User Tools

Site Tools


books:24books:esoteric_psychology_i:epi_276


thể xác bị bán rẻ cho dục vọng thiếu kiểm soát. Họ có thể có các đức tính của việc “sống ngay thẳng” được tán dương đối với họ, và ngay cả sự thật họ là các con của Thượng Đế cũng có thể được nhấn mạnh đối với họ. Mọi điều này đều hay, đúng và hữu ích. Nhưng không có giải pháp đúng đắn nào được đưa ra, và không một chút ánh sáng nào soi sáng vấn đề của họ, và sự bối rối của họ vẫn không giảm bớt. Có lẽ họ có thể chuyển thành những người thiên về tôn giáo và tìm thấytu sĩ chính thống. Họ có thể được dạy hãy tốt lành; gương mẫu của các thánh có thể được kể cho họ; họ có thể thấy chính họ bị tràn ngập trong một cơn lũ của các huấn lệnh khắt khe, trong các nhàm chán đạo đức,và với các giải thích không thỏa đáng, thường được dựa trên thành kiến và thị hiếu cá nhân. Nhưng ít khi là một âm điệu (note) trong sáng được ngân lên, và ít khi có thể làm được nhiều hơn là phát ra luật Moses vĩ đại: “Ngươi không được …”. Đối với đa số người trẻ và đang tìm kiếm của thế hệ hiện nay, sự kiện rằng Thượng Đế nói thế này thế kia, hay là Thánh Kinh (Bible) ra lệnh điều này, điều nọ hoặc điều khác nữa, không làm thỏa mãn được nỗi khát khao của họ muốn biết lý do tại sao. Niềm hy vọng về một thiên đường tối cao, nơi mà kỷ luật tự giác, sự tự chủ và tiết chế tính dục sẽ nhận được phần thưởng xứng đáng, dường như quá xa vời để hóa giải các cám dỗ của thế giới bao quanh bên ngoài và các thôi thúc dai dẳng xuất phát trong chính con người.

physical body is prostituted to ill-regulated desire. They may have the virtues of “straight living” eulogised to them, and even the fact that they are sons of God may be emphasized to them. All this is good and right and useful. But no true solution is offered, and no light is thrown upon their problem, and their confusion remains unrelieved. They may perhaps turn to the religiously minded people and seek out the orthodox churchman. They may be told to be good; the example of the saints may be cited to them; they may find themselves deluged in a flood of puritanical injunctions, in righteous platitudes, and with unsatisfying explanations, based often on personal prejudice and predilection. But seldom is a clear note sounded, and seldom is it possible to do more than enunciate the great Mosaic law, “Thou shalt not…” To the bulk of the young and seeking enquirers of the present generation the fact that God says thus and so, or the Bible ordains this, that or the other, does not satisfy their longing to know the reason why. The hope of an ultimate heaven, where self-discipline, self-control and sexual abstinence will receive a just reward, seems too far away to offset the temptations of the outer environing world and the insistent urges arising within the man himself.

Điều mà nhiều người cố cưỡng lại với các “cám dỗ của xác thịt” thì quả thực là vô cùng đúng. Điều mà có những người nam và nữ ở khắp nơi trải qua đời sống trong sạch và không bị ô uế, cũng là một sự thật đáng khâm phục. Điều mà có những linh hồn tiến hóa mà đời sống của họ được tách ra khỏi bản chất động vật, và thể trí của họ kiểm soát các hoạt động hằng ngày của họ, là niềm vinh quang của nhân loại. Nhưng nhiều người trong số họ, sống trong một thế giới tư tưởng và mối quan tâm khác, không bị cám dỗ như là những người con nhân loại có khuynh hướng thiên về vật dục nhiều hơn. Ngoài ra, dĩ nhiên lại có những người đang cố tránh hành động sai trái vì họ sợ các hậu quả, hoặc là ngày nay trong thể xác, hoặc là sau này trong thế giới

That many do withstand the “temptations of the flesh” is indeed wonderfully true. That there are men and women everywhere who pass through life clean and uncontaminated is equally and wonderfully a fact. That there are advanced souls whose life is divorced from the animal nature and whose minds control their daily acts is the glory of humanity. But many of them, living in another world of thought and interest, are not tempted as are the more animally inclined of the sons of men. There are, again, of course, those who refrain from wrong doing because they fear the results, either today in the physical body or hereafter in the other world of

books/24books/esoteric_psychology_i/epi_276.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki