Đừng nên lẩn tránh các bước ngoặt này, dù cho chúng có thể dường như khó khăn, vất vả. Chúng thường là khó khăn. Đừng quên rằng thói quen để đương đầu với các khủng hoảng (crisis) là một thói quen được thiết lập lâu dài trong ý thức nhân loại. Con người có “thói quen khủng hoảng” (“habit of crisis”) nếu Tôi có thể gọi nó như thế. Chúng chỉ là các điểm thẩm tra về sức mạnh, mục tiêu, sự tinh khiết, động cơ và ý định của linh hồn. Chúng gợi sự tin tưởng khi được vượt qua và tạo ra phần lớn linh thị được phát triển. Chúng bảo dưỡng lòng trắc ẩn và sự hiểu biết, vì đau khổ và xung khắc bên trong mà chúng sản sinh ra không bao giờ bị quên vì chúng sử dụng các cội nguồn của trái tim. Chúng phóng thích ánh sáng minh triết bên trong lĩnh vực của tri thức và nhờ đó thế giới được giàu thêm.
Shirk not these crises, hard and difficult though they may appear to be. Difficult they are. Forget not that the habit of confronting crises is a long-established one within the consciousness of humanity. Man has the “habit of crisis,” if I may so call it. They are only the points of examination as to strength, purpose, purity and motive and the intent of the soul. They evoke confidence when surmounted and produce greatly expanded vision. They foster compassion and understanding, for the pain and inner conflict they have engendered is never forgotten, for they draw upon the resources of the heart. They release the light of wisdom within the field of knowledge and the world is thereby enriched.
4. Các Kết luận - Phần 1
4. Conclusions. - Part 1
Chúng ta đã đạt tới một điểm trong sự khảo sát của chúng ta đối với Khoa Học về các Tam Giác, trong đó chúng ta có thể dừng lại một tí để xét sự tiến tới kế tiếp của chúng ta với đề tài này, và chọn chủ đề mà nhờ đó chúng ta có thể chiếu rọi ánh sáng nhiều hơn lên đó. Lúc này, lẽ ra điều hiển nhiên đối với bạn là Khoa Học về các Tam Giác liên quan đến hồng ân (beneficence) của Thượng Đế và, qua các kết hợp phức tạp của các tam giác vũ trụ, thái dương hệ và hành tinh, các mục tiêu của Thượng Đế đều được thực thi. Các mục tiêu này đều được kích hoạt bằng tình thương. Chính là qua các liên hệ này mà tình thương tự hiển lộ và tâm thức con người được đưa vào trạng thái bao gộp được cần đến.
We have reached a point in our consideration of the Science of Triangles wherein we can pause for a minute to consider our next approach to this subject and choose the theme by means of which we can throw more light upon it. It should by now be obvious to you that this Science of Triangles concerns the beneficence of Deity and that, through the intricate combinations of cosmic, systemic and planetary triangles, the purposes of God are working out. Those purposes are motivated by love. It is through these relationships that love expresses itself, brings about the needed changes for that expression, and human consciousness is brought into the required state of inclusiveness.


