User Tools

Site Tools


books:24books:from_bethlehem_to_calvary:fbtc_272


thành công dân của Thiên giới. Y hữu thức hoạt động trong đó, tự nguyện tuân thủ luật lệ của nó, và quyết tâm cố gắng mở rộng Thiên giới trên thế gian. Y là sứ giả của Thiên giới, và y tự đặt cho mình nhiệm vụ giúp nâng cao tâm thức của các huynh đệ, để họ có thể tự thăng tiến. Bổn phận duy nhất mà y thiết tha muốn làm ngay là chia sẻ với họ những lợi ích của Thiên giới, và giúp họ thêm sức mạnh khi họ dấn bước trên con đường khó khăn đưa đến cánh cửa đi vào Thiên giới. Khi linh hồn đã giao tiếp với biểu lộ cấp thấp là phàm ngã, thì đưa phàm ngã đi vào con đường Phụng sự. Bấy giờ hành giả không hề ngơi nghỉ mãi đến khi y đã giúp những người khác bước vào Đường Đạo hướng về sự tự do của những người con của Thượng Đế, là đặc trưng của vương quốc mới và sắp đến.

a citizen of the kingdom, consciously functioning therein, voluntarily subject to its laws, and striving steadfastly for its extension on earth. He is the messenger of the kingdom; and the raising of the consciousness of his fellowmen, so that they can transcend themselves, becomes his self-appointed task. The sharing with them of the benefits of the kingdom, and the strengthening of them as they tread the difficult path to the gate which admits into that kingdom, become the only dear and immediate duty. The soul who has made contact with the lower expression, the personal self, sweeps that self on to the path of Service. The man cannot then rest until he has led others into the Way and toward the freedom of the sons of God which distinguishes the new and coming kingdom.

Nền tân tôn giáo đang trên đà phát triển, và vì thế mà tất cả các tôn giáo trước đây đã giúp chúng ta chuẩn bị sẵn sàng. Chỉ khác là nó không còn đặc trưng của giáo điều và giáo lý, mà cốt yếu sẽ là thái độ của trí tuệ, hướng về cuộc sống, hướng về con người và hướng về Thượng Đế. Nó cũng sẽ là công cuộc phụng sự sinh động. Tính ích kỷ và quyền lợi vị kỷ cuối cùng sẽ bị loại bỏ, vì Thiên giới là cuộc sống của toàn thể. Nó được cảm nhận và mong muốn bởi tất cả các công dân của nó, đồng thời được phục vụ và biểu lộ bởi tất cả những người đang tiến bước trên Đường Đạo. Điểm đạo không gì khác hơn là tiến trình phát triển bên trong chúng ta các quyền năng và năng lực của giới tiến hóa cao siêu và mới mẻ này. Quyền năng ấy giúp ta đi vào thế giới rộng lớn hơn, và giúp ta nhận thức được cái toàn thể hữu cơ thay vì cái thành phần. Chủ nghĩa cá nhân và tính chia rẽ sẽ tan biến khi Thiên giới ra đời. Tâm thức tập thể là biểu lộ và phẩm tính chính yếu của Thiên giới. Nó là bước kế tiếp xác định và được nêu rõ trên Đường tiến hóa, mà ai ai tất cũng phải đi qua. Đương nhiên, cuối cùng chúng ta sẽ trở nên ý thực được cái toàn thể rộng lớn, hoặc tích cực tham gia cuộc sống thống nhất của nó. Tuy nhiên, có thể đẩy nhanh sự xuất lộ của Thiên giới. Và nhu cầu của thế giới hiện nay, cũng như nói chung mọi người đang chuyển hướng về thế giới ý tưởng, dường như là dấu hiệu cho thấy rằng đã đến lúc có

The new religion is on the way, and it is one for which all previous religions have prepared us. It differs only in that it will no longer be distinguished by dogmas and doctrines, but will be essentially an attitude of mind, an orientation to life, to man and to God. It will also be a living service. Selfishness and self-centred interests will finally be ruled out, for the kingdom of God is the life of the corporate whole, sensed and desired by all its citizens, and worked for and expressed by all who tread the Way. Initiation is nothing more than the process of developing within us the powers and faculties of this new and higher kingdom, which powers release one into a wider world, and tend to make one sensible of the organic whole in place of the part. Individualism and separateness will disappear as that kingdom comes into being. The collective consciousness is its major expression and quality. It is the next definite and clearly indicated step upon the evolutionary Path, and there is no escape from this issue. We cannot prevent ourselves from finally becoming conscious of the larger whole, or actively participating in its unified life. However, it is possible to hasten the coming of the kingdom, and the need of the world at this time, and the general turning of men towards the world of ideas, would seem to indicate that the time has come for the making of

books/24books/from_bethlehem_to_calvary/fbtc_272.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki