Thánh Ngữ OM đã lan tràn, đến đỗi việc đó có thể mang lại nhiều tai hại. Tuy nhiên, sự tổn hại như thế đã không xảy ra. Trình độ tiến hóa tương đối thấp của môn sinh bậc trung và người thí nghiệm đã bảo vệ họ, và có ít điều đã được khởi động—dù tốt hay xấu − bởi những gì mà họ đã cố gắng thực hiện. Những cuộc trị liệu đã thường xảy ra (ít nhất là những cuộc trị liệu tạm thời) phần lớn do tính mẫn cảm của bệnh nhân đối với sự đề nghị và sự tin tưởng của họ vào nhà trị liệu. Về mặt huyền bí, không có cuộc trị liệu nào trong số đó có thể được truy nguyên từ những phương pháp khoa học của huyền linh học. Bất chấp sự bảo vệ này, hay nói đúng hơn vì điều đó mà hiện nay, tôi không truyền đạt các Linh Từ của Cung, như điểm đạo đồ lão luyện dùng đến khi được tham dự vào công việc trị liệu. Phải sử dụng thành thạo ý chí tinh thần, đi kèm với các Linh từ này, và liên quan đến người thường và nhà trị liệu, thì ngay cả trạng thái thấp nhất của ý chí cho đến nay vẫn còn kém phát triển, và chỉ có tính bướng bỉnh, vốn được quyết định bởi sự ham muốn ích kỷ, được biểu lộ mà thôi. Do đó, sẽ là một việc phí thì giờ của tôi để đưa ra giáo huấn theo các đường lối này.
OM has prevailed, that a great deal of damage might be looked for as a result. Such damage has not, however, occurred. The relatively low point in evolution of the average student and experimenter has served as a protection, and little has been set in motion—either good or bad—by what they have attempted to do. Healings have frequently taken place (at least temporary healings), owing largely to the susceptibility of the patient to suggestion and his confidence in the healer. None of these healings can be traced esoterically to the scientific methods of occultism. In spite of this protection, or rather because of it, I am communicating no Ray Words at this time, such as the trained initiate employs when engaged in the healing work. These Words have to be accompanied by a trained use of the spiritual will, and (where the ordinary man and healer is concerned) even the lowest aspect of the will remains as yet undeveloped, and only self-will (which is determined, selfish desire) is expressed. It would therefore be a waste of my time to give instruction along these lines.
Tôi đã cảm thấy cần giải thích điều này, để cho sẽ không có sự mong mỏi không đáng rằng tôi sẽ truyền đạt các điều huyền bí và những điều từ trước đến giờ chưa được biết. Tôi chỉ tìm cách đặt nền tảng cho một cấu trúc tri thức tương lai, Khi nó sẽ an toàn, khôn ngoan và đúng đắn để truyền đạt các “Điểm tập trung” những “Linh Từ tổ chức” (“organising Word”), và các “Ý Định được biểu lộ” (“expressed Intentions”) của nhà trị liệu huyền môn lão luyện một cách chính xác. Tôi cũng tìm cách làm phát sinh nơi bạn một sự mong mỏi tìm tòi và khôn ngoan, vốn sẽ dùng ít kiến thức mà tôi có thể truyền đạt, và những lời lẽ tượng trưng mà tôi có thể nói ra, và như thế chuẩn bị cho sự hiểu biết thấu đáo hơn về sau này.
I have felt it necessary to explain this, so that there will be no undue expectancy that I shall impart the mysterious and the hitherto unknown. I seek only to lay the foundation for a future structure of knowledge, when it will be safe, wise and right to convey those “focussing Points,” those “organising Words,” and those “expressed Intentions” of the correctly trained occult healer. I seek to generate in you also a wise and searching expectancy which will use the little that I am able to impart, and the symbolic words I may dictate, and so prepare for a greater understanding later.
Trong khi chờ đợi, có một số điều mà tôi có thể giảng dạy cho bạn vốn sẽ có thể hữu ích. Chúng có thể ngẫu nhiên làm tăng thêm các khó khăn được nhận thức và được hình dung, tuy nhiên, chúng có thể tỏ ra hữu ích trong việc biểu thị nền tảng vẫn phải
In the meantime there are certain things I can teach you which will be profitable. They may perchance enhance the visioned and realised difficulties, but may nevertheless prove useful in indicating the ground which must still be
