CHƯƠNG IV - SỰ TRAU DỒI CÁ NHÂN - PHẦN 1
CHAPTER IV - The Culture of the Individual - Part 1
CHƯƠNG IV
CHAPTER IV
SỰ TRAU DỒI CÁ NHÂN
THE CULTURE OF THE INDIVIDUAL
Sự TRAU DỒI cá nhân sẽ được thực hiện trong ba khía cạnh. Mỗi khía cạnh góp phần vào toàn thể hoàn chỉnh để giúp mỗi người trở thành: một công dân thông minh của hai thế giới (thế giới tồn tại ở bên ngoài và thế giới ý nghĩa ở bên trong), một bậc phụ huynh khôn ngoan, và một cá nhân tự chủ, có định hướng. Ba điểm này được xem xét sau đây.
The culture of the individual will be approached from three angles, each contributing to the completed whole which is to make the individual: an intelligent citizen of two worlds (the world of objective existence and the inner world of meaning), a wise parent, a controlled and directed personality. We shall now proceed to take up these points.
Tôi chưa hề vạch rõ công tác giảng huấn của Thời đại Bảo bình cũng như chưa hề bàn về các hệ thống giáo dục của Thời đại Bảo Bình. Làm như thế sẽ không có lợi gì cho các bạn. Thực sự tôi cũng không thể giúp được gì cho các bạn về mặt tư tưởng khi đưa các bạn đi xa hơn khoảng hai trăm năm về sau này, vào một nền văn minh và văn hóa mà hiện nay chúng ta chỉ có thể thấy được với những dấu hiệu hết sức khái quát. Điều có giá trị hơn là chú trọng vào những ý tưởng đang xuất lộ, sẽ chi phối tiến trình giáo dục sau này trong thế hệ tới, và giúp thế giới vượt qua được thời kỳ chuyển tiếp mà chúng ta chưa từng thấy từ trước đến nay.
I have not elaborated the teaching of the Aquarian Age nor dealt at all with the educational systems of that time. It is of no service to you to do so, and I am unable to really aid your thought if I jump you forward two hundred years into a civilisation and a culture of which, as yet, only the faintest indications can be seen. It is of more value if I lay the emphasis upon the emerging ideas which will govern future procedure in the next generation and carry the world through the most difficult transitional period which it has ever seen.
Một vài lý tưởng cơ bản phát xuất từ các hệ tư tưởng hiện nay đang bắt đầu tác động đến ý thức của công chúng. Chính các lý tưởng này thực chất là phản ứng của con người đối với các lý tưởng thiêng liêng. Vì thế, chúng không hoàn toàn tránh khỏi sai lầm, và nhất thiết chịu ảnh hưởng phẩm chất trí tuệ của những người khai sinh ra chúng. Tất nhiên, các lý tưởng này chịu sự chi phối của lịch sử quá khứ, truyền thống quốc gia và những khuynh hướng chủng tộc trong tư tưởng. Tuy nhiên, điều kỳ lạ là các lý tưởng này lại có thể thức rất giống nhau, dù được trình bày bởi những người theo các chủ nghĩa lý tưởng rất khác biệt nhau trên thế giới.
Certain basic ideals, emerging out of the current ideologies, are beginning to make their impact upon public consciousness. These ideals in themselves are essentially human reactions to divine ideas; they are consequently not entirely free from error and are necessarily coloured by the calibre of the minds which are formulating them; they are inevitably conditioned by past history, by national tradition and by racial trends of thought. There is, nevertheless, a curious uniformity about them, even when expressed by the followers
