User Tools

Site Tools


books:24books:the_externalisation_of_the_hierarchy:exh_266


Bây giờ chúng ta hãy tiến hành phân tích ba đoạn kinh hay câu thơ. Đoạn thứ nhất đề cập đến nhóm các Đấng Tinh Thần đang chăm chú chờ đợi, các Ngài tìm cách giúp đỡ khi yêu cầu đúng trùng khớp với thời điểm đúng. Đoạn thứ hai đề cập đến nhân loại và các phản ứng của nó, và đến triển vọng tương tác giữa hai nhóm – các Đấng Tinh thần và con người. Đoạn thứ ba chỉ ra các phương pháp và các kết quả. Chúng ta sẽ chọn mỗi câu hoặc ý tưởng được diễn tả riêng biệt, vì mỗi câu mang ý nghĩa riêng của nó, và tất cả các câu có nhiều ý nghĩa. Tôi không thể bàn đến mọi ý nghĩa, mà sẽ trình bày ý nghĩa đơn giản nhất và quan trọng nhất.

Let us now proceed to the analysis of the three stanzas or verses. The first of these refers to the waiting attentive group of spiritual Lives who seek to aid when right demand coincides with right time. The second stanza refers to humanity and its reactions, and to the possibility of interplay between the two groups—of spiritual Lives and men. The third indicates methods and results. We will take each phrase or expressed idea separately, for each carries its own import and all of them possess several significances. With all the meanings I cannot deal, but will present the simplest and the most important.

Cầu xin các Tinh Quân Giải Thoát hiển lộ,

Let the Lords of Liberation issue forth.

Cầu xin Các Ngài đưa sự cứu giúp đến cho các con nhân loại.

Let Them bring succour to the sons of men.

Các Tinh Quân Giải Thoát là ai và các Ngài đến từ đâu? Tất cả các ý tưởng và các quan niệm kiểm soát sự sống con người và đã làm phát sinh nền văn minh của chúng ta đã khởi đầu như là những phóng phát từ một vài Đấng Cao Cả, bản thân các Ngài là một sự biểu lộ của Ý Tưởng thiêng liêng. Âm điệu (note) mà các Ngài gióng lên và tính chất mà các Ngài phát ra vươn ra và tạo một tác động lên người tiến hóa nhất trong các con của nhân loại có ở vào bất cứ thời điểm cụ thể nào trên Địa cầu. Bấy giờ những người này tiến hành làm cho ý tưởng được cảm nhận là của riêng họ, và làm cho các nhà tư tưởng của thời đại của họ quen với ý niệm được trình bày. Bằng cách này mà các mục tiêu thiêng liêng, vĩ đại đang thôi thúc trở thành các yếu tố điều khiển trong sự tiến bộ của con người. Chính bằng cách này mà sự thôi thúc căn bản tới sự giải thoát và tới sự tự do đã, một cách từ từ và một cách kiên định, chi phối nỗ lực của con người, trước tiên dẫn đến sự tranh đấu cho sự tự do và giải phóng cá nhân (với lý tưởng tình cờ về cõi trời, về điểm đạo, và về thành tựu tâm linh), và dần dần uốn nắn tư tưởng con người đến một mức độ sao cho lý tưởng vĩ đại hơn có thể hình thành. Sự tự do của nhân loại và việc giải phóng năng lực tự quyết của nó (vốn là một khía cạnh của tự do) đã trở nên lý tưởng thân thiết nhất và ý tưởng tốt đẹp nhất của các tư tưởng gia trong mọi quốc gia. Xét cho cùng, chính sự can thiệp vào tự do của cá nhân và của tập thể này, vốn là tội lỗi tệ hại nhất của những người xấu xa, mà vào lúc này, đang tìm cách nô dịch hóa các quốc gia nhược tiểu và buộc họ tuân theo luật lệ của nước Đức, lấy ra khỏi họ

Who are the Lords of Liberation, and from whence do They come? All the ideas and concepts which control human life and have given rise to our civilisation have started as emanations from certain great Lives, Who are Themselves an expression of a divine Idea. The note They strike and the quality They emanate reaches out and makes an impact upon the most developed of the sons of men found at any particular time upon the Earth. These then proceed to make the sensed idea their own and to familiarise the thinkers of their time with the formulated concept. In this way great motivating, divine purposes become controlling factors in human progress. It is in this way that the basic urge to liberation and to freedom has slowly and consistently dominated human endeavour, leading first of all to the struggle for individual freedom and liberation (with the incidental ideal of heaven, of initiation and of spiritual attainment), and gradually moulding human thought to such an extent that the greater ideal takes shape. The freedom of humanity and the liberation of its power to be self-determining (which is an aspect of freedom) has become the dearest ideal and the best thought of the thinkers in all nations. In the last analysis, it is this interference with individual and group freedom which is the worst sin of the evil men who seek at this time to enslave the weaker nations and bend them to the rule of Germany, depriving them of

books/24books/the_externalisation_of_the_hierarchy/exh_266.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki