User Tools

Site Tools


books:24books:the_externalisation_of_the_hierarchy:exh_358


đến một sự thanh lọc trí tuệ tập trung thể trí của con người trên khắp thế giới. Ba năng lượng sắp đến này là :

to a focussed mental clarification of men's minds throughout the world. These three imminent energies are

a. Năng lượng trực giác sẽ dần dần xua tan ảo tưởng thế gian, và tự động tạo ra một sự tăng gia lớn lao các hàng ngũ điểm đạo đồ.

a. The energy of the intuition which will gradually dispel world illusion, and produce automatically a great augmentation of the ranks of initiates.

b. Bằng năng lượng của sự giác ngộ, hoạt động của ánh sáng sẽ xua tan thế giới ảo cảm và đưa nhiều ngàn người lên tới Con Đường Đệ Tử.

b. The activity of light which will dissipate, by the energy of illumination, the world of glamour and bring many thousands on to the Path of Discipleship.

c. Năng lượng của sự truyền cảm hứng, qua trung gian của uy lực ảnh hưởng của nó, sẽ đưa đến việc làm mất sinh khí hoặc việc xua đi, như bởi một cơn gió, mãnh lực thu hút của ảo lực hoặc vật chất. Năng lượng này sẽ giải thoát cho vô số ngàn người bước lên Con Đường Dự Bị.

c. The energy of inspiration which will bring about, through the medium of its sweeping potency, the devitalisation or the removal, as by a wind, of the attractive power of maya or substance. This will release untold thousands on to the Path of Probation.

4. Giải phóng sự sống mới vào hành tinh qua trung gian của mỗi tác dụng có thể có. Giai đoạn đầu tiên hướng về sự giải phóng này là việc chứng minh rằng sức mạnh của chủ nghĩa vật chất bị bẻ gãy bởi sự thất bại hoàn toàn của các cường quốc khối Trục, và giai đoạn thứ hai, bằng khả năng của Liên Hiệp Quốc, để chứng tỏ (khi điều này đã được thực hiện) uy lực của các giá trị tâm linh bằng các nhiệm vụ kiến tạo của họ để phục hồi trật tự thế giới, và để đặt các nền tảng vốn sẽ đảm bảo một cách sống tốt đẹp hơn và tinh thần hơn. Các thái độ và các nhiệm vụ xây dựng này phải được đảm trách về mặt cá nhân bởi mỗi người, và bởi các quốc gia như là các tổng thể chung. Hiện giờ bước thứ nhất đang được đảm trách. Cho đến nay bước thứ hai vẫn còn phải được làm.

4. Releasing new life into the planet through the medium of every possible agency. The first step towards this release is the proving that the power of materialism is broken by the complete defeat of the Axis powers and, secondly, by the ability of the United Nations to demonstrate (when this has been done) the potency of the spiritual values by their constructive undertakings to restore world order and to lay those foundations which will guarantee a better and more spiritual way of life. These constructive attitudes and undertakings must be assumed individually by every person, and by nations as collective wholes. The first is being undertaken at this time. The second remains as yet to be done.

5. Giúp cho các quốc gia trên thế giới hiểu rõ các chân lý mà Đức Phật, là Vị Chúa Ánh Sáng, và Đức Christ, là Vị Chúa Bác Ái, đã dạy ra. Về căn bản, việc này có thể được nêu ra như sau:

5. Bringing home to the nations of the world the truths taught by the Buddha, the Lord of Light, and the Christ, the Lord of Love. In this connection it might be pointed out that basically:

TIẾT BA - CÁC MÃNH LỰC ĐÀNG SAU DIỄN TRÌNH TIẾN HÓA CỦA NHÂN LOẠI - Phần 4

SECTION THREE - FORCES BEHIND THE EVOLUTIONARY PROGRESS OF THE RACE - Part 4

a. Các quốc gia khối Trục cần phải hiểu giáo lý của Đức Phật như Ngài đã nêu ra trong Tứ Diệu Đế (Four Noble Truths); họ cần hiểu rõ rằng nguyên nhân của mọi phiền não và bất hạnh là sự ham muốn – ham muốn những gì thuộc về vật chất.

a. The Axis nations need to grasp the teaching of the Buddha as He enunciated it in the Four Noble Truths; they need to realise that the cause of all sorrow and woe is desire—desire for that which is material.

b. Liên Hiệp Quốc cần học cách áp dụng Định Luật Bác Ái như đã được nêu lên trong cuộc đời của Đức Christ, và diễn đạt chân lý rằng “không một ai sống cho chính mình” (“no man liveth unto himself”) và không

b. The United Nations need to learn to apply the Law of Love as enunciated in the life of Christ and to express the truth that “no man liveth unto himself” and no

books/24books/the_externalisation_of_the_hierarchy/exh_358.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki