User Tools

Site Tools


books:24books:esoteric_healing:eh_50


Bí huyệt
Centre
Cung
Ray
Tính chất
Quality
Nguồn gốc
Origin
1. B. H. đỉnh đầu
1. Head Centre
1st
1st
Ý chí thiêng liêng.
The Divine Will.
Cõi Chân Thần
Monadic
2. B. H. ấn đường
2. Ajna Centre
7th
7th
Tổ chức.
Organisation.
Cõi Niết Bàn
Atmic


Điều khiển.
Direction.

3. B. H. Tim
3. Heart Centre
2nd
2nd
Bác ái-Minh triết.
Love-Wisdom.
Cõi Bồ đề
Buddhic


Tình thương tập thể.
Group love.

4. B. H. cổ họng
4. Throat Centre
5th
5th
Tính sáng tạo.
Creativity.
Cõi trí
Mental
5. B.H. Nhật tùng
5. Solar Plexus
6th
6th
Cảm xúc. Dục vọng.
Emotion. Desire.
Cõi cảm dục
Astral
6. B.H. sinh dục
6. Sacral Centre
3rd
3rd
Sinh sản.
Reproduction.
Cõi dĩ thái.
Etheric.
7. B.H. chót Xương sống
7. Base of Spine
4th
4th
Hài hòa.
Harmony.
Cõi trần
Physical


Hợp nhất qua xung khắc.
Union through conflict.

Ghi chú: Trong giới thứ tư, là giới nhân loại, chính năng lượng của cung 4, kết hợp với cung 1, cuối cùng đem lại sự tổng hợp. Có một mối quan hệ chặt chẽ giữa bí huyệt cao nhất (bí huyệt đầu) với bí huyệt ở đáy cột sống. Như vậy loại năng lượng thứ tư này tự biểu lộ khi hợp tác với loại thứ nhất, vì chúng ta vẫn còn an trụ vào tâm thức của thời Atlantis, và nền văn minh đó theo thứ tự là nền văn minh thứ tư. Chính phần lớn công việc được thực hiện trong nền văn minh thứ năm của chúng ta, là giống dân Arya hiện nay, khi hợp tác với nguyên khí thứ 5 của thể trí, sẽ mang một sự chuyển đổi vào một trình độ tâm thức cao siêu hơn. Điều này sẽ tạo ra sự hài hòa của mọi bí huyệt nhờ một tác động của ý chí, được áp dụng một cách có trí tuệ và sáng suốt, với mục đích tạo ra sự hài hòa. Điểm này bảo đảm cho tư tưởng.

Note: In the fourth kingdom, the human, it is the energy of the fourth ray which, cooperating with the first ray, eventually brings synthesis. There is a close relation between the highest centre (the head centre), and that at the base of the spine. This fourth type of energy thus expresses itself in cooperation with the first type because we are still Atlantean in our polarisation, and that civilisation was the fourth in order. It is very largely the work done in our fifth civilisation, our present Aryan race, which will, in cooperation with the fifth principle of the mind, bring a shift into a higher level of consciousness. This will produce a harmonising of all the centres through an act of the will, intellectually and intelligently applied, with the objective of producing harmony. This point warrants thought.

Trên cõi cảm dục, cũng sẽ tìm thấy trong mỗi thể cảm dục có bảy tiêu điểm tương ứng mà qua đó năng lượng có thể đi vào, sau đó chiếu vào các bí huyệt sinh động trong thể dĩ thái hồng trần như là bảy loại thần lực được biến phân. Các loại thần lực này tạo ra cả các hiệu quả xấu và tốt, tùy theo tính chất của nhục thể thụ động. Các loại thần lực này khác nhau tùy theo loại cung hay loại thần lực, và có thể thú vị nếu ở đây, tôi nêu ra cho bạn các hiệu quả xấu và tốt và các bệnh tương ứng.

On the astral plane there will also be found in every astral body seven corresponding focal points through which energy can enter, raying forth then into the vital centres in the etheric physical body as seven differentiated types of force. These types of force produce both bad and good effects, according to the quality of the negative dense physical body. These differ according to the type of ray or force, and it may be interesting if I here indicate to you the good and the bad effects and the corresponding diseases.

books/24books/esoteric_healing/eh_50.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki