User Tools

Site Tools


books:24books:from_intellect_to_intuition:fiti_45


đóng vai trò cầu nối, họ sẽ thống nhất các thành tựu của cả hai bán cầu, và kết nối các lĩnh vực chủ quan và khách quan. Họ sẽ là những người tiền phong của Thời đại Mới. Bấy giờ mọi người sẽ có những hoạt động thực tế, trụ vững vào cõi trần, nhưng đồng thời cũng là những nhà thần bí và có nhãn thông, cũng sống trong thế giới tinh thần và mang lại nguồn cảm hứng và sự khai ngộ cho cuộc sống đời thường.

that bridging body of men, who will unify the achievements of the two hemispheres and link the subjective and objective realms. They will act as the pioneers of the New Age, when men will be practical men of affairs with their feet firmly planted on earth and yet, at the same time, be mystics and seers, living also in the world of spirit and carrying inspiration and illumination with them into the life of every day.

Để mang lại những điều kiện nói trên và tạo được tập thể đông đảo các nhà thần bí thực tiễn rốt cuộc sẽ cứu giúp thế giới, cần có hai điều: – trí tuệ được rèn luyện đến mức cao với nền tảng là vốn kiến thức phổ thông rộng rãi (hệ thống Tây phương có thể cung cấp), cùng với ý thức tinh thần về thiên tính hay phật tính nội tại, tức là linh hồn, đạt được qua hệ thống tham thiền một cách khoa học của Đông phương. Sở dĩ có nhu cầu khẩn thiết này ở Tây phương là do người ta không thừa nhận Linh hồn và khả năng của trực giác, mà chính trực giác lại đưa đến sự khai ngộ. Cố Giáo sư Luzzatti, Thủ tướng của Ý, trong Lời nói đầu quyển sách uyên bác và rất có giá trị của ông “Thượng Đế và Tự do”, đã nói “Ở bất cứ nơi nào chúng ta cũng nhận thấy rằng việc mỗi cá nhân tăng cường chế ngự chính mình không theo kịp việc con người tăng cường chế ngự thiên nhiên.”(xxv)Điều thiết yếu là thế giới Tây phương cần hoàn thiện các hệ thống giáo dục của họ bằng cách nào để thực hiện việc tự chinh phục và chế ngự bản thân.

For the bringing about of these conditions and the production of that great group of practical mystics who will eventually save the world, two things are needed: — trained minds with wide general knowledge as a foundation (and this our western system can give), plus a spiritual awareness of the indwelling divinity, the soul, to be achieved through the eastern system of scientific meditation. Our greatest need in the West lies in our failure to recognize the Soul and the faculty of the intuition which in its turn leads to illumination. The late Professor Luzzatti, Prime Minister of Italy, in the Preface to his most valuable and scholarly book “God and Freedom” says: “It is everywhere noticed that the growth of the empire of man over himself does not keep step with the growth of the empire of man over nature.” (xxv) It is essential that the western world should perfect its educational systems in such a way as to bring about this conquest of the empire of ourselves.

CHƯƠNG BA - BẢN TÍNH CỦA LINH HỒN

CHAPTER THREE - THE NATURE OF THE SOUL

CHƯƠNG BA

CHAPTER THREE

BẢN TÍNH CỦA LINH HỒN

THE NATURE OF THE SOUL

“Các triết gia nói rằng Linh hồn có hai mặt, mặt trên luôn luôn chiêm ngưỡng Thượng Đế và mặt dưới hơi nhìn xuống, trụ vào các giác quan. Mặt trên là tột đỉnh của Linh hồn, vốn sống trong vĩnh cửu và không vướng bận với thời gian: không hề biết đến thời gian hoặc hình hài.”

“Philosophers say the Soul is double-faced, her upper face gazes at God all the time and her lower face looks somewhat down, informing the senses; and the upper face, which is the summit of the soul, is in eternity and has nothing to do with time: it knows nothing of time or of body.”

MEISTER ECKHART

MEISTER ECKHART


(xxv):

Luzzatti, Luigi, God and Freedom.

(xxv):

Luzzatti, Luigi, God and Freedom.

books/24books/from_intellect_to_intuition/fiti_45.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki