User Tools

Site Tools


books:24books:rays_and_the_initiations:ri_708


vào nhiều năng lượng hơn, và chỉ đường một cách rõ ràng hơn rất nhiều. Sự minh triết của họ sẽ được công nhận cũng như lòng từ bi của họ, nhưng bản thân họ sẽ rút vào hậu cảnh; họ thậm chí có thể dường như ít hoạt động bên ngoài, và vì thế, bị đánh giá sai, nhưng ảnh hưởng tinh thần của họ sẽ đang tăng lên; họ không quan tâm những người khác nghĩ gì về họ. Họ cũng nhận ra các quan điểm sai lầm của tất cả các tôn giáo hiện đại về Đức Christ, một số người thậm chí có thể bị ngược đãi ở quê hương của họ hoặc bởi những người mà họ muốn giúp đỡ. Không có điều nào trong số này sẽ là quan trọng đối với họ. Con đường của họ rõ ràng và họ biết giới hạn của việc phụng sự của họ.

in more energy, and point the way with greater clarity. Their wisdom will be recognised as well as their compassion, but they themselves will recede into the background; they may even appear to be less active outwardly, and so be misjudged, but their spiritual influence will be growing; they care not what others think about them. They recognise also the mistaken views of all the modern religions anent the Christ; some may even be persecuted in their homes or by those they seek to help. None of this will matter to them. Their way is clear and their term of service is known to them.

Hai điểm mà bây giờ Tôi phải bàn đến như sau:

The two points with which I shall now deal are as follows:

1. Vai trò của năng lượng trong việc đem lại sự thiên khải.

1. The part which energy plays in inducing revelation.

2. Vị trí của Ý Chí trong trình tự khai mở: Sự Thiên Khải (Revelation). Sự Lý Giải (Interpretation). Ý Định (Intention). Ý Chí (Will).

2. The place the Will plays in the revelatory sequence: Revelation. Interpretation. Intention. Will.

Các điều này phải được xem xét từ góc độ của đệ tử chứ không phải được xem xét theo giá trị ngoài mặt của chúng, hoặc theo cách thông thường. Chúng phải được tiếp cận từ góc độ của thế giới ý nghĩa, và nếu có thể, từ thế giới của các hậu ý, nếu không, giáo lý sẽ trở thành công truyền (exoteric) đến nỗi tính chất huyền bí của nó sẽ không xuất hiện.

These must be looked at from the angle of discipleship and are not to be considered on their face value or in the ordinary manner. They must be approached from the angle of the world of meaning and, if possible, from the world of significances; otherwise, the teaching will be so exoteric that its occult nature will not appear.

Vai trò của Năng Lượng trong việc đem lại Thiên Khải.

The Part which Energy plays in inducing Revelation

Bạn sẽ nhận được một gợi ý về điều mà Tôi phải nói nếu bạn có thể tham khảo lại một phát biểu trước đó (trang 534). Ở đó bạn sẽ tìm thấy hàm ý rằng ba năng lượng cần cho điểm đạo đồ sử dụng nếu y tìm kiếm sự thiên khải; bất kể sự thiên khải có thể là gì hoặc tình trạng của đệ tử hay cuộc điểm đạo mà y phải đối mặt, cùng ba năng lượng này sẽ được đưa vào hoạt động. Đó là:

You will get a hint as to what I have to say if you will refer back to an earlier statement (page 534). There you will find the inference that three energies are necessary for the initiate to employ if he seeks revelation; no matter what the revelation may be or the status of the disciple or the initiation he faces, these same three energies will be brought into play. They are:

a. Năng lượng được tạo ra bởi đệ tử.

a. The energy generated by the disciple.

b. Năng lượng đến từ Tam Thượng Thể tâm linh.

b. The energy coming from the Spiritual Triad.

c. Năng lượng của Huyền Viện mà y được gia nhập.

c. The energy of the Ashram with which he is affiliated.

Đây là ba năng lượng thiết yếu và không có sự tổng hợp của chúng trong thể trí của đệ tử hoặc ở một trong ba

These are the three essential energies and without their synthesis in the disciple's mind or in one of the three

books/24books/rays_and_the_initiations/ri_708.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki