, 1333|01:34:03|650|01:34:07|170rather than kama-manas. We want our kama manas 1334|01:34:07|670|01:34:11|690to evolve or become transformed into what 1335|01:34:12|190|01:34:16|290we would call buddhi manas, or the thought process as fertilized 1336|01:34:16|690|01:34:19|090by the illuminating intuition. 1337|01:34:19|970|01:34:22|530So anyway, kama-manas is involved here, 1338|01:34:23|570|01:34:27|620and he says it's not really an 1339|01:34:28|120|01:34:31|620adequate translation when we call it 1340|01:34:32|500|01:34:36|380desire mind. But so many 1341|01:34:36|880|01:34:41|140human beings are in the, strictly speaking, the kamamanasic phase, 1342|01:34:41|780|01:34:44|740where they have what is called, I think, by Carl Jung, 1343|01:34:45|460|01:34:48|180feeling toned thoughts. 1344|01:34:48|820|01:34:54|750In other words, all of the thoughts have a tone of 1345|01:34:55|250|01:34:59|270the desire body. They are carrying some influence of the 1346|01:34:59|770|01:35:03|390astral body, and so they are not pure thought in that 1347|01:35:03|890|01:35:08|190respect.
==== 01:35:21 - Các Giai Đoạn Phát Triển Mãnh Lực Kép ====
Mãnh lực kép này kiểm soát và ảnh hưởng 1348|01:35:09|150|01:35:12|790đến cuộc sống; trong những giai đoạn đầu của 1349|01:35:13|290|01:35:16|350sự khai mở, tiêu điểm của nó là dựa trên dục vọng 1350|01:35:17|150|01:35:21|080và sự thỏa mãn dục vọng đó //(EA, p.190)//
This dual force controls and influences 1348|01:35:09|150|01:35:12|790the life; in the early stages of 1349|01:35:13|290|01:35:16|350unfoldment its focus is upon desire 1350|01:35:17|150|01:35:21|080and the satisfaction of that desire //(EA, p.190)//
Tôi cho rằng việc sử dụng 1351|01:35:21|880|01:35:25|320trí tuệ, cái được kết hợp để giúp mang lại 1352|01:35:25|820|01:35:28|440sự thỏa mãn dục vọng.
I suppose using 1351|01:35:21|880|01:35:25|320the mind, which is associated to help bring 1352|01:35:25|820|01:35:28|440about the satisfaction of desire.
1353|01:35:29|800|01:35:33|720và, trong những giai đoạn sau của sự phát triển 1354|01:35:34|220|01:35:38|600phàm ngã thuần túy, tiêu điểm là dựa trên việc kiểm soát 1355|01:35:39|080|01:35:42|600dục vọng bằng trí tuệ; //(EA, p.190)//
1353|01:35:29|800|01:35:33|720and, in the later stages of purely personality 1354|01:35:34|220|01:35:38|600development, the focus is upon the control of 1355|01:35:39|080|01:35:42|600desire by the mind; //(EA, p.190)//
Vậy ban đầu, 1356|01:35:43|100|01:35:47|250chúng ta có thể nói rằng chúng ta sử dụng cái trí mình có để nhìn thấy 1357|01:35:47|330|01:35:51|250sự thỏa mãn các ham muốn của mình, để đảm bảo rằng cái trí 1358|01:35:51|750|01:35:55|370giúp chúng ta thỏa mãn các ham muốn của mình. Và sau đó, trong các giai đoạn sau của sự 1359|01:35:55|870|01:35:59|330phát triển phàm ngã, chúng ta hiểu rằng các 1360|01:35:59|830|01:36:02|930ham muốn của chúng ta có thể khống chế chúng ta. Chúng ta thích lựa chọn 1361|01:36:03|330|01:36:06|690chúng và tạo ra chúng, theo lời của Agni Yoga, 1362|01:36:07|190|01:36:10|770phù hợp với mục tiêu. Và vì vậy chúng ta bắt đầu 1363|01:36:11|270|01:36:15|290kiểm soát các ham muốn của mình bằng cái trí. Bây giờ chúng ta nhớ lại trong việc 1364|01:36:15|790|01:36:19|970thảo luận về Thủy Tinh và cái trí liên quan đến Hổ Cáp, rằng đó là 1365|01:36:20|470|01:36:24|410một trong những cách chủ yếu mà thể trí được sử dụng 1366|01:36:24|650|01:36:28|290trong Hổ Cáp, sự kiểm soát thể 1367|01:36:28|790|01:36:31|850dục vọng. Cách còn lại là để soi sáng, mục tiêu quan trọng nhất.
So in the beginning, 1356|01:35:43|100|01:35:47|250we might say we use what mind we have to see to the 1357|01:35:47|330|01:35:51|250satisfaction of our desires, to make sure that mind 1358|01:35:51|750|01:35:55|370helps us satisfy our desires. And later, in the later stages of personality 1359|01:35:55|870|01:35:59|330development, we understand that our 1360|01:35:59|830|01:36:02|930desires can get the best of us. We like to choose 1361|01:36:03|330|01:36:06|690them and make them, in the words of Agni Yoga, 1362|01:36:07|190|01:36:10|770goal fit. And so therefore we start 1363|01:36:11|270|01:36:15|290to control our desires by the mind. Now we remember in 1364|01:36:15|790|01:36:19|970discussing Mercury and the mind in relation to Scorpio, that that was 1365|01:36:20|470|01:36:24|410one of the chief ways in which the mind was utilized 1366|01:36:24|650|01:36:28|290in Scorpio, the control of the desire 1367|01:36:28|790|01:36:31|850body. The other was for illumination, the major objective.
Tuy nhiên,
However,
1368|01:36:32|490|01:36:36|250mục tiêu chính hiện tại là việc sử dụng một cách thông minh 1369|01:36:36|890|01:36:40|910tất cả các năng lực để mang lại sự 1370|01:36:41|470|01:36:45|310thỏa mãn đầy đủ cho dục vọng, mà trong 1371|01:36:45|390|01:36:48|990trường hợp này, thường đơn giản chỉ là tham vọng 1372|01:36:49|310|01:36:53|070để đạt được một số mục tiêu hoặc đạt được một số thành tựu nào đó. //(EA, p.190-191)//
1368|01:36:32|490|01:36:36|250the major objective is, at this time, the intelligent 1369|01:36:36|890|01:36:40|910use of all powers to bring about adequate 1370|01:36:41|470|01:36:45|310satisfaction of desire, which is, in 1371|01:36:45|390|01:36:48|990this case, very frequently simply ambition 1372|01:36:49|310|01:36:53|070to achieve some goal or attain some objective. //(EA, p.190-191)//
1373|01:36:53|709|01:36:57|630Vâng, tôi nghĩ đây là cách thức diễn ra đối với đa số 1374|01:36:58|130|01:37:01|630nhân loại. Đây chưa phải là bánh xe 1375|01:37:02|130|01:37:05|900đảo ngược. Chúng ta không nói về Kama, Manas, hay mối quan hệ 1376|01:37:06|400|01:37:09|180giữa Manas và Kama trong đối tượng Nhân Mã 1377|01:37:09|260|01:37:13|580đang ở trên bánh xe đảo ngược. Vậy nên thông thường 1378|01:37:14|540|01:37:17|860trí thông minh được sử dụng để 1379|01:37:18|360|01:37:21|900tất cả các năng lực có thể mang lại sự thỏa mãn dục vọng, 1380|01:37:22|060|01:37:25|900việc hoàn thành tham vọng, để đạt được một 1381|01:37:25|980|01:37:29|100mục tiêu nào đó. Người Nhân Mã rất nhiệt tình 1382|01:37:30|160|01:37:33|960trong việc hoàn thành mục tiêu mà họ 1383|01:37:34|460|01:37:37|840hình dung ra, và tâm trí có thể hỗ trợ theo cách thức này. 1384|01:37:38|080|01:37:41|640Vậy nên chúng ta hãy tìm kiếm phẩm tính 1385|01:37:42|140|01:37:45|680tham vọng trong người Nhân Mã trên bánh xe 1386|01:37:46|180|01:37:50|160thông thường, giống như chúng ta thấy một kiểu tham vọng thậm chí còn mãnh liệt hơn 1387|01:37:50|660|01:37:54|040và có lẽ bướng bỉnh hơn ở người Ma Kết 1388|01:37:54|540|01:37:57|160chưa ở trên bánh xe đảo ngược.
1373|01:36:53|709|01:36:57|630Well, this is the way it is, I think, for the majority of 1374|01:36:58|130|01:37:01|630human beings. This is not yet the reversed 1375|01:37:02|130|01:37:05|900wheel. We're not talking about Kama, Manas, or the relationship 1376|01:37:06|400|01:37:09|180between Manas and Kama in the Sagittarian subject 1377|01:37:09|260|01:37:13|580who is on the reversed wheel. So usually 1378|01:37:14|540|01:37:17|860intelligence is used so 1379|01:37:18|360|01:37:21|900that all powers can bring about the satisfaction of desire, 1380|01:37:22|060|01:37:25|900the fulfillment of ambition, to attain some 1381|01:37:25|980|01:37:29|100objective. The Sagittarian is very keen 1382|01:37:30|160|01:37:33|960on fulfilling the objective which he 1383|01:37:34|460|01:37:37|840or she envisions, and the mind can assist in this manner. 1384|01:37:38|080|01:37:41|640So let us look for the quality 1385|01:37:42|140|01:37:45|680of ambition in the Sagittarian upon the ordinary 1386|01:37:46|180|01:37:50|160wheel, just as we find an even more intense 1387|01:37:50|660|01:37:54|040and perhaps willful type of ambition in the Capricorn 1388|01:37:54|540|01:37:57|160who is not yet upon the reversed wheel.
1389|01:37:57|720|01:38:00|800Quá trình thỏa mãn phàm ngã này 1390|01:38:01|300|01:38:05|320diễn ra trên bánh xe thông thường. //(EA, p.191)//
1389|01:37:57|720|01:38:00|800This process of personality satisfaction 1390|01:38:01|300|01:38:05|320takes place upon the ordinary wheel. //(EA, p.191)//
==== 01:38:06 - Bác Ái-Minh Triết trên Bánh xe Nghịch chuyển ====
1391|01:38:06|440|01:38:10|200Bây giờ, điều này diễn ra như thế nào đối với chúng ta? Khi 1392|01:38:10|700|01:38:13|640bánh xe đảo ngược
1391|01:38:06|440|01:38:10|200Now, how is it for us otherwise? When the 1392|01:38:10|700|01:38:13|640wheel reverses
Trên bánh xe đảo ngược, 1393|01:38:14|120|01:38:17|560mục tiêu là sự biểu hiện của bác ái-minh triết //(EA, p.191)//
Upon the reversed wheel, 1393|01:38:14|120|01:38:17|560the goal is the expression of love-wisdom //(EA, p.191)//
1394|01:38:18|120|01:38:21|280Bây giờ đây là một biểu hiện cung hai rất mạnh mẽ của Mộc Tinh.
1394|01:38:18|120|01:38:21|280Now that's a very strong Jupiterian second ray expression.
1395|01:38:21|760|01:38:25|640và điều này luôn được phát triển một cách vô tư 1396|01:38:26|140|01:38:29|320và luôn được cống hiến cho sự tốt đẹp của toàn thể //(EA, p.191)//
1395|01:38:21|760|01:38:25|640and this is ever selflessly developed 1396|01:38:26|140|01:38:29|320and always consecrated to the good of the whole //(EA, p.191)//
1397|01:38:29|820|01:38:33|400mà người Nhân Mã bây giờ nhìn thấy, đã mở rộng tầm nhìn dưới Mộc Tinh 1398|01:38:33|900|01:38:37|440của mình
1397|01:38:29|820|01:38:33|400which the Sagittarian now sees, having under Jupiter widened his 1398|01:38:33|900|01:38:37|440vision
và không phải để thỏa mãn cá nhân. //(EA, p.191)//
and not to the satisfaction of the individual. //(EA, p.191)//
1399|01:38:37|840|01:38:41|360Vậy là một bức tranh rộng lớn hơn được nhìn thấy. 1400|01:38:42|800|01:38:44|880Và bác ái-minh triết— 1401|01:38:45|840|01:38:50|390ôi, đó là bác ái—bác ái-minh triết 1402|01:38:50|790|01:38:54|870hỗ trợ bức tranh rộng lớn hơn này 1403|01:38:55|350|01:38:59|670hoặc hỗ trợ việc phụng sự 1404|01:39:02|150|01:39:05|990cho những gì mà bức tranh rộng lớn hơn này tiết lộ. 1405|01:39:06|390|01:39:10|070Và đó là cách thức mà Nhân Mã 1406|01:39:10|570|01:39:15|020liên quan đến những gì Dane Rudhyar đã gọi là sự hành tinh hóa 1407|01:39:15|100|01:39:19|060của tâm thức. Vậy nên khi chúng ta có tầm nhìn 1408|01:39:19|560|01:39:23|900về bầu hành tinh và về dãy hành tinh 1409|01:39:25|340|01:39:28|620và hệ hành tinh của chúng ta v.v., chúng ta tìm cách đóng góp 1410|01:39:29|120|01:39:32|620vào sự phát triển của tổng thể đó. Và một trong những cách đóng góp vào điều đó 1411|01:39:33|120|01:39:35|980là làm nổi bật bản chất linh hồn của tình thương 1412|01:39:36|620|01:39:40|350của Đức Hành Tinh Thượng Đế của chúng ta. Và điều đó 1413|01:39:40|850|01:39:44|870giống với cung hai thuộc Mộc Tinh được tìm thấy 1414|01:39:45|350|01:39:48|590trong mối quan hệ với Nhân Mã. Vậy nên chúng ta thấy 1415|01:39:49|090|01:39:51|910cách thức các phương pháp khác nhau được sử dụng.
1399|01:38:37|840|01:38:41|360So a wider picture is seen. 1400|01:38:42|800|01:38:44|880And love-wisdom— 1401|01:38:45|840|01:38:50|390whoops, that's love—love-wisdom 1402|01:38:50|790|01:38:54|870supports this wider 1403|01:38:55|350|01:38:59|670picture or supports service 1404|01:39:02|150|01:39:05|990to what the wider picture reveals. 1405|01:39:06|390|01:39:10|070And that is the manner in which Sagittarius is 1406|01:39:10|570|01:39:15|020related to what Dane Rudhyar has called the planetarization 1407|01:39:15|100|01:39:19|060of consciousness. So when we have a vision 1408|01:39:19|560|01:39:23|900of the globe and of our planetary 1409|01:39:25|340|01:39:28|620chain and scheme and so forth, we seek to contribute 1410|01:39:29|120|01:39:32|620to the development of that whole. And one of the ways of contributing to that 1411|01:39:33|120|01:39:35|980is to bring out the soul nature of love 1412|01:39:36|620|01:39:40|350of our planetary Logos. And that is 1413|01:39:40|850|01:39:44|870akin to the Jupiterian second ray found 1414|01:39:45|350|01:39:48|590in relation to Sagittarius. So we see 1415|01:39:49|090|01:39:51|910how the different methods are used.
1416|01:39:52|950|01:39:56|430Tôi muốn nói rằng một tầm nhìn cao hơn nhiều xuất hiện cho 1417|01:39:56|930|01:40:00|270cá nhân Nhân Mã một khi y là 1418|01:40:00|770|01:40:04|510người đệ tử thực sự và mối liên kết giữa Kama 1419|01:40:05|010|01:40:09|790và trực giác được rèn luyện. Vậy nên với đủ khát vọng, 1420|01:40:10|750|01:40:13|710trực giác trở nên tập trung, 1421|01:40:14|190|01:40:17|070và trực giác sau đó có thể bắt đầu hướng dẫn thể trí 1422|01:40:17|630|01:40:20|110thay vì dục vọng hướng dẫn thể trí.
1416|01:39:52|950|01:39:56|430I would say that a much higher vision appears for 1417|01:39:56|930|01:40:00|270the Sagittarian individual once he is the 1418|01:40:00|770|01:40:04|510true disciple and the link between Kama 1419|01:40:05|010|01:40:09|790and intuition is forged. So with sufficient aspiration, 1420|01:40:10|750|01:40:13|710intuition comes into focus, 1421|01:40:14|190|01:40:17|070and intuition can then begin to guide the mind 1422|01:40:17|630|01:40:20|110instead of desire guiding the mind.
==== 01:40:21 - Tầm Nhìn Cao Hơn và Trực Giác ====
1423|01:40:21|150|01:40:23|790Được rồi, chúng ta hãy xem phần tiếp theo... Vâng. 1424|01:40:25|230|01:40:31|050Được rồi. Chúng ta được cho biết rằng 1425|01:40:31|550|01:40:35|890Nhân Mã cai quản đùi, là trung tâm chính 1426|01:40:36|390|01:40:40|330của sức mạnh thể chất và sức mạnh bảo vệ, dành cho việc tiếp cận 1427|01:40:40|410|01:40:43|130hoặc chạy trốn. Đùi— 1428|01:40:44|170|01:40:47|930theo cách nào đó liên quan đến sức ngựa—là thứ 1429|01:40:48|430|01:40:51|450giúp chúng ta di chuyển nhanh chóng bằng 1430|01:40:51|930|01:40:55|610chân. Hãy nghĩ về mối quan hệ giữa Song Ngư, bàn chân, và đùi, 1431|01:40:55|770|01:41:00|690Nhân Mã—chúng ta có thể, khi hai dấu hiệu đó mạnh mẽ, chúng ta có thể di chuyển nhanh chóng 1432|01:41:01|170|01:41:05|010bằng chân; chúng ta có thể chạy đua 1433|01:41:05|510|01:41:09|170về phía trước. Sẽ thú vị khi thấy sự kết hợp của hai 1434|01:41:09|670|01:41:13|249dấu hiệu đó ở những người tham gia 1435|01:41:13|749|01:41:15|330các sự kiện điền kinh.
1423|01:40:21|150|01:40:23|790Okay, let's see what our next... Yes. 1424|01:40:25|230|01:40:31|050Okay. We are told that 1425|01:40:31|550|01:40:35|890Sagittarius governs the thighs, which are the main center 1426|01:40:36|390|01:40:40|330of physical power and protective strength, either for approach 1427|01:40:40|410|01:40:43|130or flight. The thighs— 1428|01:40:44|170|01:40:47|930so related in a way to horsepower—is what 1429|01:40:48|430|01:40:51|450moves us rapidly on 1430|01:40:51|930|01:40:55|610foot. Think of the relationship between Pisces, the feet, and the thighs, 1431|01:40:55|770|01:41:00|690Sagittarius—we can, when those two signs are strong, we can go rapidly 1432|01:41:01|170|01:41:05|010on foot; we can race 1433|01:41:05|510|01:41:09|170forward. It would be interesting to see the combination of those 1434|01:41:09|670|01:41:13|249two signs in those who are involved in 1435|01:41:13|749|01:41:15|330track and field events.
===== Phần 7: Tương ứng thể chất và quyền năng sáng tạo (01:41:17 - 01:48:12) =====
==== 01:41:17 - Đùi và sự cai quản của luân xa xương cùng ====
1436|01:41:17|330|01:41:20|290Chúng ta được cho biết rằng Nhân Mã cai quản đùi, 1437|01:41:20|530|01:41:23|810là trung tâm chính của sức mạnh thể chất và 1438|01:41:24|310|01:41:27|580sức mạnh bảo vệ, và cũng cai quản luân xa 1439|01:41:27|980|01:41:31|220xương cùng, cung cấp năng lượng để sử dụng các 1440|01:41:31|720|01:41:34|460quyền năng sáng tạo của đời sống vật chất. //(EA, p.191)//
1436|01:41:17|330|01:41:20|290We are told that Sagittarius governs the thighs, 1437|01:41:20|530|01:41:23|810which are the main centre of physical power and 1438|01:41:24|310|01:41:27|580protective strength, and also the sacral 1439|01:41:27|980|01:41:31|220centre which provides the energy for the use of the 1440|01:41:31|720|01:41:34|460creative powers of the physical life. //(EA, p.191)//
1441|01:41:35|420|01:41:39|500Vậy Nhân Mã được kết hợp với luân xa xương cùng. 1442|01:41:39|980|01:41:43|260Hổ Cáp cũng vậy, Thiên Bình cũng vậy. Cả ba 1443|01:41:43|660|01:41:47|500dấu hiệu đó cùng nhau trong góc phần tư 1444|01:41:48|060|01:41:52|160thứ ba đều được kết hợp với luân xa xương cùng. 1445|01:41:54|000|01:41:57|480Và ở đây chúng ta có cung ba xuất hiện, 1446|01:41:57|980|01:42:01|440được cai quản bởi Trái Đất. Thường thì Thiên Vương Tinh được kết nối 1447|01:42:02|400|01:42:06|680với luân xa xương cùng, Thiên Vương Tinh. Và chúng ta 1448|01:42:07|180|01:42:11|120cũng có thể kết nối Mặt Trăng cho việc sinh sản. Và chúng ta có thể kết nối 1449|01:42:11|360|01:42:14|640Hỏa Tinh với luân xa xương cùng. Nhưng điều 1450|01:42:15|140|01:42:19|300thú vị là Nhân Mã được kết nối chặt chẽ với 1451|01:42:19|700|01:42:21|860trung tâm sinh sản này.
1441|01:41:35|420|01:41:39|500So Sagittarius is associated with the sacral center. 1442|01:41:39|980|01:41:43|260Also Scorpio is, also Libra is. All of those 1443|01:41:43|660|01:41:47|500three signs together in the third 1444|01:41:48|060|01:41:52|160quadrant are associated with the sacral center. 1445|01:41:54|000|01:41:57|480And here we have the third ray coming in, 1446|01:41:57|980|01:42:01|440ruled by the Earth. Usually Uranus is connected 1447|01:42:02|400|01:42:06|680with the sacral center, Uranus. And we 1448|01:42:07|180|01:42:11|120can also connect the Moon for generation. And we can connect 1449|01:42:11|360|01:42:14|640Mars as well with the sacral center. But this is 1450|01:42:15|140|01:42:19|300interesting that Sagittarius is so closely connected with this 1451|01:42:19|700|01:42:21|860procreative center.
1452|01:42:27|460|01:42:31|540Điều này cũng đúng về mặt tượng trưng. Trong Nhân Mã, 1453|01:42:31|940|01:42:35|860người đệ tử có hai điều cần khám phá trong 1454|01:42:36|100|01:42:40|100chính mình; đó là sức mạnh 1455|01:42:40|260|01:42:44|200để tiến bộ trên thánh đạo //(EA, p.191)//
1452|01:42:27|460|01:42:31|540This is also symbolically true. In Sagittarius, 1453|01:42:31|940|01:42:35|860the disciple has two things to discover within 1454|01:42:36|100|01:42:40|100himself; these are the power 1455|01:42:40|260|01:42:44|200to make progress upon the path //(EA, p.191)//
Điều đó có liên quan tượng trưng 1456|01:42:44|700|01:42:48|480đến đùi, vì chúng cho ta sức mạnh để di chuyển 1457|01:42:48|980|01:42:52|480bàn chân tiến về phía trước
That's symbolically connected 1456|01:42:44|700|01:42:48|480with the thighs, because they give us the power to move 1457|01:42:48|980|01:42:52|480our feet forward
và bước đi trên Đường Đạo, //(EA, p.191)//
and to walk the Way, //(EA, p.191)//
1458|01:42:53|120|01:42:56|240Đó là hình ảnh của Song Ngư. Chà, cả Song Ngư và 1459|01:42:56|740|01:42:59|920Nhân Mã, cũng như Thiên Bình, đều có mối liên hệ đặc biệt 1460|01:43:00|420|01:43:03|680với thánh đạo.
1458|01:42:53|120|01:42:56|240That's the Pisces imagery. Well, both Pisces and 1459|01:42:56|740|01:42:59|920Sagittarius, as well as Libra, have a particular connection 1460|01:43:00|420|01:43:03|680with the path.
Thiên Bình với con đường 1461|01:43:04|180|01:43:08|080thẳng và hẹp, Nhân Mã với sự thúc đẩy dọc theo thánh đạo 1462|01:43:08|580|01:43:12|570thông qua việc sử dụng đùi, một cách tượng trưng, và Song Ngư, 1463|01:43:13|070|01:43:17|290đôi chân bước trên thánh đạo.
Libra with the straight and narrow 1461|01:43:04|180|01:43:08|080path, Sagittarius with the propulsion along the path 1462|01:43:08|580|01:43:12|570through the use of the thighs, symbolically, and Pisces, 1463|01:43:13|070|01:43:17|290the feet which tread the path.
==== 01:43:17 - Tiến bộ trên Đường và Sáng tạo Tinh thần ====
Trong Nhân Mã, đệ tử 1464|01:43:17|790|01:43:21|930có hai điều cần khám phá trong chính mình; đó là sức mạnh để tiến bộ 1465|01:43:22|010|01:43:25|730trên thánh đạo //(EA, p.191)//
In Sagittarius, the disciple 1464|01:43:17|790|01:43:21|930has two things to discover within himself; these are the power to make progress 1465|01:43:22|010|01:43:25|730upon the path //(EA, p.191)//
bởi vì đó là một dấu hiệu, 1466|01:43:26|230|01:43:29|730theo một cách nào đó, muốn chạy về phía trước. Nó không muốn bị kìm hãm. 1467|01:43:30|230|01:43:34|010Nó muốn tiến bộ nhanh chóng
because it is a sign which wants to, 1466|01:43:26|230|01:43:29|730in a way, race ahead. It does not want to be held back. 1467|01:43:30|230|01:43:34|010It wants to make rapid progress
trên thánh đạo và bước đi trên Đường Đạo, 1468|01:43:34|740|01:43:38|700và cũng là khả năng sáng tạo theo nghĩa cao hơn và 1469|01:43:39|200|01:43:42|980mang tính tinh thần. //(EA, p.191)//
upon the path and to walk the Way, 1468|01:43:34|740|01:43:38|700and also the ability to create in the higher and 1469|01:43:39|200|01:43:42|980spiritual sense. //(EA, p.191)//
Vậy tiến bộ trên thánh đạo 1470|01:43:43|300|01:43:47|460và sáng tạo theo nghĩa tinh thần và cao hơn, đây là hai 1471|01:43:48|100|01:43:52|300yếu tố hoặc điều cần được khám phá trong 1472|01:43:52|800|01:43:57|660người đệ tử. Được rồi, hai yếu tố cần 1473|01:43:58|160|01:44:02|860được khám phá trong người đệ tử ở 1474|01:44:03|020|01:44:03|900Nhân Mã.
So making progress upon the path 1470|01:43:43|300|01:43:47|460and creating in the higher and spiritual sense, these are two 1471|01:43:48|100|01:43:52|300factors or things to be discovered within the 1472|01:43:52|800|01:43:57|660disciple. Okay, two factors to 1473|01:43:58|160|01:44:02|860be discovered within the disciple in 1474|01:44:03|020|01:44:03|900Sagittarius.
1475|01:44:09|100|01:44:12|740Điều này liên quan đến mối quan hệ giữa luân xa xương cùng và 1476|01:44:13|240|01:44:16|740luân xa cổ họng. //(EA, p.191)//
1475|01:44:09|100|01:44:12|740This concerns the relationship between the sacral and 1476|01:44:13|240|01:44:16|740the throat centres. //(EA, p.191)//
Bây giờ, dĩ nhiên, cả hai1477|01:44:17|240|01:44:21|180đều là những trung tâm sáng tạo, nhưng chúng ta đang đối phó với hai loại sáng tạo1478|01:44:21|680|01:44:25|340ở đây, phải không? Sáng tạo thấp kém và sáng tạo cao thượng. Sáng tạo thấp kém và sáng tạo cao thượng1479|01:44:27|510|01:44:30|790. Vậy tôi cho rằng trong Nhân Mã,1480|01:44:31|290|01:44:34|750chúng ta thường thai nghén hoặc hình dung ra1481|01:44:35|250|01:44:38|590điều mà chúng ta muốn sáng tạo. Điều này có thể đúng trong1482|01:44:39|090|01:44:42|310trường hợp tạo ra một đứa trẻ. Nó có thể đúng trong trường hợp1483|01:44:42|810|01:44:46|310tạo ra điều gì đó cao thượng hơn theo nghĩa tinh thần1484|01:44:46|470|01:44:50|110cao hơn, bởi vì sáng tạo và hình dung làm việc1485|01:44:50|610|01:44:54|480cùng nhau. Ở đây chúng ta có thể có luân xa xương cùng, cổ họng, và ajna1486|01:44:54|980|01:44:58|280liên quan.
Now, of course, both of them 1477|01:44:17|240|01:44:21|180are creative centers, but we're dealing with two types of creativity 1478|01:44:21|680|01:44:25|340here, are we not? Lower and higher creativity. Lower and higher 1479|01:44:27|510|01:44:30|790creativity. So I suppose that in Sagittarius, 1480|01:44:31|290|01:44:34|750we oftentimes conceive or envision that 1481|01:44:35|250|01:44:38|590which we wish to create. This may be true in the 1482|01:44:39|090|01:44:42|310case of creating a child. It may be true in the case 1483|01:44:42|810|01:44:46|310of creating something higher in the more spiritual 1484|01:44:46|470|01:44:50|110sense, because creativity and envisioning work 1485|01:44:50|610|01:44:54|480together. Here we have maybe the sacral, throat, and Ajna 1486|01:44:54|980|01:44:58|280centres involved.
==== 01:44:59 - Mối quan hệ giữa Luân xa Xương cùng và Cổ họng ====
Thậm chí, luân xa tùng thái dương 1487|01:44:58|780|01:45:02|120có thể tham gia vào việc hình dung hoặc khát khao 1488|01:45:02|360|01:45:06|040cái sẽ được tạo ra. Có lẽ nếu chúng ta nhìn vào hai hình thức 1489|01:45:06|540|01:45:09|760sáng tạo, chúng ta thấy luân xa xương cùng và luân xa tùng thái dương tham gia vào 1490|01:45:10|260|01:45:13|800cấp độ thấp và luân xa cổ họng, và luân xa ajna tham gia 1491|01:45:14|300|01:45:17|240vào theo nghĩa cao hơn. Những năng lực này, 1492|01:45:18|130|01:45:21|690vâng, mối quan hệ giữa luân xa xương cùng và cổ họng. Và như chúng ta biết, vào thời điểm 1493|01:45:22|190|01:45:25|410của lần điểm đạo thứ nhất, mà Nhân Mã có quan hệ gì đó 1494|01:45:25|650|01:45:29|410với nó, chúng ta được bảo rằng các điểm đạo đồ của hai cấp độ đầu, 1495|01:45:29|910|01:45:32|930hoặc các điểm đạo đồ dự bị liên quan đến Nhân Mã, 1496|01:45:33|970|01:45:36|930vào thời điểm của lần điểm đạo thứ nhất, 1497|01:45:37|330|01:45:41|250có sự nâng cao các năng lượng xương cùng 1498|01:45:41|750|01:45:44|300hướng về cổ họng. Và cá nhân, 1499|01:45:44|780|01:45:48|300thay vì là cái mà chúng ta có thể gọi là sinh sản, 1500|01:45:48|620|01:45:51|420trở nên sáng tạo theo nghĩa cao hơn. 1501|01:45:52|220|01:45:55|260Chúng ta đang chuyển từ... Chúng ta đang chuyển từ cái gì? 1502|01:45:57|740|01:46:01|140Có bao nhiêu cánh hoa ở đây trong luân xa xương cùng? 1503|01:46:01|640|01:46:05|420Vâng, tôi nghĩ là sáu cánh hoa. Chúng ta đang chuyển từ sáu đến 1504|01:46:05|920|01:46:10|02016. Thú vị là số 22 thế nào mà 1505|01:46:10|500|01:46:14|740lại tham gia vào quá trình sáng tạo. Khi chúng ta xem xét 1506|01:46:15|240|01:46:19|3806 của luân xa xương cùng và 16 của luân xa cổ họng, chúng ta được 22. 1507|01:46:19|860|01:46:23|220Khi chúng ta xem xét 10 của luân xa tùng thái dương và 1508|01:46:23|720|01:46:27|86012 của luân xa tim, đây là các tuyến đường di chuyển năng lượng 1509|01:46:28|360|01:46:31|300, chúng ta cũng được 22.
Even actually, the solar plexus 1487|01:44:58|780|01:45:02|120can be involved in visioning or desiring 1488|01:45:02|360|01:45:06|040that which is to be created. Maybe if we look at the two forms of 1489|01:45:06|540|01:45:09|760creativity, we find sacral and solar plexus involved in the 1490|01:45:10|260|01:45:13|800lower and the throat center, and the Ajna center involved 1491|01:45:14|300|01:45:17|240in the higher sense. These powers, 1492|01:45:18|130|01:45:21|690okay, the relationship between the sacral and throat. And as we know, at the time 1493|01:45:22|190|01:45:25|410of the first initiation, with which Sagittarius has something 1494|01:45:25|650|01:45:29|410to do, we're told initiates of the first two degrees, 1495|01:45:29|910|01:45:32|930or probationary initiates in relation to Sagittarius, 1496|01:45:33|970|01:45:36|930at that time of the first initiation, 1497|01:45:37|330|01:45:41|250there is an elevation of the sacral energies 1498|01:45:41|750|01:45:44|300towards the throat. And the individual, 1499|01:45:44|780|01:45:48|300instead of being what we can call procreative, 1500|01:45:48|620|01:45:51|420becomes creative in the higher sense. 1501|01:45:52|220|01:45:55|260We're moving from... What are we moving from? 1502|01:45:57|740|01:46:01|140How many petals here in the sacral center? 1503|01:46:01|640|01:46:05|420Yes, I think six petals. We're moving from the six to 1504|01:46:05|920|01:46:10|020the 16. Interesting how the number 22 does 1505|01:46:10|500|01:46:14|740enter into the creative process. When we consider the 1506|01:46:15|240|01:46:19|3806 of the sacral and the 16 of the throat, we get 22. 1507|01:46:19|860|01:46:23|220When we consider the 10 of the solar plexus and the 1508|01:46:23|720|01:46:27|86012 of the heart, these are energy transfer 1509|01:46:28|360|01:46:31|300routes, we also get 22.
1510|01:46:33|380|01:46:36|670Được rồi, vậy người đệ tử 1511|01:46:37|170|01:46:40|950có hai điều cần khám phá, và đó là sức mạnh để tiến bộ trên 1512|01:46:41|450|01:46:45|710thánh đạo, bạn biết đấy, để thực sự tiến lên và không bị cản trở bởi những sự chệch hướng, 1513|01:46:46|350|01:46:50|350trở ngại, bằng cách đạt được một tính tích cực nhất định đối với 1514|01:46:50|850|01:46:54|270bất kỳ trở ngại nào có thể xuất hiện. Cá nhân người Nhân Mã 1515|01:46:54|590|01:46:57|870có thể tiến bộ mạnh mẽ trên thánh đạo 1516|01:46:58|190|01:47:00|590thông qua cái mà chúng ta gọi là sức mạnh đùi. Bạn biết đấy, 1517|01:47:01|730|01:47:05|730có rất nhiều cuộc chạy đua diễn ra trong Nhân Mã và nhiều 1518|01:47:05|890|01:47:09|450sự khăng khăng có ý chí về việc tiến lên phía trước, và cả 1519|01:47:09|950|01:47:13|490khả năng sáng tạo theo nghĩa cao hơn và mang tính tinh thần. 1520|01:47:13|990|01:47:17|330Và đây có thể là những hình tư tưởng cao cả và 1521|01:47:17|490|01:47:20|890các mẫu hình, được tạo ra như những lý thuyết, 1522|01:47:21|390|01:47:25|250bạn có thể nói như vậy, bởi vì Nhân Mã liên quan nhiều đến 1523|01:47:25|750|01:47:29|070Thượng trí, đặc biệt khi cung ba nổi bật.
1510|01:46:33|380|01:46:36|670All right, so the disciple 1511|01:46:37|170|01:46:40|950has two things to discover, and these are the power to make progress upon the 1512|01:46:41|450|01:46:45|710path, you know, to really advance and not to be held back by deflections, 1513|01:46:46|350|01:46:50|350obstacles, by achieving a certain positivity over 1514|01:46:50|850|01:46:54|270any obstacle that might present itself. The Sagittarian individual 1515|01:46:54|590|01:46:57|870is able to progress powerfully upon the path 1516|01:46:58|190|01:47:00|590through what we call thigh power. You know, 1517|01:47:01|730|01:47:05|730there's much racing that's done in Sagittarius and much 1518|01:47:05|890|01:47:09|450willful insistence on forging ahead, and also 1519|01:47:09|950|01:47:13|490the ability to create in the higher and spiritual sense. 1520|01:47:13|990|01:47:17|330And these can be high thought forms and 1521|01:47:17|490|01:47:20|890patterns, which are created theories, 1522|01:47:21|390|01:47:25|250you might say, because Sagittarius has much to do with 1523|01:47:25|750|01:47:29|070the higher mind, especially when the third ray is prominent.
==== 01:47:29 - Từ Sức Mạnh Thai Nghén Đến Phát Triển ====
1524|01:47:29|790|01:47:32|990Vậy điều này liên quan đến mối quan hệ giữa luân xa xương cùng và luân xa cổ họng. 1525|01:47:33|230|01:47:34|590Những sức mạnh này, 1526|01:47:36|510|01:47:40|230mà tôi nghĩ thường liên quan nhiều đến tầm nhìn, và Nhân Mã 1527|01:47:40|730|01:47:43|790cũng liên quan nhiều đến tầm nhìn, bạn biết đấy, với những sức mạnh cao hơn. Nhiều điều phụ thuộc vào 1528|01:47:44|290|01:47:47|230cái chúng ta nhìn thấy.
1524|01:47:29|790|01:47:32|990So this concerns the relationship between the sacral and the throat centers. 1525|01:47:33|230|01:47:34|590These powers, 1526|01:47:36|510|01:47:40|230which I think oftentimes have much to do with vision, and so does Sagittarius 1527|01:47:40|730|01:47:43|790have much to do with vision, you know, with the higher powers. Much depends on 1528|01:47:44|290|01:47:47|230what we see.
Những sức mạnh này (các sức mạnh cao hơn) 1529|01:47:47|730|01:47:50|910vẫn còn ở trạng thái thai nghén trong 1530|01:47:51|150|01:47:54|820kinh nghiệm Nhân Mã thời kỳ đầu của người đệ tử, //(EA, p.191)//
These powers (the higher powers) 1529|01:47:47|730|01:47:50|910are as yet embryonic in the earlier 1530|01:47:51|150|01:47:54|820Sagittarian experience of the disciple, //(EA, p.191)//
ngay cả của người đệ tử. 1531|01:47:55|320|01:47:59|380Chúng ta không chỉ nói về kinh nghiệm Nhân Mã của 1532|01:47:59|880|01:48:03|500người chưa phát triển, mà của chính người đệ tử.
even of the disciple. 1531|01:47:55|320|01:47:59|380We're not just talking about the Sagittarian experience of the undeveloped 1532|01:47:59|880|01:48:03|500man, but of the disciple himself.
nhưng chúng trở nên phát triển hơn và 1533|01:48:04|000|01:48:08|180mạnh mẽ hơn khi y theo chu kì quay trở lại 1534|01:48:08|680|01:48:12|140kinh nghiệm sống trong dấu hiệu này. //(EA, p.191)//
but they become more developed and 1533|01:48:04|000|01:48:08|180potent as he cyclically returns to 1534|01:48:08|680|01:48:12|140life experience in this sign. //(EA, p.191)//
Và bạn biết đấy, điều này mất một thời gian dài.
And you know, it takes a long time.
===== Phần 8: Sức Mạnh Giảm Sút của Thủy Tinh và Kết Thúc Buổi Học (01:48:13 - 01:53:20) =====
==== 01:48:13 - Hiệu Ứng Thung Lũng và Đỉnh Cao ====
1535|01:48:13|740|01:48:17|140Tôi nghĩ điều mà Chân sư DK đang mô tả là có 1536|01:48:17|640|01:48:21|390sự trở lại trong một dấu hiệu nhiều 1537|01:48:21|890|01:48:25|310lần, hoặc với dấu hiệu đó như dấu hiệu mặt trời, 1538|01:48:25|390|01:48:27|550vốn không bị ảnh hưởng bởi yếu tố, 1539|01:48:28|270|01:48:32|270thông qua sự tôn vinh [ND: vượng], có thể khiến y lệch ra khỏi thánh đạo, hoặc thông qua sự 1540|01:48:32|590|01:48:36|470cám dỗ, khiến y lệch ra khỏi thánh đạo.
1535|01:48:13|740|01:48:17|140I think what D.K. is describing is that there 1536|01:48:17|640|01:48:21|390is return to a sign many 1537|01:48:21|890|01:48:25|310times, either with that sign as the sun sign, 1538|01:48:25|390|01:48:27|550uninfluenced by that which will, 1539|01:48:28|270|01:48:32|270through exaltation, take him off the path, or through 1540|01:48:32|590|01:48:36|470temptation, take him off the path.
Cả thung lũng 1541|01:48:36|970|01:48:41|070hay đỉnh cao đều không tạo ra tác động có thể chứng minh được. //(EA, p.191)//
Neither the valley 1541|01:48:36|970|01:48:41|070nor the heights produces any demonstrable effect. //(EA, p.191)//
Và điều đó thú vị vì 1542|01:48:41|570|01:48:44|750chúng ta nhớ rằng trong Bảo Bình. 1543|01:48:45|860|01:48:49|540Ối. Ồ, tôi đã làm gì ở đây vậy? 1544|01:48:50|100|01:48:53|700Tôi hy vọng tôi có thể quay lại đây. Vâng, rằng trong Bảo Bình, 1545|01:48:53|860|01:48:59|900trải nghiệm đồi và thung lũng thực sự đã 1546|01:49:00|400|01:49:04|020rất nổi bật. Vậy hãy xem ở đây. Chúng ta chỉ 1547|01:49:04|520|01:49:08|020nói, không giống như dấu hiệu Mộc Tinh 1548|01:49:08|660|01:49:11|990khác, Bảo Bình, bạn biết đấy, chúng ta nói 1549|01:49:12|490|01:49:16|750về những đỉnh cao của sự tôn vinh và độ sâu của sự trầm cảm trong 1550|01:49:17|250|01:49:21|150mối quan hệ với Bảo Bình, bạn biết đấy, một dấu hiệu mà chúng ta có thể liên kết 1551|01:49:21|650|01:49:24|990với rối loạn lưỡng cực hoặc 1552|01:49:25|150|01:49:27|550cái gọi là trạng thái hưng trầm cảm (rối loạn tâm thần - ND). 1553|01:49:29|230|01:49:33|030Vậy hãy nhìn lại lần nữa, tôi cho rằng, để tìm sự kiên định của 1554|01:49:33|530|01:49:37|800Nhân Mã và xem liệu chúng ta có thể tìm ra vị đệ tử Nhân Mã này 1555|01:49:39|320|01:49:43|080người mà theo một cách nào đó đang tránh né 1556|01:49:43|320|01:49:46|280những đỉnh cao vĩ đại và những vực sâu.
And that's interesting because 1542|01:48:41|570|01:48:44|750we do remember that in Aquarius. 1543|01:48:45|860|01:48:49|540Whoops. Oh, what have I done here? 1544|01:48:50|100|01:48:53|700I hope I can go backwards here. Yes, that in Aquarius, 1545|01:48:53|860|01:48:59|900the hill and valley experience actually was 1546|01:49:00|400|01:49:04|020very prominent. So let's see here. Let's just 1547|01:49:04|520|01:49:08|020say, unlike that other Jupiterian 1548|01:49:08|660|01:49:11|990sign, Aquarius, you know, we talk 1549|01:49:12|490|01:49:16|750about the heights of exaltation and the depths of depression in 1550|01:49:17|250|01:49:21|150relation to Aquarius, you know, a sign which we can associate 1551|01:49:21|650|01:49:24|990with bipolar disorder or 1552|01:49:25|150|01:49:27|550what's called the manic depressive state. 1553|01:49:29|230|01:49:33|030So let us look again, I suppose, for the steadiness of the 1554|01:49:33|530|01:49:37|800Sagittarian and see if we can find this Sagittarian disciple 1555|01:49:39|320|01:49:43|080who is in a way avoiding the 1556|01:49:43|320|01:49:46|280great heights and the depths.
1557|01:49:47|000|01:49:51|160Thủy Tinh, là biểu hiện của cung bốn và cũng là 1558|01:49:51|660|01:49:55|120Vị Thần của các quá trình trí tuệ, //(EA, p.191)//
1557|01:49:47|000|01:49:51|160Mercury, which is the expression of the fourth ray and also the 1558|01:49:51|660|01:49:55|120God of the mental processes, //(EA, p.191)//
Và đó là nhiều quá trình trí tuệ, 1559|01:49:55|620|01:49:59|640có thể năm trong số chúng, như chúng ta đã thảo luận.
And that's many mental processes, 1559|01:49:55|620|01:49:59|640maybe five of them, as we've been discussing.
==== 01:50:00 - Ảnh Hưởng Giảm Thiểu Của Thủy Tinh ====
có quyền năng của Ngài 1560|01:50:00|140|01:50:04|260rõ ràng giảm bớt trong dấu hiệu này và đó là vì hai 1561|01:50:04|760|01:50:08|260lý do, nói về mặt nội môn: //(EA, p.191)//
has his power 1560|01:50:00|140|01:50:04|260definitely lessened in this sign and this for two 1561|01:50:04|760|01:50:08|260reasons, esoterically speaking: //(EA, p.191)//
Okay. Tôi nghĩ điều mà chúng ta 1562|01:50:08|760|01:50:13|020sẽ làm, tuy nhiên, là chúng ta sẽ kết thúc 1563|01:50:13|520|01:50:18|340phần này. Vậy đây là cuộc khám phá chiêm tinh học nội môn 1564|01:50:18|840|01:50:23|820số 74B. 1565|01:50:25|020|01:50:30|070Và đây là trang 189 đến 192. 1566|01:50:31|030|01:50:34|830Và chúng ta sẽ để đây là một phần 1567|01:50:35|330|01:50:39|150dài hai giờ. Và chúng ta vừa có 1568|01:50:39|650|01:50:44|350thời gian để kết thúc với Đại Khấn Nguyện mà 1569|01:50:44|850|01:50:46|630chúng ta sẽ thực hiện.
Okay. I think what we 1562|01:50:08|760|01:50:13|020will do, however, is we will bring 1563|01:50:13|520|01:50:18|340this portion to an end. So this is esoteric 1564|01:50:18|840|01:50:23|820astrology adventure number 74B. 1565|01:50:25|020|01:50:30|070And this is page 189 to 192. 1566|01:50:31|030|01:50:34|830And we will let this be a two 1567|01:50:35|330|01:50:39|150hour segment. And we have just 1568|01:50:39|650|01:50:44|350time then to close with The Great Invocation which 1569|01:50:44|850|01:50:46|630we will do.
==== 01:50:51 - Great Invocation and Session Close ====
Okay, 1570|01:50:51|030|01:50:54|770được rồi, và sau đó, chúng ta sẽ tiến vào 1571|01:50:55|270|01:50:58|730cuộc khám phá chiêm tinh học nội môn số 75. 1572|01:51:00|490|01:51:03|810Vậy hãy cùng nhau tụng Đại 1573|01:51:04|310|01:51:04|570Khấn Nguyện. 1574|01:51:08|810|01:51:12|010Từ nguồn ánh sáng trong trí 1575|01:51:12|510|01:51:16|210Thượng Đế, cầu xin ánh sáng tràn vào 1576|01:51:16|710|01:51:19|830trí con người. Cầu xin ánh sáng giáng xuống 1577|01:51:20|330|01:51:25|390Trần gian. Từ 1578|01:51:25|470|01:51:29|630nguồn tình thương trong tâm Thượng Đế. Cầu xin tình thương 1579|01:51:29|790|01:51:32|830tràn vào tâm con người. 1580|01:51:33|630|01:51:39|670Cầu xin Đức Christ trở lại Trần gian. Từ 1581|01:51:40|170|01:51:43|990trung tâm nơi ý chí Thượng Đế được biết đến. Cầu xin Thiên ý dẫn dắt những 1582|01:51:44|490|01:51:48|010ý chí nhỏ bé của con người. Thiên ý mà các chân sư đều biết 1583|01:51:48|510|01:51:48|970và phụng sự. 1584|01:51:52|410|01:51:55|050Từ trung tâm mà chúng ta gọi là loài người, 1585|01:51:55|770|01:51:58|890cầu xin Thiên cơ, tình thương và ánh sáng được thực thi, 1586|01:51:59|610|01:52:03|370và cầu xin Thiên cơ đóng kín cửa vào nẻo ác. 1587|01:52:06|410|01:52:10|370Cầu xin ánh sáng, tình thương và quyền năng phục hồi 1588|01:52:10|870|01:52:12|220thiên cơ trên trần gian.
Okay, 1570|01:50:51|030|01:50:54|770all right, and then, then we will move on into 1571|01:50:55|270|01:50:58|730esoteric astrology adventure number 75. 1572|01:51:00|490|01:51:03|810So let us together sound the Great 1573|01:51:04|310|01:51:04|570Invocation. 1574|01:51:08|810|01:51:12|010From the point of light within the mind of 1575|01:51:12|510|01:51:16|210God, let light stream forth into the 1576|01:51:16|710|01:51:19|830minds of men. Let light descend on 1577|01:51:20|330|01:51:25|390Earth from 1578|01:51:25|470|01:51:29|630the point of love within the heart of God. Let love 1579|01:51:29|790|01:51:32|830stream forth into the hearts of men. 1580|01:51:33|630|01:51:39|670May Christ return to Earth from 1581|01:51:40|170|01:51:43|990the center where the will of God is known. Let purpose guide the 1582|01:51:44|490|01:51:48|010little wills of men. The purpose which the masters know 1583|01:51:48|510|01:51:48|970and serve. 1584|01:51:52|410|01:51:55|050From the center which we call the race of men, 1585|01:51:55|770|01:51:58|890let the plan of love and light work out, 1586|01:51:59|610|01:52:03|370and may it seal the door where evil dwells. 1587|01:52:06|410|01:52:10|370Let light and love and power restore 1588|01:52:10|870|01:52:12|220the plan on earth.
==== 01:52:54 - Next Session Preview ====
1589|01:52:54|790|01:52:58|070Được rồi, và như vậy chúng ta đang ở trang 192, 1590|01:52:58|570|01:53:02|150và chúng ta đang nói về Thủy Tinh như là vị Thần của quá trình trí tuệ 1591|01:53:02|790|01:53:06|390và lý do tại sao không có sự tử lớn lao. Nhưng có một 1592|01:53:06|890|01:53:10|430sự tù, và quyền năng của Ngài bị giảm bớt. Vậy nên chúng ta sẽ 1593|01:53:10|930|01:53:14|310tiếp tục điều này hoặc là như phần đầu của số 75 hoặc 1594|01:53:14|390|01:53:17|830có lẽ như là sự tiếp nối của 1595|01:53:19|350|01:53:20|310số 74 này.
1589|01:52:54|790|01:52:58|070Okay, and so we are at page 192, 1590|01:52:58|570|01:53:02|150and we're talking about the Mercury as the God of the mental process 1591|01:53:02|790|01:53:06|390and the reason why there is no great fall. But there is a 1592|01:53:06|890|01:53:10|430detriment, and his power is lessened. So we will take 1593|01:53:10|930|01:53:14|310this up either as the beginning of number 75 or 1594|01:53:14|390|01:53:17|830as perhaps a continuation of this 1595|01:53:19|350|01:53:20|310number 74.