User Tools

Site Tools


books:24books:telepathy_and_the_etheric_vehicle:tev_16


III. Ba kiểu mẫu viễn cảm

III. THREE TYPES OF TELEPATHY

Bây giờ chúng ta hãy bàn vào chi tiết ba kiểu mẫu viễn cảm đã kể ra ở trên: viễn cảm bản năng, viễn cảm trí tuệ và viễn cảm trực giác. Ba loại viễn cảm này tạo ra các cách hoạt động khác nhau và thu hút (dùng một từ ngữ quen thuộc) các lĩnh vực giao tiếp khác nhau.

Let us now discuss in some detail the three types of telepathy enumerated above: instinctual telepathy, mental telepathy, and intuitional telepathy. These three produce differing modes of activity and tap (to use a familiar word) differing areas of communication.

1. Viễn cảm bản năng được dựa vào các tác động của năng lượng xuất phát từ một thể dĩ thái và tạo ấn tượng lên một thể dĩ thái khác. Như chúng ta đã thấy, phương tiện giao tiếp được dùng là chất dĩ thái của tất cả các thể, tất nhiên nó là một với chất dĩ thái của hành tinh. Khu vực chung quanh nhật tùng (mặc dầu không có liên hệ trực tiếp với bí huyệt đó vì nó tồn tại như là một khí cụ được tách biệt với tất cả các khí cụ hay bí huyệt khác) bén nhạy với tác động của năng lượng dĩ thái, vì trong thể dĩ thái, khu vực này “tiếp xúc” (“touch”) trực tiếp với thể cảm dục, tức thể tình cảm (feeling body). Cũng thế, sát gần với nhật tùng là một trung tâm gần lá lách vốn là khí cụ trực tiếp để cho prana đi vào cơ thể con người. Đáp ứng do bản năng này với tiếp xúc dĩ thái là cách thức giao tiếp vào thời Lemuria và phần lớn thay thế cho tư tưởng và lời nói. Chính nó có liên quan trước tiên với hai loại ấn tượng: ấn tượng thuộc loại có liên quan với bản năng tự tồn, và ấn tượng thuộc loại có liên quan với bản năng tự sinh sản. Một hình thức cao của viễn cảm bản năng này đã được duy trì cho chúng ta trong thành ngữ mà chúng ta rất thường hay dùng: “Tôi cảm thấy rằng…”, và các tập ngữ đi theo với nó. Các cái này rõ ràng là có các dính líu với tính chất cảm dục của chúng và hoạt động qua chất cảm dục bằng cách dùng khu vực nhật tùng như là âm bản bén nhạy với tác động và ấn tượng.

1. Instinctual telepathy is based upon those impacts of energy which come from one etheric body and make an impression upon another. The medium of communication employed is, as we have seen, the etheric substance of all bodies, which is necessarily one with the etheric substance of the planet. The area around the solar plexus (though not in direct relation to that centre as it exists as an instrument differentiated from all other instruments or centres) is sensitive to the impact of etheric energy, for this area in the etheric body is in direct “touch” with the astral body, the feeling body. Also, close to the solar plexus is found that centre near the spleen which is the direct instrument for the entrance of prana into the human mechanism. This instinctual response to etheric contact was the mode of communication in Lemurian times, and largely took the place of thought and of speech. It concerned itself primarily with two types of impression: that which had to do with the instinct of self-preservation, and that which had to do with self-reproduction. A higher form of this instinctual telepathy has been preserved for us in the expression we so frequently use, “I have a feeling that…,” and allied phrases. These are more definitely astral in their implications and work through the astral substance, using the solar plexus area as a sensitive plate for impact and impression.

books/24books/telepathy_and_the_etheric_vehicle/tev_16.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki