của nhân loại để mang lại sự đồng bộ hóa cần thiết vào thời điểm Trăng Tròn tháng Năm và tháng Sáu năm nay, và trong suốt các tuần lễ xen giữa từ sự tiếp nhận thông báo này (trong chừng mực liên quan với bạn) cho đến khoảng chừng tuần lễ đầu tháng Bảy.
of humanity so as to bring about the needed synchronisation at the time of the Full Moon of May and of June this year, and throughout the intervening weeks from the receipt of this communication (as far as you are concerned) until July first, approximately.
Họ phải thực hiện điều này qua việc suy tư rõ ràng của chính họ về các vấn đề hiện tại, bằng việc trau dồi một tinh thần dễ tiếp thu, dựa trên một sự sẵn sàng học hỏi, một sự sẵn sàng bỏ đi những định kiến cũ, và những quan điểm cứng nhắc biến mất dưới tác động của những chân lý mới và cảm hứng mới, và cũng dựa trên một sự quyết tâm bằng mọi giá để nhận ra chân lý và những phát triển tâm linh được đưa ra.
This they must do through their own clear thinking on current matters, by the cultivation of a receptive spirit, based on a willingness to learn, a readiness to let old preconceptions go and fixed ideas to disappear under the impact of new truths and new inspiration, and based also on a determination at all costs to recognise truth and presented spiritual developments.
Do đó, tôi muốn yêu cầu tất cả các bạn có một trí tuệ cởi mở, tăng gấp đôi niềm tin của bạn vào thực tế của các thực tại tâm linh, có niềm tin vào ý muốn hành thiện của mục đích thiêng liêng và yêu thương đồng bào của bạn; và − trên cõi của các sự vụ và sinh hoạt thực tế − để thực hiện hai điều: Thực hiện phần đóng góp thích đáng của bạn trong cuộc chiến trên cõi trần này, trợ giúp các lực lượng vũ trang của Liên Hợp Quốc tiến hành chiến tranh đến một sự kết thúc thành công, biết rằng có những thực tại tinh thần đáng để chết vì chúng nếu cần, và cuộc chiến chống lại cái ác đó có thể được tiến hành mà không có sự thù ghét và với mục đích đúng đắn; thứ hai, hãy lập kế hoạch đồng thời cho những biện pháp thiết thực đó, sau khi chiến tranh kết thúc, sẽ hỗ trợ thời kỳ tái thiết và giúp phục hồi nhân loại, và dẫn đến một cách sinh hoạt lành mạnh hơn, tốt đẹp hơn, chân thực hơn.
I would ask all of you, therefore, to have an open mind, to redouble your belief in the fact of the spiritual realities, to have faith in the will-to-good of the divine purpose and to love your fellowmen; and—upon the plane of practical affairs and living—to do two things: Carry forward your due share in this physical plane war, aiding the armed forces of the United Nations to wage war to a successful finish, knowing that there are spiritual realities for which it is worth dying if need be, and that war on evil can be waged without hate and with right purpose; secondly, plan at the same time for those practical measures which, after the war is over, will aid the period of reconstruction and help rehabilitate humanity, and lead to a saner, better, truer way of living.
Tôi cũng muốn yêu cầu bạn thực hiện các biện pháp đó trong cuộc sống cá nhân và trong môi trường của bạn, bất cứ khi nào có thể, điều này sẽ giúp cho công việc được thực hiện vào thời điểm Trăng Tròn vào tháng 5 và tháng 6 thành công; sử dụng cả hai bài Khấn Nguyện liên tục; không sử dụng chúng như những lời cầu nguyện, hoặc sử dụng năng lượng ham muốn chỉ như những yêu cầu thách thức lớn, sử dụng sức mạnh của ý chí khi bạn có thể tập hợp nó và tập trung nó vào một điểm nhất tâm. Vào thời điểm Trăng Tròn, hãy tập hợp mọi người lại với nhau cho một hành động hợp nhất và hợp tác, như vậy hỗ trợ nhân loại và đưa nỗ lực cá nhân nhỏ bé của bạn đằng sau nỗ lực của Thánh Đoàn. Tôi muốn yêu cầu bạn nhận thức rằng, như là một phần của
I would ask you also to take those measures in your individual life and in your environment, wherever possible, which will help make the work to be done at the time of the Full Moon in May and in June successful; to use both the Invocations constantly; do not use them as prayers or employing the energy of desire but as great challenging demands, employing the power of the will as you can muster it and focus it at a point of tension. At the time of the Full Moon gather people together for an act of fusion and of cooperation, thus aiding humanity and throwing your small individual effort behind that of the Hierarchy. I would ask you to recognise that, as a part of
