User Tools

Site Tools


books:24books:the_destiny_of_the_nations:dn_119


các nguyên tố này, và đã làm xong công tác huyền thuật của nó, thì đây là sự trình bày theo lối biểu tượng về việc linh hồn chế ngự bốn cấp cao của cõi trần, tức là các cấp năng lượng hay dĩ thái. Hòn đá Triết lý là biểu trưng của sự hoàn thành tốt đẹp này. Tôi nói “biểu trưng” chứ không nói “biểu tượng.” Biểu tượng là dấu hiệu thấy được ở bên ngoài của một điều thực tế tinh thần bên trong, được biểu lộ ở cõi trần nhờ sức mạnh của sự sống ẩn trong hình thể. Biểu trưng là diễn đạt của con người về một khái niệm, do y tạo ra và thể hiện cho y cái sự thực theo y thấy và hiểu. Biểu tượng bao giờ cũng có hàm nghĩa rộng lớn hơn là biểu trưng.

Stone is added and has done its magical work, then you have the symbolic representation of the control by the soul of the four higher levels of the physical plane, the etheric or energy levels. Of this desirable consummation, the Philosopher's Stone is the emblem. I said “emblem,” and I did not say “symbol.” A symbol is an outer and visible sign of an inner and spiritual reality, carried out into expression upon the physical plane by the force of the inner embodied life. An emblem is man's formulation of a concept, created by man and embodying for him the truth as he sees it and understands it. A symbol is ever greater in its implications than is an emblem.

Các cấp dĩ thái cũng là phạm vi biểu lộ cho linh hồn, dù đó là linh hồn con người hay đó là linh hồn với tính cách sự biểu lộ của tam nguyên cao siêu, của sự sống chân thần. Liệu có ai trong các bạn hiểu được phần nào về những gì sẽ xảy ra cho nhân loại hay chăng khi thực tại ở nội tâm, hoạt động qua thể dĩ thái và tuôn đổ mãnh lực của mình không trở ngại qua các luân xa của thể này. Bấy giờ thực tại ấy tạo sự phối hợp chế ngự quan trọng với cái khí cụ là thể xác ở cõi trần, khiến nó hoàn toàn tuân phục, do sự phối hợp cao hơn, hoàn thành giữa linh hồn và phàm nhân.

The etheric levels are also the field of expression for the soul, whether it is the human soul or the soul as an expression of the higher triad, the monadic life. I wonder whether any of you have the faintest idea what will happen to humanity when the inner subjective reality, functioning through the etheric and pouring its forces unimpeded through the centres in that body, will have made its major controlling integration with the dense physical apparatus, reducing it to complete submission as a result of the higher integration, consummated between the soul and the personality.

Do đó, chúng ta đang ở trong thời kỳ rất có ý nghĩa và quan trọng trong lịch sử của nhân loại và hành tinh – một thời kỳ không giống bất cứ thời kỳ nào trước đây. Lý do là vì diễn trình tiến hóa đã thành công rõ rệt, dù đã có những thất bại, sai lầm, và chậm trễ. Nhiều điều bất lợi vừa kể là do sự từ chối (mà bạn thấy kỳ lạ và khó hiểu) của các Vị cầm giữ năng lượng, tập trung ở Shamballa, không muốn áp đặt sức mạnh ý chí trên vật chất và các hình thể, cho đến khi có thể thực hiện điều này với sự hợp tác của gia đình nhân loại. Cho đến nay, điều này chưa thể xảy ra, vì con người còn thiếu chuẩn bị cho công việc

We are, therefore, at a most interesting and crucial period in racial and planetary history — a period unlike any which has preceded it and for the reason that the evolutionary process has been definitely successful in spite of all failures, mistakes, and delays; of these latter there have been many owing to the refusal (curious and difficult to understand in your eyes) of the Energies, concentrated at Shamballa, to impose the force of will on matter and on form until such time as this can be done with the cooperation of the human family. This has never been possible hitherto, owing to the unpreparedness of man for the task

books/24books/the_destiny_of_the_nations/dn_119.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki