Hãy để tính đơn giản làm người dẫn đường của bạn và tình thương nhất tâm làm mục tiêu chính của bạn. Hãy chọn một lãnh vực phụng sự nào có các giới hạn rõ rệt của nó (vì mọi đệ tử đều bị hạn chế và không thể bao gồm một phạm vi hành tinh trong các ý tưởng của họ), và hoạt động—về mặt tinh thần và vật chất—bên trong các giới hạn này. Việc hoàn tất một bổn phận tự chỉ định nào đó bên trong lĩnh vực của giới hạn nghiệp quả và của môi trường mà vận mệnh của bạn đã phân cho bạn, là tất cả những gì được đòi hỏi về bạn. Vào lúc này, bạn đang thực sự hoàn thành điều gì? Hãy để cho việc phụng sự của bạn nằm bên trong lãnh vực tiếp xúc, nơi mà bạn tự tìm thấy bạn chứ không vươn khắp toàn bộ hành tinh. Liệu có bất cứ nhiệm vụ lớn lao hơn hoặc quan trọng hơn để làm tròn bổn phận của bạn và đưa nó đến hoàn thành ở nơi bạn hiện hữu và với những đồng chí được lựa chọn của bạn hay không?
Let simplicity be your guide and one-pointed love your major objective. Choose a field of service which has its definite limits (for all disciples are limited and cannot cover a planetary range in their thoughts), and work—mentally and physically—within those limits. The completion of some self-appointed task within the field of karmic limitation and of environment where your destiny has cast you is all that is required of you. What are you accomplishing really at this time? Let your service lie within the field of contact where you find yourself, and reach not out over the entire planet. Is there any greater or more important task than to fulfill your task and carry it to completion in the place where you are and with your chosen comrades?
Hãy tin tôi khi tôi đoan chắc với bạn rằng tôi không tìm cách tránh trả lời bất cứ câu hỏi nào, nhưng nếu tôi có thể đánh thức bạn tới sự nhận thức về sự cần thiết đối với “giới hạn tâm linh” (như được gọi về mặt huyền bí khi định nghĩa quá trình phát triển của một đệ tử trong các giới hạn bổn phận của y), và mang tới sự chú ý của bạn nhu cầu thành đạt mục tiêu mà bạn đã tự đặt ra cho bạn khi bạn bắt đầu hành động, tôi sẽ giúp bạn nhiều hơn nhiều nếu tôi đã định nghĩa sự rung động hay chỉ ra cho bạn một cách chính xác bao nhiêu tiến bộ, nhờ tiến trình gì mà bạn hay những kẻ khác đã làm.
Believe me when I assure you that I am not seeking to evade answering any questions, but if I can awaken you to the realisation of the necessity for “spiritual limitation” (as it is esoterically called when defining the career of a disciple within the limits of his task) and bring to your attention the need for achieving the goal you set yourself when you started to work, I shall have aided you far more than if I had defined vibration or pointed out to you just how much progress, through what process, you or others had made.
Về các trường phái chữa trị sau này
On the Future Schools of Healing.
Các trường phái chữa trị này sẽ không được phát triển trong tương lai gần, không trước khi chấm dứt thế kỷ này([^5]). Chỉ có công tác chuẩn bị hiện đang được tiến hành, còn giai đoạn được sắp xếp cho các khai mở tương lai. Các sự việc không tiến triển quá nhanh. Phải có một sự tổng hợp ngày càng tăng về các kỹ thuật của các trường phái như thế, bao gồm:
These schools of healing are not to be developed in the near future, not before the close of this century. Only the preparatory work is now being done, and the stage set for future unfoldments. Things do not move so rapidly. There has to be a growing synthesis of the techniques of such schools, which embody:
1. Các hiệu chỉnh và chữa trị về mặt tâm lý.
1. Psychological adjustments and healing,
2. Chữa trị bằng từ lực.
2. Magnetic healing,
