User Tools

Site Tools


books:24books:glamour_a_world_problem:gwp_134


hướng đến việc đạt được một thực tại tức thời và có thể sớm xảy ra, đó chính là mục tiêu mà con người hay nhân loại, bất cứ lúc nào, cũng cần đạt đến. Ngày nay, ý tưởng trước mắt nhân loại là thiết lập trở lại (trên một vòng xoắn ốc cao hơn) mối liên hệ tinh thần vốn đặc trưng cho nhân loại trong tình trạng ấu trĩ, trong tình trạng sơ khai. Sau đó, được hướng dẫn khôn khéo và thái độ đầy tình phụ tử của Thánh Đoàn và các thầy tu được điểm đạo của thời ấy, con người biết được mình thuộc vào một gia đình duy nhất – một gia đình có nhiều huynh đệ − và đạt được điều này nhờ sự cảm nhận và ý thức về giác quan đã mở mang. Ngày nay dưới tên gọi Tình Huynh Đệ, ý tưởng tương tự đang tìm kiếm hình thức trí tuệ và thiết lập mối liên hệ tinh thần đổi mới (ý tưởng) qua việc luyện tập các mối liên hệ đúng đắn giữa con người (lý tưởng). Đây là mục tiêu trước mắt của nhân loại.

aid towards the attainment of immediate and imminent reality which it is the goal of the man or the race, at any particular time, to reach. The idea before the race today is the re-establishing (upon a higher turn of the spiral) of that spiritual relationship which characterised the race in its child state, in its primitive condition. Then, under the wise guidance and the paternalistic attitude of the Hierarchy and the initiate-priests of the time, men knew themselves to be one family—a family of brothers—and achieved this through a feeling and a developed sensuous perception. Today, under the name of Brotherhood, the same idea is seeking mental form and the establishment of a renewed spiritual relationship (the idea) through training in right human relations (the ideal). This is the immediate goal of humanity.

Kết quả này tất nhiên sẽ được mang lại nhờ chu kỳ của qui luật tất yếu mà hiện giờ chúng ta đang trải qua và ý tưởng được cảm nhận một cách mơ hồ sẽ − như là kết quả của một việc cực kỳ cần thiết – áp đặt nhịp điệu của nó lên nhân loại và như vậy thúc đẩy việc hiểu rõ về Bản Thế đích thực nơi tất cả mọi người. Nếu nghiên cứu kỹ càng nền móng căn bản của mọi ý thức hệ (ideologies) không trừ một cái nào, người ta sẽ khám phá được rằng ý tưởng về mối liên hệ vẹn toàn này (thường bị lệch lạc trong cách trình bày và bị che giấu do các phương pháp sai lầm), về các mục tiêu tâm linh này và về hoạt động tích cực rõ ràng do tình huynh đệ ẩn sau mọi hình thức bề ngoài. Tôi dùng tình huống thông thường như một minh họa của ý tưởng chiếm hình thức như lý tưởng, và hỡi huynh đệ, chẳng may, lại thường trở thành thần tượng và hiểu sai do cuồng tín và là mục tiêu quá cường điệu của quần chúng, dưới sự hướng dẫn của một vài lý tưởng gia nổi bật. Một lý tưởng là một biểu lộ tạm thời của một ý niệm căn bản; lý tưởng đó không được dự trù phải có thường xuyên mà đơn giản là phụng sự cho một nhu cầu và dẫn đến con đường thoát ra khỏi quá khứ, đi vào một tương lai thích hợp hơn. Tất cả các lý tưởng hiện nay, tự biểu lộ qua các ý thức hệ thông thường sẽ phụng sự

This result will be inevitably brought about by means of the cycle of necessity through which we are now passing and the dimly sensed idea will—as a result of dire necessity—impose its rhythm upon the race and thus force the realisation of true Being upon all men. If a close study is made of the basic foundation of all the ideologies without excepting any, it will be discovered that this idea of integral relationships (often distorted in presentation and hidden through wrong methods), of spiritual objectives and of definite positive brotherly activity lies behind every outer form. I have used the current situation as an illustration of the idea taking form as the ideal and, alas, brother of mine, oft becoming the idol and the fanatical misunderstood and over-emphasised goal of the masses, under the guidance of some pronounced idealist. An ideal is a temporary expression of a basic idea; it is not intended to be permanent but simply to serve a need and to indicate a way out of the past into a more adequate future. All the present ideals, expressing themselves through the current ideologies, will serve their

books/24books/glamour_a_world_problem/gwp_134.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki