TIẾT HAI - GIÁO HUẤN VỀ THỂ DĨ THÁI - Phần 1
SECTION TWO - TEACHING ON THE ETHERIC VEHICLE - Part 1
GIẢNG HUẤN VỀ THỂ DĨ THÁI
TEACHING ON THE ETHERIC VEHICLE
I. Bản chất của thể dĩ thái
I. THE NATURE OF THE ETHERIC BODY
See Chart Evolution of a Solar Logos
See Chart Evolution of a Solar Logos
Nhiều điều mà Tôi có thể nói đến ở đây, có lẽ là quen thuộc ở một mức nào đó, bởi vì có một số lớn thông tin liên quan đến thể dĩ thái (etheric body) rải rác khắp các sách của Tôi. Tuy nhiên, nó sẽ có giá trị của nó, nếu các nhà nghiên cứu có thể nhận trong vài trang một ý kiến tổng quát và các quan niệm căn bản đang ẩn bên dưới giáo huấn này—thật ra Tôi có nên nói chăng? Nếu có thì giờ, các nhà nghiên cứu sẽ thấy là có lợi khi đọc lại những gì mà Tôi đã nói; hãy liếc mắt nhanh qua các sách báo tìm ra từ ngữ “etheric”. Họ sẽ không bao giờ hối tiếc việc đó. Chính sự sống, việc huấn luyện được đưa ra sau này, các kết luận của khoa học và một hình thức văn minh mới, tất cả sẽ ngày càng được tập trung vào chất liệu độc đáo này, vốn là hình thức thực sự mà tất cả các thể vật chất trong mọi giới trong thiên nhiên đang hợp thành. Hãy chú ý đến cách diễn đạt này.
Much that I may say here may be familiar to a certain extent, because there is a vast amount of information anent the etheric body scattered throughout my various books. It will have its value however if students can receive in a few pages a general idea and the basic concepts which underlie the teaching—or should I say, the fact? If they have the time, students would find it of profit to re-read what I said; run their eyes rapidly through the books and papers in search of the word “etheric.” They will never regret it. Life itself, the training to be given in the future, the conclusions of science and a new mode of civilisation will all increasingly be focussed on this unique substance which is the true form to which all physical bodies in every kingdom in nature conform. Note that phraseology.
Vào lúc này, thái độ của huyền linh học thì tương đối tiêu cực đối với sự kiện và bản chất của thể dĩ thái. Người ta đang sẵn sàng thừa nhận sự hiện hữu của nó, nhưng các yếu tố nổi bật trong tâm thức của họ vẫn là sự thật về thể xác (mà mọi sự sống đều dường như được đan dệt chung quanh sự tiện nghi, sự an toàn và sự chăm sóc cho thể đó) và sự thật về bản chất cảm dục hay là bản chất tình cảm. Không một ai trong số họ, hay là nói chung, trong số các đạo sinh huyền linh học, để ý chút gì đến thể dĩ thái, và có một chỗ gián đoạn lớn hay là lỗ hổng trong tâm thức ngày nay (chỉ vào lúc này một cách thông thường và một cách chính xác) giữa phàm ngã với Tam Thượng Thể Tinh Thần. Lỗ hổng này sẽ được lấp lại bằng cách kiến tạo giác tuyến, và chỉ các đạo sinh tiến hóa mới có thể tạo được giác tuyến này. Không có cầu nối nào như vậy được hoạch định cho lỗ hổng trong
The attitude of occultism is, at this time, relatively negative to the fact and the nature of the etheric body. People are ready to admit its existence, but the dominant factors in their consciousness are the fact of the physical body (around whose comfort, security and care all life seems woven) and the fact of the astral or emotional nature. Not one among them, or among occult students generally, pays any attention to the etheric body, and there is a great hiatus or gap in consciousness today (only this time normally and rightly) between the personality and the Spiritual Triad. This gap will be bridged by the building of the antahkarana, and this can only be built by advanced students. There is no such planned bridge for the gap in

