User Tools

Site Tools


books:24books:telepathy_and_the_etheric_vehicle:tev_193


4. Tác nhân thi hành (agent) đối với việc phân phối các năng lượng nhận được xuyên qua bí huyệt đầu, tim và cổ họng là bí huyệt ấn đường giữa hai chân mày.

4. The agent for the distribution of the energies received via the head, the heart and the throat centres is the ajna centre between the eyebrows.

5. Tác nhân thi hành đối với việc thanh lọc, chuyển hóa và truyền năng lượng của tất cả các trung tâm lực dưới cơ hoành là bí huyệt nhật tùng. Vào lúc này, đa số con người đang hoạt động qua bí huyệt này. Đó là trung tâm lực chính đang kiểm soát, cả việc nhận lẫn phân phối năng lượng, cho đến lúc mà bí huyệt tim được khơi hoạt và bắt đầu kiểm soát phàm ngã.

5. The agent for the purification, transmutation and transmission of the energies of all centres below the diaphragm is the solar plexus centre. It is this centre through which the majority of human beings are at this time working. It is the major controlling centre, both for the reception and the distribution of energies, until such time as the heart centre is awakening and beginning to control the personality.

Tất nhiên là có rất nhiều điều cần nói liên quan đến đề tài này về các trung tâm chính của hành tinh và con người, nhưng ở đây Tôi chỉ trao cho đạo sinh ít nhiều để nghiền ngẫm về việc đó (Tôi đã nói việc đó hầu như là gây lúng túng). Điều quan trọng duy nhất cần nhớ là mối liên hệ giữa các trung tâm lực, đó là:

There is necessarily much more to be said anent this subject of the major planetary and human centres, but I have here given the student enough upon which to ponder (I had almost said upon which to puzzle). The one important thing to be borne in mind is the relationship between the centres, i.e.:

1. Giữa các trung tâm lực dưới cơ hoành và trung tâm lực trên cơ hoành.

1. Between the centres below the diaphragm and those above it.

2. Giữa ba trung tâm lực chính với nhau.

2. Between the three major centres with each other.

3. Giữa ba trung tâm lực chính và ba trung tâm hành tinh.

3. Between the three major centres and the three planetary centres.

Tất cả các điều này phải được suy tưởng bằng các thuật ngữ chỉ sự tuần hoàn và các năng lượng chuyển dịch tự do, tự phân phối suốt toàn bộ thể dĩ thái của hành tinh (và do đó xuyên qua thể dĩ thái con người) dưới mục tiêu chủ yếu của Shamballa và dưới sự dẫn dắt của Thánh Đoàn.

All of this must be thought of in terms of circulating and freely moving energies, distributing themselves throughout the etheric body of the planet (and therefore through the human etheric body) under the essential purpose of Shamballa and under the direction of the Hierarchy.

Do đó, chính chủ đề về mối liên hệ mới là mô hình căn bản trong tiến trình khai mở tiến hóa trong thái dương hệ này, tức là thái dương hệ thứ hai (trong số ba thái dương hệ) vốn là

It is the theme of relationship therefore, which is the basic pattern in the evolutionary process of unfoldment in this, the second solar system (of three systems) which is

books/24books/telepathy_and_the_etheric_vehicle/tev_193.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki