Đối với con người, tử vong chính xác là điều mà sự phóng thích nguyên tử có vẻ là; sự khám phá khoa học vĩ đại về việc phóng thích năng lượng nguyên tử đã chứng minh sự kiện này. Nhân của nguyên tử bị tách làm hai. (Cách diễn tả này không chính xác về mặt khoa học). Trong kinh nghiệm sống của nguyên tử, biến cố này phóng thích một ánh sáng lớn lao, và một uy lực vĩ đại; trên cõi cảm dục, hiện tượng chết có một hiệu quả có phần tương tự, và có một tương đương mật thiết trong hiện tượng được mang lại bởi sự phóng thích năng lượng nguyên tử. Trong mọi giới của thiên nhiên, mỗi cái chết đều có hiệu ứng này đến một mức độ nào đó; nó phá vỡ và hủy diệt hình hài thực chất và như thế phục vụ một mục đích có tính kiến tạo; kết quả này phần lớn thuộc về cõi cảm dục hoặc thông linh, và dùng để xua tan một số ảo cảm đang bao bọc. Việc hủy diệt hình hài trên quy mô lớn vốn đã đang được tiến hành trong vài năm chiến tranh trong quá khứ, đã tạo ra các thay đổi có tính hiện tượng trên cõi cảm dục, và đã phá vỡ một số lớn ảo cảm hiện có trên thế giới và điều này rất tốt. Các diễn tiến này sẽ dẫn tới kết quả có ít sự đối kháng với dòng lưu nhập của loại năng lượng mới; nó sẽ tạo dễ dàng cho sự xuất hiện các ý tưởng tiêu biểu cho các nhận thức cần có; các khái niệm mới giờ đây sẽ được nhìn thấy, và sự xuất hiện của chúng vào lĩnh vực tư duy con người sẽ tùy thuộc vào việc trình bày “các con đường hay vận hà mới của ấn tượng”, nhờ đó thể trí con người có thể trở nên nhạy cảm với các kế hoạch của Thánh Đoàn và với các mục tiêu của Shamballa.
Death is to man exactly what the release of the atom appears to be; this the great scientific discovery of the release of atomic energy has demonstrated. The nucleus of the atom is split in two. (This wording is scientifically incorrect.) This event in the life experience of the atom releases a great light and a great potency; upon the astral plane, the phenomenon of death has a somewhat similar effect and has a close parallel in the phenomena brought about by the release of atomic energy. Every death, in all the kingdoms of nature, has to some extent this effect; it shatters and destroys substantial form and thus serves a constructive purpose; this result is largely astral or psychic and serves to dissipate some of the enveloping glamour. The wholesale destruction of forms which has been going on during the past few years of war has produced phenomenal changes upon the astral plane and has shattered an immense amount of the existing world glamour, and this is very, very good. These happenings should result in less opposition to the inflow of the new type of energy; it should facilitate the appearance of the ideas embodying the needed recognitions; the new concepts will now be seen, and their emergence into the realm of human thinking will be dependent upon the formulation of the new “lanes or channels of impression” whereby the minds of men can become sensitive to hierarchical plans and to the purposes of Shamballa.
Tuy thế, điều này chỉ là nhân tiện thôi. Đề xuất của tôi sẽ dùng để chỉ cho bạn một vài mối quan hệ giữa cái chết với hoạt động kiến tạo, và sự hữu ích rộng rãi của cái chết như một tiến trình tái thiết. Nó sẽ truyền đạt cho bạn ý tưởng rằng Định Luật Tử Vong vĩ đại này—vì nó chi phối vật chất trong ba cõi thấp—là một biến cố hữu ích và để điều chỉnh. Không có việc mở rộng định luật này, tôi muốn nhắc bạn rằng Luật Tử Vong này vốn chi phối mạnh mẽ như thế trong ba cõi tiến hóa của con người, là một phản ảnh của một mục tiêu vũ trụ đang chi phối
This, however, is by the way. My proposition will serve to show you some of the relationships between death and constructive activity, and the wide usefulness of death as a process in reconstruction. It will convey to you the idea that this great Law of Death—as it governs substance in the three worlds—is a beneficent and corrective event. Without enlarging upon it, I would remind you that this Law of Death, which governs in such potency in the three worlds of human evolution, is a reflection of a cosmic purpose which
