– thành công nhờ vận dụng trí tuệ; đạt được sự hoàn hảo; đón nhận lời khuyên và sử dụng mọi kênh thông tin để thu thập kiến thức.
perfection, the taking of counsel, and the utilization of all channels of information in order to gain knowledge.
Đây cơ bản là ý nghĩa mà Patanjali muốn nói khi ông dùng cụm từ được chuyển dịch là “sự thấu hiểu tinh thần.” Thực sự nó có nghĩa là đọc hiểu với nhãn quan của linh hồn, với nội nhãn linh mẫn để phát hiện những gì chúng ta tìm kiếm. Chúng ta nhận thức được rằng tất cả các hình hài, sắc tướng đều chỉ là biểu tượng của thực tại tinh thần ẩn bên trong, và sự thấu hiểu tinh thần bao gồm việc phát triển khả năng “đọc hiểu” hay là thấy được phương diện sự sống mà ngoại hình che án và che giấu. Điều này đúng với hình hài của con người cũng như với mọi hình thể khác trong thiên nhiên. Tất cả mọi sắc tướng đều ẩn chứa một tư tưởng, ý tưởng hay chân lý thiêng liêng và là sự xuất lộ hữu hình của một ý niệm thiêng liêng. Khi biết được điều này, hành giả bắt đầu đọc hiểu về mặt tinh thần, thấy sâu hơn cái bề ngoài, và nhờ thế mà tiếp xúc với cái ý tưởng đã sản sinh ra hình thể. Dần dần, khi thực hành và thực tập điều này nhiều hơn, y thấu hiểu được Chân lý và không còn bị chi phối bởi những khía cạnh hão huyền của hình thể. Trong ứng dụng thực tế nhất, điều này sẽ giúp hành giả, ví dụ như, hóa giải được khía cạnh hình thể mà người huynh đệ của y có thể đang bám chặt, và làm việc với họ dựa vào thực tại thiêng liêng tiềm ẩn ở bên trong. Đây không phải là điều dễ làm, nhưng có thể thực hiện qua việc rèn luyện đọc hiểu tinh thần.
This is fundamentally the meaning of Patanjali when he uses the expression translated “spiritual reading.” It really signifies reading with the eyes of the soul, with the inner vision alert to find out that which is sought. It is realized that all forms are only symbols of an inner or spiritual reality, and spiritual reading involves the development of the faculty of “reading” or seeing the life aspect which the outer form veils and hides. This will be found to apply equally to a human form as to any other form in nature; all forms veil a divine thought, idea, or truth and are the tangible manifestation of a divine concept. When a man knows this he begins to read spiritually, to see below the surface and so contact the idea which gave birth to the form. Gradually, as he gains practice in doing this, he arrives at a knowledge of Truth and is no longer taken in by the illusory aspects of the form. This, in its most practical application, will lead a man for instance, to negate the form aspect which his fellowman may assume, and deal with him on the basis of the hidden divine reality. This is no easy thing to do, but it is possible through training in spiritual reading.
Yêu cầu thứ ba là tuân phục vị Thầy ở nội tâm. Đây không phải là sự chú tâm lệ thuộc vào mệnh lệnh của một vị Huấn sư, hay Chân sư mà quá nhiều trường phái huyền bí học
The third requirement is obedience to the Master. This is no servile attention to the commands of some supposed hidden Teacher, or Master, functioning mysteriously behind the scenes, as so many
