User Tools

Site Tools


books:24books:the_light_of_the_soul:los_180


Nay, hai giai đoạn phát triển mà chân nhân mang lại bên trong người chí nguyện thuần thành đã tinh luyện, là:

truly man. The two stages of development which are brought about by the ego within the purified and earnest aspirant, are:

1. Khai ngộ. Ánh sáng bên trong đầu, khởi thủy chỉ là một tia sáng, thì nay được thổi bừng lên thành ngọn lửa. Nó soi sáng mọi sự và được liên tục nuôi dưỡng từ bên trên. Điều này tăng tiến liên tục (xem câu trước), và tùy theo mức thực hành, tham thiền chuyên cần, và phụng sự nhiệt thành đến đâu.

1. Enlightenment. The light in the head, which is at first but a spark, is fanned to a flame which illumines all things and is fed constantly from above. This is progressive (see previous sutra), and is dependent upon steadfast practise, meditation and earnest service.

2. Giác ngộ. Năng lượng bừng cháy ngày càng tuôn đổ nhiều hơn, liên tục tăng cường “ánh sáng bên trong đầu”. Đó là sự chói rạng trong não bộ, ở gần tuyến tùng. Đối với phàm nhân tam phân trong cuộc biểu hiện ở cõi trần, ánh sáng này có vai trò giống như ngôi mặt trời vật chất đối với thái dương hệ. Rốt cuộc ánh sáng này bừng chiếu huy hoàng và hành giả trở thành một “người con của ánh sáng” hay là một “ngôi mặt trời công chính.” Đó là điều mà Đức Phật, Đức Christ và các Đấng Cao cả đã thành đạt.

2. Illumination. The gradually increasing downpour of fiery energy increases steadily the “light in the head,” or the effulgence found in the brain in the neighborhood of the pineal gland. This is to the little system of the threefold man in physical manifestation what the physical sun is to the solar system. This light becomes eventually a blaze of glory and the man becomes a “son of light” or a “sun of righteousness.” Such were the Buddha, the Christ, and all the great Ones who have attained.

29. Tám phương tiện của yoga là: các Điều răn hay Yama, các Qui luật hay nijama, tư thế hay asana, kiểm soát sinh lực đúng cách hay Pranayama, trừu tượng hóa hay Pratyahara, chú tâm hay Dharana, tham thiền hay Dhyana, và chiêm ngưỡng hay Samadhi.

29. The eight means of yoga are: the Commandments or Yama, the Rules or Nijama, posture or Asana, right control of life-force or Pranayama, abstraction or Pratyahara, attention or Dharana, meditation or Dhyana, and contemplation or Samadhi.

Cần lưu ý rằng các phương tiện hay những cách thực hành nói trên đều có vẻ đơn giản. Thế nhưng điều nên nhớ là chúng không chỉ về bất cứ điều gì được hoàn tất trên một cảnh giới trong một thể nào đó, mà chỉ về sự hoạt động đồng thời và thực hành các phương pháp này trong cả ba thể cùng một lúc. Vì thế, trọn cả phàm nhân tam phân đều thực hành các phương tiện vì chúng áp dụng cả cho thể xác, thể cảm dục và thể trí.

It will be noted that these means or practices are apparently simple, but it must be carefully remembered that they do not refer to anything accomplished on one or other plane in some one body, but to the simultaneous activity and practice of these methods in all three bodies at once,

books/24books/the_light_of_the_soul/los_180.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki