User Tools

Site Tools


books:24books:education_in_the_new_age:ena_86


lực của em. Nhờ thế, em sẽ được khuyến khích tùy theo khả năng mà đóng góp những điều tốt đẹp cho đời, và những suy tưởng đúng đắn cho bầu không khí tư duy của nhân loại. Em cũng được khuyến khích khảo cứu, và thế giới khoa học sẽ được mở ra cho em. Tất cả những sự khích lệ đã được áp dụng kể trên phải có động cơ là thiện chí và nhằm gây tạo những mối liên giao chính đáng cho nhân loại.

and capacity. Thus he will be induced to contribute what he can of beauty to the world and of right thought to the sumtotal of human thinking; he will be encouraged to investigate and the world of science will open up before him. Behind all these applied incentives, the motives of goodwill and right human relations will be found.

Cuối cùng, giáo dục cần đưa ra thuyết linh hồn trong con người, là nhân tố nội tại tạo nên cái chân, cái thiện và cái mỹ. Vì thế, sẽ có cơ sở hợp lý cho những biểu lộ sáng tạo và các nỗ lực nhân đạo. Điều này sẽ không được thực hiện qua lối trình bày có tính cách thần học hay giáo điều như hiện nay, mà là trình bày vấn đề để khảo cứu, và cố gắng giải đáp thắc mắc: Về bản thể của con người; đâu là mục đích thực sự của con người trong cuộc sống rộng lớn này? Sẽ nghiên cứu sức sống động trong ảnh hưởng và mục đích đã được công bố của các vị lãnh đạo tinh thần, văn hóa và nghệ thuật trên thế giới đã xuất hiện liên tục qua các thời đại, cũng như khảo cứu cuộc đời của các vị này cả về phương diện lịch sử và tâm lý. Cố gắng vừa kể sẽ mở ra cho giới trẻ trên thế giới trọn cả vấn đề vai trò lãnh đạo và động lực nội tâm. Thế nên, công tác giáo dục sẽ được tiến hành vì những quan tâm của con người, những thành tựu của con người, và để phát triển các khả năng của con người. Sẽ thực hiện điều này thế nào để vốn trí tuệ của học sinh được phong phú thêm nhờ các sự kiện lịch sử và văn học. Đồng thời trí tưởng tượng của em cũng sẽ được kích thích, và ước vọng, nguyện vọng của em được khơi dậy theo các đường hướng đúng, thực. Những nỗ lực của nhân loại trong quá khứ sẽ được trình bày cho em với phối cảnh chân thực hơn. Tương lai cũng rộng mở cho em với nguồn hứng khởi để em cố gắng và có những góp phần của chính mình.

Finally, education should surely present the hypothesis of the soul in man as the interior factor which produces the good, the true and the beautiful. Creative expression and humanitarian effort will, therefore, receive a logical basis. This will not be done through a theological or doctrinal presentation, as is today the case, but as presenting a problem for investigation and as an effort to answer the question: What is man; what is his intrinsic purpose in the scheme of things? The livingness of the influence and the proclaimed purpose behind the constant appearance of spiritual, cultural and artistic world leaders down the ages will be studied and their lives subjected to research, both historical and psychological. This will open up before the youth of the world the entire problem of leadership and of motive. Education will, therefore, be given in the form of human interest, human achievement and human possibility. This will be done in such a manner that the content of the student's mind will not only be enriched with historical and literary facts but his imagination will be fired, and his ambition and aspiration evoked along true and right lines; the world of past human effort will be presented to him in a truer perspective and the future thrown open to him also in an appeal for his individual effort and personal contribution.

Những gì tôi đã nêu trên đều không hề có hàm ý qui kết các phương pháp của thời gian trước, ngoại trừ mức phê phán mà chính thế giới ngày nay đã đưa ra. Những điều trình bày ở đây không phải là viễn ảnh thiếu thực tế hoặc niềm hy vọng có tính thần bí dựa vào lối suy tư mong ước. Những điều này liên quan đến thái độ đối với cuộc sống và tương lai mà hiện nay muôn ngàn người đang có, và trong

What I have written above in no way implies an indictment of past methods except in so far that the world today itself presents an indictment; it does not either constitute an impractical vision or a mystical hope, based on wishful thinking. It concerns an attitude to life and the future which many thousands of people hold today, and among them

books/24books/education_in_the_new_age/ena_86.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki