User Tools

Site Tools


books:24books:the_destiny_of_the_nations:dn_137


“những chu kỳ rút lui nhưng không ngưng dứt hẳn.” Khi nhập thế, chúng cũng kéo dài ba ngàn năm. Một trong những thời kỳ biểu lộ ba ngàn năm này nay đang có ở cõi trần, nên khả dĩ dự kiến có nhiều phát triển khả năng trí tuệ, và sự gia tăng rõ rệt công tác sáng tạo trong thời gian này. Chu kỳ biểu lộ hiện nay là cao điểm của chu kỳ rộng lớn hơn. Trong thời đại mới đang đến, trí thông minh của nhân loại và sự phát triển thông tuệ linh hoạt sẽ có qui mô thực sự rộng lớn và nhanh chóng hơn.

“cycles of withdrawal but not of abstraction.” They are three thousand years also in incarnation. One of these three thousand year periods of expression is now here and we can look for much development of the intellectual faculty and a marked increase of creative work during this time. This particular cycle of expression marks a climaxing point in the larger cycle. During the coming age, the intelligence of the race and its active development will assume real proportions and this with much speed.

Sự tăng cường đời sống của trung tâm nhân loại sẽ tiến triển mau lẹ, vì thế mà có rất nhiều người (như tôi đã gợi ý trước đây) sẽ nhận cuộc điểm đạo thứ nhất. Các môn sinh thường hay quên rằng có thể mô tả cuộc điểm đạo thứ nhất thực sự là:

The intensification of the life of the human centre will proceed apace and this is the reason why so many people (as I have earlier hinted) will take the first initiation. Students are apt to forget that the first initiation can be described, in reality as:

a. Sự trụ vững hay hiển lộ nguyên khí Christ trong toàn nhân loại, và ở cõi trần.

a. The grounding or externalisation of the Christ principle in humanity as a whole and upon the physical plane.

b. Sự bừng nở của trí thông tuệ để người điểm đạo đồ có thể làm việc hiệu quả trên cõi trí, và nhờ đó mà mọi thành phần trong nhân loại đều có thể được nâng cao và trợ giúp.

b. The flowering of the intelligence so that the initiate can work powerfully upon the mental plane and humanity itself be lifted up and aided throughout every part thereby.

c. Luân xa cổ họng khởi hoạt và (vì cung ba có liên quan mật thiết với cung một) con người tinh thần có thể bắt đầu hướng về Shamballa, ở bước đầu còn mờ nhạt. Điều này ngày càng tăng cường và rõ rệt hơn vào thời gian cuộc điểm đạo thứ ba. Sau đây là những tương ứng về số:

c. The coming into activity of the throat centre and (because the third ray is closely connected with the first ray) the first faint orientation of spiritual man towards Shamballa can take place, becoming more and more intensified and pronounced at the time of the third initiation. I would like here to point out the numerical correspondences:

1. Trung tâm lớn thứ ba của thế giới – nhân loại.

1. The third great world centre — humanity.

2. Hoạt động của cung ba – trí tuệ linh hoạt.

2. The activity of the third ray — active intellect.

3. Cuộc điểm đạo thứ ba đánh dấu sự hoàn thành của cuộc điểm đạo thứ nhất, giống như cuộc điểm đạo thứ tư đánh dấu sự hoàn thành của cuộc điểm đạo thứ hai, và cuộc điểm đạo thứ năm là sự hoàn thành của cuộc điểm đạo thứ ba.

3. The third initiation which marks the consummation of the 1st, just as the 4th initiation marks the consummation of the second, and the fifth of the third.

books/24books/the_destiny_of_the_nations/dn_137.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki