ở vùng đất của bạn, cố gắng đọc bài Đại Khấn Nguyện với ý định thỉnh nguyện, ngưng tụ và neo chặt vào biểu lộ bên ngoài các Uy Lực đang chờ đợi. Hãy đọc lớn lên bài này khi có thể, và trong đội hình tập thể khi có thể làm được. Chính năng lực tập trung của tư tưởng điềm nhiên của bạn sẽ bắc cầu khoảng trống hiện có, và liên kết một cách chặt chẽ hơn hai thế giới của hoạt động tâm linh và của sự thể hiện của nhân loại.
land, to say the Great Invocation with the intent to invoke, precipitate and anchor in outer manifestation the waiting Potencies. Do this aloud when possible, and in group formation whenever feasible. It is the focussed power of your unemotional thought which will bridge the present existing gap and link more closely the two worlds of spiritual activity and of human demonstration.
4. Hãy lặp lại hoạt động này mỗi ba ngày và mỗi tháng – ngày trước ngày Trăng Tròn, ngày Trăng Tròn và ngày kế tiếp. Với tư cách là một bài tập chuẩn bị cho ba ngày này, bạn có thể chọn ba ngày chuẩn bị sớm hơn, và như vậy làm tăng hiệu quả cho cố gắng của bạn.
4. Repeat this activity for three days each and every month—the day prior to the Full Moon, the day of the Full Moon, and the succeeding day. As a preliminary exercise to these three days, you could take an earlier three days of preparation, and thus increase the effectiveness of your effort.
Trong nhiều năm, nhiều người trên khắp thế giới đã được huấn luyện nhận biết hai điều. Một là, tầm quan trọng của Lễ Wesak vào thời điểm Trăng Tròn tháng 5, vì nó không những nối liền về mặt khách quan tôn giáo chính ở Đông Phương với niềm tin chính của Tây phương, mà còn vì, về mặt nội môn, nó cung cấp chìa khóa để mở cánh cửa giữa Shamballa với Thánh Đoàn, giữa mục tiêu của Thượng Đế (mà con người vẫn không nhận biết được, do bởi trình độ tiến hóa tương đối thấp của y làm cho điều đó vượt ngoài sự hiểu biết của con người hiện nay), với phương pháp của Thượng Đế, vốn là tình thương; nó cũng cung cấp liên kết giữa Đức Phật, tiêu biểu tạm thời cho ý–chí–minh–triết, với Đức Christ, tiêu biểu cho bác ái–minh triết, và cũng giữa nhân loại, được tập trung trong tâm thức thông qua Đức Christ với Thánh Đoàn, được tập trung trong tâm thức thông qua Đức Phật. Do sự căng thẳng (stress) của nhân loại ngày nay và tình trạng khẩn cấp của sự đáp ứng mà tai họa đó gợi lên trong Thánh Đoàn, sự tổng hợp của hai phản ứng này đối với cuộc khủng hoảng thế giới có thể tỏ ra thích hợp để mang lại sự trợ giúp bên ngoài, vốn có thể chấm dứt cuộc xung đột theo các đường lối đúng đắn, và mang lại không chỉ sự giảm nhẹ, mà còn mang lại sự giác ngộ cho tâm thức con người. Nhưng ngoài ra – ở đây nói đến một tổ chức tiêu biểu của những người chí nguyện và các đệ tử – tôi muốn nói rằng tiêu điểm và sự nhấn mạnh chưa thích hợp để đảm bảo cho sự đáp ứng ngoại hành tinh này.
Many people the world over have for years been trained to recognise two things. First, the importance of the Wesak Festival at the time of the Full Moon of May, because it not only objectively links the major Eastern religion with the major Western faith, but because it esoterically provides the key to the open door between Shamballa and the Hierarchy, between the purpose of God (still unidentified by man, owing to his relatively low stage of evolution which makes it beyond human comprehension at present) and the method of God, which is love; it provides also the link between the Buddha, temporarily embodying will-wisdom, and the Christ, embodying love-wisdom, and also between humanity, focussed in consciousness through the Christ, and the Hierarchy, focussed in consciousness through the Buddha. Owing to the stress of humanity today and the urgency of the response which that distress evokes in the Hierarchy, the synthesis of these two reactions to the world crisis can prove adequate to bring in that outside assistance which could end the conflict along right lines and bring not only relief, but illumination to the human consciousness. But again—speaking here to a representative body of aspirants and disciples—I would state that the focus and the emphasis is not yet adequate to guarantee this extra-planetary response.
Tuy nhiên, có thể là, nếu trong cuộc sống thiền định và
Nevertheless, it could be if, in your own life of meditation
