User Tools

Site Tools


books:24books:rays_and_the_initiations:ri_3


NHẬN XÉT DẪN NHẬP

PRELIMINARY REMARKS

Hỡi huynh đệ, ở đây có thể là có giá trị nếu Tôi lại nhấn mạnh vào sự kiện là thế giới vô sắc tướng chỉ được tiến nhập khi người tìm đạo phần nào đã có khả năng an trụ vào các phân cảnh trừu tượng của cõi trí. Tất nhiên, điều này liên quan đến một vài phát triển trong bản chất của chính người tìm đạo. Nếu không thì sự tiếp xúc cần thiết không thể có được. Những gì cần đến là sự tự nỗ lực (self-exertion). Chúng ta có thể đề cập về các phát triển theo sau như sau:

It might be here of value, my brothers, if I again laid emphasis upon the fact that the formless world is only entered when the aspirant has acquired somewhat the capacity to center himself on the abstract levels of the mental plane. This involves necessarily certain developments within the aspirant's own nature. The demanded contact would otherwise be impossible. What is needed is self-exertion, the resultant developments of which might be touched upon as follows:

I. Việc Tái An Trụ (Repolarisation) của Toàn Bộ Phàm-Ngã, sao cho thái độ của y đối với tập hợp của các hình tướng vốn tạo nên lĩnh vực tiếp xúc chung của y đã thay đổi. Y không còn bị lừa dối bởi những sự vật thuộc về giác quan, mà có trong tay y sợi chỉ hay manh mối vốn cuối cùng sẽ dắt dẫn y ra khỏi mê cung của những nhận thức thấp kém của cuộc sống, đi vào lĩnh vực hiểu biết rõ ràng, và lĩnh vực có ánh sáng ban ngày; bấy giờ y sẽ không còn cần phải bước đi trong bóng tối. Sự tái an trụ này được mang lại theo bốn cách, mỗi cách trong số đó cung cấp bước tiến tiếp theo, và trong toàn thể của chúng (và khi được noi theo một cách dứt khoát) sẽ dẫn tới kết quả là chinh phục toàn bộ phàm-ngã. Bốn cách này là:

I. The Repolarisation of the Entire Lower Man so that his attitude toward the aggregate of forms which make up his field of general contact has changed. He is no longer deluded by the things of the senses but has in his hand that thread or clue which will eventually guide him out of the maze of the lower life perceptions into the field of clear knowledge and the realm where daylight is found; he will then no longer need to walk in the dark. This repolarisation is brought about in four ways, each of which provides the next step forward, and in their totality (and when definitely followed) will eventuate in the total subjugation of the personality. These four ways are:

Một nỗ lực liên tục và bền bỉ để tập trung tâm thức vào trong đầu. Từ vị trí trung tâm này, chân nhân, tức tác nhân điều khiển, sẽ chỉ đạo và dắt dẫn mọi thành viên của mình, áp đặt trên các “nguyệt thần” (“lunar lords”) của thể xác một nhịp điệu mới và thói quen đáp ứng. Hai yếu tố có giá trị và hữu ích trong việc tạo ra sự an trụ (polarisation) cần thiết:

A constant and unfailing attempt to center the consciousness within the head. From this central position the real man, the directing agency will direct and guide all his members, imposing upon the “lunar lords” of the physical body a new rhythm and habit of response. Two factors are of value and helpful in the production of the necessary polarisation:

Sự nhận thức sâu sắc các lời này “Tôi là Chân Ngã, Tôi cũng là Chân Thần” (“I am the Self, the Self am I”) được lặp đi lặp lại.

The reiterated appreciation of the words “I am the Self, the Self am I.”

Thói quen tham thiền buổi sáng sớm, lúc đó Chủ Thể Tư Tưởng tập trung chính mình ở điểm kiểm soát, và

The habit of early morning meditation wherein the Thinker centers himself in the point of control and

books/24books/rays_and_the_initiations/ri_3.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki