User Tools

Site Tools


books:24books:the_externalisation_of_the_hierarchy:exh_116


nhân loại lần đầu tiên ý thức về tiến trình. Lần đầu tiên nhân loại đã quyết định một cách sáng suốt để tuân theo những gì đang diễn ra, và liên kết nó với kinh nghiệm và với môi trường chung quanh. Điều này trong chính nó biểu thị một giai đoạn phát triển đích thực và được mong muốn nhiều. Lập luận, phân tích và trình bày các quan điểm khác nhau đang diễn ra trong mỗi quốc gia ở một mức độ rộng lớn với các kết quả khác nhau, dựa vào các dị biệt về tính khí, về truyền thống, về sự phát triển và về việc dạy dỗ.

humanity is for the first time aware of process. It has for the first time chosen intelligently to observe what is going on and to relate it to experience and to environment. This in itself indicates a stage of true and much to be desired development. Reasoning, analysis and the presentation of differing viewpoints are going on in every country on a large scale with varying results, based on differences of temperament, of tradition, of development and of training.

Giai đoạn chết và sinh ra (vì cả hai đều diễn tiến cùng lúc) có thể được nhà huyền bí học hiểu dễ dàng khi nghiên cứu trận thế chiến trong hai giai đoạn riêng biệt của nó: 1914 đến 1918 và 1939 đến 1942 . Giai đoạn đầu (nếu bạn có thể thấy được tình hình thực sự của nó) rõ ràng là giai đoạn chết; giai đoạn hai, tức là giai đoạn hiện tại của chúng ta, theo nghĩa đen là giai đoạn sinh ra – sự đau đẻ của trật tự mới và của nền văn minh mới, mà nhờ đó ý thức về sự sống của nhân loại có thể tự biểu lộ. Mẹ chết đi để cho con có thể sống sót; hình hài được hy sinh cho sự sống. Nhưng ngày nay, khía cạnh hình hài, là Mẹ hay khía cạnh vật chất đang hấp hối một cách hữu thức, và cũng một cách hữu thức, đứa trẻ, là nền văn minh ấu trĩ, đang xuất hiện. Đây là điều mới mẻ và tất cả chúng ta đang tham dự vào việc này. Đó là cái chết của phàm ngã nhân loại và việc xuất hiện của linh hồn nhân loại.

This stage of death and of birth (for the two are proceeding simultaneously) can be easily grasped by the esotericist as he studies the world war in its two distinctive periods: 1914 to 1918, and 1939 until 1942. The first stage (if you could see the situation as it truly is) was most definitely the death stage; the second stage, in which we now find ourselves, is literally the stage of birth—the birth pangs of the new order and of the new civilisation through which humanity's sense of life can express itself. The mother dies in order that the child may live; the form is sacrificed to the life. But today, the form aspect, the Mother or matter aspect, is dying consciously, and just as consciously the child, the infant civilisation, is coming into being. This is the new thing and it is in this that we are all participating. It is the death of the personality of humanity and the coming in of the soul.

Một sự hấp hối như thế luôn luôn là tiến trình đau khổ. Sự đau khổ đã luôn luôn là tác nhân thanh lọc, được các vị Chúa Tể Định Mệnh (Lords of Destiny) sử dụng để mang lại sự giải thoát. Sự đau khổ tích lũy của cuộc chiến hiện tại và sự đau khổ được thừa hưởng của giai đoạn trước kia (được bắt đầu vào năm 1914) đang mang lại một ý thức thay đổi và hữu ích cho thế giới. Vị Chúa Tể của sự Đau Khổ đã giáng xuống từ ngai của Ngài và đang bước lên các con đường trần gian ngày nay, đem lại sự phiền muộn, thống khổ và khủng khiếp cho những ai không thể lý giải các mục tiêu của Ngài, nhưng cũng mang lại một sự tái kích thích của bản năng đưa tới sự tự bảo tồn, mà – ở trạng thái cao nhất của nó – là bản năng đưa đến sự bất tử; nó có khuynh hướng tập trung sự quan tâm của nhân loại vào khía cạnh sự sống chớ không vào khía cạnh hình hài. Tên gọi của các Nghiệp Quả Tinh Quân có nghĩa là, một cách tượng trưng và từ góc độ ý nghĩa bên trong của chúng, là Mối Quan Hệ, Sự Giác Ngộ, Sự Đau Khổ

Such a dying is ever a painful process. Pain has always been the purifying agent, employed by the Lords of Destiny, to bring about liberation. The accumulated pain of the present war and the inherited pain of the earlier stage (begun in 1914) is bringing about a salutary and changing world consciousness. The Lord of Pain has descended from His throne and is treading the ways of earth today, bringing distress, agony and terror to those who cannot interpret His ends, but bringing also a re-stimulation of the instinct to self-preservation which—in its higher aspect—is the instinct to immortality; it tends to focus humanity's attention upon the life aspect and not upon the form. The names of the Lords of Karma signify, symbolically and from the angle of their inner meaning, Relationship, Enlightenment, Pain

books/24books/the_externalisation_of_the_hierarchy/exh_116.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki