các nhận thức nhỏ hơn. Do đó tất cả các hành động và các phản ứng có thể có, các sự đồng nhất hóa và tập trung, các nhận thức và các tiếp xúc, các xung lực cung, các sự tiếp cận và triệt thoái, và mọi biểu lộ có thể có của hoạt động và các phẩm chất thiêng liêng, thuộc về hiện tượng và phi-hiện tượng, được bao gồm trong các trạng thái của Bản Thể (Being) mà bây giờ là trạng thái tự nhiên của Đấng tinh thần đã giải thoát và giác ngộ. Việc phục hồi tất cả đều có thể xảy ra nhờ ý chí hoặc khi đáp ứng với một nhu cầu, nhưng Bản Thể tinh thần không còn bị chúng nắm giữ hay bị đồng nhất hóa với chúng. Mỗi giai đoạn trên Thánh Đạo Giải Thoát hay Giác Ngộ vĩ đại mà chúng ta đã quan tâm – Sự Biệt Ngã Hóa, Sự Điểm Đạo và sự Đồng Nhất Hóa – đã dẫn Sự Sống hay con người nội tâm, tinh thần, đi từ điểm này đến điểm khác, từ tính chất này đến tính chất khác, từ nhận thức này đến nhận thức khác, từ sắc tướng thuộc hiện tượng đến sinh hoạt tinh thần, từ nhận thức vật chất đến nhận thức tri giác thuộc cảm xúc, và từ đó đến sự biến phân trí tuệ và sự chia rẽ. Ngài đã được mang từ địa ngục lên thiên đàng, từ thiên đàng đến Niết bàn, từ tình trạng sống của Bản Ngã cá nhân đến tình trạng sống của linh hồn tập thể, và từ đó đến tình trạng sống của trạng thái được giải thoát của sự sống trực giác thuần túy. Ngài đã chuyển từ kinh nghiệm hình tướng nói chung tới sự tự do hoàn toàn khỏi mọi ấn tượng rung động mà chính bản chất của Bản Thể thuần khiết (được tách ra khỏi sự sống hiện tượng) thể hiện. Nhưng cùng lúc đó, không có gì bị mất năng lực, hoặc tính chất hoặc nhận thức tri thức. Điều này được diễn tả một cách đẹp đẽ cho chúng ta trong những lời của Cổ Luận, được tìm thấy trong văn khố của các Chân Sư.
the lesser awarenesses. Consequently all possible actions and reactions, identifications and focussings, awarenesses and contacts, ray impulses, approaches and withdrawals, and all possible expressions of the divine activity and qualities, phenomenal and non-phenomenal, are included in the state of Being which is now the natural state of the liberated and enlightened spiritual Existence. All are possible of recovery through the will or in response to a need, but the spiritual Being is no longer held by them or identified with them. Each of the stages on the great Path of Liberation or Enlightenment with which we have been concerned—Individualisation, Initiation and Identification—have led the Life or the spiritual, interior man, from point to point, from quality to quality, from realisation to realisation, from phenomenal appearance to spiritual living, from physical awareness to sentient, emotional awareness, and from that to mental differentiation and separateness. He has been carried from hell to heaven, from heaven to Nirvana, from the life-conditioning of the personal Ego to that of the group soul, and thence to that of the liberated state of pure intuitional life. He has passed from form experience as a whole to that complete freedom from all vibratory impressions which it is the nature of pure Being (divorced from phenomenal existence) to demonstrate. But at the same time, nothing is lost of capacity, or quality or of sentient awareness. This is beautifully expressed for us in the words of the Old Commentary, found in the archives of the Masters.
“Tính chất của sự sống phai tàn đi. Nó nhấp nháy và biến mất. Tuy nhiên, các Đấng Chân Phước (the Blessed Ones) tiết lộ tùy ý tính chất đó. Màu sắc thuần khiết còn lại.
“The quality of life fades out. It flickers and is gone. Yet the Blessed Ones reveal at will that quality. The colour pure remains.
“Bản chất của sự sống trong hình tướng không thể xuất hiện. Nó lóe lên một chút, sau đó biến mất. Các Đấng Chân Phước có thể tùy ý mang lấy một hình tướng, nhưng khi đó không còn là hình tướng.
The nature of life in form fails to appear. It flashes forth a little while, then disappears. The Blessed Ones, at will, can take a form, yet are not then the form.
“Bảy cung vĩ đại quét vào sự sống biểu lộ. Chúng hiện hữu,
The seven great rays sweep into manifested life. They are,
