User Tools

Site Tools


books:24books:a_treatise_on_cosmic_fire:tcf_744


mười vị Hành Tinh Thượng Đế, biểu lộ qua mười hành tinh hệ của các Ngài trong thời gian và không gian, thời điểm xuất hiện của các Ngài khác nhau. Mỗi vị cũng biểu lộ như Thượng Đế biểu lộ qua một thất bộ và một tam bộ, lại tạo thành một số mười hoàn thiện.

the ten planetary Logoi, manifest through Their ten schemes in time and space, the hour of Their appearing differing. Each likewise manifests as does the Logos through a septenate and a triad, making again a ten of perfection.

Giữa hai Thái Dương Hệ. Giai đoạn này bao gồm giai đoạn một trăm năm của Brahma, và qua việc nghiên cứu về các chu kỳ hành tinh, có thể đưa đến việc hiểu rõ về các chu kỳ lớn này. Tuy nhiên môn sinh gặp phức tạp ở chỗ là có hai hành tinh hệ bao hàm các giai đoạn theo chu kỳ của chúng trong năm cuộc tuần hoàn, trong khi các hành tinh hệ khác có tới bảy cuộc tuần hoàn; một hành tinh hệ chỉ có ba cuộc tuần hoàn, nhưng một bí mật được che giấu ở đây: trên cuộc tuần hoàn bên trong, một hành tinh có chín chu kỳ hoạt động trước khi mục tiêu của Đấng Chủ Quản hành tinh đó được hoàn tất.

Between Two Solar Systems. This covers the period of one hundred years of Brahma, and through the study of the planetary cycles comprehension of these greater cycles may come. Complication comes to the student nevertheless in the fact that two of the schemes cover their cyclic periods in five rounds, while others have seven; one scheme has but three rounds, but a mystery is hidden here: on the inner round one planet has nine cycles to run before the purpose of its Lord is completed.

Một vài chu kỳ pralaya thứ yếu không liên quan đến con người chút nào, mà có liên quan đến nguyên tử vật chất khi nguyên tử này được phóng thích ra khỏi hình hài thuộc bất cứ loại nào trong các giới dưới nhân loại. Pralaya là kết quả của năng lực phóng xạ được đưa tới một kết thúc.

Certain lesser periods of pralaya do not concern man at all, but concern the atom of matter as it is released from form of any kind in the subhuman kingdoms. Pralaya is the result of radioactivity carried to a conclusion.

© Các kiểu mẫu Luân Hồi của con người.

(c.) Types of Human Rebirth.

Trong khảo cứu của chúng ta về việc tạo ra các hình-tư-tưởng và các lực (agencies) để tạo ra chúng, chúng ta đã xét:

In our study of the building of thought-forms and the agencies for their construction, we have considered:

1. Thần chất mà từ đó chúng được tạo ra.

1. The deva substance out of which they are constructed.

2. Năng lượng kích hoạt chúng và cội nguồn của năng lượng đó.

2. The energy which animates them and its source.

3. Sự xuất hiện của chúng trong thời gian và không gian, hay là sự hóa thân (incarnation) của chúng.

3. Their appearance in time and space, or their incarnation.

4. Sự biến mất của chúng hay pralaya.

4. Their disappearance or pralaya.

5. Các thực thể kiến tạo, chúng tạo ra các hình-tư-tưởng này theo một cách có ba phần, bằng cách dùng tiến trình:

5. The constructing entities who in a threefold manner produce these forms, utilising the process of:

a. Thiền định, vốn luôn luôn là bước đầu đưa tới kiến tạo.

a. Meditation, which is ever the preliminary to construction.

b. Động lực, hay là năng lượng dương, vốn chiếm lấy đối cực của nó (vật chất âm), và sử dụng vật chất đó.

b. Dynamic force, or the positive energy which seizes upon its polar opposite (negative substance), and utilises it.

books/24books/a_treatise_on_cosmic_fire/tcf_744.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki