1|00:00:15|290|00:00:16|290Được rồi, 2|00:00:30|550|00:00:37|310tôi vẫn không thể quên phản ứng của BL đối với Cung Linh hồn 7 và Cung Phàm ngã 3. 3|00:00:37|570|00:00:41|390Nó chỉ dẫn đến những cơn cười dữ dội. 4|00:00:43|170|00:00:47|650Điều rất quan trọng là tiếng cười phải là một phần của quá trình này, vì nó 5|00:00:47|651|00:00:50|670giúp tích hợp nó vào tâm thức của chúng ta.
1|00:00:15|290|00:00:16|290Okay, 2|00:00:30|550|00:00:37|310I still can't get over BL's reaction to Soul Ray 7 and Personality Ray 3. 3|00:00:37|570|00:00:41|390It just centers into paroxysms. 4|00:00:43|170|00:00:47|650It's so important that laughter be a part of this process, you know, because it 5|00:00:47|651|00:00:50|670integrates it into our consciousness, you know.
6|00:00:50|671|00:01:01|870Được rồi, đây là phần thứ hai trong bài thuyết trình hai phần của BL, 7|00:01:01|950|00:01:10|150bởi vì kỹ thuật dung hợp rất hướng về việc dung hợp linh hồn và 8|00:01:10|151|00:01:15|370phàm ngã, trong khi kỹ thuật tích hợp hướng về việc chuẩn bị 9|00:01:15|371|00:01:21|370cho quá trình đó, nhưng không có ranh giới cứng nhắc giữa hai kỹ thuật này.
6|00:00:50|671|00:01:01|870Okay, this is kind of the second half of BL's two-part presentation, really, 7|00:01:01|950|00:01:10|150because the technique of fusion is very much oriented towards fusing the soul and 8|00:01:10|151|00:01:15|370personality, whereas the technique of integration is oriented towards preparing 9|00:01:15|371|00:01:21|370for that process, but they're not rigid lines between the two.
10|00:01:24|430|00:01:29|505Vậy, bài thuyết trình này sẽ giới thiệu tác phẩm nghệ thuật của Ajna 11|00:01:29|506|00:01:33|070Pelton, một nghệ sĩ trực giác từ đầu thế kỷ 20. 12|00:01:33|071|00:01:38|710Và bạn đã thấy một số tác phẩm của bà trong bài thuyết trình của BL. 13|00:01:39|590|00:01:45|850Và tôi nghĩ bạn sẽ thấy rằng các bức tranh, tranh của bà ấy, có một khả năng kỳ lạ 14|00:01:45|851|00:01:51|770trong việc minh họa ý nghĩa trừu tượng đằng sau lời của Chân sư DK. 15|00:01:51|950|00:02:01|610Tôi thực sự đã nỗ lực để kết nối những gì tôi đang nói với tác phẩm nghệ thuật của Ajna. 16|00:02:01|611|00:02:05|139Vì vậy, hãy cởi mở với ý tưởng rằng 17|00:02:05|140|00:02:09|491những gì đang được mô tả cũng đang được minh họa. 18|00:02:09|910|00:02:17|570Và tôi đã vui mừng ngạc nhiên về mức độ hòa quyện của các ý tưởng.
10|00:01:24|430|00:01:29|505So, this presentation will feature the artwork of Ajna 11|00:01:29|506|00:01:33|070Pelton, an intuitive artist from the early 20th century. 12|00:01:33|071|00:01:38|710And you saw some of her works in BL's presentation. 13|00:01:39|590|00:01:45|850And I think you'll find that the paintings, her paintings, have an uncanny 14|00:01:45|851|00:01:51|770ability to illustrate the abstract meaning behind DK's words. 15|00:01:51|950|00:02:01|610I really made an effort to link up what I'm talking about with Ajna' artwork. 16|00:02:01|611|00:02:05|139And so just stay open to that idea that 17|00:02:05|140|00:02:09|491what's being described is also being pictured. 18|00:02:09|910|00:02:17|570And I was pleasantly surprised at how close the ideas melded.
19|00:02:18|390|00:02:25|110Vậy, kỹ thuật dung hợp là kỹ thuật thứ hai trong ba kỹ thuật được Chân sư DK đưa ra, 20|00:02:25|790|00:02:29|350mà cùng nhau tạo thành một tiến trình vĩ đại. 21|00:02:29|351|00:02:33|436Đầu tiên là kỹ thuật tích hợp thất phân, 22|00:02:33|437|00:02:37|550được áp dụng trong con đường dự bị. 23|00:02:37|551|00:02:43|330Và tôi phải đánh dấu sao ở đây vì những gì tôi tìm thấy là những gì Chân sư DK nói 24|00:02:43|331|00:02:49|010được áp dụng thực ra là một sự hạ thấp so với những gì chúng thực sự áp dụng. 25|00:02:49|850|00:02:57|470Kỹ thuật tích hợp kéo dài đến tận các lần điểm đạo đầu tiên và 26|00:02:57|471|00:03:01|750kỹ thuật dung hợp kéo dài đến tận các lần điểm đạo cao hơn. 27|00:03:01|870|00:03:05|070Và Ngài gọi cấp độ đó là đệ tử, đúng không? 28|00:03:05|230|00:03:09|150Kỹ thuật dung hợp được áp dụng cho giai đoạn đệ tử. 29|00:03:09|270|00:03:14|890Và thứ ba, kỹ thuật nhị nguyên được áp dụng cho điểm đạo theo như Ngài nói. 30|00:03:14|891|00:03:18|784Nhưng từ mô tả của Ngài, tôi nghĩ đó là những lần điểm đạo 31|00:03:18|785|00:03:22|270cao hơn, lần thứ tư và thứ năm và thậm chí cao hơn nữa.
19|00:02:18|390|00:02:25|110Okay, so the technique of fusion is the second of three techniques given by DK, 20|00:02:25|790|00:02:29|350which together form really one great process. 21|00:02:29|351|00:02:33|436So you have first the sevenfold technique of integration, 22|00:02:33|437|00:02:37|550which is applied during the path of probation. 23|00:02:37|551|00:02:43|330And I have to put an asterisk here because what I found is that what DK says they 24|00:02:43|331|00:02:49|010applied to is actually kind of downgrading of what they actually applied to. 25|00:02:49|850|00:02:57|470That the technique of integration goes well into the early initiations and the 26|00:02:57|471|00:03:01|750technique of fusion goes well up into the higher initiations. 27|00:03:01|870|00:03:05|070And he calls that level discipleship, right? 28|00:03:05|230|00:03:09|150The technique of fusion is applied to discipleship. 29|00:03:09|270|00:03:14|890And third, the technique of duality is applied to initiation is what he says. 30|00:03:14|891|00:03:18|784But from his description, I think they're the higher 31|00:03:18|785|00:03:22|270initiations, the fourth and fifth and even beyond.
32|00:03:24|170|00:03:28|770Nhưng, các bạn biết đấy, trước khi đi vào vấn đề này, chúng ta cần hỏi. 33|00:03:30|010|00:03:32|330Tại sao những kỹ thuật này lại cần thiết? 34|00:03:33|130|00:03:37|130Những kỹ thuật này giải quyết tình trạng phàm ngã nào? 35|00:03:37|980|00:03:44|770Một câu trả lời có thể là phàm ngã vốn bị mắc kẹt bởi cảm giác về 36|00:03:44|771|00:03:52|770bản sắc cá nhân, chia rẽ, trong tiếng Phạn gọi là ahamkara, ở đây được biểu tượng hóa bởi 37|00:03:52|771|00:03:56|070những vòng xoắn của con rắn Ai Cập, Apep. 38|00:03:56|790|00:03:58|590Đó không phải là một con rắn xấu xa. 39|00:03:58|591|00:04:03|750Nó chỉ là tất cả những hệ quả của sự đồng nhất hóa với phàm ngã. 40|00:04:03|751|00:04:05|770Đúng vậy, họ đã hiểu điều đó. 41|00:04:08|610|00:04:15|671Quan điểm chia rẽ này giam giữ chúng ta thông qua ảo lực, ảo cảm và ảo tưởng. 42|00:04:15|770|00:04:22|110Nhưng thông qua năng lượng tổng hợp đổ vào qua ba kỹ thuật 43|00:04:22|111|00:04:28|030tích hợp, dung hợp và nhị nguyên, chúng ta có thể xua tan cảm giác chia rẽ 44|00:04:28|031|00:04:32|250này do sự đồng nhất hóa của chúng ta với đời sống hình tướng. 45|00:04:33|050|00:04:36|707Vậy kỹ thuật dung hợp là gì và nó 46|00:04:36|708|00:04:40|151khác với kỹ thuật tích hợp như thế nào?
32|00:03:24|170|00:03:28|770But, you know, before we get into this, we might first ask. 33|00:03:30|010|00:03:32|330Why are these techniques necessary? 34|00:03:33|130|00:03:37|130What personality condition do these techniques address? 35|00:03:37|980|00:03:44|770One answer might be personalities are inherently trapped by the sense of 36|00:03:44|771|00:03:52|770individual, separative identity called in Sanskrit ahamkara, here personified by the 37|00:03:52|771|00:03:56|070coils of the Egyptian serpent, Apep. 38|00:03:56|790|00:03:58|590It wasn't an evil serpent. 39|00:03:58|591|00:04:03|750It was just all of the ramifications of personality identification. 40|00:04:03|751|00:04:05|770Right, which they understood. 41|00:04:08|610|00:04:15|671This separative perspective holds us captive by means of maya, glamour and illusion. 42|00:04:15|770|00:04:22|110But through the synthesizing energy pouring in through the three techniques of 43|00:04:22|111|00:04:28|030integration, fusion and duality, we are able to dispel this separative 44|00:04:28|031|00:04:32|250sense caused by our identification with form life. 45|00:04:33|050|00:04:36|707So what is the technique of fusion and how does 46|00:04:36|708|00:04:40|151it differ from the technique of integration?
47|00:04:40|810|00:04:47|890Thực ra, cả ba kỹ thuật đều có cùng một ảnh hưởng tổng hợp. 48|00:04:48|310|00:04:52|550Cùng một, có thể nói, mãnh lực cơ bản, xuất phát từ linh hồn. 49|00:04:54|410|00:04:56|410Nhưng chúng hoạt động ở các cấp độ khác nhau. 50|00:04:56|411|00:05:01|190Ví dụ, trong khi mục tiêu của kỹ thuật tích hợp là chữa lành 51|00:05:01|191|00:05:07|610các chia rẽ giữa các lớp vỏ của phàm ngã để tạo ra một đơn vị 52|00:05:07|611|00:05:13|770tâm thức tích hợp, được tăng cường sức mạnh bởi biểu hiện của cung phàm ngã, 53|00:05:14|570|00:05:18|531thì kỹ thuật dung hợp đưa quá trình này tiến thêm một bước 54|00:05:18|532|00:05:22|810bằng cách chữa lành sự chia rẽ giữa phàm ngã và linh hồn. 55|00:05:22|811|00:05:32|631Và do đó cho phép người nội trú biểu hiện cả cung linh hồn và cung phàm ngã. 56|00:05:32|770|00:05:39|470Về bản chất, kỹ thuật dung hợp tự nó là một hình thức tham thiền cao cấp 57|00:05:39|471|00:05:48|131dần dần xây dựng một sự kiểm soát liên tục và không ngừng của linh hồn đối với phàm ngã. 58|00:05:50|290|00:05:55|790Đề cập đến thực tế rằng ban đầu, ít nhất chỉ có một vài đệ tử thấy mình 59|00:05:55|791|00:06:02|290sẵn sàng tham gia vào kỹ thuật này, Chân sư DK nói, bạn có thể hỏi tôi ở đây 60|00:06:02|291|00:06:06|790thì có lợi ích gì khi tôi viết những điều này? 61|00:06:07|230|00:06:15|190Tôi sẽ trả lời, có một vài người ngày nay và sẽ có số lượng ngày càng tăng trong 62|00:06:15|191|00:06:22|090hai thập kỷ tới, những người nắm bắt được vẻ đẹp của ý tưởng được trình bày, và đó là một 63|00:06:22|091|00:06:25|873điều cụ thể mà chúng ta sẽ nói đến sau, sẽ 64|00:06:25|874|00:06:30|310được linh hồn của họ thúc đẩy để làm việc hướng tới những mục đích này.
47|00:04:40|810|00:04:47|890Actually, all three techniques have the same synthesizing influence. 48|00:04:48|310|00:04:52|550The same, you could say, fundamental force, which comes from the soul. 49|00:04:54|410|00:04:56|410But they work at different levels. 50|00:04:56|411|00:05:01|190For example, whereas the goal of the technique of integration is to heal the 51|00:05:01|191|00:05:07|610cleavages between the personality sheaths in order to create one integrated unit of 52|00:05:07|611|00:05:13|770consciousness, which is empowered by an expressive of the personality ray, 53|00:05:14|570|00:05:18|531the technique of fusion takes the process a step further 54|00:05:18|532|00:05:22|810by healing the cleavage between the personality and soul. 55|00:05:22|811|00:05:32|631And thus enabling the indweller to be expressive of both soul and personality rays. 56|00:05:32|770|00:05:39|470In essence, the technique of fusion itself is an advanced form of meditation that 57|00:05:39|471|00:05:48|131gradually builds a constant and unremitting control of the soul over the personality. 58|00:05:50|290|00:05:55|790Addressing the fact that initially at least only a few disciples find themselves 59|00:05:55|791|00:06:02|290ready to engage in this technique, DK says, you might well ask me here of 60|00:06:02|291|00:06:06|790what profit is it then for me to write these things at all? 61|00:06:07|230|00:06:15|190I would reply, there are a few today and there will be an increasing number in the 62|00:06:15|191|00:06:22|090next two decades who grasping the beauty of the presented idea, and that's a very 63|00:06:22|091|00:06:25|873specific thing that we'll talk about later, will 64|00:06:25|874|00:06:30|310be urged by their souls to work towards these ends.
65|00:06:30|410|00:06:32|750Và đây là điều thực sự tác động đến tôi. 66|00:06:32|830|00:06:34|070Đó là lý do tôi đưa trích dẫn này vào. 67|00:06:34|250|00:06:37|375Bằng cách làm như vậy, họ sẽ thành công trong việc nâng cao 68|00:06:37|376|00:06:41|511tâm thức của toàn thể gia đình nhân loại. 69|00:06:42|190|00:06:45|250Vì vậy đó là lý do tại sao ngài đưa giáo lý này vào. 70|00:06:47|370|00:06:54|030Vậy nên, mặc dù hầu hết nếu không phải tất cả chúng ta với tư cách là những người chí nguyện và đệ tử dự bị vẫn 71|00:06:54|031|00:07:00|050chủ yếu làm việc với kỹ thuật tích hợp, ngay khi linh hồn bắt đầu 72|00:07:00|051|00:07:06|130ảnh hưởng đáng kể đến việc tham thiền của chúng ta, năng lượng làm sinh động 73|00:07:06|131|00:07:10|070kỹ thuật dung hợp sẽ bắt đầu đi vào hoạt động. 74|00:07:11|190|00:07:16|408Khi năng lượng dung hợp của nó tiếp tục tuôn chảy vào, cung phàm ngã 75|00:07:16|409|00:07:20|610trở nên ngày càng đáp ứng với cung linh hồn. 76|00:07:21|170|00:07:22|890Đó là tiến trình. 77|00:07:23|970|00:07:30|430Cuối cùng dẫn đến linh hồn thấm nhuần, mà Chân sư DK cho chúng ta biết diễn ra ở lần điểm đạo thứ ba, 78|00:07:30|431|00:07:38|130tại thời điểm đó một kênh không bị cản trở sẽ được tạo ra giữa 79|00:07:38|131|00:07:45|970linh hồn, thể trí, và não bộ, thông qua đó linh hồn có thể thực hiện 80|00:07:45|971|00:07:48|890mục đích của nó trong ba cõi giới của hoạt động nhân loại. 81|00:07:51|330|00:07:54|610Tuy nhiên, chúng ta chưa đạt đến đó.
65|00:06:30|410|00:06:32|750And this is the one that really got me. 66|00:06:32|830|00:06:34|070It's why I included this quote. 67|00:06:34|250|00:06:37|375By so doing, they will succeed in raising 68|00:06:37|376|00:06:41|511the consciousness of the entire human family. 69|00:06:42|190|00:06:45|250So that's why he included this teaching. 70|00:06:47|370|00:06:54|030So, though most if not all of us as aspirants and probationary disciples are 71|00:06:54|031|00:07:00|050still primarily working with the technique of integration, as soon as the soul begins 72|00:07:00|051|00:07:06|130to substantially influence our meditations, the energy that animates the 73|00:07:06|131|00:07:10|070technique of fusion will begin to come into play. 74|00:07:11|190|00:07:16|408As its fusing energy continues to pour in, the personality 75|00:07:16|409|00:07:20|610ray becomes increasingly responsive to the soul ray. 76|00:07:21|170|00:07:22|890That's the process. 77|00:07:23|970|00:07:30|430Leading eventually to soul infusion, which DK tells us happens at the third 78|00:07:30|431|00:07:38|130initiation, at which time an unimpeded channel will have been created between the 79|00:07:38|131|00:07:45|970soul, the mental body, and the brain, through which the soul can implement its 80|00:07:45|971|00:07:48|890purpose in the three worlds of human activity. 81|00:07:51|330|00:07:54|610However, we're not there yet.
82|00:07:55|050|00:08:00|710Trong các giai đoạn đầu của ảnh hưởng linh hồn, sự chảy vào của nó tạo ra một cuộc đấu tranh 83|00:08:00|711|00:08:06|150giữa các năng lượng của phàm ngã, được thể hiện bởi nửa dưới của 84|00:08:06|151|00:08:12|070bức tranh này, và các cung linh hồn, chỉ được giải quyết khi 85|00:08:12|071|00:08:16|350đệ tử cuối cùng thuận theo sự kiểm soát của linh hồn. 86|00:08:16|351|00:08:22|110Điều này xảy ra thông qua một cuộc chiến tam phân bền bỉ giữa Kẻ Chặn Ngõ 87|00:08:22|111|00:08:28|771trên ngưỡng cửa, đó là phàm ngã phát triển đầy đủ, và đấng thiên thần hiện diện. 88|00:08:29|010|00:08:33|970Ở giai đoạn này trên thánh đạo, bản ngã cá nhân đã phát triển cao độ và 89|00:08:33|971|00:08:40|270do đó, từ góc nhìn của linh hồn, nó trở thành một công cụ tiềm năng hữu ích, 90|00:08:40|810|00:08:43|490một tác nhân tiềm năng cho việc phụng sự. 91|00:08:44|710|00:08:51|071Nhưng trước khi điều này có thể xảy ra, phàm ngã phải thuận theo sự kiểm soát của linh hồn. 92|00:08:52|510|00:08:58|630Qua nhiều kiếp sống dẫn đến cuộc khủng hoảng lớn cuối cùng này, đệ tử đã 93|00:08:58|631|00:09:01|253trú ngụ trên ngưỡng cửa giữa tinh thần và 94|00:09:01|254|00:09:04|711vật chất, do đó có tên Kẻ Chặn Ngõ. 95|00:09:05|290|00:09:08|818Trong những kiếp sống này, người chí nguyện trở nên 96|00:09:08|819|00:09:12|170ngày càng nhạy cảm với sự hiện diện của đấng thiên thần. 97|00:09:12|171|00:09:16|519Và chính thông qua tính nhạy bén đã phát triển này 98|00:09:16|520|00:09:20|290mà cánh cửa điểm đạo có thể được tiếp cận. 99|00:09:22|010|00:09:25|800Nhưng trước khi đệ tử có thể thực sự đi qua cánh cửa, 100|00:09:25|801|00:09:29|490y phải vượt qua ba vùng đất cháy liên tiếp. 101|00:09:30|550|00:09:35|070Những vùng đất cháy này là phương tiện mà Đấng Thiên Thần Hiện Diện, 102|00:09:35|190|00:09:41|190ở đây được thể hiện bởi nữ thần Ai Cập Sekhmet, đối đầu với Kẻ Chặn Ngõ, 103|00:09:41|191|00:09:45|750đó là phàm ngã đã phát triển và tích hợp.
82|00:07:55|050|00:08:00|710During the earlier stages of the soul influence, its inflow creates a struggle 83|00:08:00|711|00:08:06|150between the energies of the personality, represented by the lower half of this 84|00:08:06|151|00:08:12|070painting, and soul rays, which is only resolved when 85|00:08:12|071|00:08:16|350the disciple finally acquiesces to soul control. 86|00:08:16|351|00:08:22|110This happens through a sustained threefold battle between the dweller on the 87|00:08:22|111|00:08:28|771threshold, which is the fully developed personality, and the angel of the presence. 88|00:08:29|010|00:08:33|970At this stage on the path, the personal self has become highly developed and has 89|00:08:33|971|00:08:40|270thus, from the soul perspective, become a potentially useful instrument, 90|00:08:40|810|00:08:43|490a potential agent for service. 91|00:08:44|710|00:08:51|071But before this can happen, the personality must acquiesce to soul control. 92|00:08:52|510|00:08:58|630For many lives leading up to this final great crisis, the disciple has been 93|00:08:58|631|00:09:01|253dwelling on the threshold between spirit and 94|00:09:01|254|00:09:04|711matter, hence the name dweller on the threshold. 95|00:09:05|290|00:09:08|818During these many lives, the aspirant becomes 96|00:09:08|819|00:09:12|170increasingly sensitized to the presence of the angel. 97|00:09:12|171|00:09:16|519And it is through this developed sensitivity 98|00:09:16|520|00:09:20|290that the door of initiation can be approached. 99|00:09:22|010|00:09:25|800But before a disciple can actually pass through the door, 100|00:09:25|801|00:09:29|490he or she must cross three successive burning grounds. 101|00:09:30|550|00:09:35|070These burning grounds are the means by which the angel of the presence, 102|00:09:35|190|00:09:41|190here represented by the Egyptian goddess Sekhmet, confronts the dweller, 103|00:09:41|191|00:09:45|750who is the developed, integrated personality.
104|00:09:46|110|00:09:52|630Sự đối đầu này dẫn đến việc đưa lên bề mặt tất cả những vấn đề chưa được giải quyết, 105|00:09:52|631|00:09:58|430tất cả những ham muốn chưa được bày tỏ, tất cả những đặc tính và 106|00:09:58|431|00:10:03|115phẩm chất tiềm ẩn, tất cả các giai đoạn tư tưởng và ý chí cá nhân, và 107|00:10:03|116|00:10:07|990tất cả những tiềm năng thấp kém và những thói quen cổ xưa, rất cổ xưa. 108|00:10:07|991|00:10:13|870Cả tốt lẫn xấu, đã được phát triển qua vô số kiếp sống. 109|00:10:14|570|00:10:18|316Mục đích của việc đưa ra những đặc tính cổ xưa này 110|00:10:18|317|00:10:21|891chỉ đơn giản là để phá vỡ sự kiểm soát của chúng. 111|00:10:23|870|00:10:33|990Để Kẻ Chặn Ngõ có thể nhìn thấy chúng đúng như bản chất của chúng, đưa ra sự lựa chọn để quy phục trước 112|00:10:33|991|00:10:42|110ngọn lửa thanh lọc, và đồng thời chấp nhận, trong trường hợp này sẽ là 113|00:10:42|111|00:10:46|790ảnh hưởng của Sekhmet, vốn là hiện diện thái dương. 114|00:10:50|140|00:10:55|510Điều này xảy ra không phải qua một trận chiến lớn, mà trong 115|00:10:55|511|00:10:59|840ba giai đoạn trước mỗi lần trong ba lần điểm đạo đầu tiên. 116|00:10:59|841|00:11:06|540Vì chỉ bằng cách vượt qua vùng đất cháy ba lần liên tiếp, tất cả các chướng ngại 117|00:11:06|541|00:11:10|140đối với việc sử dụng tự do ý chí tinh thần của một người mới bị phá hủy. 118|00:11:11|600|00:11:13|400Nó mang tính tiến bộ, đúng không? 119|00:11:13|600|00:11:17|040Bạn làm một số công việc liên quan đến cõi trần. 120|00:11:17|100|00:11:23|060Tại lần điểm đạo thứ nhất, công việc lớn lao chuẩn bị cho lần thứ hai nơi bạn giải thoát 121|00:11:23|061|00:11:29|560chính mình khỏi ảo cảm của cõi cảm dục. 122|00:11:30|560|00:11:39|220Và sau đó rất nhanh chóng, người ta tiến triển qua ảo tưởng hoặc 123|00:11:39|221|00:11:43|760trường ảo tưởng mà hạ trí mang đến. 124|00:11:48|020|00:11:53|152Kết quả của điều này, cung phàm ngã thực sự 125|00:11:53|153|00:11:57|620trở thành trong tâm thức một cung phụ của cung linh hồn. 126|00:11:58|360|00:11:59|360Đó là mục tiêu.
104|00:09:46|110|00:09:52|630This confrontation results in a bringing to the surface of all the unresolved 105|00:09:52|631|00:09:58|430problems, all the undeclared desires, all the latent characteristics and 106|00:09:58|431|00:10:03|115qualities, all the phases of thought and self will, and 107|00:10:03|116|00:10:07|990all the lower potencies and ancient, ancient habits. 108|00:10:07|991|00:10:13|870Both good and bad, that had been developed over eons of lifetimes. 109|00:10:14|570|00:10:18|316The purpose of bringing forth these ancient 110|00:10:18|317|00:10:21|891characteristics simply to break their control. 111|00:10:23|870|00:10:33|990So that the dweller can see them for what they are, make the choice to submit to the 112|00:10:33|991|00:10:42|110fire of purification, and at the same time acquiesce to, in this case it would be the 113|00:10:42|111|00:10:46|790influence of Sekhmet, which is the solar presence. 114|00:10:50|140|00:10:55|510Which happens not through one great battle, but during the 115|00:10:55|511|00:10:59|840three periods prior to each of the first three initiations. 116|00:10:59|841|00:11:06|540For only by crossing the burning ground three successive times are all impediments 117|00:11:06|541|00:11:10|140to the free use of one's spiritual will destroyed. 118|00:11:11|600|00:11:13|400It's progressive, right? 119|00:11:13|600|00:11:17|040You do some of the work having to do with the physical plane. 120|00:11:17|100|00:11:23|060At the first initiation, the huge work preparing for the second where you release 121|00:11:23|061|00:11:29|560yourself from the glamour of the astral plane. 122|00:11:30|560|00:11:39|220And then very quickly after that, one progresses through the illusion or 123|00:11:39|221|00:11:43|760illusionary field that the lower mind presents. 124|00:11:48|020|00:11:53|152The result of this, the personality ray truly 125|00:11:53|153|00:11:57|620becomes in consciousness a sub-ray of the soul ray. 126|00:11:58|360|00:11:59|360That's the goal.
127|00:12:01|000|00:12:09|420Chân sư DK nói, Tôi muốn gọi sự chú ý của bạn đến việc chính tại điểm giữa đường mà 128|00:12:09|421|00:12:13|080sự quy phục vĩ đại của cái thấp hơn đối với cái cao hơn diễn ra. 129|00:12:13|340|00:12:19|480Nó không xảy ra khi người đệ tử lưỡng lự trên vùng ngoại vi của 130|00:12:19|481|00:12:23|252vùng đất cháy hay khi y đứng trước 131|00:12:23|253|00:12:26|820cánh cửa với kinh nghiệm vùng đất cháy đằng sau y. 132|00:12:27|640|00:12:34|500Điểm khủng hoảng thiết yếu tạo ra điểm nhất tâm cần thiết là kết quả 133|00:12:34|501|00:12:39|484của quyết định kêu gọi của phàm ngã, mà theo 134|00:12:39|485|00:12:44|080thời gian tạo ra phản ứng kêu gọi từ đấng thiên thần. 135|00:12:44|960|00:12:50|660Hai yếu tố liên quan – và đừng quên hỡi huynh đệ của tôi rằng tất cả điều này diễn ra trong 136|00:12:50|661|00:12:56|240phạm vi tâm thức của người đệ tử – di chuyển đến gần nhau 137|00:12:56|241|00:13:02|900và tại trung tâm của vùng đất cháy chúng gặp nhau và khi đó ánh sáng nhỏ hơn, 138|00:13:03|360|00:13:07|730một ánh sáng đích thực theo đúng quyền năng của phàm ngã, được 139|00:13:07|731|00:13:12|860hấp thu vào ánh sáng lớn hơn của đấng thiên thần hay linh hồn. 140|00:13:13|720|00:13:19|504Do đó, đấng thiên thần, theo cách huyền bí, xóa bỏ Kẻ Chặn Ngõ, kẻ 141|00:13:19|505|00:13:24|140trở nên biến mất khỏi tầm nhìn và hào quang rạng rỡ của đấng thiên thần. 142|00:13:26|340|00:13:28|860Tôi không thể không trích dẫn đoạn này. 143|00:13:30|680|00:13:39|620Vì vậy, vùng đất cháy đã hoàn thành công việc của nó và phàm ngã giờ đây không là gì hơn hay 144|00:13:39|621|00:13:43|077kém một lớp vỏ tinh khiết mà qua đó 145|00:13:43|078|00:13:47|060ánh sáng của đấng thiên thần hiện diện chiếu rọi. 146|00:13:47|061|00:13:51|549Thực ra đó là sự dung hợp của các ánh sáng với 147|00:13:51|550|00:13:56|541cái mạnh mẽ và quyền năng hơn xóa bỏ cái yếu hơn.
127|00:12:01|000|00:12:09|420DK says, I would call your attention to the fact that it is at a midway point that 128|00:12:09|421|00:12:13|080the great submission of the lower to the higher takes place. 129|00:12:13|340|00:12:19|480It does not happen when the disciple hovers uncertainly upon the periphery of 130|00:12:19|481|00:12:23|252the burning ground or when he stands before the 131|00:12:23|253|00:12:26|820door with the burning ground experience behind him. 132|00:12:27|640|00:12:34|500The essential point of crisis producing the needed point of tension is the result 133|00:12:34|501|00:12:39|484of the evocative decision of the personality which in 134|00:12:39|485|00:12:44|080time produces an evocative response from the angel. 135|00:12:44|960|00:12:50|660The two factors involved and forget not my brother that all this takes place within 136|00:12:50|661|00:12:56|240the field of the consciousness of the disciple moves together towards each other 137|00:12:56|241|00:13:02|900and the center of the burning ground they meet and then the lesser light, 138|00:13:03|360|00:13:07|730a true light in its own right of the personality is 139|00:13:07|731|00:13:12|860absorbed into the greater light of the angel or soul. 140|00:13:13|720|00:13:19|504The angel therefore, occultly obliterates the dweller who 141|00:13:19|505|00:13:24|140becomes lost to sight and the radiant aura of the angel. 142|00:13:26|340|00:13:28|860I couldn't help but include that quote. 143|00:13:30|680|00:13:39|620So, the burning ground has done its work and the personality is now nothing more or 144|00:13:39|621|00:13:43|077less than the purified shell through which 145|00:13:43|078|00:13:47|060the light of the angel of the presence shines. 146|00:13:47|061|00:13:51|549It is actually a fusion of lights with the 147|00:13:51|550|00:13:56|541stronger and more powerful obliterating the lesser.
148|00:13:57|360|00:14:03|961Mối quan hệ hài hòa mới này là mục tiêu chính đầu tiên của kỹ thuật dung hợp. 149|00:14:04|940|00:14:13|300Từ thời điểm này trở đi, cung linh hồn xác định mục tiêu, sau đó được 150|00:14:13|301|00:14:16|332thực hiện bởi phàm ngã sử dụng phong cách và 151|00:14:16|333|00:14:20|861phương pháp đặc trưng của cung phàm ngã. 152|00:14:21|180|00:14:22|420Phàm ngã vẫn còn đó. 153|00:14:23|320|00:14:26|797Hình tướng và phong cách của ba vận cụ 154|00:14:26|798|00:14:30|240phàm ngã vẫn được cai quản bởi cung phàm ngã. 155|00:14:31|480|00:14:38|540Nhưng động cơ và ý thức về mục đích do đó dẫn dắt phụng sự của một người giờ đây 156|00:14:38|541|00:14:44|342được biểu lộ thông qua cung linh hồn vì ánh sáng của đấng thiên thần 157|00:14:44|343|00:14:48|720giờ đây bao trùm tất cả các khía cạnh của biểu hiện cung phàm ngã.
148|00:13:57|360|00:14:03|961This new harmonious relationship is the first major goal of the technique of fusion. 149|00:14:04|940|00:14:13|300From this point onwards, the soul ray determines the goal which is then carried 150|00:14:13|301|00:14:16|332out by the personality using the style and 151|00:14:16|333|00:14:20|861methods characteristic of the personality ray. 152|00:14:21|180|00:14:22|420The personality is still there. 153|00:14:23|320|00:14:26|797The form and style of the three personality 154|00:14:26|798|00:14:30|240vehicles are still ruled by the personality ray. 155|00:14:31|480|00:14:38|540But the motive and resulting sense of purpose that guide one's service is now 156|00:14:38|541|00:14:44|342expressed through the soul ray because the light of the angel 157|00:14:44|343|00:14:48|720now envelops all aspects of the personality ray expression.
158|00:14:52|060|00:14:55|742Được rồi, nhưng hãy lùi lại một chút và 159|00:14:55|743|00:14:58|940xem xét những gì dẫn đến kỹ thuật dung hợp. 160|00:15:00|080|00:15:05|140Quá trình chữa lành các chia rẽ giữa các năng lượng vật chất, cảm xúc, 161|00:15:05|400|00:15:10|980cảm giác và trí tuệ diễn ra trong kỹ thuật tích hợp 162|00:15:11|780|00:15:19|640cuối cùng tạo ra một xoáy năng lượng mạnh mẽ đến mức một biểu hiện thứ tư, mà Chân sư DK 163|00:15:19|641|00:15:26|140gọi đơn giản là phàm ngã, hòa nhập từ ba trường năng lượng thấp hơn. 164|00:15:26|960|00:15:33|020Chính tiềm năng đã được nhận thức này, ban đầu được đưa vào hoạt động có ý thức thông qua 165|00:15:33|021|00:15:38|812kỹ thuật tích hợp, cuối cùng hoàn thành 166|00:15:38|813|00:15:43|140quá trình trở thành liên quan đến con người tứ phân thấp. 167|00:15:44|140|00:15:46|660Lúc đó phàm ngã thực sự đã hoàn thành công việc của nó. 168|00:15:47|540|00:15:51|600Điều quan trọng là phải hiểu sự khác biệt giữa ba hệ thống năng lượng 169|00:15:51|601|00:15:58|400tạo thành phàm ngã và yếu tố thứ tư này, phàm ngã tự nó, 170|00:15:58|401|00:16:04|980mặc dù sử dụng ba vận cụ thấp hơn để tự biểu hiện, 171|00:16:04|981|00:16:10|400nhưng nó còn hơn cả tổng hợp của ba yếu tố thấp hơn này. 172|00:16:11|000|00:16:18|240Bởi vì chính từ yếu tố thứ tư này mà cung phàm ngã xuất hiện như một 173|00:16:18|241|00:16:27|980cơ chế bắc cầu để linh hồn sử dụng trong nỗ lực tiếp xúc với 174|00:16:27|981|00:16:31|860những sự sống thấp hơn mà phàm ngã đã tổng hợp. 175|00:16:33|160|00:16:39|380Khi bốn năng lượng này hoạt động như một biểu hiện thống nhất thông qua cung phàm ngã, 176|00:16:40|320|00:16:43|320mãnh lực kết hợp của chúng sẽ kêu gọi linh hồn.
158|00:14:52|060|00:14:55|742Okay, but let's back up just a bit and take a 159|00:14:55|743|00:14:58|940look at what leads up to the technique of fusion. 160|00:15:00|080|00:15:05|140The process of healing the cleavages between the physical, emotional, 161|00:15:05|400|00:15:10|980sentient and mental energies that takes place during the technique of integration 162|00:15:11|780|00:15:19|640eventually creates such a potent vortex that a fourth expression, which DK simply 163|00:15:19|641|00:15:26|140calls the personality, merges from the three lesser energy fields. 164|00:15:26|960|00:15:33|020It is this realized potency initially brought into conscious activity through 165|00:15:33|021|00:15:38|812the technique of integration that finally completes the 166|00:15:38|813|00:15:43|140process of becoming as it relates to the fourfold lower man. 167|00:15:44|140|00:15:46|660The personality then truly has done its work. 168|00:15:47|540|00:15:51|600It's important to understand the difference between the three energy 169|00:15:51|601|00:15:58|400systems that form the personality and this fourth factor, the personality in its own 170|00:15:58|401|00:16:04|980right, which though it uses its three lesser vehicles to express itself, 171|00:16:04|981|00:16:10|400is more than just a composite of these three lesser three. 172|00:16:11|000|00:16:18|240For it is from this fourth factor that the personality ray comes into being as a 173|00:16:18|241|00:16:27|980bridging mechanism for the soul to make use of and its effort to contact the 174|00:16:27|981|00:16:31|860lesser lives that the personality has synthesized. 175|00:16:33|160|00:16:39|380When these four energies are acting as one expression through the personality ray, 176|00:16:40|320|00:16:43|320their combined force invokes the soul.
177|00:16:44|960|00:16:52|000Sự tiếp xúc tiếp theo sau đó đưa vào tác động một trường năng lượng thứ năm và cao hơn, 178|00:16:52|001|00:16:59|080trường năng lượng này, sử dụng kỹ thuật dung hợp, hoạt động như chất xúc tác cho bốn trường kia, 179|00:16:59|540|00:17:07|781cuối cùng tạo ra một trường hoạt động từ tính thống nhất, tích hợp gồm năm phần. 180|00:17:08|540|00:17:14|240Chân sư DK cho chúng ta một manh mối về bản chất của trường thứ năm này khi Ngài mô tả cả năm 181|00:17:14|241|00:17:20|220cùng với nhau là trích dẫn, một sự dung hợp của bốn mãnh lực và một năng lượng. 182|00:17:21|220|00:17:29|200Điều này gợi ý rằng chính trường thứ năm này bắc cầu giữa linh hồn và phàm ngã, 183|00:17:29|380|00:17:36|900tăng cường sự tương tác của chúng, khởi xướng một năng lực dung hợp, và khi bốn 184|00:17:36|901|00:17:40|904vận cụ thấp hơn được liên kết đúng đắn với nhau, 185|00:17:40|905|00:17:46|140cuối cùng tạo ra một trường mãnh lực hoạt động thống nhất. 186|00:17:46|141|00:17:52|360Vì vậy, cùng một năng lượng đã tạo ra sự tích hợp của phàm ngã tiếp tục 187|00:17:52|361|00:17:56|407hoạt động, nhưng giờ đây tâm thức của người nội trú 188|00:17:56|408|00:17:59|821đã chuyển dịch và đang đáp ứng với năng lượng linh hồn.
177|00:16:44|960|00:16:52|000The ensuing contact then brings into play a fifth and still higher energy field, 178|00:16:52|001|00:16:59|080which, using the technique of fusion, acts as the catalyst for the other four, 179|00:16:59|540|00:17:07|781eventually resulting in an integrated, unified, fivefold field of magnetic activity. 180|00:17:08|540|00:17:14|240DK gives us a clue to the nature of this fifth field when he describes the five 181|00:17:14|241|00:17:20|220together as quote, a fusion of the four forces and one energy. 182|00:17:21|220|00:17:29|200Suggesting that it is this fifth field that bridges the soul and personality, 183|00:17:29|380|00:17:36|900increases their interplay, initiates a fusing potency, and when the four lesser 184|00:17:36|901|00:17:40|904vehicles are rightly related to each other, 185|00:17:40|905|00:17:46|140finally produces one unified active force field. 186|00:17:46|141|00:17:52|360So the same energy that brought about integration of the personality continues 187|00:17:52|361|00:17:56|407to work, but now the consciousness of the indweller 188|00:17:56|408|00:17:59|821has shifted and is responding to the soul energy.
189|00:18:00|380|00:18:09|260Và kết quả là, sự tương tác giữa linh hồn trên cõi giới riêng của nó và phàm ngã 190|00:18:09|261|00:18:12|720đã dung hợp, phàm ngã tích hợp, trở nên sống động. 191|00:18:12|721|00:18:21|561Trọng tâm đã chuyển từ việc chữa lành các chia rẽ sang sự dung hợp mới với linh hồn. 192|00:18:21|780|00:18:23|660Bây giờ, tôi nghĩ có sự chồng chéo ở đây. 193|00:18:23|860|00:18:26|586Tôi không nghĩ bạn đạt được mức một trăm phần trăm trong 194|00:18:26|587|00:18:29|560việc chữa lành tất cả các chia rẽ trong phàm ngã. 195|00:18:30|360|00:18:34|520Bạn biết đó, không phải hôm qua là Chủ nhật và sáng nay là thứ Hai, và bạn, 196|00:18:35|080|00:18:38|880bắt đầu quá trình tích hợp linh hồn. 197|00:18:38|881|00:18:45|720Tôi nghĩ rằng, bạn bắt đầu đưa vào năng lượng từ kỹ thuật dung hợp 198|00:18:45|721|00:18:52|200trước khi bạn hoàn tất hoàn toàn kỹ thuật tích hợp. 199|00:18:53|220|00:18:58|452Nhưng bạn sẽ ở trong giai đoạn sau của quá trình đó, bạn biết đấy, 200|00:18:58|453|00:19:02|500trước khi năng lượng khác trở nên khả dụng cho bạn. 201|00:19:03|980|00:19:10|060Vì vậy, bốn thành phần khi được tích hợp, tạo ra cái thứ năm này. 202|00:19:10|080|00:19:17|960Và chính trường năng lượng ngũ phân này cho phép linh hồn hoạt động thông qua bất kỳ 203|00:19:17|961|00:19:23|720vận cụ thấp nào trong sự kết hợp phù hợp nhất cho công việc hiện tại. 204|00:19:23|721|00:19:29|720Ví dụ, một nhà khoa học hoặc bác sĩ phẫu thuật ở mức độ tích hợp này có thể làm việc 205|00:19:29|721|00:19:33|600chủ yếu thông qua các vận cụ trí tuệ và vật chất, phải không? 206|00:19:34|520|00:19:37|640Bạn biết đấy, một bác sĩ phẫu thuật, chẳng hạn, rất hoạt bát về mặt trí tuệ và nhận thức, 207|00:19:37|900|00:19:45|320nhưng cũng có kỹ năng thể chất ở mức cao nhất, mức độ cảm xúc, 208|00:19:45|460|00:19:49|300cõi cảm dục không phải là một phần của quá trình này nhiều lắm, đúng không? 209|00:19:51|500|00:19:58|821Một nhà thơ hoặc nhà soạn nhạc có thể biểu lộ linh hồn thông qua các vận cụ trí tuệ và cảm dục, phải không?
189|00:18:00|380|00:18:09|260And as a result, this interplay between the soul on its own plane and the fused 190|00:18:09|261|00:18:12|720personality, the integrated personality, comes alive. 191|00:18:12|721|00:18:21|561The focus has shifted from healing the cleavages to this new fusion with the soul. 192|00:18:21|780|00:18:23|660Now, I think there's an overlap. 193|00:18:23|860|00:18:26|586I don't think you reach a hundred percent mark in 194|00:18:26|587|00:18:29|560terms of healing all the personality cleavages. 195|00:18:30|360|00:18:34|520You know, that was Sunday and now it's Monday morning and it's, you know, 196|00:18:35|080|00:18:38|880you then begin your process of soul integration. 197|00:18:38|881|00:18:45|720I think there's, you begin to bring in this energy from the technique of fusion 198|00:18:45|721|00:18:52|200before you've finished completely with the technique of integration. 199|00:18:53|220|00:18:58|452But you will be in the later stages of that, you know, 200|00:18:58|453|00:19:02|500before that other energy becomes available to you. 201|00:19:03|980|00:19:10|060So the four then, when they're integrated, create this fifth. 202|00:19:10|080|00:19:17|960And it's this five-fold energy field that enables its soul to work through any of 203|00:19:17|961|00:19:23|720the lower sheaths in whatever combination is best suited for the work at hand. 204|00:19:23|721|00:19:29|720For example, a scientist or surgeon at this level of integration may work 205|00:19:29|721|00:19:33|600primarily through the mental and physical sheaths, right? 206|00:19:34|520|00:19:37|640You know, a surgeon, for instance, very mentally active and aware, 207|00:19:37|900|00:19:45|320but also physically at the highest skill level, you know, the emotional level, 208|00:19:45|460|00:19:49|300the astral is not part of this process so much, right? 209|00:19:51|500|00:19:58|821A poet or composer might express soul through the mental and astral sheaths, right?
210|00:19:58|920|00:20:05|720Không cần nỗ lực thể chất thực sự, nhưng cần phải 211|00:20:05|721|00:20:10|340phát triển một tính nhạy bén sâu sắc ở cõi cảm dục, bạn biết đấy, rèn luyện mối liên kết với cõi 212|00:20:10|341|00:20:16|867Bồ Đề và do đó cho phép nguồn năng lượng tuyệt vời đó 213|00:20:16|868|00:20:22|900thấm nhuần vào thơ ca hoặc, bạn biết đấy, âm nhạc hoặc bất cứ thứ gì của y. 214|00:20:24|700|00:20:29|260Một vũ công đền thờ, và chúng ta đã có một người trong hội nghị này, 215|00:20:32|820|00:20:37|960có thể cần phải tích hợp cả ba lớp vỏ, đúng không? 216|00:20:38|280|00:20:45|640Biểu lộ linh hồn thông qua thể trí, cảm dục và thể xác đồng thời, bạn biết đấy. 217|00:20:46|420|00:20:52|320Thể trí, vì kỷ luật nội tại và sự chỉnh hợp, thể cảm dục 218|00:20:52|321|00:20:59|680thông qua phẩm tính cảm xúc làm sinh động vũ điệu đền thờ và tất nhiên là 219|00:20:59|681|00:21:08|540những kỹ năng thể chất phi thường cần thiết để thực sự nhảy múa hiệu quả và thực sự 220|00:21:08|541|00:21:11|240đưa linh hồn xuống tận cõi trần.
210|00:19:58|920|00:20:05|720No real physical effort needed, but a deep sensitivity will need to have 211|00:20:05|721|00:20:10|340been developed at the astral, you know, forging that connection with the Buddhic 212|00:20:10|341|00:20:16|867plane and therefore allowing that wonderful down source 213|00:20:16|868|00:20:22|900to infuse his poetry or, you know, his music or whatever. 214|00:20:24|700|00:20:29|260A temple dancer, and we've had one in this conference, 215|00:20:32|820|00:20:37|960may need to integrate all three sheaths, right? 216|00:20:38|280|00:20:45|640Express soul through the mental, astral and physical simultaneously, you know. 217|00:20:46|420|00:20:52|320The mental, because of the inner discipline and alignment, the astral 218|00:20:52|321|00:20:59|680through the feeling quality that animates the temple dancing and of course the 219|00:20:59|681|00:21:08|540extraordinary physical skills necessary to actually dance effectively and to really 220|00:21:08|541|00:21:11|240ground soul all the way to the physical plane.
221|00:21:14|200|00:21:23|220Vì vậy, từ trường thống nhất ngũ phân này, một âm điệu bắt đầu hiện ra, nó ngày càng 222|00:21:23|221|00:21:27|285mạnh mẽ qua các kiếp sống liên tiếp và cuối cùng 223|00:21:27|286|00:21:30|900bộc lộ tiềm năng trọn vẹn của cung phàm ngã. 224|00:21:33|500|00:21:38|780Như các bạn biết, chúng ta có xu hướng đánh giá thấp tầm quan trọng của cung phàm ngã. 225|00:21:39|840|00:21:44|447Một cung phàm ngã phát triển đầy đủ là một điều rất 226|00:21:44|448|00:21:48|640đậm tính tinh thần bởi vì nó không đứng tách biệt và độc lập. 227|00:21:48|641|00:21:53|108Bằng cách được tích hợp và biểu đạt, nó 228|00:21:53|109|00:21:57|720vốn đã được chạm đến bởi tiềm năng của linh hồn. 229|00:22:03|040|00:22:08|880Khi cung này đạt được sức mạnh dưới sự ấn tượng của linh hồn, nó bắt đầu tỏa sáng 230|00:22:08|881|00:22:14|840qua vận cụ của phàm ngã với vẻ đẹp và tiềm năng ngày càng tăng. 231|00:22:14|841|00:22:19|910Khi cung phàm ngã trở nên biểu hiện những phẩm tính cao nhất của nó, 232|00:22:20|820|00:22:26|600và đây sẽ là những phẩm tính của cung phàm ngã, phải không, đơn vị ngũ phân 233|00:22:26|601|00:22:33|080bắt đầu hòa nhập một cách có ý thức với các năng lượng của linh hồn. 234|00:22:34|880|00:22:38|372Và thay vì chỉ bị ấn tượng bởi, có 235|00:22:38|373|00:22:42|341sự hòa trộn ảnh hưởng của hai cung. 236|00:22:43|040|00:22:50|420Và nó làm như vậy bằng trường năng lượng giờ đây đã thống nhất của cung phàm ngã. 237|00:22:51|640|00:22:56|840Phương pháp hòa trộn là thông qua năng lượng của cung phàm ngã. 238|00:22:57|340|00:22:59|780Công việc phải được thực hiện từ dưới lên trên. 239|00:23:00|060|00:23:03|620Không phải linh hồn, bạn biết đấy, kéo bạn lên bằng sợi dây. 240|00:23:06|040|00:23:09|569Bạn đang leo lên, phải không, và bạn đang làm như vậy 241|00:23:09|570|00:23:13|481thông qua biểu hiện cung phàm ngã hoàn hảo. 242|00:23:17|460|00:23:23|920Ở giai đoạn này, cung phàm ngã không còn biểu hiện bất kỳ âm điệu chia rẽ nào 243|00:23:24|720|00:23:29|480tất cả đã được chữa lành thông qua việc hàn gắn tất cả các chia rẽ.
221|00:21:14|200|00:21:23|220So from this unified five-fold field, a note begins to emerge, which growing in 222|00:21:23|221|00:21:27|285strength over successive lifetimes eventually 223|00:21:27|286|00:21:30|900reveals the full potential of the personality ray. 224|00:21:33|500|00:21:38|780As this, you know, we tend to underplay the importance of the personality ray. 225|00:21:39|840|00:21:44|447A fully developed personality ray is a very spiritually 226|00:21:44|448|00:21:48|640charged thing because it doesn't stand isolated and on its own. 227|00:21:48|641|00:21:53|108By being integrated and expressive, it is 228|00:21:53|109|00:21:57|720inherently already being touched by soul potency. 229|00:22:03|040|00:22:08|880As this ray gains in strength under the impress of the soul, it begins to shine 230|00:22:08|881|00:22:14|840through the personality vehicle with an ever-increasing beauty and potency. 231|00:22:14|841|00:22:19|910When the personality ray becomes expressive of its highest qualities, 232|00:22:20|820|00:22:26|600and these are going to be personality ray qualities, right, the five-fold unit 233|00:22:26|601|00:22:33|080begins to consciously merge with the energies of the soul. 234|00:22:34|880|00:22:38|372And instead of just being impressed by, there 235|00:22:38|373|00:22:42|341is a merging of the influence of the two rays. 236|00:22:43|040|00:22:50|420And it does so by means of the now unified energy field of the personality ray. 237|00:22:51|640|00:22:56|840The method of merging is through the energy of the personality ray. 238|00:22:57|340|00:22:59|780The work has to be done from below upwards. 239|00:23:00|060|00:23:03|620It's not the soul, you know, pulling you up by the rope. 240|00:23:06|040|00:23:09|569You're climbing, right, and you're doing so 241|00:23:09|570|00:23:13|481through a perfected personality ray expression. 242|00:23:17|460|00:23:23|920At this stage, the personality ray is no longer expressive of any separative notes 243|00:23:24|720|00:23:29|480that all has been healed through all those healing of the cleavages.
244|00:23:29|481|00:23:34|900Và do đó, không còn bất kỳ sự kháng cự nào đối với ảnh hưởng của linh hồn. 245|00:23:36|000|00:23:42|780Dòng chảy năng lượng này thực sự chuyển hóa phẩm tính rung động của 246|00:23:42|781|00:23:51|560cung phàm ngã thành âm điệu cao hơn của cung linh hồn, mà không đánh mất những 247|00:23:51|561|00:23:56|880phẩm tính độc đáo về hình tướng và phong cách mà cung phàm ngã biểu hiện.
244|00:23:29|481|00:23:34|900And thus, there is no longer any resistance to the influence of the soul. 245|00:23:36|000|00:23:42|780This energetic through flow actually transmutes the vibratory quality of the 246|00:23:42|781|00:23:51|560personality ray into the higher note of the soul ray, without losing the unique 247|00:23:51|561|00:23:56|880qualities of form and style that the personality ray expresses.
248|00:24:00|920|00:24:02|920Giờ đây hòa nhập thành một… 249|00:24:02|921|00:24:10|260Hình ảnh vừa hiện lên trong tâm trí tôi là một vỏ sò hóa thạch, bạn biết đấy. 250|00:24:10|860|00:24:15|000Giống như không còn gì sót lại của sinh vật ban đầu, nhưng vẫn nằm trong 251|00:24:15|001|00:24:18|240chính hình dạng mà sinh vật ban đầu đó đã có, bạn biết đấy. 252|00:24:18|460|00:24:22|525Vì vậy, nó như thể đã được thấm nhuần hoàn toàn, nhưng vẫn giữ 253|00:24:22|526|00:24:25|980hình thức bên ngoài của sự tồn tại trước đây, bạn hiểu không. 254|00:24:26|840|00:24:33|540Vậy nên khi đã hòa nhập thành một biểu hiện, phàm ngã thấm nhuần linh hồn không còn 255|00:24:33|541|00:24:38|389định hướng năng lượng về phía phàm ngã nữa, và 256|00:24:38|390|00:24:42|000do đó chỉ tìm cách phụng sự Thiên Cơ một cách hiệu quả hơn. 257|00:24:44|200|00:24:50|760Chúng ta có thể nghĩ rằng khi đạt đến lần điểm đạo thứ tư, và do đó không còn cần 258|00:24:50|761|00:24:55|280phải đầu thai nữa, chúng ta sẽ hoàn toàn vượt qua sự biểu hiện của phàm ngã. 259|00:24:55|980|00:25:00|257Nhưng Chân sư DK làm rõ rằng phàm ngã thấm nhuần linh hồn 260|00:25:00|258|00:25:05|600vẫn tiếp tục được sử dụng bởi những thực thể cao cấp hơn phụng sự nhân loại. 261|00:25:06|560|00:25:11|592Ngay cả Đức Christ cũng có một cung phàm ngã, mà chúng ta 262|00:25:11|593|00:25:16|740biết được trong Destiny of Nations là thuộc cung sáu. 263|00:25:17|600|00:25:21|693Tôi đã nói Ngài có thể trí cung sáu, và điều đó không 264|00:25:21|694|00:25:24|820chính xác, vì lẽ ra tôi phải làm bài tập ở đây. 265|00:25:24|821|00:25:26|880Vậy nên đó là phàm ngã cung sáu. 266|00:25:27|620|00:25:33|780Điều đó có nghĩa là có lẽ Ngài có thể trí cung một, để bạn biết. 267|00:25:35|500|00:25:41|980Trên thực tế, chúng ta được biết rằng ngay cả các hành tinh cũng có biểu hiện phàm ngã được quy định bởi cung 268|00:25:41|981|00:25:47|091mà chúng ta có thể giả thuyết trở thành một cung phụ 269|00:25:47|092|00:25:51|340của cung linh hồn khi hành tinh đó trở thành một hành tinh linh thiêng.
248|00:24:00|920|00:24:02|920Now blending into one… 249|00:24:02|921|00:24:10|260The image that just came to mind was a petrified seashell, you know. 250|00:24:10|860|00:24:15|000It's like there's nothing left of that original animal, but sits in the exact 251|00:24:15|001|00:24:18|240same form that that original animal was, you know. 252|00:24:18|460|00:24:22|525So it's like completely infused, but it has the 253|00:24:22|526|00:24:25|980outer form of its previous existence, you know. 254|00:24:26|840|00:24:33|540So now blended into one expression, the soul infused personality is no longer 255|00:24:33|541|00:24:38|389energetically oriented towards the lower self, and 256|00:24:38|390|00:24:42|000thus seeks only to more effectively serve the plan. 257|00:24:44|200|00:24:50|760So we might think that when we reach the fourth initiation, and thus no longer need 258|00:24:50|761|00:24:55|280to incarnate, we will transcend personality expression altogether. 259|00:24:55|980|00:25:00|257But DK makes it clear that the soul infused personality 260|00:25:00|258|00:25:05|600continues to be used by those higher beings who serve humanity. 261|00:25:06|560|00:25:11|592Even the Christ has a personality ray, which we 262|00:25:11|593|00:25:16|740learn in Destiny of Nations is on the sixth ray. 263|00:25:17|600|00:25:21|693I said he had a sixth ray mind, and that wasn't 264|00:25:21|694|00:25:24|820correct, because I would have done my homework here. 265|00:25:24|821|00:25:26|880So it's a sixth ray personality. 266|00:25:27|620|00:25:33|780That means it was probably a first ray mind to you, just so you know. 267|00:25:35|500|00:25:41|980In fact, we are told that even planets have a ray conditioned personality 268|00:25:41|981|00:25:47|091expression, which we might hypothesize becomes a sub ray 269|00:25:47|092|00:25:51|340of its soul ray when that planet becomes a sacred planet.
270|00:25:51|341|00:25:55|109Nhưng tôi nghĩ chúng ta đã đi quá xa khả năng hiểu biết của mình rồi, về mặt 271|00:25:55|110|00:25:58|600thực sự biết bất kỳ điều gì về vấn đề này, bạn biết đấy. 272|00:26:00|160|00:26:02|940Nhưng bạn biết đấy, Trái đất của chúng ta đang ở điểm nút đó, phải không? 273|00:26:03|060|00:26:09|580Chúng ta có một phàm ngã cung ba, ngay trên bờ của lần điểm đạo vũ trụ 274|00:26:09|581|00:26:15|160thứ tư để trở thành một hành tinh linh thiêng, hành tinh đó sẽ biểu lộ 275|00:26:15|161|00:26:20|000cung hai, đó là một điều phi thường, vào thời điểm đó chúng ta sẽ có biểu lộ 276|00:26:20|001|00:26:25|660cung hai như một dòng chảy xuyên suốt, đó là một lý do tôi nghĩ chúng ta rất 277|00:26:25|661|00:26:32|521thú vị đối với Thái Dương Thượng đế, bạn biết đấy, vì là một thái dương hệ cung hai, phải không? 278|00:26:33|580|00:26:37|980Nhưng biểu lộ ở cung ba, ở mức độ hoạt động thông tuệ. 279|00:26:38|460|00:26:41|000Bạn biết đấy, ý tôi là, thật vinh quang khi tưởng tượng điều đó, bạn biết đấy. 280|00:26:41|220|00:26:43|867Đó chỉ là lấy, bạn biết đấy, tình yêu thương của Thượng Đế 281|00:26:43|868|00:26:46|841và biểu lộ nó trực tiếp vào hình tướng vật chất. 282|00:26:47|120|00:26:53|840Bạn biết đấy, mọi khía cạnh của nhân loại sẽ được chuyển hóa bởi dòng chảy đó, 283|00:26:54|060|00:27:00|960cung hai xuyên qua cung ba, bạn biết đấy, vào môi trường của hành tinh, phải không? 284|00:27:05|880|00:27:09|943Được rồi, quay lại một chút, ai có thể hưởng lợi 285|00:27:09|944|00:27:12|880từ việc sử dụng có ý thức kỹ thuật dung hợp?
270|00:25:51|341|00:25:55|109But I think we're well beyond our pay grade here, in terms 271|00:25:55|110|00:25:58|600of actually knowing what any of this is about, you know. 272|00:26:00|160|00:26:02|940But you know, our Earth is at that cusp, right? 273|00:26:03|060|00:26:09|580We are a third ray personality, right on the cusp of a fourth cosmic 274|00:26:09|581|00:26:15|160initiation to become a sacred planet, which will be expressive of the second 275|00:26:15|161|00:26:20|000ray, which is an extraordinary thing, at which time we'll have second ray 276|00:26:20|001|00:26:25|660expression just as a flow through, which is one reason I think we're so 277|00:26:25|661|00:26:32|521interesting to the solar logos, you know, being a second ray solar system, right? 278|00:26:33|580|00:26:37|980But expressive at a third ray, a level of intelligent activity. 279|00:26:38|460|00:26:41|000You know, I mean, what a glorious thing to imagine, you know. 280|00:26:41|220|00:26:43|867That's just taking, you know, the love of God 281|00:26:43|868|00:26:46|841and expressing it right into the physical form. 282|00:26:47|120|00:26:53|840You know, every aspect of humanity will be transformed by that through flow, 283|00:26:54|060|00:27:00|960second through third, you know, into the environment of the planet, right? 284|00:27:05|880|00:27:09|943Okay, again, backing up a bit, who can benefit 285|00:27:09|944|00:27:12|880from the conscious use of the technique of fusion?
286|00:27:13|880|00:27:20|740Chân sư DK cho chúng ta biết rằng người đệ tử rõ ràng nhận thức được 287|00:27:20|741|00:27:29|520quyền năng phàm ngã của mình, điều đó tự nó là dấu hiệu của một phàm ngã đang tích hợp nhanh chóng, đang bắt đầu 288|00:27:29|521|00:27:37|880chịu ảnh hưởng ngày càng tăng của linh hồn, điều này theo định nghĩa có nghĩa là năng lượng 289|00:27:37|881|00:27:40|658tổng hợp đến thông qua kỹ thuật 290|00:27:40|659|00:27:44|200dung hợp đang bắt đầu được cảm nhận, đúng không? 291|00:27:44|920|00:27:51|180Nhưng ngoài ra, một người đang trích dẫn “định tâm vào nơi của ánh sáng” 292|00:27:51|181|00:28:00|200và do đó định hướng bản thân mình vào sự tiếp xúc với linh hồn đang rõ ràng chuẩn bị cho sự tích hợp 293|00:28:00|201|00:28:03|220linh hồn thông qua kỹ thuật dung hợp. 294|00:28:04|220|00:28:10|800Chân sư DK cho chúng ta biết rằng ở giai đoạn này, thể trí, khi nó là nhân tố 295|00:28:10|801|00:28:15|924kiểm soát phàm ngã, chính nó bị đưa, trích dẫn, đột ngột 296|00:28:15|925|00:28:19|260và mạnh mẽ dưới sự kiểm soát của linh hồn. 297|00:28:19|980|00:28:26|840Nhưng để điều này xảy ra, người đệ tử cũng phải thoát khỏi những phản ứng gây ảo tưởng 298|00:28:26|841|00:28:31|564từ luân xa tùng thái dương và do đó đã trở nên 299|00:28:31|565|00:28:36|960phân cực theo trí tuệ hơn là chỉ đơn thuần tập trung vào trí tuệ. 300|00:28:37|840|00:28:44|920Và tôi nghĩ chúng ta có thể, chúng ta chắc chắn có thể vẽ một sự tương đồng giữa hai 301|00:28:44|921|00:28:50|200kỹ thuật này và sự chuyển dịch từ luân xa tùng thái dương đến trái tim. 302|00:28:51|020|00:28:57|100Bạn biết đấy, đây là, bạn có thể nói rằng trong quá trình chuyển dịch từ tùng thái dương đến tim 303|00:28:57|101|00:29:04|420này, chúng ta mời gọi năng lượng của kỹ thuật dung hợp bởi vì khía cạnh phi cá nhân 304|00:29:04|421|00:29:14|020của năng lượng tim, vốn là năng lượng cung hai, thay thế sự tập trung vào phàm ngã. 305|00:29:15|040|00:29:18|100Và đó là quá trình của kỹ thuật dung hợp. 306|00:29:25|920|00:29:30|480Được rồi, vì vậy Chân sư DK đưa ra cho chúng ta một loạt động cơ, yêu cầu. 307|00:29:30|481|00:29:38|120Một động cơ là để đạt đến sự kiểm soát của linh hồn mà người ta phải ở vị trí này.
286|00:27:13|880|00:27:20|740DK tells us that the disciple who is definitely aware of his or her personality 287|00:27:20|741|00:27:29|520power, which is itself a sign of a rapidly integrating personality, is beginning to 288|00:27:29|521|00:27:37|880come under increased soul influence, which by definition means that the energy 289|00:27:37|881|00:27:40|658of synthesis that comes through the technique 290|00:27:40|659|00:27:44|200of fusion is beginning to be felt, right? 291|00:27:44|920|00:27:51|180But in addition to this, one who is quote unquote centering in the place of light 292|00:27:51|181|00:28:00|200and thus orienting him or herself to soul contact is definitely preparing for soul 293|00:28:00|201|00:28:03|220integration through the technique of fusion. 294|00:28:04|220|00:28:10|800DK tells us that at this stage, the mind, when it is the controlling 295|00:28:10|801|00:28:15|924personality factor, is itself brought, quote, suddenly 296|00:28:15|925|00:28:19|260and dynamically under the control of the soul. 297|00:28:19|980|00:28:26|840But for this to happen, the disciple must also be free from the deluding reactions 298|00:28:26|841|00:28:31|564of the solar plexus center and thus have become 299|00:28:31|565|00:28:36|960mentally polarized rather than simply mentally focused. 300|00:28:37|840|00:28:44|920And I think we have, we can definitely draw an analogy between these two 301|00:28:44|921|00:28:50|200techniques and the shift from the solar plexus to the heart. 302|00:28:51|020|00:28:57|100You know, this is, you could say that in the process of this solar plexus to heart 303|00:28:57|101|00:29:04|420shift, we invite in the energy of the technique of fusion because the impersonal 304|00:29:04|421|00:29:14|020aspect of heart energy, which is second-ray energy, displaces the personality focus. 305|00:29:15|040|00:29:18|100And that is the technique of fusion's process. 306|00:29:25|920|00:29:30|480Okay, so DK gives us a series of motives, requirements. 307|00:29:30|481|00:29:38|120One motive is to eventuate soul control that one must be in this place.
308|00:29:38|920|00:29:44|200Phụng sự để đáp ứng với một nhận thức rõ ràng về nhu cầu của nhân loại. 309|00:29:44|380|00:29:47|120Đây chắc chắn là một sự chuyển động vào trái tim. 310|00:29:47|700|00:29:54|240Và để hợp tác với thiên cơ đáp ứng với sự đánh giá thông minh, cũng có nghĩa là 311|00:29:54|241|00:29:58|320có ý thức, về bản chất và sự tồn tại của nó. 312|00:29:59|220|00:30:00|220Đúng không? 313|00:30:01|400|00:30:08|700Vì vậy, bạn có thể thấy sự phi tập trung hóa cần thiết ở đây trong tất cả các điều kiện tiên quyết này. 314|00:30:09|820|00:30:16|080Bạn biết đấy, ba động cơ này ở trên vòng xoắn cao hơn so với 315|00:30:16|081|00:30:20|865các mục đích thanh lọc và tích hợp của kỹ thuật 316|00:30:20|866|00:30:25|180dung hợp khi nó chỉ áp dụng thuần túy cho các thể thấp. 317|00:30:25|181|00:30:28|843Trên thực tế, những động cơ này không thể thực sự ảnh hưởng đến 318|00:30:28|844|00:30:33|840đệ tử cho đến khi phàm ngã chịu ấn tượng của linh hồn.
308|00:29:38|920|00:29:44|200To serve in response to a felt realization of humanity's needs. 309|00:29:44|380|00:29:47|120This is definitely a movement into the heart. 310|00:29:47|700|00:29:54|240And to cooperate with the plan in response to an intelligent, which also means 311|00:29:54|241|00:29:58|320conscious, appreciation of its nature and existence. 312|00:29:59|220|00:30:00|220Right? 313|00:30:01|400|00:30:08|700So you can see the decentralization necessary here in all of these prerequisites. 314|00:30:09|820|00:30:16|080You know, these three motives are on a higher turn of the spiral than the 315|00:30:16|081|00:30:20|865purificatory and integrative purposes of the technique 316|00:30:20|866|00:30:25|180of integration as it applies purely to the lower sheaths. 317|00:30:25|181|00:30:28|843In fact, these motives can't truly influence the 318|00:30:28|844|00:30:33|840disciple until the personality is under soul impress.
319|00:30:35|800|00:30:44|500Được rồi, kỹ thuật dung hợp biểu hiện thông qua ba cung chính là cung ý chí, 320|00:30:44|880|00:30:46|780bác ái và thông tuệ linh hoạt. 321|00:30:47|960|00:30:53|354Tuy nhiên, các đệ tử thuộc các cung phụ cũng sử dụng 322|00:30:53|355|00:30:57|940một trong ba kỹ thuật cung chính này. 323|00:30:58|820|00:31:02|680Đệ tử cung một và cung năm sử dụng kỹ thuật cung một. 324|00:31:03|620|00:31:09|000Đệ tử cung hai, cung bốn và cung sáu sử dụng kỹ thuật cung hai. 325|00:31:09|840|00:31:14|011Và có lẽ, mặc dù Chân sư DK không nói cụ thể, 326|00:31:14|012|00:31:18|820đệ tử cung bảy cũng sử dụng kỹ thuật cung ba. 327|00:31:19|760|00:31:21|028Nhưng vì chúng ta chưa biết những kỹ thuật này là gì 328|00:31:21|029|00:31:27|160nên, bạn biết đấy, chúng ta phải tạm gác lại. 329|00:31:28|480|00:31:34|640Chúng ta được cho biết rằng để chuẩn bị cho kỹ thuật này và 330|00:31:34|641|00:31:40|800sự tiếp xúc trực tiếp với linh hồn mà nó bao hàm, tất cả đệ tử, điều này rất thú vị, 331|00:31:40|940|00:31:47|060đều mang phàm ngã cung ba trong một số kiếp sống trước lần 332|00:31:47|061|00:31:51|540điểm đạo thứ nhất, thời điểm mà kỹ thuật này bắt đầu được sử dụng. 333|00:31:52|380|00:31:53|780Tôi nghĩ điều đó khá thú vị. 334|00:31:54|500|00:31:59|740Bạn biết đấy, việc mang phàm ngã cung ba trong một số kiếp sống bởi vì 335|00:31:59|741|00:32:07|100chính cung ba là cung tạo điều kiện tốt nhất cho việc chuyển hóa các năng lượng thấp thành 336|00:32:07|101|00:32:11|780những năng lượng phù hợp hơn với việc nhận lần điểm đạo thứ nhất. 337|00:32:13|260|00:32:20|320Nó trở thành một công cụ rất hiệu quả một khi có ấn tượng của linh hồn, bạn biết đấy, 338|00:32:20|321|00:32:24|780và nó kéo nó ra khỏi sự bận rộn vô định của nó, đúng không? 339|00:32:25|260|00:32:30|960Sau đó nó trở thành một công cụ rất hiệu quả để giải quyết các cặp đối lập khác nhau 340|00:32:30|961|00:32:36|880mà bạn phải vượt qua trước khi có thể phá vỡ sự kiểm soát của phàm ngã.
319|00:30:35|800|00:30:44|500Okay, technique of fusion demonstrates through the three major rays of will, 320|00:30:44|880|00:30:46|780love, and active intelligence. 321|00:30:47|960|00:30:53|354However, disciples upon the minor rays also employ 322|00:30:53|355|00:30:57|940one or other of these three major ray techniques. 323|00:30:58|820|00:31:02|680First and fifth ray disciples use the first ray technique. 324|00:31:03|620|00:31:09|000Second and fourth and sixth ray disciples employ the second ray technique. 325|00:31:09|840|00:31:14|011And presumably, though DK doesn't specifically say, 326|00:31:14|012|00:31:18|820seventh ray disciples also use the third ray technique. 327|00:31:19|760|00:31:21|028But since we don't know what these techniques are 328|00:31:21|029|00:31:27|160yet, you know, we just have to hold that to the side. 329|00:31:28|480|00:31:34|640We're told that in order to prepare ourselves for this technique and the 330|00:31:34|641|00:31:40|800direct soul contact that it involves, all disciples, this is interesting, 331|00:31:40|940|00:31:47|060take on a third ray personality for a number of lives prior to the first 332|00:31:47|061|00:31:51|540initiation at which time this technique begins to be utilized. 333|00:31:52|380|00:31:53|780Thought that was quite interesting. 334|00:31:54|500|00:31:59|740You know, to take on a third ray personality for a number of lives because 335|00:31:59|741|00:32:07|100it is the third ray that best facilitates transmutation of the lesser energies into 336|00:32:07|101|00:32:11|780those more aligned with the taking of the first initiation. 337|00:32:13|260|00:32:20|320It becomes a very effective tool once there is soul impress, you know, 338|00:32:20|321|00:32:24|780and it pulls it out of its aimless busyness, right? 339|00:32:25|260|00:32:30|960Then it becomes a very effective tool for resolving the various pairs of opposites 340|00:32:30|961|00:32:36|880that you have to work through before personality control can be broken.
341|00:32:38|360|00:32:44|560Hiệu quả đối với các đệ tử khi tham gia vào kỹ thuật dung hợp là sự soi sáng của 342|00:32:44|561|00:32:52|701thể trí thông qua các cõi phụ thượng trí, do đó tiết lộ sự thật về bản thân linh hồn. 343|00:32:54|140|00:32:55|340Tôi sẽ nhận lấy điều đó. 344|00:32:58|220|00:33:01|060Điều này đến thông qua sự khơi gợi ý chí. 345|00:33:02|000|00:33:04|700Vì vậy có nhiều kết nối giữa trí tuệ và ý chí. 346|00:33:05|320|00:33:10|860Bạn sẽ nhận thấy trong giáo lý của Chân sư DK rằng kết nối một-năm rất mạnh mẽ. 347|00:33:14|840|00:33:23|720Hai, một trí tưởng tượng ngày càng sáng tạo và năng động kích thích cảm giác 348|00:33:23|721|00:33:30|200về mối quan hệ, dẫn đến kết quả kỳ lạ là một cảm giác trách nhiệm mạnh mẽ. 349|00:33:31|340|00:33:33|880Điều này đến thông qua sự khơi gợi tình yêu thương. 350|00:33:35|260|00:33:40|300Và sau đó chúng ta có ba, một hình thức cảm hứng thấm nhuần cuộc sống vật chất 351|00:33:40|301|00:33:46|680của một người, đạt đến tận thể xác thông qua bộ não và tiết lộ 352|00:33:46|681|00:33:51|500khả năng hợp tác một cách thông minh với Thiên Cơ. 353|00:33:52|400|00:33:55|640Điều này đến thông qua sự khơi gợi khía cạnh thông tuệ. 354|00:33:56|580|00:34:00|980Phẩm tính cuối cùng này chắc chắn phù hợp với năng lượng của Nhân Mã, 355|00:34:01|520|00:34:08|014vốn cai quản cả thể xác và cõi thượng trí, 356|00:34:08|015|00:34:14|330cũng như giai đoạn trong tham thiền được gọi là cảm hứng. 357|00:34:22|960|00:34:30|980Khi một người được truyền cảm hứng như vậy, cuộc sống của đệ tử, Chân sư DK cho chúng ta biết, trở nên đắm mình trong 358|00:34:30|981|00:34:37|047sinh lực của Thiên Cơ, trở nên linh hoạt, được nâng cao, 359|00:34:37|048|00:34:43|480và không còn bị kìm hãm bởi khía cạnh hình tướng theo bất kỳ cách nào. 360|00:34:43|720|00:34:48|120Đây là ý nghĩa của cụm từ, chiếc cốc của cô ấy tràn đầy.
341|00:32:38|360|00:32:44|560The effect on disciples who engage in the technique of fusion is illumination of the 342|00:32:44|561|00:32:52|701mind via the higher mental sub-planes, thus revealing the fact of the soul itself. 343|00:32:54|140|00:32:55|340I'll take it. 344|00:32:58|220|00:33:01|060This comes through an evocation of the will. 345|00:33:02|000|00:33:04|700So a lot of connection between mind and will. 346|00:33:05|320|00:33:10|860You'll notice in DK's teaching that one in five connection is very strong. 347|00:33:14|840|00:33:23|720Two, an increasingly creative and dynamic imagination which stimulates the sense of 348|00:33:23|721|00:33:30|200relationship resulting curiously in a strong sense of responsibility. 349|00:33:31|340|00:33:33|880This comes through the evocation of love. 350|00:33:35|260|00:33:40|300And then we have three, a form of inspiration that permeates one's physical 351|00:33:40|301|00:33:46|680life, reaching right down into the physical body via the brain and revealing 352|00:33:46|681|00:33:51|500the capacity to cooperate intelligently with the plan. 353|00:33:52|400|00:33:55|640This comes through an evocation of the intelligence aspect. 354|00:33:56|580|00:34:00|980This last quality is definitely aligned with the energy of Sagittarius, 355|00:34:01|520|00:34:08|014which rules both the physical body and the higher mental 356|00:34:08|015|00:34:14|330plane, as well as that stage in meditation called inspiration. 357|00:34:22|960|00:34:30|980When one is thus inspired, the life of the disciple, DK tells us, becomes immersed in 358|00:34:30|981|00:34:37|047the vitality of the plan, becomes resilient, elevated, 359|00:34:37|048|00:34:43|480and is no longer held back by the form aspect in any way. 360|00:34:43|720|00:34:48|120This is what is meant by the phrase, her cup runneth over.
361|00:34:53|320|00:35:00|600Sự giáng xuống ba mặt của ý chí, bác ái và thông tuệ này thực ra là một sự chồng lấp. 362|00:35:00|940|00:35:04|600Chúng ta đang đi vào vùng đất của những người nghiên cứu thần trí học trong chốc lát. 363|00:35:04|860|00:35:09|760Đó là sự chồng lấp của năng lượng tam nguyên tinh thần lên các lớp vỏ trí tuệ, 364|00:35:09|761|00:35:12|240cảm dục và vật chất của điểm đạo đồ. 365|00:35:13|240|00:35:18|521Thượng trí giáng xuống qua não bộ để kiểm soát thể 366|00:35:18|522|00:35:22|980xác, mang đến cảm hứng cho đời sống cõi trần của một người. 367|00:35:23|760|00:35:31|160Bác ái giáng xuống từ các cấp độ Bồ Đề thông qua linh hồn để kiểm soát một cách có ý thức thể cảm dục hay 368|00:35:31|161|00:35:36|880thể dục vọng có tri giác, do đó làm sống động trí tưởng tượng sáng tạo của một người. 369|00:35:39|800|00:35:45|864Và ý chí giáng xuống từ các cấp độ atmic để kiểm soát 370|00:35:45|865|00:35:49|920thượng trí, mang lại sự soi sáng từ tam nguyên tinh thần. 371|00:35:50|220|00:35:55|600Bằng cách này, kỹ thuật dung hợp mang đến tiềm năng của cả ba trạng thái của 372|00:35:55|601|00:36:00|260tam nguyên tinh thần vào việc kiểm soát trực tiếp ba thể thấp. 373|00:36:01|720|00:36:08|600Ảnh hưởng tam nguyên này mở rộng tâm thức của đệ tử để bao gồm tất cả 374|00:36:08|601|00:36:13|760năm cõi phụ thấp của cõi vật chất vũ trụ, cuối cùng dẫn đến 375|00:36:13|761|00:36:20|821tâm thức hoàn thiện trên năm cõi thấp này tại các lần điểm đạo thứ năm và thứ sáu. 376|00:36:22|800|00:36:29|760Vậy, làm thế nào để một sự chồng lấp năng lượng của tam nguyên tinh thần lên các 377|00:36:29|761|00:36:32|520lớp vỏ trí tuệ, cảm dục và vật chất được khởi động? 378|00:36:33|380|00:36:39|360Bất kể đệ tử và/hoặc điểm đạo đồ đó sẽ sử dụng kỹ thuật cung nào, 379|00:36:39|440|00:36:45|880y phải bắt đầu bằng cách kêu gọi trạng thái ý chí thông qua thể trí.
361|00:34:53|320|00:35:00|600This threefold descent of will, love, and intelligence is actually a superimposition. 362|00:35:00|940|00:35:04|600We're going into theosophy nerd land here for a minute. 363|00:35:04|860|00:35:09|760It's a superimposition of the energy of the spiritual triad on the mental, 364|00:35:09|761|00:35:12|240astral, and physical sheaths of the initiate. 365|00:35:13|240|00:35:18|521Higher mind descends via the brain to control the physical 366|00:35:18|522|00:35:22|980body, bringing inspiration to one's physical plane life. 367|00:35:23|760|00:35:31|160Love descends from Buddhic levels via the soul to consciously control the astral or 368|00:35:31|161|00:35:36|880desire sentient body, thereby enlivening one's creative imagination. 369|00:35:39|800|00:35:45|864And will descends from atmic levels to control 370|00:35:45|865|00:35:49|920higher mind, bringing triadal illumination. 371|00:35:50|220|00:35:55|600In this way, the technique of fusion brings the potency of all three aspects of 372|00:35:55|601|00:36:00|260the spiritual triad into direct control of the lower three bodies. 373|00:36:01|720|00:36:08|600This triadal influence expands the disciples' consciousness to include all 374|00:36:08|601|00:36:13|760five of the lower sub-planes of the cosmic physical plane, eventually leading to 375|00:36:13|761|00:36:20|821perfected consciousness on these five lower planes at the fifth and sixth initiations. 376|00:36:22|800|00:36:29|760Okay, so how is a superimposition of the energy of the spiritual triad on the 377|00:36:29|761|00:36:32|520mental, astral, and physical sheaths initiated? 378|00:36:33|380|00:36:39|360No matter which ray technique the disciple and slash initiate is destined to use, 379|00:36:39|440|00:36:45|880he or she must begin by invoking the will aspect via the mind.
380|00:36:48|970|00:36:56|170Điều này có ảnh hưởng trực tiếp lên luân xa ở đáy cột sống, kích thích nó để 381|00:36:56|171|00:36:59|758đáp ứng với một số luân xa nhất định, luân xa cụ thể 382|00:36:59|759|00:37:03|190phụ thuộc vào kỹ thuật cung đang được sử dụng. 383|00:37:03|770|00:37:08|746Chân sư DK nói với chúng ta, trích dẫn, Khi các cung được hiểu rõ, bạn có 384|00:37:08|747|00:37:13|710khả năng áp dụng một hệ thống mới để đánh thức các luân xa. 385|00:37:16|050|00:37:23|270Sự khơi dậy Kundalini này dưới tác động của Vulcan cung một là một phần của quá trình soi sáng 386|00:37:23|271|00:37:28|230của cung đó, trong đó thể trí được tiếp năng lượng với thiên ý chân thần. 387|00:37:30|270|00:37:36|630Đồng thời với dòng năng lượng đi xuống này, có sự kích thích 388|00:37:36|631|00:37:44|130trí tưởng tượng, nâng nó từ một biểu hiện thuần túy cảm dục thông qua sự thấm nhuần qua 389|00:37:44|131|00:37:48|404linh hồn của tình yêu thương thuần khiết, điều này đến lượt nó mở 390|00:37:48|405|00:37:52|970khả năng tưởng tượng để đón nhận ấn tượng từ thế giới cao hơn. 391|00:37:54|450|00:38:01|990Dòng năng lượng đi xuống này tác động mạnh mẽ lên luân xa tim, đánh thức nó vào hoạt động đầy đủ. 392|00:38:03|450|00:38:08|470Những gì đi qua trí tưởng tượng sau đó được dẫn truyền thông qua trí thông minh sáng tạo 393|00:38:08|471|00:38:14|349của đệ tử thành một hình thức biểu hiện bên ngoài nào đó, 394|00:38:14|350|00:38:18|870điều này lại kích thích và kích hoạt luân xa cổ họng. 395|00:38:19|870|00:38:24|850Vì vậy, bất kể kỹ thuật cung nào đang được tuân theo, luân xa ở đáy cột sống, 396|00:38:25|370|00:38:28|250luân xa tim và cổ họng đều được đánh thức và 397|00:38:28|251|00:38:32|311cuối cùng được đưa vào hoạt động đầy đủ. 398|00:38:32|990|00:38:37|250Tất nhiên, về sau trong quá trình, tất cả các luân xa trở nên hoàn toàn hoạt động, 399|00:38:37|251|00:38:42|670nhưng ba luân xa này, ba luân xa này là cổng vào thông qua kỹ thuật dung hợp. 400|00:38:46|410|00:38:51|302Được rồi, hãy xem xét các hiệu ứng xảy ra như một 401|00:38:51|303|00:38:55|170kết quả của việc sử dụng mỗi kỹ thuật dung hợp của ba cung.
380|00:36:48|970|00:36:56|170This has a direct effect on the center at the base of the spine, stimulating it to 381|00:36:56|171|00:36:59|758respond to certain chakras, the particular chakra 382|00:36:59|759|00:37:03|190depending on the ray technique that's being employed. 383|00:37:03|770|00:37:08|746DK tells us, quote, When the rays are understood, you have 384|00:37:08|747|00:37:13|710the possibility of a new system of awakening the centers. 385|00:37:16|050|00:37:23|270This Kundalini arousal under first-ray Vulcan is part of that ray's illuminating 386|00:37:23|271|00:37:28|230process, wherein the mind is galvanized with monadic purpose. 387|00:37:30|270|00:37:36|630At the same time that this downflow is going on, a stimulation of the 388|00:37:36|631|00:37:44|130imagination, lifting it from a purely astral expression through an infusion via 389|00:37:44|131|00:37:48|404the soul of pure love, which in turns open the 390|00:37:48|405|00:37:52|970imaginative faculty to impressions from the higher world. 391|00:37:54|450|00:38:01|990This downflow forcefully affects the heart center, awakens it into full activity. 392|00:38:03|450|00:38:08|470That which comes through the imagination is then channeled through the disciples 393|00:38:08|471|00:38:14|349creative intelligence into some form of outer expression, 394|00:38:14|350|00:38:18|870which in turn stimulates and activates the throat center. 395|00:38:19|870|00:38:24|850So no matter which ray technique is being followed, the base of the spine, 396|00:38:25|370|00:38:28|250heart and throat centers are awakened and 397|00:38:28|251|00:38:32|311eventually brought into full functioning activity. 398|00:38:32|990|00:38:37|250Of course, later in the process, all of the centers become fully active, 399|00:38:37|251|00:38:42|670but those three, these three are the gateway through the technique of fusion. 400|00:38:46|410|00:38:51|302Okay, let's take a look at the effects that occur as a 401|00:38:51|303|00:38:55|170result of using each of the three ray techniques of fusion.
402|00:38:57|350|00:39:01|204Bắt đầu với kỹ thuật cung một, mà chúng ta 403|00:39:01|205|00:39:04|350được biết được sử dụng bởi cả đệ tử cung một và cung năm. 404|00:39:07|090|00:39:13|870Mặc dù đúng với cả ba kỹ thuật cung, Chân sư DK nhấn mạnh tầm quan trọng trong 405|00:39:13|871|00:39:20|210kỹ thuật cung một này việc khơi gợi thiên ý, tạo ra một đường giáng hạ 406|00:39:20|211|00:39:26|430trước tiên từ Chân Thần đến nguyên tử trường tồn atma, rồi từ đó đến 407|00:39:26|431|00:39:33|350vòng cánh hoa của hoa sen chân ngã, cũng như đến các cánh hoa ý chí của các vòng 408|00:39:33|351|00:39:36|465tình thương và tri thức, sau đó từ đó đến vỏ thể trí 409|00:39:36|466|00:39:41|450và từ đó đến não bộ, cả dĩ thái lẫn trọng trược. 410|00:39:41|870|00:39:47|150Phần sau như là một cái bóng của vỏ thể trí trên cõi trần. 411|00:39:47|790|00:39:54|030Và cuối cùng, trở lại đến luân xa dĩ thái ở đáy cột sống. 412|00:39:54|470|00:40:01|690Vậy là nó đi suốt đường từ trạng thái ý chí của Chân Thần xuống tận não bộ và 413|00:40:01|691|00:40:07|150sau đó quay lại lên luân xa đáy cột sống. 414|00:40:12|690|00:40:19|250Khi được thực hiện thành công, đường giáng hạ này neo đậu tinh thần ý chí. 415|00:40:19|490|00:40:21|890Chúng ta đang nói về kỹ thuật cung một này. 416|00:40:23|370|00:40:30|270Nó neo đậu tinh thần ý chí trên cõi trần, từ đó kích hoạt trực giác, 417|00:40:30|550|00:40:36|790thể hiện không chỉ như kiến thức trực tiếp, mà còn như sự soi sáng, 418|00:40:37|650|00:40:40|550trích dẫn, “ánh sáng của chính sự sống”. 419|00:40:41|630|00:40:47|670Chính ánh sáng của đấng sáng tạo này hướng dẫn trí thông minh sáng tạo của chúng ta. 420|00:40:48|670|00:40:57|090Một đệ tử được phú cho một thể trí tự động được soi sáng nhìn thấy tất cả biểu lộ, 421|00:40:57|890|00:41:02|950tất cả đa dạng hóa dưới dạng ánh sáng sáng tạo mà từ đó nó xuất phát.
402|00:38:57|350|00:39:01|204Beginning with the first ray technique, which we're 403|00:39:01|205|00:39:04|350told is used by both first and fifth ray disciples. 404|00:39:07|090|00:39:13|870Though true of all three ray techniques, DK emphasizes the importance during this 405|00:39:13|871|00:39:20|210first ray technique of evoking the divine will, which creates a line of descent 406|00:39:20|211|00:39:26|430first from the monad to the atmic permanent atom, then from there to the 407|00:39:26|431|00:39:33|350tear of petals of the egoic lotus, as well as to the will petals of the love 408|00:39:33|351|00:39:36|465and knowledge tears, then from there to the mental sheath 409|00:39:36|466|00:39:41|450and from there to the brain, both etheric and dense. 410|00:39:41|870|00:39:47|150The latter being like a shadow of the mental sheath on the physical plane. 411|00:39:47|790|00:39:54|030And finally, back up to the etheric base of the spine. 412|00:39:54|470|00:40:01|690So it's all the way from the will aspect of the monad right down into the brain and 413|00:40:01|691|00:40:07|150then back up to the base of the spine center. 414|00:40:12|690|00:40:19|250When successfully implemented this line of descent, anchors spiritual will. 415|00:40:19|490|00:40:21|890We're talking about this first ray technique. 416|00:40:23|370|00:40:30|270It anchors spiritual will on the physical plane, thereby activating the intuition, 417|00:40:30|550|00:40:36|790which demonstrates not only as direct knowledge, but also as illumination, 418|00:40:37|650|00:40:40|550the quote, light of life itself. 419|00:40:41|630|00:40:47|670It is this light of the creator that guides our creative intelligence. 420|00:40:48|670|00:40:57|090A disciple endowed with an automatically illumined mind sees all manifestation, 421|00:40:57|890|00:41:02|950all diversification in terms of the creative light from which it came.
422|00:41:04|250|00:41:10|630Phẩm tính cung một của sự mặc khải này hiển lộ qua việc nhìn tất cả mọi thứ như một tổng thể 423|00:41:10|631|00:41:17|910của ánh sáng, của sự nhận biết rằng tính đồng nhất của vũ trụ chính là ánh sáng. 424|00:41:22|500|00:41:28|880Từ góc nhìn về sự hợp nhất này trong và qua ánh sáng, chúng ta đạt được một vài hiểu biết 425|00:41:28|881|00:41:34|480về chủ âm của kỹ thuật cung một này được gọi là hợp nhất cô lập. 426|00:41:37|520|00:41:40|740Tôi đã nói điều này sẽ là một thứ thực sự đơn giản để hiểu à? 427|00:41:41|180|00:41:43|880Xin lỗi nếu tôi đã nói vậy. 428|00:41:44|120|00:41:45|120Không phải vậy đâu. 429|00:41:47|640|00:41:51|200Nhưng nó là một… 430|00:41:51|201|00:41:58|841Kỹ thuật này tóm gọn mọi phương pháp chuyển từ phàm ngã sang sự thấm nhuần của linh hồn. 431|00:41:59|460|00:42:05|200Bạn có thể nói đó là khoa học của tiến trình mà tất cả chúng ta đều tham gia vào. 432|00:42:05|640|00:42:08|950Chúng ta có thể thấy nó khai mở thông qua sự nâng cao 433|00:42:08|951|00:42:12|220của Kundalini hoặc sự khai mở của các cánh hoa sen chân ngã. 434|00:42:13|480|00:42:18|280Đây là một ngôn ngữ khác cho cùng một tiến trình, đúng không? 435|00:42:18|540|00:42:22|920Nhưng đó là một cách tiếp cận rất cụ thể và khoa học. 436|00:42:23|840|00:42:28|781Vì vậy, tôi xin lỗi nếu bạn cảm thấy như tôi nên đã phát 437|00:42:28|782|00:42:34|000dao rựa trước khi chúng ta bắt đầu vì nó thực sự dày đặc. 438|00:42:35|000|00:42:37|000Nhưng bạn biết đấy… 439|00:42:41|050|00:42:45|850Vâng, khi tôi đi qua từng kỹ thuật này, hãy xem điều gì đã xảy ra. 440|00:42:46|750|00:42:46|930Vâng. 441|00:42:47|510|00:42:48|810Đó là một vấn đề. 442|00:42:51|330|00:42:52|330Được rồi. 443|00:42:56|280|00:43:00|460Vậy hợp nhất cô lập, từ khóa của kỹ thuật cung một này. 444|00:43:01|380|00:43:07|720Chân sư DK mô tả nó là một trạng thái tâm thức nhìn thấy toàn thể như một 445|00:43:07|721|00:43:12|387và trong đó điểm đạo đồ, không phải về mặt lý thuyết, mà 446|00:43:12|388|00:43:17|280là một sự thật đã được nhận thức, đồng nhất với toàn thể đó.
422|00:41:04|250|00:41:10|630The first ray quality of this revelation comes through seeing all things as a unity 423|00:41:10|631|00:41:17|910of light, of knowing that the homogeneity of the universe is light. 424|00:41:22|500|00:41:28|880From this perspective of unity in and through light, we gain some understanding 425|00:41:28|881|00:41:34|480of the keynote of this first ray technique called isolated unity. 426|00:41:37|520|00:41:40|740Did I say this was going to be a really simple thing to understand? 427|00:41:41|180|00:41:43|880Sorry about that if I said that. 428|00:41:44|120|00:41:45|120It's not. 429|00:41:47|640|00:41:51|200But it's a… 430|00:41:51|201|00:41:58|841This technique encapsulates every method of moving from personality to soul infusion. 431|00:41:59|460|00:42:05|200You can say it's the science of this process that we're all involved in. 432|00:42:05|640|00:42:08|950We can see it unfolding through the raising of 433|00:42:08|951|00:42:12|220the Kundalini or the opening of the egoic petals. 434|00:42:13|480|00:42:18|280This is another language for the same process, right? 435|00:42:18|540|00:42:22|920But it's a very particular and scientific approach. 436|00:42:23|840|00:42:28|781So I apologize if it feels like I should have handed 437|00:42:28|782|00:42:34|000out machetes before we started because it is dense. 438|00:42:35|000|00:42:37|000But you know… 439|00:42:41|050|00:42:45|850Yeah, well when I went through each of these techniques, let's see what happened. 440|00:42:46|750|00:42:46|930Yeah. 441|00:42:47|510|00:42:48|810That's a problem. 442|00:42:51|330|00:42:52|330Okay. 443|00:42:56|280|00:43:00|460So isolated unity, which is the keyword of this first technique. 444|00:43:01|380|00:43:07|720DK describes it as a state of consciousness which sees the whole as one 445|00:43:07|721|00:43:12|387and in which the initiate, not theoretically, but 446|00:43:12|388|00:43:17|280as a realized fact, is identified with that whole.
447|00:43:19|980|00:43:24|080Vì vậy, các bạn biết đấy, đó là một tổng thể có giới hạn. 448|00:43:24|340|00:43:25|900Chẳng hạn, nó có thể chỉ là một nhóm. 449|00:43:26|320|00:43:32|720Các bạn biết đấy, nếu bạn thực sự có trải nghiệm trực tiếp về tính thống nhất của nhóm này, 450|00:43:32|721|00:43:36|520bạn đang trải nghiệm một hình thức của Hợp Nhất Cô Lập, đúng không? 451|00:43:36|920|00:43:44|115Nếu bạn biết sự hiểu biết trong bạn bao trùm 452|00:43:44|116|00:43:50|860nhóm này và khiến cá nhân trở thành thứ yếu, đúng không? 453|00:43:51|300|00:43:55|080Khi đó bạn đã đạt được một hình thức của Hợp Nhất Cô Lập. 454|00:43:58|930|00:44:03|790Nhân tiện, chính cái toàn thể mới bị cô lập trong tâm thức của 455|00:44:03|791|00:44:11|510điểm đạo đồ, chứ không phải điểm đạo đồ tự xem mình là bị cô lập. 456|00:44:11|670|00:44:14|150Điều đó giống như một phàm ngã cung một hơn, đúng không? 457|00:44:16|330|00:44:17|090Được rồi. 458|00:44:17|270|00:44:22|290Sự hợp nhất với toàn thể, dĩ nhiên, được nhận thức một cách tiệm tiến, ban đầu 459|00:44:22|291|00:44:27|990thể hiện như sự hợp nhất với nhóm của mình, như tôi vừa nói, và sau đó 460|00:44:27|991|00:44:33|150thông qua quyền năng được ban tặng ở mỗi lần điểm đạo kế tiếp, bởi vì hãy nhớ, 461|00:44:33|270|00:44:40|530giả sử bạn đang ở trên con đường kỹ thuật dung hợp cung một, mỗi lần điểm đạo sẽ khai mở 462|00:44:40|531|00:44:47|230những mức độ tỉnh thức cao hơn theo đường lối của kỹ thuật này, đúng không? 463|00:44:47|530|00:44:57|030Vì vậy nếu bạn đang trong tiến trình Hợp Nhất Cô Lập này, thì ở mỗi lần điểm đạo bạn 464|00:44:57|031|00:45:02|910sẽ trải nghiệm tâm thức bao hàm ngày càng lớn hơn, đúng không? 465|00:45:05|950|00:45:08|907Cho đến cuối cùng, bạn biết đấy, bạn bao trùm toàn bộ 466|00:45:08|908|00:45:11|530cấu trúc sống của toàn thể thái dương hệ. 467|00:45:12|110|00:45:15|779Bạn biết đấy, không có một sinh mệnh hữu tình nào trong thái dương hệ 468|00:45:15|780|00:45:19|330mà bạn không đồng nhất với nó như một phần của tổng thể. 469|00:45:19|450|00:45:20|790Ý tôi là, điều này thật không thể tưởng tượng nổi.
447|00:43:19|980|00:43:24|080So there's, you know, it's a circumscribed whole. 448|00:43:24|340|00:43:25|900For instance, it could just be a group. 449|00:43:26|320|00:43:32|720You know, if you actually have the direct experience of the unity of this group, 450|00:43:32|721|00:43:36|520you're experiencing a form of isolated unity, right? 451|00:43:36|920|00:43:44|115If you know the knowingness in you embraces this 452|00:43:44|116|00:43:50|860group and makes the individual secondary, right? 453|00:43:51|300|00:43:55|080Then you have achieved a form of isolated unity. 454|00:43:58|930|00:44:03|790By the way, it is the whole which is isolated in the consciousness of the 455|00:44:03|791|00:44:11|510initiate, not the initiate who regards him or herself as isolated. 456|00:44:11|670|00:44:14|150That's more like a first-rate personality, right? 457|00:44:16|330|00:44:17|090Okay. 458|00:44:17|270|00:44:22|290Unity with the whole is, of course, progressively realized, at first 459|00:44:22|291|00:44:27|990expressing itself as unity with one's group, as I was just saying, and then 460|00:44:27|991|00:44:33|150through the power conferred at each successive initiation, because remember, 461|00:44:33|270|00:44:40|530say you're on a first-rate technique of fusion path, every initiation unfolds 462|00:44:40|531|00:44:47|230greater levels of awareness along the lines of this technique, right? 463|00:44:47|530|00:44:57|030So if you are in this isolated unity process, then at each initiation you 464|00:44:57|031|00:45:02|910experience a greater and greater inclusive awareness, right? 465|00:45:05|950|00:45:08|907Until finally, you know, you embrace the entire 466|00:45:08|908|00:45:11|530living structure of the whole solar system. 467|00:45:12|110|00:45:15|779You know, there's not a single sentient life in the solar system 468|00:45:15|780|00:45:19|330that you're not identified with as it's part of the whole. 469|00:45:19|450|00:45:20|790I mean, this is unimaginable.
470|00:45:21|090|00:45:24|050Chúng ta cần quay lại vì tôi đang bị chảy máu mũi ở đây. 471|00:45:24|670|00:45:25|670Đúng không? 472|00:45:26|890|00:45:31|290Ý tôi là, bạn có thể thực sự tưởng tượng rằng Đức Đạt Lai Lạt Ma có phẩm tính này, 473|00:45:31|550|00:45:31|930phải không? 474|00:45:32|470|00:45:39|390Ngài đồng nhất hóa với điều này, bạn biết đấy, với những người trong hội trường này, 475|00:45:39|391|00:45:42|850với nhóm đại diện cho những gì ngài bao quát. 476|00:45:43|370|00:45:46|270Đó là hợp nhất cô lập của ngài, bạn biết đấy. 477|00:45:46|410|00:45:49|070Nó chưa phải là toàn bộ thái dương hệ, bạn biết đấy. 478|00:45:49|130|00:45:51|890Ngài không phải là một Đức Hành Tinh Thượng Đế hay gì đó. 479|00:45:51|891|00:45:55|270Ngài là, bạn biết đấy, vị Chân sư vĩ đại này trong hình tướng. 480|00:45:56|370|00:46:00|870Nhưng bạn có thể hiểu được tính mở rộng của điều này, đúng không? 481|00:46:01|170|00:46:02|350Thông qua các lần điểm đạo. 482|00:46:07|600|00:46:08|600Được rồi, 483|00:46:13|270|00:46:18|310sự mở rộng này không thể có được cho phàm ngã hoạt động một mình. 484|00:46:18|890|00:46:23|154Nó luôn được tạo ra thông qua linh hồn 485|00:46:23|155|00:46:26|570tham thiền phối hợp với phàm ngã. 486|00:46:26|571|00:46:27|710Tôi yêu thích bức tranh này. 487|00:46:30|310|00:46:35|647Với tôi, đây là một ví dụ hoàn hảo về phàm ngã linh hồn thấm nhuần 488|00:46:35|648|00:46:39|570đang trực tiếp hướng về linh hồn. 489|00:46:43|010|00:46:48|630Vì chỉ có linh hồn mới có khả năng đồng nhất hóa với một nhất nguyên ngày càng mở rộng. 490|00:46:50|630|00:46:52|090Phàm ngã không thể làm điều đó. 491|00:46:53|090|00:46:59|090Khi việc tham thiền này được thực hiện thành công, các hiệu quả là một, 492|00:46:59|490|00:47:04|170soi sáng thể trí, dẫn đến sự mặc khải dần dần của Thiên Cơ, 493|00:47:04|350|00:47:08|390dẫn đến sự nhất quán với trí tuệ vũ trụ.
470|00:45:21|090|00:45:24|050We need to back up because I'm getting a nosebleed here. 471|00:45:24|670|00:45:25|670Right? 472|00:45:26|890|00:45:31|290I mean, this, you can really imagine that the Dalai Lama has this quality, 473|00:45:31|550|00:45:31|930doesn't he? 474|00:45:32|470|00:45:39|390He identifies with this, you know, with the people in this auditorium, 475|00:45:39|391|00:45:42|850with the group that represents what he embraces. 476|00:45:43|370|00:45:46|270That's his isolated unity, you know. 477|00:45:46|410|00:45:49|070It's not the whole solar system, you know, yet. 478|00:45:49|130|00:45:51|890He's not, after all, a planetary logos or something. 479|00:45:51|891|00:45:55|270He is, you know, this great master in form. 480|00:45:56|370|00:46:00|870But you can, so you get a sense of how the expansiveness of this, right? 481|00:46:01|170|00:46:02|350Through the initiations. 482|00:46:07|600|00:46:08|600Okay, 483|00:46:13|270|00:46:18|310this expansion isn't possible for personality working on its own. 484|00:46:18|890|00:46:23|154It's always brought about through the soul 485|00:46:23|155|00:46:26|570meditating in concert with the personality. 486|00:46:26|571|00:46:27|710I love this painting. 487|00:46:30|310|00:46:35|647To me, this is a perfect example of the soul-infused 488|00:46:35|648|00:46:39|570personality that is directly oriented towards the soul. 489|00:46:43|010|00:46:48|630For only the soul has the ability to identify with an ever-expanding unity. 490|00:46:50|630|00:46:52|090Its personality can't do that. 491|00:46:53|090|00:46:59|090When this meditation is successfully carried out, the effects are one, 492|00:46:59|490|00:47:04|170illumination of the mind, resulting in a gradual revelation of the plan, 493|00:47:04|350|00:47:08|390which leads to at-one-ment with the universal mind.
494|00:47:09|550|00:47:18|030Thứ hai, kích thích trí tưởng tượng sáng tạo, dẫn đến các cách thức 495|00:47:18|031|00:47:25|130hợp tác sáng tạo với chứ không chỉ là một đầy tớ vâng lời, phải không? 496|00:47:25|330|00:47:26|330Hiểu sự khác biệt chứ? 497|00:47:27|290|00:47:35|670Thiên Cơ, bạn trở thành một người sáng tạo tích cực trong quá trình thực hiện Thiên Cơ 498|00:47:35|671|00:47:39|910trên cõi trần, vào ba cõi thấp hơn, tứ hạ thể, đúng không? 499|00:47:40|550|00:47:45|910Bạn không chỉ là, bất cứ điều gì bạn nói, bạn biết đấy, chỉ cần bảo tôi và tôi sẽ làm. 500|00:47:46|050|00:47:47|430Không phải như vậy. 501|00:47:47|431|00:47:58|890Đó là trí tưởng tượng sáng tạo mang lại những gì sẽ biến sa mạc này thành vườn hoa, 502|00:47:59|670|00:48:00|670đúng không? 503|00:48:01|390|00:48:05|059Và sau đó, thứ ba, một sự hợp tác chặt chẽ với những 504|00:48:05|060|00:48:08|530người bảo vệ Thiên Cơ trong việc phụng sự nhân loại. 505|00:48:08|730|00:48:16|090Về cơ bản, Thánh Đoàn là một nhóm lớn những người sáng tạo, những người thông qua trí tưởng tượng 506|00:48:16|091|00:48:22|810tích cực, đang định hướng sự tiến hóa của hành tinh chúng ta, đúng không? 507|00:48:24|950|00:48:27|180Và đang cố gắng tiếp cận chúng ta để chúng ta có thể 508|00:48:27|181|00:48:29|771thực sự triển khai điều đó trên cõi trần. 509|00:48:30|870|00:48:34|169Những tác động này trở nên ngày càng mạnh mẽ hơn 510|00:48:34|170|00:48:38|050trong giai đoạn đệ tử và ba lần điểm đạo đầu tiên. 511|00:48:39|030|00:48:48|490Những phẩm tính của sự tăng trưởng được mô tả trong danh sách này cho thấy rằng, danh sách này, cho thấy 512|00:48:48|491|00:48:53|588kỹ thuật tích hợp và dung hợp thực sự chỉ là 513|00:48:53|589|00:48:57|730một cách đặc biệt để mô tả con đường trở thành. 514|00:49:00|390|00:49:06|090Kỹ Thuật Dung Hợp cung một liên quan đến việc sử dụng luân xa đầu, cuối cùng 515|00:49:06|091|00:49:12|850tập trung tâm thức của điểm đạo đồ vào tam nguyên tinh thần, trong khi đồng thời 516|00:49:12|851|00:49:16|370vẫn duy trì tâm thức linh hồn, thể trí và não bộ.
494|00:47:09|550|00:47:18|030Second, stimulation of the creative imagination, resulting in ways to 495|00:47:18|031|00:47:25|130creatively cooperate with and not just be an obedient servant of, right? 496|00:47:25|330|00:47:26|330Get the difference? 497|00:47:27|290|00:47:35|670The plan, you become an active creator in the process of carrying the plan out into 498|00:47:35|671|00:47:39|910the physical plane, into the three lower, the lower quaternary, right? 499|00:47:40|550|00:47:45|910You're not just, whatever you say, you know, you know, just tell me and I'll do it. 500|00:47:46|050|00:47:47|430It's, that's not it. 501|00:47:47|431|00:47:58|890It's creative imagination bringing forth that which will make this desert a garden, 502|00:47:59|670|00:48:00|670right? 503|00:48:01|390|00:48:05|059And then third, a close cooperation with the 504|00:48:05|060|00:48:08|530custodians of the plan in service to humanity. 505|00:48:08|730|00:48:16|090Basically, the hierarchy is a great group of creators who, through active 506|00:48:16|091|00:48:22|810imagination, are determining the evolution of our planet, right? 507|00:48:24|950|00:48:27|180And trying to get through to us so that we can 508|00:48:27|181|00:48:29|771actually implement that on the physical plane. 509|00:48:30|870|00:48:34|169These effects become progressively more potent 510|00:48:34|170|00:48:38|050during discipleship and the first three initiations. 511|00:48:39|030|00:48:48|490The qualities of growth described in this list reveals that, this list, reveal the 512|00:48:48|491|00:48:53|588technique of integration and fusion are in fact just 513|00:48:53|589|00:48:57|730a particular way of describing the path of becoming. 514|00:49:00|390|00:49:06|090The first ray technique of fusion involves the use of the head center, eventually 515|00:49:06|091|00:49:12|850focuses the initiates consciousness in the spiritual triad, while at the same time 516|00:49:12|851|00:49:16|370preserving soul, mind and brain consciousness.
517|00:49:17|030|00:49:21|949Vì vậy, có một sự vươn lên cao tới cõi nguyên tử, 518|00:49:21|950|00:49:25|610nhưng không bao giờ mất đi mối liên kết, mối liên kết hướng xuống não bộ. 519|00:49:26|370|00:49:31|810Đó là sự khác biệt giữa nhà thần bí và nhà huyền bí. 520|00:49:32|730|00:49:41|310Đó thực sự là một con đường huyền bí giữ cho não bộ được nối đất trong việc phụng sự trong khi 521|00:49:41|311|00:49:48|431thăng lên để có được sự hiểu biết sâu sắc hơn về Thiên Cơ và mang điều đó xuống.
517|00:49:17|030|00:49:21|949So there's an upward reaching into the, into atmic levels, 518|00:49:21|950|00:49:25|610but never losing the link, the downward link into the brain. 519|00:49:26|370|00:49:31|810That's the difference between the mystic and the occultist. 520|00:49:32|730|00:49:41|310It's very much an occult path that holds the grounded brain in service while 521|00:49:41|311|00:49:48|431ascending in order to gain a further understanding of the plan to bring that down.
522|00:49:56|940|00:50:03|180Luồng chảy liên tục từ tam nguyên tinh thần đến các vận cụ phàm ngã là một trong những 523|00:50:03|181|00:50:06|600đặc điểm nổi bật của các kỹ thuật này, thực sự là cả ba kỹ thuật. 524|00:50:07|040|00:50:11|660Một cổ luận mô tả kết nối này như sau, trích dẫn, đó là… 525|00:50:12|860|00:50:18|020Được rồi, bạn cần đứng trên một chân để hiểu điều này vì nó là cổ luận, 526|00:50:18|320|00:50:18|500đúng không? 527|00:50:18|960|00:50:24|460Bạn biết đấy, và bất cứ phần nào của bộ não hoạt động tốt nhất, sự phản chiếu mạnh mẽ nhất 528|00:50:24|461|00:50:33|340của con người cô lập trong Thượng Đế, Đấng là sự phủ định của cô lập, 529|00:50:34|000|00:50:38|123đó là phần Thượng Đế, và tuy nhiên là 530|00:50:38|124|00:50:42|701cái toàn thể, được tách biệt khỏi các toàn thể khác. 531|00:50:42|980|00:50:50|880Được rồi, vậy nên tôi đã dành một thời gian cố gắng diễn giải điều này, và điều tôi rút ra 532|00:50:50|881|00:50:55|310là người hành thiền, trích dẫn, cô lập chính mình 533|00:50:55|311|00:50:59|340thông qua sự đồng nhất hoá với một tổng thể lớn hơn. 534|00:50:59|440|00:51:01|980Ví dụ, một nhóm, đúng không? 535|00:51:03|360|00:51:10|740Mà, bởi vì nó là một nhất nguyên, hoàn toàn phủ định ý tưởng về sự cô lập, 536|00:51:11|100|00:51:18|840nhưng dù vậy vẫn đại diện cho một tổng thể tách biệt, một tổng thể tách biệt khỏi các tổng thể khác, 537|00:51:19|020|00:51:22|480nhóm này so với nhóm khác chẳng hạn, đúng không? 538|00:51:26|000|00:51:31|619Và nó được tách biệt chỉ vì sự hợp nhất đạt được bởi 539|00:51:31|620|00:51:37|820điểm đạo đồ là một trải nghiệm hợp nhất có giới hạn cần thiết, đúng không? 540|00:51:38|980|00:51:44|820Nói đơn giản hơn, hợp nhất cô lập là nhận thức đạt được về một tổng thể 541|00:51:44|821|00:51:51|280hay nhất nguyên cụ thể nào đó mà ranh giới được xác định bởi nhận thức của điểm đạo đồ.
522|00:49:56|940|00:50:03|180This unbroken flow from triad to personality vehicles is one of the 523|00:50:03|181|00:50:06|600hallmarks of these techniques, all three techniques really. 524|00:50:07|040|00:50:11|660An old commentary describes this connection as, quote, the… 525|00:50:12|860|00:50:18|020Okay, you need to stand on one foot to get this one because it's old commentary, 526|00:50:18|320|00:50:18|500right? 527|00:50:18|960|00:50:24|460You know, and whatever part of the brain that works the best, the intensest 528|00:50:24|461|00:50:33|340reflection of the man isolated in God, who is the negation of isolation, 529|00:50:34|000|00:50:38|123that's the God part, and is nevertheless the 530|00:50:38|124|00:50:42|701whole, which is set apart from other wholes. 531|00:50:42|980|00:50:50|880Okay, so I spent a while trying to interpret this, and so what I came up with 532|00:50:50|881|00:50:55|310is that the meditator, quote unquote, isolates him or 533|00:50:55|311|00:50:59|340herself through identification with some greater whole. 534|00:50:59|440|00:51:01|980For instance, a group, right? 535|00:51:03|360|00:51:10|740Which, because it is a unity, completely negates the idea of isolation, 536|00:51:11|100|00:51:18|840but which nevertheless represents a whole set, a whole set apart from other wholes, 537|00:51:19|020|00:51:22|480this group compared to another group, for instance, right? 538|00:51:26|000|00:51:31|619And it's set apart only because the unity achieved by the 539|00:51:31|620|00:51:37|820initiate is a necessarily limited experience of unity, right? 540|00:51:38|980|00:51:44|820Said more simply, isolated unity is the gained awareness of some particular whole 541|00:51:44|821|00:51:51|280or unity whose ring past not is determined by the initiate's awareness.
542|00:51:53|740|00:51:59|740Chân sư DK nói với chúng ta rằng khi đạt được giai đoạn nhận thức này, đệ tử 543|00:51:59|741|00:52:07|040trở nên bất khả xâm phạm đối với mọi cực, mọi năng lượng từ tính có nguồn gốc từ 544|00:52:07|041|00:52:14|240cõi trần, bởi vì đệ tử giờ đây có thể khai thác các trạng thái cao hơn của mình, 545|00:52:14|241|00:52:22|960không chỉ một cách nội tại và vô thức, mà còn trong nhận thức tỉnh giác hoàn toàn. 546|00:52:24|900|00:52:27|600Điều này đưa chúng ta đến một điểm quan trọng. 547|00:52:28|800|00:52:36|300Có sự khác biệt rất lớn trong bản chất, phạm vi, và phẩm chất của việc phụng sự 548|00:52:36|301|00:52:42|640được thực hiện bởi người được tam nguyên tinh thần phủ bóng, và người chí nguyện 549|00:52:42|641|00:52:49|140đang ở mức phàm ngã, hợp tác đầy đủ, bởi vì sự phụng sự 550|00:52:49|141|00:52:56|360của người đã tiếp xúc với nguồn ánh sáng của tam nguyên, được gọi ở đây bởi 551|00:52:56|361|00:53:01|300Ajna Pelton, người được ban phước tuôn chảy tự do và 552|00:53:01|301|00:53:05|660tự phát, mang theo sự soi sáng của linh hồn. 553|00:53:05|880|00:53:08|800Và điều đó không thể đạt được bởi phàm ngã. 554|00:53:09|420|00:53:17|181Và cho dù phàm ngã có nhiệt tình và sẵn sàng đến đâu, 555|00:53:17|182|00:53:21|040đó phải là linh hồn biểu lộ qua phàm ngã. 556|00:53:21|520|00:53:28|240Đây là lý do tại sao Chân sư DK nói, và đây là một trong ba câu nói hàng đầu 557|00:53:28|241|00:53:34|760trong sách của Chân sư DK, bạn biết đấy, phụng sự là hiệu ứng tự phát của sự tiếp xúc với linh hồn.
542|00:51:53|740|00:51:59|740DK tells us that when this stage of awareness has been achieved, the disciple 543|00:51:59|741|00:52:07|040becomes impervious to all poles, to all magnetic energies originating from 544|00:52:07|041|00:52:14|240the physical plane, because the disciple can now draw on his or her higher aspects, 545|00:52:14|241|00:52:22|960not only subjectively and unconsciously, but in full waking understanding awareness. 546|00:52:24|900|00:52:27|600Which brings us to this important point. 547|00:52:28|800|00:52:36|300There's a huge difference in the nature, scope, and quality of the service rendered 548|00:52:36|301|00:52:42|640by one who is overshadowed by the spiritual triad, and the aspirant who is 549|00:52:42|641|00:52:49|140based in personality level, full cooperation, because the service rendered 550|00:52:49|141|00:52:56|360by the one who has contacted the source of the light of the triad, called here by 551|00:52:56|361|00:53:01|300Ajna Pelton, the blessed flows freely and 552|00:53:01|301|00:53:05|660spontaneously, carrying with it soul illumination. 553|00:53:05|880|00:53:08|800And that just cannot be achieved by the personality. 554|00:53:09|420|00:53:17|181And no matter how ardent that personality may be and willing, 555|00:53:17|182|00:53:21|040it must be the soul expressing itself through the personality. 556|00:53:21|520|00:53:28|240This is why DK says, and this is, you know, among the top three one-liners 557|00:53:28|241|00:53:34|760in the DK books, you know, service is the spontaneous effect of soul contact.
558|00:53:36|120|00:53:41|260Chúng ta không được quên rằng khi làm việc với kỹ thuật dung hợp, chính 559|00:53:41|261|00:53:50|020sự chiêm nghiệm của linh hồn, sự chiêm nghiệm của linh hồn, cho phép đệ tử 560|00:53:50|021|00:53:56|043hợp nhất một cách có ý thức với linh hồn, và sau đó trong sự 561|00:53:56|044|00:54:03|340tham thiền sâu sắc, mãnh lực đã dung hợp này, quyết định các kế hoạch và hoạt động. 562|00:54:03|940|00:54:10|280Công việc duy nhất của phàm ngã là công việc chuẩn bị, là dọn sạch 563|00:54:10|281|00:54:16|720những trở ngại cản trở sự phát triển của thực tại này, của một tâm thức 564|00:54:16|721|00:54:21|900linh hồn thấm nhuần, tiếp theo là sự kêu gọi ý chí để trở thành. 565|00:54:22|120|00:54:24|920Sau đó công việc của phàm ngã dừng lại, đúng không? 566|00:54:25|780|00:54:28|759Bạn có ý chí để trở thành, bạn đã dọn đường, 567|00:54:28|760|00:54:32|540và bây giờ tùy thuộc vào linh hồn để làm công việc tiếp theo. 568|00:54:35|380|00:54:37|480Được rồi, sắp đến giờ nghỉ giải lao đây, các bạn. 569|00:54:42|950|00:54:47|770Những người sử dụng cung hai, kỹ thuật dung hợp cung hai tạo ra… 570|00:54:49|030|00:54:50|270Khoan đã, tôi đang ở đâu đây? 571|00:54:51|950|00:54:52|950Xin lỗi. 572|00:55:00|580|00:55:01|580Vâng, được rồi. 573|00:55:07|720|00:55:15|940Vậy các hiệu quả đối với đệ tử, hiệu quả trên đệ tử của mỗi 574|00:55:15|941|00:55:19|388kỹ thuật cung, thật kỳ lạ, được tìm thấy trong các phẩm tính 575|00:55:19|389|00:55:26|560của cung tiếp theo sau kỹ thuật cung đang được sử dụng. 576|00:55:26|800|00:55:28|741Không có cách nào các bạn có thể hiểu được điều tôi 577|00:55:28|742|00:55:31|040vừa nói, nhưng tôi sẽ minh họa điều này. 578|00:55:31|400|00:55:34|780Khi tôi đọc câu này, tôi nghĩ, tôi thậm chí không hiểu nó có nghĩa là gì, 579|00:55:34|920|00:55:35|160bạn biết không? 580|00:55:35|600|00:55:39|100Nhưng ví dụ sẽ làm rõ điều đó, được chứ?
558|00:53:36|120|00:53:41|260We must not forget that when working with the technique of fusion, it is 559|00:53:41|261|00:53:50|020contemplation by the soul, contemplation by the soul, that enables the disciple to 560|00:53:50|021|00:53:56|043consciously merge with the soul, who then in deep 561|00:53:56|044|00:54:03|340meditation, this fused force, decides plans and works. 562|00:54:03|940|00:54:10|280The only personality work involved is the preparatory work, is a clearing away of 563|00:54:10|281|00:54:16|720the impediments that hinder development of this reality, of a soul-infused 564|00:54:16|721|00:54:21|900consciousness, followed by an evocation of the will to become. 565|00:54:22|120|00:54:24|920Then the personality work stops, right? 566|00:54:25|780|00:54:28|759You have the will to become, you've cleared the way, 567|00:54:28|760|00:54:32|540and now it's up to the soul to do the further work. 568|00:54:35|380|00:54:37|480Okay, there's a break coming up, folks. 569|00:54:42|950|00:54:47|770Those who use second rate, the second rate technique of fusion produce… 570|00:54:49|030|00:54:50|270Wait a minute, where am I here? 571|00:54:51|950|00:54:52|950Sorry. 572|00:55:00|580|00:55:01|580Yeah, okay. 573|00:55:07|720|00:55:15|940So the effects of the disciple, the effect on the disciple of each of the 574|00:55:15|941|00:55:19|388rate techniques is, curiously enough, found in the qualities 575|00:55:19|389|00:55:26|560of the ray that follows that rate technique being used. 576|00:55:26|800|00:55:28|741There's no way you could understand what I 577|00:55:28|742|00:55:31|040just said, but I'm going to illustrate this. 578|00:55:31|400|00:55:34|780When I read this sentence, I thought, I don't even understand what this means, 579|00:55:34|920|00:55:35|160you know? 580|00:55:35|600|00:55:39|100But the example brings it forward, okay?
581|00:55:40|420|00:55:47|020Ví dụ, những tác động lên đệ tử này, người đang thực hành kỹ thuật dung hợp cung một, 582|00:55:47|021|00:55:52|341biểu lộ ra như những phẩm tính của cung hai 583|00:55:52|342|00:55:56|480là tình yêu thương thấu hiểu và sự hợp tác thông cảm. 584|00:55:57|820|00:56:02|166Thú vị là những tác động được tạo ra luôn là 585|00:56:02|167|00:56:06|140khía cạnh khó khăn nhất cho mỗi loại cung để hội nhập. 586|00:56:06|200|00:56:12|540Ví dụ, tác động của cung hai là sự chấp nhận đầy yêu thương và thấu hiểu chính là 587|00:56:12|541|00:56:15|640điều khó phát triển nhất đối với các đệ tử cung một. 588|00:56:16|440|00:56:19|830Điều tương tự cũng đúng cho mỗi loại cung khác. 589|00:56:20|460|00:56:24|720Chúng ta cũng đã thấy điều đó trong danh sách mà chúng ta đang làm việc hôm nay, các bạn biết đấy, 590|00:56:24|721|00:56:30|419phẩm tính chữa lành cho người thuộc cung một là sự bao gồm, 591|00:56:30|420|00:56:34|320điều này hoàn toàn trái ngược với kiểu phàm ngã cung một. 592|00:56:34|321|00:56:37|704Vì vậy bạn phải phát triển điều đó để có thể, 593|00:56:37|705|00:56:41|500có thể nói, tiếp cận được với năng lượng linh hồn, đúng không? 594|00:56:41|501|00:56:49|340Và khi viết ra đường lối cho cả bảy cung, bạn sẽ thấy rằng từ khóa thực sự là 595|00:56:49|341|00:56:56|400khía cạnh khó nhất để mỗi loại cung cụ thể đó hội nhập, các bạn biết đấy? 596|00:56:56|440|00:56:58|240Vì vậy, điều tương tự cũng xảy ra ở đây.
581|00:55:40|420|00:55:47|020For example, the effects on this disciple who engaged in the first rate technique of 582|00:55:47|021|00:55:52|341fusion demonstrates as the second rate qualities 583|00:55:52|342|00:55:56|480of understanding love and sympathetic cooperation. 584|00:55:57|820|00:56:02|166Interestingly, the effects produced are always the 585|00:56:02|167|00:56:06|140most difficult for each given ray type to incorporate. 586|00:56:06|200|00:56:12|540For example, the second ray effect of loving acceptance and understanding is the 587|00:56:12|541|00:56:15|640most difficult for first-rate disciples to develop. 588|00:56:16|440|00:56:19|830The same is true for each of the other two rate types. 589|00:56:20|460|00:56:24|720We kind of saw that in this list we were working with today, you know, for the 590|00:56:24|721|00:56:30|419healing quality for the first-rate type was inclusion, 591|00:56:30|420|00:56:34|320which is anathema to the first-rate personality type. 592|00:56:34|321|00:56:37|704So you have to develop that in order to, you 593|00:56:37|705|00:56:41|500could say, gain access to soul energy, right? 594|00:56:41|501|00:56:49|340And write down the line on all seven, you've found that the keyword was actually 595|00:56:49|341|00:56:56|400the hardest aspect for that particular rate type to incorporate, you know? 596|00:56:56|440|00:56:58|240So the same thing goes here.
597|00:57:10|360|00:57:17|080Những người sử dụng kỹ thuật dung hợp loại hai tạo ra những hiệu quả loại ba mà 598|00:57:17|081|00:57:22|020việc sử dụng trí thông minh tích cực của một người để kích thích trí 599|00:57:22|021|00:57:24|960tưởng tượng sáng tạo là đặc điểm nổi bật. 600|00:57:25|680|00:57:28|960Và một lần nữa, chính những phẩm chất loại ba này 601|00:57:28|961|00:57:32|280là khó khăn nhất để các kiểu người loại hai có thể hấp thụ. 602|00:57:32|980|00:57:39|020Để hoàn thành tam giác, đệ tử loại ba sử dụng khả năng truyền cảm hứng bổ sung 603|00:57:39|021|00:57:43|960vào các phẩm tính bẩm sinh của mình những tiềm năng loại một nhất định. 604|00:57:43|961|00:57:50|340Và một lần nữa, chính những phẩm chất loại một của ý chí, kiên định, 605|00:57:50|341|00:57:57|061và nỗ lực có định hướng đã truyền thống chứng minh là rất khó khăn cho kiểu người loại ba. 606|00:57:57|500|00:58:03|240Do đó, thông qua kỹ thuật dung hợp, những gì thách thức nhất đối với mỗi 607|00:58:03|241|00:58:08|760kiểu người được đối diện và cuối cùng được đồng hóa. 608|00:58:12|740|00:58:13|740Thêm một đoạn nữa. 609|00:58:14|290|00:58:20|220Chúng ta có thể hình thành từ ba hiệu quả này một tam giác năng động liên kết ba 610|00:58:20|221|00:58:27|180kỹ thuật khác nhau và mà chuyển động của nó xuất phát từ ba hiệu quả này. 611|00:58:28|580|00:58:33|580Chuyển động từ một đến hai, từ hai đến ba, và từ ba đến một bổ sung 612|00:58:33|581|00:58:41|000những phẩm chất vốn có của mỗi kiểu với những phẩm chất cần thiết. 613|00:58:42|080|00:58:44|220Được rồi, đó là phần một. 614|00:58:45|360|00:58:50|540Tôi có thể thấy tôi sẽ quay lại và tôi sẽ nói, thôi nào, không có một người nào ở lại sao? 615|00:58:50|880|00:58:51|880Ôi, trời ơi. 616|00:58:52|880|00:58:56|940Vậy, chúng ta sẽ tiếp tục trong vài phút nữa với mô tả về… 617|00:58:56|941|00:58:58|220Bạn đã sẵn sàng chưa? 618|00:58:58|700|00:59:03|294Những hiệu quả của những người sử dụng kỹ thuật dung hợp loại hai 619|00:59:03|295|00:59:07|100mà nhiều người trong chúng ta tại hội nghị này được định sẵn để theo đuổi.
597|00:57:10|360|00:57:17|080Those who use the second rate technique of fusion produce third-rate effects of which 598|00:57:17|081|00:57:22|020the use of one's active intelligence in order to stimulate the creative 599|00:57:22|021|00:57:24|960imagination is the outstanding characteristic. 600|00:57:25|680|00:57:28|960And again, it is these third-rate qualities that are 601|00:57:28|961|00:57:32|280the most difficult for second-rate types to incorporate. 602|00:57:32|980|00:57:39|020To finish the triangle, the third-rate disciple using the power to inspire adds 603|00:57:39|021|00:57:43|960to his or her innate qualities certain definite first-rate potencies. 604|00:57:43|961|00:57:50|340And again, it is these first-rate qualities of will, steadfastness, 605|00:57:50|341|00:57:57|061and directed effort that traditionally proved so difficult for the third-rate type. 606|00:57:57|500|00:58:03|240Thus, through the technique of fusion, that which is most challenging for each 607|00:58:03|241|00:58:08|760rate type is confronted and eventually assimilated. 608|00:58:12|740|00:58:13|740One more paragraph. 609|00:58:14|290|00:58:20|220We can formulate from these three effects a dynamic triangle which links the three 610|00:58:20|221|00:58:27|180rate techniques and whose movement comes about through these three effects. 611|00:58:28|580|00:58:33|580The movement from one to two, from two to three, and from three to one supplements 612|00:58:33|581|00:58:41|000the inherent qualities of each rate type with certain needed qualities. 613|00:58:42|080|00:58:44|220Okay, that's it for part one. 614|00:58:45|360|00:58:50|540I can see I'm going to come back and I'm going, come on, didn't even one person stay? 615|00:58:50|880|00:58:51|880Oh, man. 616|00:58:52|880|00:58:56|940So, we'll continue in a few minutes with the description of the… 617|00:58:56|941|00:58:58|220Are you ready for this? 618|00:58:58|700|00:59:03|294The effects of those using the second-rate technique of fusion 619|00:59:03|295|00:59:07|100which many of us in this conference are destined to follow.
620|00:59:07|180|00:59:08|500Đó là điểm thu hút, phải không? 621|00:59:09|040|00:59:10|540Nhiều người trong chúng ta sẽ sử dụng điều này. 622|00:59:11|000|00:59:14|120Kỹ thuật dung hợp loại hai, vì vậy bạn phải quay lại, đúng không? 623|00:59:17|580|00:59:20|740Vậy, hãy duỗi chân, nghỉ ngơi vài phút. 624|00:59:22|780|00:59:25|700Uống chút nước, đi vệ sinh, hay bất cứ điều gì.
620|00:59:07|180|00:59:08|500That's the hooker, right? 621|00:59:09|040|00:59:10|540Many of us will be using this. 622|00:59:11|000|00:59:14|120Second-rate technique of fusion, so you have to come back, right? 623|00:59:17|580|00:59:20|740So, let's stretch our legs, take a few-minute break. 624|00:59:22|780|00:59:25|700Get some water, go to the bathroom, whatever.
625|01:06:48|320|01:06:51|360Được rồi, mọi người, hãy ngồi vào chỗ nhé. 626|01:06:53|140|01:06:55|140Quay lại với nội dung này. 627|01:07:00|650|01:07:02|530Tôi không chắc điều gì đã xảy ra với thời gian. 628|01:07:02|650|01:07:04|650Nhưng chúng ta đã hết giờ, nên… 629|01:07:07|070|01:07:08|070Được rồi. 630|01:07:08|570|01:07:11|190Vâng, chúng ta không đi vào phần đó ngay bây giờ. 631|01:07:11|670|01:07:16|283Tôi bỏ qua cả một phần lớn và tôi chỉ 632|01:07:16|284|01:07:20|731muốn đề cập đến ý tưởng về các phẩm tính được trình bày. 633|01:07:22|970|01:07:25|565Tôi muốn các bạn nhận thức được điều đó hoặc có 634|01:07:25|566|01:07:28|070hiểu biết về nó, vì vậy tôi sẽ bỏ qua một đoạn dài. 635|01:07:28|150|01:07:29|290Nó gần cuối rồi. 636|01:07:29|291|01:07:34|150Vậy, đó là phiên bản cung ba của kỹ thuật dung hợp. 637|01:07:39|280|01:07:40|320Bạn đang ở đâu? 638|01:08:23|000|01:08:28|880Được rồi, từ khóa cho kỹ thuật cung ba là các phẩm tính được trình bày, 639|01:08:28|881|01:08:33|940dường như là một khái niệm đủ dễ hiểu khi chúng ta nghĩ về từ 640|01:08:33|941|01:08:38|520“trình bày” có nghĩa là được biểu hiện hoặc được tiết lộ. 641|01:08:39|450|01:08:43|073Và từ “phẩm tính” là các tính chất và đặc điểm 642|01:08:43|074|01:08:46|540vốn có hay tự nhiên của một ai đó hoặc một thứ gì đó. 643|01:08:46|880|01:08:52|560Nhưng các phẩm tính được trình bày để tham thiền cho những người thuộc cung ba và bảy 644|01:08:52|561|01:08:57|348là những phẩm tính được tiếp xúc không phải từ giới 645|01:08:57|349|01:09:01|580nhân loại, mà từ bên trong giới linh hồn. 646|01:09:01|720|01:09:06|200Vì vậy, một lần nữa, bạn phải có sự thấm nhuần linh hồn trước khi điều này trở nên khả thi. 647|01:09:07|420|01:09:13|780Vậy, cũng như với hai kỹ thuật khác, chỉ những người có thể hoạt động như linh hồn mới 648|01:09:13|781|01:09:18|960có thể dần dần hiểu và đưa vào hoạt động những phẩm tính này, 649|01:09:19|320|01:09:23|900chỉ được tiết lộ thông qua và bởi giới thứ năm trong thiên nhiên. 650|01:09:30|540|01:09:32|540Được rồi, tôi sẽ…
625|01:06:48|320|01:06:51|360Okay, everyone, let's take your seats, please. 626|01:06:53|140|01:06:55|140Get back into this. 627|01:07:00|650|01:07:02|530I'm not sure what happened with the time. 628|01:07:02|650|01:07:04|650But we're out of it, so… 629|01:07:07|070|01:07:08|070Okay. 630|01:07:08|570|01:07:11|190Yeah, we're not going there right now. 631|01:07:11|670|01:07:16|283I'm skipping a whole huge section and I just 632|01:07:16|284|01:07:20|731want to get this idea of presented attributes. 633|01:07:22|970|01:07:25|565I want you to be aware of that or have some 634|01:07:25|566|01:07:28|070understanding of it, so I'm going to skip way down. 635|01:07:28|150|01:07:29|290That's near the end. 636|01:07:29|291|01:07:34|150So, it's a third-rate version of the technique of fusion. 637|01:07:39|280|01:07:40|320Where are you? 638|01:08:23|000|01:08:28|880All right, so the keyword for the third-rate technique is presented 639|01:08:28|881|01:08:33|940attributes, which seems an easy enough concept to understand when we think of the 640|01:08:33|941|01:08:38|520word presented as meaning demonstrated or revealed. 641|01:08:39|450|01:08:43|073And the word attributes as the inherent or natural 642|01:08:43|074|01:08:46|540qualities and characteristics of someone or something. 643|01:08:46|880|01:08:52|560But the presented attributes to be meditated on by the third and seventh-rate 644|01:08:52|561|01:08:57|348types are attributes contacted not by the human 645|01:08:57|349|01:09:01|580kingdom, but from within the kingdom of souls. 646|01:09:01|720|01:09:06|200So again, you have to have the soul infusion before this becomes possible. 647|01:09:07|420|01:09:13|780So, as with the other two techniques, only those who can function as souls will 648|01:09:13|781|01:09:18|960be able to gradually comprehend and bring into activity these attributes, 649|01:09:19|320|01:09:23|900which are only revealed through and by the fifth kingdom in nature. 650|01:09:30|540|01:09:32|540All right, I'm going to…
651|01:09:37|560|01:09:41|860Vậy, thông qua phiên bản cấp ba, bởi vì tôi chỉ có khoảng 10 phút, 652|01:09:43|220|01:09:47|040thông qua phiên bản cấp ba của kỹ thuật dung hợp, người hành thiền 653|01:09:47|041|01:09:51|584tiếp xúc với các phẩm tính chắc chắn đang đi vào 654|01:09:51|585|01:09:57|240biểu lộ trong giai đoạn phát triển giống dân thứ năm này của nhân loại. 655|01:09:57|560|01:09:59|800Và, bạn biết đấy, phẩm tính được trình bày là gì?
651|01:09:37|560|01:09:41|860So, through the third-rate version, because I only have like 10 minutes, 652|01:09:43|220|01:09:47|040through the third-rate version of the technique of fusion, the meditator 653|01:09:47|041|01:09:51|584contacts attributes that are definitely coming into 654|01:09:51|585|01:09:57|240expression during this fifth-rate race of human development. 655|01:09:57|560|01:09:59|800And, you know, what is the presented attribute?
656|01:09:59|940|01:10:02|840Vâng, bạn biết đấy, tôi sẽ nói trước rằng 657|01:10:06|040|01:10:09|700một trong những phẩm tính lớn được trình bày đã được Đức Christ mang đến cho chúng ta. 658|01:10:09|701|01:10:18|780Và phẩm tính được trình bày đó là tình yêu thương, bạn biết đấy, không phải tình cảm, không phải là sự thông cảm 659|01:10:18|781|01:10:22|420mà là phẩm tính tình yêu thương từ cõi bồ đề. 660|01:10:22|660|01:10:28|040Và nó đã được Ngài trình bày, đưa vào cấu trúc của nhân loại. 661|01:10:29|400|01:10:33|903Và sau đó trong 2.000 năm tiếp theo, những nỗ lực nhất định 662|01:10:33|904|01:10:38|340đã được thực hiện để đưa nó vào sự hiểu biết sâu hơn. 663|01:10:38|341|01:10:42|173Bạn biết đấy, một phẩm tính được trình bày khác là minh triết, 664|01:10:42|174|01:10:45|740đã được Đức Phật mang đến, đúng không? 665|01:10:46|500|01:10:50|400600 năm trước khi Đức Christ nhập thế, Ngài đã mang điều này đến. 666|01:10:50|560|01:10:57|240Chúng ta vẫn đang làm việc với các quá trình ban đầu để hiểu minh triết là gì, 667|01:10:57|241|01:11:00|683bởi vì nó đòi hỏi trạng thái thứ hai đó, sự kết nối 668|01:11:00|684|01:11:04|540linh hồn đó để chuyển từ kiến thức sang minh triết, đúng không? 669|01:11:04|541|01:11:08|360Vì vậy tôi thực sự đang diễn giải lại ở đây. 670|01:11:09|160|01:11:16|540Tôi muốn mô tả các loại phẩm tính khác nhau, bởi vì nó… 671|01:11:17|800|01:11:21|420Hãy dành một chút thời gian để xem xét bốn phân loại về phẩm tính.
656|01:09:59|940|01:10:02|840Well, you know, I'll just jump ahead to say that 657|01:10:06|040|01:10:09|700one of the great presented attributes was brought to us by the Christ. 658|01:10:09|701|01:10:18|780And that presented attribute was love, you know, not affection, not a sympathetic 659|01:10:18|781|01:10:22|420understanding, but this quality of love from the Buddhic plane. 660|01:10:22|660|01:10:28|040And that it was presented by him, brought into the fabric of humanity. 661|01:10:29|400|01:10:33|903And then for the next 2,000 years, certain efforts 662|01:10:33|904|01:10:38|340have been made to bring it into further understanding. 663|01:10:38|341|01:10:42|173You know, another presented attribute was wisdom, 664|01:10:42|174|01:10:45|740which was brought in by the Buddha, right? 665|01:10:46|500|01:10:50|400600 years before the Christ incarnated, he brought this in. 666|01:10:50|560|01:10:57|240We're still working with the beginning processes of understanding what wisdom is, 667|01:10:57|241|01:11:00|683because it requires that second aspect, that soul 668|01:11:00|684|01:11:04|540connection to move from knowledge to wisdom, right? 669|01:11:04|541|01:11:08|360So I'm really paraphrasing here. 670|01:11:09|160|01:11:16|540I want to describe the different types of attributes, because it's… 671|01:11:17|800|01:11:21|420Let's take a moment to look at the four classifications of attributes.
672|01:11:23|120|01:11:27|160Đây là điểm cuối cùng mà tôi thực sự muốn trình bày. 673|01:11:31|060|01:11:34|925Bốn phân loại thuộc tính đã và sẽ 674|01:11:34|926|01:11:37|700tác động đến cả giới nhân loại và các giới cao hơn của tự nhiên. 675|01:11:37|940|01:11:42|762Thứ nhất, chúng ta có các thuộc tính vốn có, những thuộc tính đã được đạt được 676|01:11:42|763|01:11:46|180và kết hợp trong một chu kỳ biểu lộ của con người trước đó. 677|01:11:46|220|01:11:50|280Ví dụ như khả năng biểu đạt bản thân thông qua ngôn ngữ. 678|01:11:50|720|01:11:53|920Ý tôi là, chúng ta xem đó là điều hiển nhiên, nhưng hãy nghĩ xem đó là một điều phi thường như thế nào. 679|01:11:53|921|01:12:03|680Bạn biết đấy, một người mang bản chất động vật chuyển từ âm thanh động vật sang biểu đạt ngôn ngữ tinh tế. 680|01:12:04|340|01:12:06|000Đó là, vâng, giao tiếp. 681|01:12:06|360|01:12:11|140Đó là, vâng, giao tiếp đã tồn tại từ trước, nhưng nó đã được tinh lọc đến mức độ cao 682|01:12:11|141|01:12:17|560bởi điều mà giờ đây đã trở thành một thuộc tính vốn có, đúng không? 683|01:12:20|220|01:12:25|820Nhóm thứ hai được gọi là các thuộc tính đang biểu lộ, những thuộc tính đang trong quá trình 684|01:12:25|821|01:12:31|821xuất hiện, như thần nhãn và khả năng biết người khác đang cảm thấy gì. 685|01:12:31|860|01:12:33|400Ý tôi là, tất cả chúng ta đều đã từng trải nghiệm điều đó. 686|01:12:34|780|01:12:41|420Những thuộc tính đang biểu lộ này cuối cùng sẽ tạo thành các phẩm tính chính của nhân loại. 687|01:12:41|421|01:12:48|180Và sau khi chu kỳ tiến hoá hoàn thành công việc của nó, chúng sẽ trở thành các thuộc tính vốn có. 688|01:12:48|580|01:12:53|640Mọi người sẽ có những phẩm tính này, như thần nhãn, và chúng sẽ 689|01:12:53|641|01:12:57|460được công nhận là một phần của điều kiện con người, đúng không? 690|01:12:57|461|01:13:00|000Thứ ba là các thuộc tính được trình bày. 691|01:13:01|840|01:13:10|620Đây chủ yếu là các thuộc tính tiềm ẩn vẫn còn chưa được biết đến bởi tất cả, nhưng một vài 692|01:13:10|621|01:13:16|460đệ tử phát triển cao đang nhận thức được những thuộc tính này. 693|01:13:17|000|01:13:20|860Đó là trọng tâm của những người sử dụng kỹ thuật dung hợp của cung ba.
672|01:11:23|120|01:11:27|160This is the last point I really want to get through. 673|01:11:31|060|01:11:34|925Four classifications of attributes that have and will 674|01:11:34|926|01:11:37|700impact both the human and the higher kingdoms of nature. 675|01:11:37|940|01:11:42|762First, we have inherent attributes, which were gained 676|01:11:42|763|01:11:46|180and incorporated in a previous cycle of human expression. 677|01:11:46|220|01:11:50|280Like, for example, the ability to express oneself through language. 678|01:11:50|720|01:11:53|920I mean, we take that for granted, but think what an extraordinary thing that is. 679|01:11:53|921|01:12:03|680You know, an animal man moving from animal sounds to subtle linguistic expression. 680|01:12:04|340|01:12:06|000That's, yeah, communication. 681|01:12:06|360|01:12:11|140That is, well, communication existed before, but it was refined to a high 682|01:12:11|141|01:12:17|560degree by what has now become an inherent attribute, right? 683|01:12:20|220|01:12:25|820The second group are called expressing attributes, which are in process of 684|01:12:25|821|01:12:31|821emerging, such as clairvoyance and the ability to know what someone else is feeling. 685|01:12:31|860|01:12:33|400I mean, we've all had that experience. 686|01:12:34|780|01:12:41|420These expressing attributes will eventually constitute humanity's major qualities. 687|01:12:41|421|01:12:48|180And after the evolutionary cycle has done its work, will become inherent attributes. 688|01:12:48|580|01:12:53|640Everyone will have these qualities, such as clairvoyance, and they will be 689|01:12:53|641|01:12:57|460recognized as part of the human condition, right? 690|01:12:57|461|01:13:00|000Third are presented attributes. 691|01:13:01|840|01:13:10|620These are mostly latent attributes that are as yet unknown to all, but a few 692|01:13:10|621|01:13:16|460highly developed disciples is apprehending these attributes. 693|01:13:17|000|01:13:20|860That is the focus of those using the third rate technique of fusion.
694|01:13:21|300|01:13:26|380Tình yêu thương là một ví dụ, như tôi đã nói, về một thuộc tính được trình bày mang tính cách mạng. 695|01:13:26|381|01:13:31|281Và phải cần một đấng như Đức Christ để nắm bắt cho nhân loại 696|01:13:31|282|01:13:36|460và trình bày cho nhân loại ý nghĩa thực sự của tình yêu thương. 697|01:13:40|060|01:13:42|200Và sau đó chúng ta có một trích dẫn từ Chân sư DK, mà tôi sẽ bỏ qua. 698|01:13:44|520|01:13:50|240Cấp độ thứ tư và cao nhất được gọi là các thuộc tính chưa xác định.
694|01:13:21|300|01:13:26|380Love is an example, as I said, of a revolutionary presented attribute. 695|01:13:26|381|01:13:31|281And it took a being like the Christ to grasp for humanity 696|01:13:31|282|01:13:36|460and present to humanity love's actual significance. 697|01:13:40|060|01:13:42|200And then we have a DK quote, which I'll skip. 698|01:13:44|520|01:13:50|240The fourth and highest level are called undefined attributes.
699|01:13:50|241|01:13:55|440Điều này thực sự khiến tôi kinh ngạc, khi Chân sư DK nói với chúng ta rằng đó là những thuộc tính mà Đức Christ, 700|01:13:56|080|01:14:00|900Đức Hành Tinh Thượng Đế, và những Đấng vĩ đại mà tâm thức của các ngài chúng ta không thể 701|01:14:00|901|01:14:04|320nào hình dung được, chỉ mới bắt đầu nhận biết. 702|01:14:07|020|01:14:14|480Đối với những thuộc tính này, không có từ ngữ, không có ví dụ, không có minh họa nào, đúng không? 703|01:14:15|180|01:14:19|720Hay thậm chí một ý niệm mơ hồ nhất về bản chất của chúng. 704|01:14:20|780|01:14:25|900Nhưng trong hàng triệu năm nữa, chúng sẽ trở thành những thuộc tính được biểu lộ. 705|01:14:26|420|01:14:36|060Một Đấng Hóa Thân vĩ đại nào đó sẽ có một mặc khải về điều gì đó phi thường như 706|01:14:36|061|01:14:44|220thuộc tính của tình yêu thương và đưa nó vào cấu trúc nhân loại, điều này thật sự không thể tưởng tượng được. 707|01:14:59|590|01:15:04|750Nếu bạn muốn đến phòng tôi sau này, tôi sẽ đưa cho bạn cái này, chúng ta có thể ngồi bàn luận. 708|01:15:05|870|01:15:10|370Được rồi, tôi chỉ… tốt thôi. 709|01:15:12|350|01:15:13|930Tôi nghĩ chúng ta đã hoàn thành, phải không? 710|01:15:14|270|01:15:15|270Có lẽ vậy, đúng rồi. 711|01:15:15|370|01:15:16|910Vậy là tôi đã bị ép thời gian. 712|01:15:17|850|01:15:21|530Bạn đã có đủ hai bài thuyết trình, thật tuyệt vời. 713|01:15:22|210|01:15:23|210Cảm ơn tất cả các bạn. 714|01:15:24|050|01:15:26|390Hy vọng các bạn đã thích tác phẩm của Agnes Pelton. 715|01:15:27|650|01:15:28|430Cô ấy tuyệt vời, phải không? 716|01:15:28|431|01:15:31|365Ý tôi là, tôi thực sự, bạn biết đấy, thích ý tưởng về những 717|01:15:31|366|01:15:35|670thuộc tính được biểu hiện bởi hình ảnh bình chứa này, bạn biết không.
699|01:13:50|241|01:13:55|440This one really blew my mind, which DK tells us are those which the Christ, 700|01:13:56|080|01:14:00|900the planetary logos, and those great lies of whose consciousness we can have no 701|01:14:00|901|01:14:04|320conception are just beginning to become aware. 702|01:14:07|020|01:14:14|480For these attributes, there are no words, no examples, no examples, right? 703|01:14:15|180|01:14:19|720Or even a faintest conception of what they might be. 704|01:14:20|780|01:14:25|900But in millions of years, they will become presented attributes. 705|01:14:26|420|01:14:36|060Some great avatar will have a revelation of something as extraordinary as the 706|01:14:36|061|01:14:44|220attribute of love and bring it into the human fabric, which is very incredible. 707|01:14:59|590|01:15:04|750If you want to come to my room later and I'll give you this, we can sit around. 708|01:15:05|870|01:15:10|370Okay, I'm just… all right. 709|01:15:12|350|01:15:13|930I think we're there, aren't we? 710|01:15:14|270|01:15:15|270We probably are, yeah. 711|01:15:15|370|01:15:16|910So I got squashed. 712|01:15:17|850|01:15:21|530You get your full two presentations, which is terrific. 713|01:15:22|210|01:15:23|210Thank you all. 714|01:15:24|050|01:15:26|390Hope you enjoyed the works of Ajna Pelton. 715|01:15:27|650|01:15:28|430Isn't she wonderful? 716|01:15:28|431|01:15:31|365I mean, I really, you know, like the idea of these 717|01:15:31|366|01:15:35|670attributes being represented by this container, you know.
718|01:15:35|750|01:15:41|650Tôi thực sự thích cách công trình của bà ấy hòa hợp với những ý tưởng mà EK trình bày, nên cảm ơn bạn. 719|01:15:43|950|01:15:44|950Không có gì. 720|01:15:51|690|01:15:52|690Vâng. 721|01:16:01|080|01:16:02|780Đúng, tôi đồng ý. 722|01:16:02|781|01:16:12|800Và tất cả những nữ họa sĩ tinh thần đầu thế kỷ 20 đó 723|01:16:12|801|01:16:17|500đều có món quà phi thường trong việc thể hiện những ý tưởng này. 724|01:16:17|620|01:16:18|620Thật sự tuyệt vời. 725|01:16:19|360|01:16:20|360Tôi nghĩ tôi đã xong. 726|01:16:23|460|01:16:28|910Những năm 20, 30, thậm chí đến những năm 50, nhưng điểm mấu chốt là từ những năm 20 đến 40. 727|01:16:32|780|01:16:33|780Để xem nào. 728|01:16:35|720|01:16:37|880Froebke Kapteyn, tên đầu của bà ấy là gì? 729|01:16:40|240|01:16:43|420Froebke Kapteyn là hai tên cuối, nhưng tôi quên tên đầu tiên. 730|01:16:43|720|01:16:44|720Nó có trong các slide của BL. 731|01:16:45|260|01:16:46|260Nào, ai đó giúp tôi. 732|01:16:46|380|01:16:46|540Olga. 733|01:16:46|740|01:16:47|840Olga, đúng rồi. 734|01:16:48|060|01:16:58|160Olga Froebke Kapteyn thực ra đã có một kỳ nghỉ dưỡng với Alice ở Thụy Sĩ. 735|01:16:58|161|01:17:00|540Và vì vậy họ chắc chắn đã làm việc cùng nhau. 736|01:17:01|000|01:17:04|936Và nếu bạn nhìn vào tên các bức tranh của bà ấy, bạn có thể 737|01:17:04|937|01:17:08|340thấy rằng chúng đại diện cho công trình của Chân sư DK, bạn biết đấy. 738|01:17:09|180|01:17:10|180Vâng. 739|01:17:11|940|01:17:13|440Tôi thực sự yêu thích những bức tranh đó. 740|01:17:18|200|01:17:19|100Chào mọi người. 741|01:17:19|220|01:17:20|220Tôi hy vọng tất cả các bạn đều tỉnh táo.
718|01:15:35|750|01:15:41|650I just loved the way her work synced with the ideas that EK presented, so thank you. 719|01:15:43|950|01:15:44|950You're welcome. 720|01:15:51|690|01:15:52|690Yeah. 721|01:16:01|080|01:16:02|780Yes, I agree. 722|01:16:02|781|01:16:12|800And all those early 20th century female-to-a-person spiritual painters had 723|01:16:12|801|01:16:17|500this extraordinary gift of representing these ideas. 724|01:16:17|620|01:16:18|620It's really wonderful. 725|01:16:19|360|01:16:20|360I think I'm done. 726|01:16:23|460|01:16:28|91020s, 30s, or even up to the 50s, but the sweet spot was 20s through 40s. 727|01:16:32|780|01:16:33|780Let's see. 728|01:16:35|720|01:16:37|880Froebke Kapteyn, what was her first name? 729|01:16:40|240|01:16:43|420Froebke Kapteyn was the last two names, but I forget the first one. 730|01:16:43|720|01:16:44|720It was in BL's slides. 731|01:16:45|260|01:16:46|260Come on, somebody. 732|01:16:46|380|01:16:46|540Olga. 733|01:16:46|740|01:16:47|840Olga, that's it. 734|01:16:48|060|01:16:58|160Olga Froebke Kapteyn actually had a retreat with Alice in Switzerland. 735|01:16:58|161|01:17:00|540And so they definitely worked together. 736|01:17:01|000|01:17:04|936And if you look at the names of her paintings, you can 737|01:17:04|937|01:17:08|340see that they're representative of DK's work, you know. 738|01:17:09|180|01:17:10|180Yeah. 739|01:17:11|940|01:17:13|440I really love the paintings. 740|01:17:18|200|01:17:19|100Hi, everybody. 741|01:17:19|220|01:17:20|220I hope you're all awake.