User Tools

Site Tools


books:24books:a_treatise_on_cosmic_fire:tcf_445


thấy rõ ràng hơn những gì mà sự tiến nhập của một Cung, như là Cung hiện nay, hay sự chuyển ra ngoài của nó, có thể bao hàm. Trong trường hợp đặc biệt đang bàn đến, chúng ta có sự tiến nhập của một Cung được liên kết mật thiết với cõi biểu lộ, là cõi trần, vốn (trong chu kỳ lớn hơn) chịu trách nhiệm cho chính sự tồn tại của con người, và là cội nguồn của hy vọng tương lai của y.

see more clearly what the coming in of a Ray, such as the present one, or its passing out, may involve. In the particular case under discussion, we have the coming in of a Ray that is intimately connected with the plane of manifestation, the physical plane, which is (within the greater cycle) responsible for man's very existence, and the source of his future hope.

Cung thứ 7 này (thứ 5) luôn luôn biểu lộ trong một giai đoạn chuyển tiếp từ một giới này đến một giới khác, và điều này che giấu bí nhiệm của hình thức phụng sự đặc biệt của Hành Tinh Thượng Đế của Cung đó. Ngài chi phối các tiến trình của :

This seventh Ray (fifth) ever manifests in a period of transition from one kingdom to another, and this holds hid the mystery of the particular form of service of its planetary Logos. He governs the processes of:

Sự chuyển hóa (transmutation).

Transmutation

Sự lâm phàm (Incarnation).

Incarnation

Sự chuyển di (transference).

Transference.

Trong ba từ ngữ này, sự nghiệp cả đời của Ngài được tổng kết; trong ba từ ngữ này, bản chất của Thực Thể Thông Linh vĩ đại này được thể hiện, Ngài chủ trì các tiến trình phối hợp, trộn lẫn và thích ứng; qua sự hiểu biết của Ngài về Âm Thanh vũ trụ, Ngài hướng dẫn các lực sự sống của một số thực thể thái dương và nguyệt cầu từ hình thể này đến hình thể khác, và là khoen nối giữa linh hồn đang chờ đợi luân hồi với thể biểu lộ của nó. Điều này cũng đúng, dù cho chúng ta đang xem xét sự luân hồi của một người, của một nhóm, của một ý tưởng hoặc của mọi thực thể ở đẳng cấp thấp đến các Đấng Cao Cả thuộc thái dương, đang biểu lộ qua một bầu hành tinh, hay Đấng Cai Quản bầu hành tinh dưới quyền Đức Hành Tinh Thượng Đế. Tất cả các Thực Thể Thông Linh ở đẳng cấp cao hơn Đấng tiến hóa vĩ đại này lâm phàm nhờ công việc nối kết của một Đấng ngoài thái dương hệ. Trong tất cả các giai đoạn chuyển di sự sống từ

In these three words His life-work is summed up; in these three words is embodied the nature of this great Entity, Who presides over the processes of blending and merging and adaptation; Who, through His knowledge of cosmic Sound, guides the life forces of certain solar and lunar entities from form to form, and is the link between the soul awaiting incarnation, and its body of manifestation. This is equally true whether we are considering the incarnation of a man, of a group, of an idea, or of all entities of lesser grade to the solar Being Who manifests through a globe, or the regent of the globe under the planetary Logos. All entities of higher rank than this great evolutionary Being come into incarnation through the linking work of an extra-systemic Being.

– Từ Thái dương hệ này đến Thái dương hệ khác,

System to system,

– Từ hành tinh hệ này đến hành tinh hệ khác,

Scheme to scheme,

– Từ dãy hành tinh này đến dãy hành tinh khác,

Chain to chain,

vị Vũ Trụ Thượng Đế này tuôn đổ ra quyền năng và ảnh hưởng của Ngài. Trong tất cả các giai đoạn chuyển tiếp nhỏ hơn của sự sống từ :

In all periods of the transference of the life from this cosmic Deity pours forth His power and influence. transition of the life from In all periods of lesser

books/24books/a_treatise_on_cosmic_fire/tcf_445.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki