User Tools

Site Tools


books:24books:esoteric_psychology_ii:epii_239


Tại thời điểm này, Thánh Đoàn chủ yếu bận rộn với hai xu hướng thiêng liêng này (hướng tới sự tổng hợp và hướng tới linh thị). Khẩu hiệu của các Ngài là sự thống nhấttầm nhìn. Đối với nhân loại, những sự phát triển này sẽ tạo ra sự tích hợp của linh hồn và phàm ngã, và sự thức tỉnh tầm nhìn bên trong vốn sẽ cho phép một chớp lóe của Thực Tại nhập vào tâm thức của con người. Đây không phải là một chớp lóe của thiên tính riêng của y, hoặc một cảm nhận về Thượng Đế như là Đấng Tạo Hóa. Đó là một chớp lóe của thiên tính vốn có trong Tổng Thể, khi nó thể hiện một chương trình rộng lớn của tiến trình tiến hóa hơn là bất kỳ chương trình nào cho đến nay được hiểu biết hoặc được cảm nhận bởi những thể trí sâu sắc nhất trên trái đất. Nó liên quan đến linh thị được ban cho khi một người đạt đến Niết bàn, và nhập vào giai đoạn đầu tiên của Thánh Đạo vô tận dẫn tới một sự mỹ lệ, sự hiểu biết và sự khai mở, từ trước đến nay chưa được chạm đến bởi một loại cao nhất của nhận thức sâu sắc của con người.

With these two divine trends (towards synthesis and towards the vision) the Hierarchy is at this time primarily occupied. Their watchwords are unification and sight. For humanity, these developments will produce the integration of the soul and the personality, and the awakening of that inner vision which will permit a flash of the Reality to enter into man's consciousness. This is not a flash of his own divinity, or a sensing of God as Creator. It is a flash of the divinity inherent in the Whole, as it works out a vaster scheme of evolutionary process than any hitherto grasped or sensed by the keenest minds on earth. It concerns the vision granted when a man achieves Nirvana, and enters upon the first stage of that endless Path which leads towards a beauty, comprehension and unfoldment, untouched as yet by the highest type of human insight.

Thật tốt để chỉ ra ở đây giai đoạn giác ngộ vượt bậc đó, khi nó có thể được con người đạt đến, chứa những gì mà chúng ta có thể gọi là sự khai mở Nhận Thức Sâu Sắc (Insight) thiêng liêng. Do đó, chúng ta có các khai mở và những sự phát triển khả hữu sau đây, mỗi trong số đó cấu thành một sự mở rộng trong tâm thức, và mỗi trong số đó cho phép con người vào trong tâm và trí của Thượng Đế một cách mật thiết hơn và chắc chắn hơn.

It would be well to point out here that beyond the stage of illumination, as it can be achieved by man, lies that which we might call the unfoldment of divine Insight. We have, therefore, the following unfoldments and possible developments, each of which constitutes an expansion in consciousness, and each of which admits man more closely and more definitely into the heart and mind of God.



Bản năng
Instinct

Trí năng
Intellect

Trực giác
Intuition
> Tất cả chúng đều dẫn đến Sự Nhận Thức Sâu Sắc.
> All of them leading up to lnsight.
Giác ngộ
Illumination

Trong những từ ngữ này, được trình bày một cách tuần tự, có lẽ được làm rõ ràng hơn cho chúng ta sự kiện về tầm nhìn của chính Thượng Đế. Không thể làm cho rõ ràng hơn cho đến khi mỗi trong những từ này biểu hiện một cái gì đó thiết thực trong kinh nghiệm nội tâm của chính chúng ta.

In these words, sequentially presented, there is perhaps made clearer to us the fact of God's own vision. More is not possible until each of those words signifies something practical in our own inner experience.

Tính chất của tầm nhìn nội tâm này, mà Thánh Đoàn đang tìm cách làm việc với nó và phát triển trong linh hồn của con người (

This quality of the inner vision with which the Hierarchy are seeking to work and to develop in the souls of men (it

books/24books/esoteric_psychology_ii/epii_239.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki