User Tools

Site Tools


books:24books:a_treatise_on_cosmic_fire:tcf_936


sẽ được chuyển di qua một hành tinh khác. Điều này sẽ không xảy ra như thế với ba giới kia.

will have been transferred to another planet. This will not be so with the other three kingdoms.

Chất dĩ thái thiên thần được tác động vào theo hai cách:

The etheric deva substance is acted upon in two ways:

Nó được đánh thức vào một hoạt động cụ thể bằng việc ngân lên linh từ cõi trần, và nó được kiến tạo vào hình hài bởi các thần kiến tạo cấp thấp.

It is awakened into a specific activity by the sounding of the physical plane word, and it is built into forms by the lesser builders.

Do đó, sẽ rõ rệt là nó đến dưới ảnh hưởng của hai loại thần lực hay năng lượng.

It will, therefore, be apparent that it comes under the influence of two types of force or energy.

Giờ đây, chúng ta sẽ nói vắn tắt chủ đề về công việc của các devas kiến tạo thể dĩ thái và nhục thể của con người. Bằng cách chia các ý tưởng của chúng ta thành hai phần, chúng ta có thể bao hàm đề tài một cách dễ dàng hơn phần nào, trước tiên bàn đến các devas kiến tạo và tiểu thiên địa, kế đó bàn đến các thần kiến tạo cấp thấp của các cõi phụ dĩ thái.

We will now briefly take up the subject of the work of the devas who build man's etheric and dense physical body. By dividing our thoughts into two sections, we may be able to cover the ground somewhat more easily, dealing first with the building devas and the microcosm and then with the lesser builders of the etheric levels.

d. Các Tinh Linh và tiểu thiên địa.

d. The Elementals and the Microcosm.

Con người và các devas kiến tạo. Trong diễn trình tiến hóa, khi theo đuổi phương pháp tái sinh, con người hoạt động với bốn loại thần kiến tạo và ba cấp đẳng chính của tinh chất kiến tạo (building essence) hay thần chất.

Man and the building devas. Man, in the process of evolution, as he pursues the method of reincarnation, works with four types of builders and three major grades of building essence or deva substance.

Y kết nối với các devas truyền dẫn, vốn được nhận thấy có liên quan với tiểu thiên địa trên cõi phụ thứ tư của cõi trí, và trên các cõi phụ nguyên tử của cõi cảm dục và cõi trần. Kế tiếp, y kết nối với các devas liên quan với:

He connects with the transmitting devas who are found in connection with the microcosm on the fourth subplane of the mental plane, and on the atomic subplanes of the astral and physical plane. He connects next with the devas concerned with:

1. Vi tử thường tồn hạ trí.

1. The mental unit.

2. Vi tử thường tồn cảm dục.

2. The astral permanent atom.

3. Vi tử thường tồn hồng trần.

3. The physical permanent atom.

Y hợp tác với công việc của các devas kiến tạo vốn tạo ra thể dĩ thái, và ảnh hưởng đến các devas kiến tạo các chất liệu trọng trược của cõi trần, sao cho hiện thể vật chất cần thiết cho công cuộc biểu lộ ra bên ngoài của y trở thành hiện thực.

He co-operates with the work of the building devas who form the etheric body, and influences the building devas of the dense physical substances, so that the necessary physical vehicle for his objective manifestation becomes an actuality.

Đây là bốn nhóm devas chính vốn chịu ảnh hưởng của bất cứ Ego đặc biệt nào. Họ cùng nhau

These are the four main groups of devas which come under the influence of any particular Ego. They unitedly

books/24books/a_treatise_on_cosmic_fire/tcf_936.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki