User Tools

Site Tools


books:24books:glamour_a_world_problem:gwp_111


dùng từ ngữ “có tri giác” (“sentient”) tôi không đề cập đến bộ máy cảm giác của hệ thần kinh vật chất, mà là đề cập đến sự hiểu biết có tri giác của Chơn Ngã mà ngày nay bị đắm chìm trong ảo cảm đến đổi một số đông nhân loại hoàn toàn đồng hóa với thể giới của cảm giác, của tính chất, của sự tương tác có tri giác và của các phản ứng tình cảm, với những cái ưa thích và không ưa thích của họ và việc than thân trách phận vượt hẳn lên. Than thân trách phận là một trong các ảo cảm chính của người tiến hóa và nhạy cảm. Chính người tiến hóa đã góp vào ảo cảm thế gian nhiều nhất. Ảo cảm chính yếu là phản ứng của người tìm đạo đối với chân lý, đối với thực tại khi lần đầu tiên y biết được những gì ở bên kia cõi cảm dục. Y giải thích tất cả những gì y biết và thấy được ở đó bằng các tên gọi của ảo cảm, của sự cảm thông bằng tình cảm, của sự cuồng tín có tri thức. Y quên rằng chân lý hoàn toàn vượt ngoài thế giới giác quan, không bị ảnh hưởng bởi thế giới đó và chỉ có thể được cảm nhận bằng sự thanh khiết của nó khi giác quan được siêu việt và được chuyển hóa. Ảo cảm lớn thứ nhì là sự than thân trách phận (self−pity).

use the word “sentient” I do not refer to the sensory apparatus of the physical nervous system, but to the sentient awareness of the Self which is today so immersed in glamour that the mass of men are entirely identified with the world of feeling, of quality, of sentient interplay, and of emotional reactions, with their likes and dislikes, and their dominant self-pity. Self-pity is one of the major glamours of the advanced and sensitive man. It is the advanced people who contribute the most to the world glamour. The major glamour is the reaction of the aspirant to the truth, to reality when he first becomes aware of that which lies beyond the astral plane. He interprets all that he there senses and sees in terms of glamour, of emotional understanding, of a sentient fanaticism. He forgets that truth lies beyond the world of feeling altogether, unaffected by it, and can only be sensed in its purity when feeling is transcended and transmuted. The second major glamour is self-pity.

Ngày nay, thế giới được chia làm ba nhóm, tất cả các nhóm đều thuộc vào một vài giai đoạn của ảo cảm:

The world today is divided into three groups, all of whom are subject to certain phases of glamour:

1. Những người có ý thức của giống dân Atlantis và do đó, hoàn toàn bị mê hoặc bởi:

1. Those who are Atlantean in their consciousness and are, therefore, completely glamoured by:

a. Những gì thuộc vật chất và được ưa thích.

a. That which is material and to be desired.

b. Những gì họ cảm nhận được (feel) trong mọi mối liên hệ

b. That which they feel in all relationships.

c. Những gì họ tin là lý tưởng, là chân thật hay là đúng, dựa vào phản ứng của họ đối với các tư tưởng gia ngày nay, nhưng là những gì mà chính họ cũng không hiểu được bằng thể trí.

c. That which they believe to be ideal, to be true or just, based on their reactions to the thinkers of the day, but which they themselves do not mentally understand.

d. Những gì mà họ đòi hỏi đối với mỹ lệ, và đối với sự thoải mái về tình cảm.

d. That which they demand of beauty, and of emotional comfort.

e. Những gì mang lại cho họ sự thoải mái tinh thần trong lãnh vực tôn giáo và ước muốn về tôn giáo. Hãy để ý nhóm từ này.

e. That which brings to them spiritual comfort in the realm of religion and religious desire. Note the phrasing.

books/24books/glamour_a_world_problem/gwp_111.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki