User Tools

Site Tools


books:24books:the_destiny_of_the_nations:dn_113


và công tác hiệu quả của Thánh Đoàn khi các Ngài cố gắng giúp nhân loại mở mang tâm thức.

and the work of the Hierarchy, as it endeavours to expand human consciousness, can be demonstrated to be effective.

Vì mãnh lực hoạt động của cung sáu, qua thời kỳ lâu dài mà cung này đã biểu lộ, những người bình thường có phản ứng hết sức tôn sùng lý tưởng của riêng mình. Họ cố gắng một cách cuồng nhiệt, nhằm áp đặt ước mơ lý tưởng của mình (vì tiềm năng của nó chỉ có bấy nhiêu) lên đồng bào mình. Họ làm điều đó một cách đáng buồn vì cái ý tưởng nguyên thủy bị mất đi, cái lý tưởng ban đầu bị phá hủy, và người tôn sùng lý tưởng trở nên quá bận tâm đến phương pháp áp dụng lý tưởng của mình hơn là đến chính lý tưởng đó. Như vậy, ý tưởng bị mất đi trong lý tưởng, và đến lượt lý tưởng bị mất đi trong phương pháp áp dụng nó. Khi người nào tôn sùng một lý tưởng thì khả dĩ thể hiện nó trong sự biểu lộ của cá nhân mình hoặc không. Lý tưởng này chi phối tư tưởng của y, qui định các hoạt động của y, và thường khiến y làm những điều thái quá một cách tàn nhẫn, chỉ vì cái ý tưởng của riêng mình mà y đã đề ra.

Because of the potency of the sixth ray activity, owing to the long period wherein it has been expressing itself, the reaction of the average human being is one of intense devotion to his particular ideal, plus the effort, fanatically, to impose his idealistic dream (for that is all it potentially is) upon his fellowmen and to do so in such a form that unfortunately the original idea is lost, the primal ideal is destroyed and the devotee becomes much more occupied by the method of applying his ideal than by the ideal itself. Thus the idea is lost in the ideal and the ideal, in its turn, in the method of its application. The man becomes the devotee of an ideal which may or may not be embodied in an individual expression; this controls his thoughts, fore-ordains his activities and leads him frequently to merciless excesses in the interest of his peculiar and formulated idea.

Trong sự biểu lộ hiện nay của cung sáu, nguyên khí thiêng liêng của ý muốn đã mạnh mẽ chuyển từ sự ham muốn các hình thể vật chất vào phạm vi ước muốn những gì cao đẹp hơn. Dù tính xu phụng vật chất vẫn còn tràn lan khắp nơi, vẫn có một số ít người không hề bị lung lạc bởi một số khát vọng lý tưởng rõ rệt mà vì đó họ sẵn sàng hy sinh, nếu cần. Đây là một hiện tượng tương đối mới, cần được quan tâm đúng mức. Qua các thời đại, những người con cao cả của Thượng Đế bao giờ cũng sẵn sàng chết cho một ý tưởng. Ngày nay, toàn cả đại chúng cũng sẵn sàng và đã làm như thế, dù đó là ý tưởng về một nhà nước, đế chế, hay quốc gia siêu đẳng. Họ cũng có thể đáp ứng với một nhu cầu thiết yếu của thế giới, hoặc gắn bó chặt chẽ với một ý thức hệ đang thịnh hành. Đây là thành tựu phi thường của nhân loại, và là sự thành công rõ rệt của

Under the immediate expression of the sixth ray, the divine principle of desire has shifted potently away from the desire for material form into the realm of higher desire. Though materialism is still rampant, there are few people who are not animated by certain definite idealistic aspirations for which they are ready, when needed, to make sacrifices. This is a relatively new phenomenon and one that should be carefully noted. Down the ages, great sons of God have ever been ready to die for an idea; today, whole masses of men are equally ready and have done so, whether it is the idea of a superhuman state, empire or nation, or some response to a major world need, or some potent adherence to some current ideology. This indicates phenomenal racial achievement and the pronounced success of

books/24books/the_destiny_of_the_nations/dn_113.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki