User Tools

Site Tools


books:24books:a_treatise_on_cosmic_fire:tcf_723


sẽ không bàn đến các Ngài. Chúng ta hãy chia nhỏ các nhóm này để làm sáng tỏ thêm nữa các ý tưởng của chúng ta:

will not deal with Them. Let us again subdivide these groups so as still further to clarify our ideas:

1. Các Avatars cấp vũ trụ: Các Ngài tiêu biểu cho thần lực được thể hiện từ các trung tâm vũ trụ sau đây trong số các trung tâm khác:

1. Cosmic Avatars: They represent embodied force from the following cosmic centres among others:

a) Sirius (Sao Thiên Lang)

a. Sirius.

b) Một trong bảy ngôi sao của Đại Hùng Tinh, vốn được phú linh (ensouled) bởi nguyên mẫu của Đấng Chủ Quản (Lord) thuộc Cung chính thứ ba của chúng ta.

b. That one of the seven stars of the Great Bear which is ensouled by the prototype of the Lord of our third major Ray.

c) Trung tâm vũ trụ của chúng ta.

c. Our cosmic centre.

Các Ngài tiêu biểu cho các Thực Thể Thông Linh rất cách biệt với ý thức của Con Người, giống như con người thật xa cách với ý thức của nguyên tử vật chất vậy. Hàng ngàn các đại chu kỳ mà chúng ta gọi là “một trăm năm của Brahma” đã trôi qua từ khi các Ngài đã xấp xỉ giai đoạn làm người, và các Ngài tiêu biểu cho thần lực và tâm thức vốn có liên quan với sự phối kết sáng suốt của các Bầu Trời đầy sao.

They represent entities as far removed from the consciousness of Man, as man is from the consciousness of the atom of substance. Thousands of those great cycles which we call “a hundred years of Brahma” have passed since They approximated the human stage, and They embody force and consciousness which is concerned with the intelligent co-ordination of the starry Heavens.

Các Ngài đã đạt đến mọi điều mà con người có thể hình dung như là sự siêu việt của ý chí, của bác ái và của trí thông tuệ, và trong sự tổng hợp của ba trạng thái này, đã được thêm vào các tính chất và các rung động mà chúng ta không có từ ngữ nào cho chúng, và ngay cả bởi các adepts cao nhất của chúng ta cũng không thể hình dung. Sự xuất hiện của các Ngài trong một thái dương hệ thì rất bất thường, và chỉ được nhận biết trên hai cõi cao nhất. Tuy nhiên, nhờ bởi bản chất vật chất của thái dương hệ chúng ta, sự giáng lâm của các Ngài, theo sát nghĩa, là sự xuất hiện trong một hình thức vật chất của một Đấng tinh thần, có ý thức đầy đủ.

They have achieved all that man can conceive of as the transcendence of will, of love and of intelligence, and in the synthesis of those three have added qualities and vibrations for which we have no terms, and which cannot be visioned by even our highest adepts. Their appearance in a solar system is very unusual, and is only recognised on the highest two planes. Yet, owing to the material nature of our solar system, Their advent is literally the appearance in a physical form of a spiritual Being Who is fully conscious.

Các Thực Thể từ Sirius xuất hiện vào dịp điểm đạo của Thái Dương Thượng Đế, và các Ngài có một sự kết nối đặc biệt với năm vị Kumaras, và qua các Ngài (dùng các Ngài như là các tụ điểm cho thần lực), với bộ môn của Đức Mahachohan trong mọi Thánh Đoàn huyền môn của thái dương hệ. Chỉ có một lần, một Đấng Cao Cả như thế đã viếng thăm thái dương hệ chúng ta, liên quan đến sự xuất hiện trong thời gian và không gian của năm Đấng Con trí-sinh của Brahma. Ảnh hưởng của một cuộc viếng thăm như thế giống như ảnh hưởng của Đấng Avatar từ Sirius, được nhìn thấy

Such entities from Sirius appear at the occasion of the initiation of the solar Logos, and They have a peculiar connection with the five Kumaras and through Them (using Them as focal points for force) with the Mahachohan's department in all the occult Hierarchies of the system. Only once has such a Being visited our system, in connection with the appearance in time and space of the five mind-born Sons of Brahma. The effect of such a visit as that of the Avatar from Sirius is seen

books/24books/a_treatise_on_cosmic_fire/tcf_723.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki