User Tools

Site Tools


books:24books:the_externalisation_of_the_hierarchy:exh_30


tư tưởng mới vốn sẽ quyết định nền văn hoá mới; cùng chung nhau và với tư cách một nhóm, họ có thể đưa các ý tưởng và lý tưởng này vào tâm thức quần chúng, để cho các trường phái tư tưởng và các tôn giáo trên thế giới có thể được pha trộn thành một, và nền văn minh mới có thể xuất hiện. Đó sẽ là sản phẩm của sự phối hợp trí tuệ và tính cảm của các kỹ thuật thuộc kỹ nguyên Song Ngư, và như thế việc đó sẽ tạo ra một sự biểu hiện sau rốt trên cõi trần của Thiên Cơ trong tương lai trước mắt. Đây là linh thị nằm đằng sau sự thực nghiệm đang được tiến hành trong các nhóm hạt giống mới.

thought which will determine the new culture; together and as a group they can bring these ideas and ideals into the consciousness of the masses, so that schools of thought and world religions can be blended into one, and the new civilisation can emerge. It will be the product of the mental and emotional fusion of the techniques of the Piscean Age, and it will thus produce an eventual manifestation upon the physical plane of the plan of God for the immediate future. This is the vision which lies behind the experiment being carried on in the new seed groups.

Khi xem xét toàn bộ vấn đề theo một góc độ khác, có thể nói rằng nỗ lực của quá khứ là nâng cao tâm thức của nhân loại qua các nỗ lực tiên phong của các người con ưu tú của nhân loại. Nỗ lực trong tương lai sẽ là đưa vào biểu lộ tâm thức của linh hồn nhờ các nỗ lực tiên phong của một số nhóm. Do đó, như bạn sẽ dễ dàng hiểu, đó phải là một nỗ lực tập thể bởi vì linh hồn có ý thức tập thể chớ không có ý thức cá nhân; các chân lý mới mẻ của Kỷ Nguyên Bảo Bình chỉ có thể được hiểu như là kết quả của nỗ lực tập thể. Đây là một điều tương đối mới. Trong quá khứ một người có một linh thị (vision) và tìm cách hiện thực hóa linh thị đó với sự trợ giúp của những người mà y có thể gây ấn tượng và tạo ảnh hưởng để suy nghĩ như y; một người đã cảm nhận một ý tưởng hay đã trực nhận một ý tưởng, rồi kế đó cố gắng cung cấp cho nó một hình thức, sau đó kêu gọi sự trợ giúp của những người đã thấy ý tưởng của y dưới hình thức một lý tưởng; một người có một tham vọng lớn thì thực ra vốn chỉ là một sự hiểu biết mơ hồ về một phần của Thiên Cơ chung, và bấy giờ y trở thành người đứng đầu nhóm hay là một người cai trị, với sự trợ giúp của những người chịu thua quyền lực của y hay quyền chỉ đạo, dẫn dắt và thống trị họ của y. Và như thế, một cách tiệm tiến, nhân loại được dẫn dắt từ trình độ này đến trình độ khác, từ giai đoạn này đến giai đoạn khai mở khác, cho đến khi ngày nay, nhiều người đang thấy linh thị, cảm nhận Thiên Cơ, và mơ các giấc mơ mà họ có thể cùng nhau thể hiện. Họ có thể làm điều này bởi vì họ nhận biết nhau, bởi vì họ đang bắt đầu biết chính họ và biết nhau với tư cách là linh hồn, bởi vì sự hiểu biết của họ được hợp nhất, và bởi vì (và điều này có tầm quan trọng hàng đầu) ánh sáng của trí tuệ, ánh sáng của tri thức, ánh sáng của trực giác, và ánh sáng của sự cảm thông được

Looking at the whole problem from another angle, it might be stated that the effort of the past has been to raise the consciousness of humanity through the pioneering efforts of its foremost sons. The effort of the future will be to bring down into manifestation the consciousness of the soul through the pioneering efforts of certain groups. It has therefore, as you will readily understand, to be a group effort because the soul is group conscious and not individually conscious; the newer truths of the Aquarian Age can only be grasped as a result of group endeavour. This is relatively a new thing. In the past, a man had a vision and sought to materialise it with the aid of those whom he could impress and influence to think as he did; a man sensed an idea or intuited an idea and then tried to give it form, later calling in the help of those who saw his idea as an ideal; a man had a great ambition which was, in reality, a dim grasping of a part of God's general plan, and he then became a group leader or a ruler, with the assistance of those who succumbed to his power or to his right to guide, lead and dominate them. And so, progressively, the race has been led from point to point and from stage to stage of unfoldment until today many are seeing the vision, sensing the plan, and dreaming dreams which they can work out together. This they can do because they recognise each other, because they are beginning to know themselves and each other as souls, because their understanding is united and because (and this is of prime importance) the light of the intellect, the light of knowledge, the light of the intuition and the light of understanding is

books/24books/the_externalisation_of_the_hierarchy/exh_30.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki