User Tools

Site Tools


books:24books:a_treatise_on_white_magic:twm_558


ý nghĩa quen thuộc của chúng, còn ý nghĩa thực sự và giá trị huyền bí của chúng thì bị mất đi.

their every day connotation their true significance and esoteric value are lost.

Hãy để Tôi cung cấp cho bạn một vài ý tưởng có liên quan đến mỗi từ này, với sự áp dụng chỉ dành cho công việc sáng tạo của huyền linh thuật.

Let me give you a few thoughts anent each of these, with application only to the creative work of white magic.

Quyền năng phụ thuộc vào hai yếu tố để biểu lộ:

Power is dependent for expression upon two factors:

a. Sự chuyên tâm (singleness of purpose).

a. Singleness of purpose.

b. Thiếu những trở ngại (lack of impediments).

b. Lack of impediments.

Các đạo sinh sẽ ngạc nhiên nếu họ có thể nhìn thấy các động cơ của họ khi chúng ta thấy chúng vốn hướng dẫn ở khía cạnh chủ quan của kinh nghiệm. Động cơ hỗn hợp là phổ quát. Động cơ thuần nhất thì hiếm có và nơi nào mà nó tồn tại thì bao giờ cũng có sự thành công và thành tựu. Động cơ thuần nhất như vậy có thể hoàn toàn ích kỷ và mang tính cá nhân, hoặc vị tha và có tính tinh thần, và ở giữa, nơi mà người tìm đạo có liên quan, thì nó được trộn lẫn ở mức độ khác nhau. Tuy nhiên, tùy theo sự thuần nhất của ý định và sự chuyên tâm mà sức mạnh sẽ là thế ấy.

Students would be amazed if they could see their motives as we see them who guide on the subjective side of experience. Mixed motive is universal. Pure motive is rare and where it exists there is ever success and achievement. Such pure motive can be entirely selfish and personal, or unselfish and spiritual, and in between, where aspirants are concerned, mixed in varying degree. According, however, to the purity of intent and the singleness of purpose, so will be the potency.

Chân Sư của các Chân Sư đã nói: “Nếu mắt ngươi là duy nhất, toàn bộ thân thể ngươi sẽ tràn đầy ánh sáng”. Những lời mà Ngài đã nói cung cấp cho chúng ta một nguyên lý nền tảng cho toàn bộ công việc sáng tạo, và chúng ta có thể liên kết ý tưởng mà Ngài đã che đậy trong các lời này với biểu tượng mà Tôi đã mô tả trước đó trong Bộ Luận này. Quyền năng, ánh sáng, sức sống, và sự biểu lộ! Đó là thể thức đúng đắn.

The Master of all the Masters has said, “If thine eye be single, thy whole body shall be full of light”. These words which He enunciated give us a principle underlying all the creative work and we can link up the idea which He clothed in words with the symbol I have earlier described in this Treatise. Power, light, vitality, and manifestation! Such is the true procedure.

Do đó, điều hiển nhiên sẽ là tại sao đơn vị biểu lộ, tức con người, được thôi thúc để năng động trong sự tìm kiếm của y và để nuôi dưỡng khát vọng của y. Khi khát vọng đó đủ mạnh, bấy giờ y được thôi thúc để đạt được năng lực “giữ cho thể trí của y ổn định trong ánh sáng”. Khi y có thể làm được điều này, y sẽ đạt được quyền năng và sở hữu con mắt duy nhất đó, nó sẽ góp phần đưa đến vinh quang của thánh linh ngự bên trong. Tuy nhiên, y không thể được phó thác cho quyền năng trước khi y đã làm chủ diễn trình phát triển này. Diễn tiến như sau: cá nhân người tìm đạo bắt đầu biểu lộ phần nào mục tiêu của linh hồn trong kiếp sống của y trên cõi trần. Y đang chuyển hóa dục vọng thành đạo tâm (aspiration), và đạo tâm đó

It will be obvious, therefore, why the manifested unit, man, is urged to be vital in his search and to cultivate his aspiration. When that aspiration is strong enough, he is then urged to achieve the capacity to “hold his mind steady in the light”. When he can do this, he will achieve power and possess that single eye which will redound to the glory of the indwelling divinity. Before, however, he has mastered this process of development, he may not be trusted with power. The procedure is as follows: The individual aspirant begins to manifest somewhat soul purpose in his life on the physical plane. He is transmuting desire into aspiration and that aspiration

books/24books/a_treatise_on_white_magic/twm_558.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki