có thể được làm cho có thể xảy ra. Tên của những người này là cả quân đoàn, và tại thời điểm này, họ tạo thành một trở ngại nhất định. Một tầm nhìn về những điều bất khả thi không phải là loại tầm nhìn sẽ giữ cho mọi người khỏi sự diệt vong. Vì không thể thỏa hiệp và đối mặt với mọi thứ như chúng là, những người này và những người mà họ ảnh hưởng bị rơi vào sự tuyệt vọng và vỡ mộng.
which could be made possible. The name of these people is legion, and at this time they constitute a definite hindrance. A vision of the impossible is not the type of vision which will keep the people from perishing. Because of an inability to compromise and to face up to things as they are, these people and those whom they influence are landed in despair and disillusionment.
Những người thông minh trên thế giới, được thúc đẩy bởi tinh thần thiện chí và bằng niềm tin rằng mọi thứ phải được thay đổi. Họ thường bị bối rối bởi tầm quan trọng của nhiệm vụ được đảm nhiệm, và điều này thường dẫn họ chấp nhận một trong ba vị trí:
The intelligent people of the world who are actuated by the spirit of goodwill and by the conviction that things must be changed. They are often staggered by the magnitude of the task to be undertaken, and this frequently leads them to take one of three positions:
a. Họ rơi vào các vực sâu bi quan. Đó là một sự bi quan dựa trên một khả năng thực sự để cảm nhận phạm vi của vấn đề, và để đánh giá các nguồn lực có sẵn. Điều này có thể làm họ rơi vào tình trạng không hoạt động.
a. They fall into the depths of pessimism. It is a pessimism based on a real ability to sense the scope of the problem and to assess the resources available. This may land them in non-activity.
b. Họ có thể để lại việc giải quyết vấn đề cho các chính khách, nhà ngoại giao và chính trị gia lão luyện, vẫn sẵn sàng giúp đỡ khi − nhưng chỉ khi − quyết định đã được đưa ra. Điều này dẫn đến một sự thay đổi trách nhiệm. Tuy nhiên, vì chiến tranh liên quan đến người dân của tất cả các vùng đất và quần chúng, nên việc tái thiết thế giới phải như thế.
b. They may leave the settling of the problem to the trained statesmen, diplomats and politicians, standing ready to help when—but only when—decision has been made. This leads to a shifting of responsibility. Yet, because the war involved the people of all lands and masses of population, so must the reconstruction of the world.
c. Họ có thể nhận trách nhiệm, luận bàn những sự lạm dụng vốn phải được đưa ra ngay, thảo luận về các kế hoạch được đề xuất, và, từ góc nhìn cụ thể của họ, sắp xếp công việc để mang lại, với khả năng tốt nhất của họ, các mối quan hệ chính đáng của con người. Thái độ trách nhiệm và hoạt động theo sau này có thể dẫn đến những sai lầm, nhưng trong tập hợp của nỗ lực này, nó sẽ đáp ứng nhu cầu hành động đúng đắn trong trường hợp khẩn cấp − lần này là tình trạng khẩn cấp của thế giới.
c. They may assume responsibility, ventilate the abuses which must be put right, discuss proposed plans and, from their particular angle of vision, set to work to bring about, to the best of their ability, right human relations. This attitude of responsibility and consequent activity may lead to mistakes, but in the aggregate of the endeavour it will meet the demand for right action in an emergency—this time a world emergency.
Những người có tư tưởng đảng phái và quốc gia, họ sẽ cố gắng khai thác tình hình thế giới vì các mục đích trước mắt của riêng họ và vì lợi ích của quốc gia hoặc nhóm cụ thể của họ. Những người này, và họ được tìm thấy ở mọi quốc gia, có động cơ ích kỷ; họ không quan tâm đến nhân loại nói chung, và không thích hay quan tâm đến bất cứ điều gì hay bất cứ ai
Those partisan and nationally minded persons who will attempt to exploit the world situation for their own immediate ends and for the benefiting of their particular nation or group. These people, and they are found in every nation, are selfishly motivated; they do not care for humanity as a whole and have no liking or interest in anything or anyone
