User Tools

Site Tools


books:24books:telepathy_and_the_etheric_vehicle:tev_75


XI. Các Kết Quả Của Sự Tiếp Xúc Và Sự Tiếp Thu

XI. RESULTS OF CONTACT AND RECEPTIVITY

Tôi không trình bày bằng cách nào mà một cá nhân có thể trở nên có khả năng viễn cảm. Tất cả các phát triển này bên trong lĩnh vực của các tiếp xúc đang tiến triển chỉ trở nên hữu ích và có giá trị thực sự khi chúng được phát triển bình thường và tự nhiên, chớ không là kết quả của việc khai mở sớm. Khi sự phát triển đến sớm, thì luôn luôn có cái nguy hiểm của các diễn dịch sai sót, lầm lẫn và ích kỷ. Sự hiểu biết về viễn cảm có thể thuần túy ích kỷ hoặc ngụ ý cá nhân và loại viễn cảm đó không có vai trò nào trong cái mà tôi tìm cách truyền thụ. Con người ngày nay thường tỏ ra có khuynh hướng viễn cảm hoặc có khả năng viễn cảm. Họ điều hợp (một nhóm từ mà họ xem như êm tai hơn là các từ “liên giao viễn cảm”) với cái gì đó hoặc người nào đó, mặc dù họ không biết đó là gì. Mọi sự việc mà họ có ý định ghi nhận, được họ xem như có tầm quan trọng chủ yếu: thường thường nó tự liên kết và không do cao điểm khai mở tâm linh của họ, nó biện minh cho bản ngã (being) của họ tức những người bảo quản các thông điệp tâm linh huyền bí—thông thường có bản chất không quan trọng và nhàm chán nhất. Có nhiều cội nguồn của các thông điệp này và ở đây có thể là hữu ích nếu Tôi nhắc đến một số trong các thông điệp đó; điều Tôi phải nói có thể tỏ ra có giá trị đối với quảng đại quần chúng của huyền môn.

I am not indicating in any way how an individual can become telepathic. All those developments within the area or region of progressive contacts are only useful and truly available when they are developed normally and naturally and are not the result of premature unfoldment. When the development is premature there is always the danger of wrong, erroneous and self-centred interpretations. The telepathic information can be of purely selfish or personal import and that type of telepathy has no place in what I am seeking to impart. People today frequently evidence a telepathic tendency or capacity. They tune in (a phrase they regard as more euphonious than the words “telepathic rapport”) with something or someone, though they know not what it is. Everything that they purport to register is regarded by them as of major importance: it is usually self-related and not due to their high point of spiritual unfoldment which warrants their being the custodians of mysterious spiritual messages—usually of a most unimportant and platitudinous nature. There are many sources of these messages and it might be useful if I here mentioned some of them; what I have to say may prove to be of value to the general occult public.

1. Các thông điệp phát xuất từ bản chất tiềm thức được rèn luyện kỹ và tương đối tinh tế của người nhận. Các thông điệp này dâng lên/tuôn ra từ tiềm thức người nhận, nhưng được người này xem như đến từ một cội nguồn bên ngoài. Người hay tự vấn thường xâm nhập vào lớp hồi ức thuộc tiềm thức và hoàn toàn không hay biết về việc làm như thế. Sự quan tâm của họ vào chính họ rất mạnh mẽ. Do không biết rằng họ đã làm điều này,

1. Messages emanating from the relatively nice, well-trained subconscious nature of the recipient. These well up from the subconscious but are regarded by the recipient as coming from an outside source. Introspective people frequently penetrate into the layer of subconscious recollection and are quite unaware of so doing. Their interest in themselves is so intense. Not knowing that they have done this,

books/24books/telepathy_and_the_etheric_vehicle/tev_75.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki