User Tools

Site Tools


books:24books:glamour_a_world_problem:gwp_227


khỏi công việc của nhóm cho đến khi y tự giải thoát được nhờ sự trợ giúp của phương thức cá nhân.

from the group work until he has freed himself with the aid of the individual formula.

Những ai có tầm mắt mở rộng có thể tự mình đối phó được, những ai thấy được chân lý đúng theo bản chất của nó, những ai có thể đối phó với các sự kiện như nhau liên quan đến nhân loại, thì có thể giữ được bình tĩnh và không lo sợ trước cái xấu xa nhất trong các khám phá về chính mình và thế giới con người, đều là những kẻ dùng phương thức này một cách thành công nhất. Tôi cũng xin nhắc nhở bạn rằng nhóm cũng cần tự bảo vệ mình khỏi một hoặc nhiều ảo cảm mà nhóm đang cố gắng để đánh tan. Khuynh hướng riêng của họ đối với huyễn cảm là nhân tố sẽ đem lại cho họ quyền phụng sự theo cách này, nhưng nó cũng đặt họ trước một nguy hiểm, và như vậy cần có phương thức che chở.

Those who can face themselves with an open eye and who see the truth as it is, who can face the same facts in connection with humanity, and can stand serene and unafraid in the face of the worst kind of discoveries about themselves and the world of men, are those who will employ this technique with the most success. I would also remind you that the group will need to protect itself from the glamour or glamours which it is attempting to dissipate. Their individual tendency to glamour is the factor which gives them the right to serve in this way but it also lays them open to danger, and for this a protective formula will be necessary.

Do đó, phương thức sẽ được chia làm ba phần:

The formula will, therefore, be divided into three parts:

1. Các giai đoạn dự bị (Preparatory Stages).

1. The Preparatory Stages.

2. Sử dụng phương thức che chở (Protective Formula).

2. The Use of the Protective Formula.

3. Phương thức của nhóm để xua tan huyễn cảm.

3. Group Formula for the Dissipation of Glamour.

Công việc phải làm của cá nhân có liên quan đến các vấn đề ảo cảm của riêng y sẽ tạo dễ dàng rất nhiều cho việc chuẩn bị của nhóm.

The work done by the individual in dealing with his personal problems of glamour will greatly facilitate the preparatory work of the group.

Bạn nên ghi nhận rằng, khi phác thảo cho bạn công việc này, tôi không để ý đến loại phòng ốc (room), vị trí thành viên của nhóm, tư thế phải có, có dùng hương trầm hoặc để ý đến bất cứ đồ vật linh tinh nào khác mà rất nhiều nhóm huyền bí học cho là quan trọng. Ngày nay (theo quan điểm của Thánh Đoàn) các nghi lễ do trần gian đặt ra đều hoàn toàn lỗi thời và không quan trọng chút nào đối với các đệ tử và người tìm đạo tiến hóa. Các nghi thức này chỉ có giá trị đối với người kém tiến hóa vì họ còn ý thức nặng về phần trình diễn (Nguyên văn: “ý thức về kịch tính” - “sense of drama”. ND) và họ cần có sự trợ giúp từ bên ngoài, và chắc chắn là các nghi thức đó mang lại một khung cảnh vốn dĩ dùng để giúp cho kẻ sơ cơ (beginners) chú mục vào chủ đề của công việc và mục tiêu trước mắt của họ. Nghi lễ duy nhất

You will note that in outlining to you this work, I make no reference to the type of room, to the position of the group members, to posture assumed, to the use of incense, or to any of the paraphernalia which so many occult groups deem of importance. The set physical rituals are today (from the angle of the Hierarchy) entirely obsolete and of no importance where disciples and advanced aspirants are concerned. They are of value to the little evolved in whom the sense of drama has to be developed and who need external aids, and they do provide a setting which serves to help beginners to keep the theme of their work and their objective in view. The only ritual which is

books/24books/glamour_a_world_problem/gwp_227.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki