Thực ra, đó là sự thiên khải đầu tiên được trao cho con người về bản chất của Ý Chí Thượng Đế và về tính chất của Shamballa. “Sự Bình Đẳng” (“Equality”) là sự hiểu biết đặc thù mà Đấng Sắp Đến sẽ tiết lộ, và được dựa vào nhận thức chính xác về sự cân xứng, lòng tự trọng đúng đắn, và sự hiểu biết các định luật tâm linh nhưng tự nhiên, về sự Tái Sinh và về Nhân Quả, và trong các thế kỷ sau này sẽ dựa vào sự nhận thức về tuổi của kinh nghiệm và sự phát triển đạt được của một linh hồn, chớ không dựa chút nào vào sự khẳng định mạnh mẽ lớn tiếng rằng “mọi người đều bình đẳng”. “Tình Huynh Đệ” (“Fraternity”) là điều gì đó mà chính nhân loại sẽ đóng góp vào như một sự biểu lộ của ngôi ba của Thượng Đế, dựa vào sự tiếp xúc đúng đắn và phản ứng đúng đắn khi giao tiếp. Như vậy, chủ đề sự sống đích thực của nhân loại sẽ dần dần được phát triển, vốn là tình huynh đệ, được dựa trên cội nguồn thiêng liêng (sự bình đẳng) và đưa đến sự biểu lộ tự do và đích thực của thiên tính (sự tự do).
It is in reality the first revelation given to man of the nature of the Will of God and of the quality of Shamballa. “Equality” is that peculiar understanding which the Coming One will reveal and which is based on a right sense of proportion, correct Self-respect, and understanding of the spiritual, yet natural, laws of Rebirth and of Cause and Effect, and which will be founded in future centuries on the recognition of the age of a soul's experience and gained development, and not at all on the loud emphatic affirmation that “all men are equal.” “Fraternity” is something that humanity itself will contribute as an expression of the third aspect of divinity, basing it on right contact and right reaction to contact. Thus there will be developed gradually the true life-theme of humanity, which is brotherhood, founded on divine origin (equality) and leading to a free and true expression of divinity (liberty).
Có lẽ với các tư tưởng này trong trí, đoạn kinh thứ nhất của bài Thỉnh Nguyện mới sẽ có tầm quan trọng hơn, và bấy giờ bạn sẽ có thể thỉnh nguyện một cách sáng suốt với các Đấng vốn có thể truyền cảm hứng cho hành động đúng đắn, như vậy mang lại sự cứu giúp, và kêu gọi Đấng có thể cứu giúp tình hình này qua sự lãnh đạo đúng đắn.
Perhaps with these thoughts in mind, this first stanza of the new Invocation will assume more importance, and you will then be able intelligently to invoke Those Who can inspire to right action, thus bringing succour, and call forth the One Who can save the situation through right leadership.
Ngài sẽ cưỡi ngựa đến phân cảnh tâm thức nào, điều đó không phải để chúng ta nói. Có thể là Ngài sẽ không hiện ra trên cõi trần chút nào. Ai có thể nói được? Nhưng âm thanh về việc Ngài đến sẽ được biết và, nói một cách tượng trưng, tiếng sấm do móng guốc ngựa của Ngài sẽ được nghe thấy. Ảnh hưởng mà Ngài sẽ tạo ra và năng lượng mà Ngài sẽ truyền đạt từ các Tinh Quân Giải Thoát chắc chắn sẽ được cảm nhận mạnh mẽ, gợi lên một sự đáp ứng ngay tức khắc của con người. Điều nầy sẽ chứng tỏ một sự kiện không thể chối cãi được. Sự bức xạ đó của Ngài chắc chắn sẽ vươn ra và bao quanh các đệ tử của Ngài, đang đấu tranh trong cuộc xung đột với tà lực, thì cũng chắc chắn và đáng tin cậy. Nó sẽ giúp họ thực hiện cố gắng tột bậc vốn sẽ thắng trận chiến cho nhân loại. Ngài sẽ đến trong “không trung” (in “the air”) là một lời tiên tri nổi tiếng trong Kinh Tân Ước, như vậy cho phép “mọi con mắt đều nhìn thấy Ngài”. Ngày nay, các lời này có ý nghĩa nhiều hơn so với khi được viết ra cách đây gần hai ngàn năm, vì cuộc xung đột thế giới này
On what level of consciousness He will ride, it is not for us to say. It is possible that He will not appear upon the physical plane at all. Who can say? But the sound of His coming will be known and, speaking symbolically, the thunder of His horse's hoofs will be heard. The influence which He will wield and the energy which He will transmit from the Lords of Liberation will inevitably be potently felt, evoking an immediate human response. This will prove an incontrovertible fact. That His radiation will reach forth and surround His disciples, struggling in the conflict with evil, is also certain and sure. This will enable them to make the supreme effort which will win the battle for humanity. That He will come in “the air” is a well-known prophecy from the New Testament, thus enabling “every eye to see Him.” These words have more meaning today than when written nearly two thousand years ago, for this world conflict
