User Tools

Site Tools


events:mf_conference:2025:20250508_the_fixed_cross_meditation

Table of Contents

Mục lục

Phần 1: Giới thiệu và Thiết lập Hội nghị (Part 1: Introduction and Conference Setup (00:00:02 - 00:02:21)) (00:00:02 - 00:02:21)

00:00:02 - Thiết lập định dạng cuộc họp kết hợp (00:00:02 - Setting up the hybrid meeting format)

1|00:00:02|840|00:00:05|020Tôi cần làm gì ở đây không?2|00:00:06|320|00:00:07|900 Tôi cần chia sẻ màn hình hay gì không?3|00:00:09|220|00:00:13|020 Được rồi, tôi không thấy thanh công cụ nào để làm việc đó.4|00:00:14|240|00:00:17|340 Nhưng chúng ta đã có cái này… đó là vấn đề trước đây.5|00:00:19|740|00:00:26|200 Điều này đưa ra vấn đề là đây là lần đầu tiên chúng ta cố gắng6|00:00:26|201|00:00:32|141 tạo ra tình huống mà chúng ta có thể tương tác giữa người tham dự trực tiếp và người tham dự trực tuyến.7|00:00:32|300|00:00:35|240 Và vì vậy chúng ta đang có một kiểu kết hợp ở đây.8|00:00:36|900|00:00:37|900 Được rồi,9|00:00:42|100|00:00:43|100 đợi một chút.10|00:00:43|360|00:00:46|460 Tôi sẽ phải kết nối lại.11|00:00:51|940|00:00:52|940 Được rồi, tốt.12|00:00:53|400|00:00:56|630 Vâng, tuyệt vời.13|00:00:56|790|00:00:57|790 Cảm ơn, bạn.14|00:01:09|110|00:01:11|110 Tôi sẽ chuẩn bị khi tôi qua đó.15|00:01:12|170|00:01:13|170 Tuyệt,

1|00:00:02|840|00:00:05|020Do I need to do something here?2|00:00:06|320|00:00:07|900 Do I need to share screen or something?3|00:00:09|220|00:00:13|020 Okay, I'm not seeing any toolbar to do that.4|00:00:14|240|00:00:17|340 But we had this… that was the problem before.5|00:00:19|740|00:00:26|200 This brings up this point, which is this is the first time that we're attempting to6|00:00:26|201|00:00:32|141 create this situation where we can interact between in-person and online people.7|00:00:32|300|00:00:35|240 And so we have a kind of hybrid thing going on here.8|00:00:36|900|00:00:37|900 Okay,9|00:00:42|100|00:00:43|100 so just a minute.10|00:00:43|360|00:00:46|460 I'm gonna have to rejoin here.11|00:00:51|940|00:00:52|940 Okay, good.12|00:00:53|400|00:00:56|630 Yeah, awesome.13|00:00:56|790|00:00:57|790 Thanks, man.14|00:01:09|110|00:01:11|110 I'll be set up when I get over here.15|00:01:12|170|00:01:13|170 Great,

00:01:16 - Lời cảm ơn đến các nhà tổ chức (00:01:16 - Acknowledgments to organizers)

tuyệt vời.16|00:01:16|940|00:01:22|800 Vâng, một lời cảm ơn lớn đến Bob và Mikael, vì đây không phải là một17|00:01:22|801|00:01:30|700 quá trình dễ dàng để kết nối hai thế giới, bạn biết đấy, trực tuyến và không trực tuyến, hoặc thực tế,18|00:01:30|880|00:01:33|520 thật sự,

awesome.16|00:01:16|940|00:01:22|800 Yeah, a huge shout out to Bob and Mikael, because this is this is not an easy17|00:01:22|801|00:01:30|700 process to bring the two worlds together, you know, online and offline, or actual,18|00:01:30|880|00:01:33|520 real,

00:01:36 - Giới thiệu chủ đề hội nghị và hội nghị tiền chiêm tinh (00:01:36 - Introduction to conference theme and astrology pre-conference)

bất kể bạn muốn gọi nó là gì.19|00:01:36|620|00:01:47|200 Vâng, để phù hợp với chủ đề chính của hội nghị, đó là xác định20|00:01:47|201|00:01:57|140 vận mệnh của nhân loại, chúng tôi đặt tên cho hội nghị tiền chiêm tinh là, truy tìm21|00:01:57|141|00:02:02|900 vận mệnh của chúng ta thông qua ba thập giá và bốn hành, vì quả thật22|00:02:02|901|00:02:10|680 thông qua nhiều kiếp hoạt động được đặc trưng bởi sự tương tác liên tục của ba23|00:02:10|681|00:02:15|897 thập giá và bốn hành, cuối cùng dẫn đến24|00:02:15|898|00:02:21|280 sự tích hợp phàm ngã, mà vận mệnh của chúng ta khai mở.

whatever you want to call it.19|00:01:36|620|00:01:47|200 Yeah, so in keeping with the main theme of the conference, which is determining the20|00:01:47|201|00:01:57|140 destiny of humanity, we've titled the astrology pre-conference, tracing our21|00:01:57|141|00:02:02|900 destinies through the three crosses and the four elements, since it is indeed22|00:02:02|901|00:02:10|680 through eons of activity characterized by the constant interaction of these three23|00:02:10|681|00:02:15|897 crosses and the four elements, eventually leading to24|00:02:15|898|00:02:21|280 personality integration, that our destiny unfolds.

Phần 2: Cấu trúc Hội nghị và Tổng quan Lịch trình (Part 2: Conference Structure and Schedule Overview (00:02:23 - 00:05:09)) (00:02:23 - 00:05:09)

00:02:23 - Ảnh hưởng chiêm tinh và kiếp sống (00:02:23 - Astrological influences and incarnation)

25|00:02:23|100|00:02:31|800Với mỗi kiếp sống, linh hồn chúng ta chọn hóa thân dưới ảnh hưởng của một26|00:02:31|801|00:02:37|360 sự pha trộn đặc biệt của các năng lượng chiêm tinh, được thiết kế đặc biệt để thúc đẩy sự27|00:02:37|361|00:02:49|460 phát triển của chúng ta, hay nói cách khác, cho chúng ta cơ hội tận dụng những28|00:02:49|461|00:02:53|300 trạng thái đó theo cách giúp chúng ta thúc đẩy sự phát triển của chính mình.

25|00:02:23|100|00:02:31|800With each life, our souls choose to incarnate under the influence of a very26|00:02:31|801|00:02:37|360 particular blend of astrological energies, specifically designed to promote our27|00:02:37|361|00:02:49|460 growth, or should I say, give us the opportunity to to take advantage of those28|00:02:49|461|00:02:53|300 aspects in such a way that we can promote our own growth.

00:02:56 - Hiểu về các thập giá và các hành (00:02:56 - Understanding crosses and elements)

29|00:02:56|360|00:03:03|920Một phần quan trọng trong việc hiểu về lá số sinh và tiến bộ của chúng ta và người khác đến30|00:03:03|921|00:03:09|240 từ việc hiểu được sự pha trộn tinh tế của các ảnh hưởng thông qua31|00:03:09|241|00:03:13|020 tương tác giữa các hành và các thập giá.

29|00:02:56|360|00:03:03|920A big part of getting to know our own and others' birth and progress charts comes30|00:03:03|921|00:03:09|240 through understanding the subtle blend of influences that come through the31|00:03:09|241|00:03:13|020 interaction between the elements and the crosses.

00:03:13 - Lịch trình người thuyết trình và chủ đề (00:03:13 - Schedule of presenters and topics)

32|00:03:13|960|00:03:19|360Vậy nên sáng nay, Eva và Mehdi sẽ trình bày về các thập giá chính yếu bất biến,33|00:03:19|361|00:03:24|072 sau đó là bài thuyết trình của Antonello Nobelio,34|00:03:24|073|00:03:29|220 đến từ Ý, có tiêu đề “Mười Hai Ý Chí của Đệ Tử”.35|00:03:30|260|00:03:39|140 Sau giờ nghỉ trưa, vào trưa ở đây, Walter Poland sẽ có bài nói về Chiêm Tinh Học36|00:03:39|141|00:03:47|540 Vùng Bắc Cực, sau đó chúng ta sẽ chuyển sang phiên thảo luận nhóm về cách ba thập giá chiêm tinh37|00:03:47|541|00:03:50|880 ảnh hưởng đến lá số sinh của mỗi chúng ta.38|00:03:52|280|00:03:57|440 Sau cuộc thảo luận, chúng ta sẽ có bài thuyết trình của Leonie Hodgson đến39|00:03:57|441|00:04:01|564 từ Úc, với tiêu đề40|00:04:01|565|00:04:06|561 “Thập Giá Cố Định, con đường giữa địa ngục và thiên đường”.41|00:04:07|160|00:04:11|080 Và chúng ta sẽ kết thúc ngày hôm nay với 30 phút dành cho câu hỏi và chia sẻ.

32|00:03:13|960|00:03:19|360So this morning, Eva and Mehdi will be presenting on the cardinal immutable33|00:03:19|361|00:03:24|072 crosses, followed by a presentation by Antonello Nobelio,34|00:03:24|073|00:03:29|220 presenting from Italy, entitled The Twelve Wills of the Disciple.35|00:03:30|260|00:03:39|140 After our midday break, at midday here, Walter Poland will give a talk on Arctic36|00:03:39|141|00:03:47|540 astrology, then we'll move into a breakout session on how the three astrological37|00:03:47|541|00:03:50|880 crosses influences each of our birth charts.38|00:03:52|280|00:03:57|440 After the breakout, we'll have a presentation by Leonie Hodgson coming in39|00:03:57|441|00:04:01|564 from Australia, where she is entitled The40|00:04:01|565|00:04:06|561 Fixed Cross, the path between hell and heaven.41|00:04:07|160|00:04:11|080 And we'll end today with the 30-minute questions and reflections.

00:04:12 - Hướng dẫn cho câu hỏi và tham gia (00:04:12 - Guidelines for questions and participation)

42|00:04:12|380|00:04:19|980Vì vậy, khi các bài thuyết trình diễn ra, bạn có thể muốn ghi lại một số ghi chú43|00:04:19|981|00:04:25|240 nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào cho cuối ngày, bởi vì sẽ chỉ44|00:04:25|241|00:04:28|160 có vài phút giữa các bài thuyết trình.45|00:04:28|440|00:04:32|380 Vì vậy, nếu bạn có điều gì đó muốn thảo luận sâu hơn,46|00:04:33|220|00:04:34|960 cuối ngày là thời điểm thích hợp để làm điều đó.47|00:04:35|160|00:04:37|734 Vì vậy, bạn biết đấy, vì sẽ còn nhiều giờ nữa cho đến48|00:04:37|735|00:04:41|161 lúc đó,

42|00:04:12|380|00:04:19|980So as the presentations unfold, you may wish to make some notes in just in43|00:04:19|981|00:04:25|240 the sense of if you have any questions for the end of the day, because there's only44|00:04:25|241|00:04:28|160 going to be a couple of minutes between presentations.45|00:04:28|440|00:04:32|380 So if you have something that you'd like to talk about more extensively,46|00:04:33|220|00:04:34|960 the end of the day is the time to do it.47|00:04:35|160|00:04:37|734 So, you know, since it'll be hours until that48|00:04:37|735|00:04:41|161 time,

00:04:42 - Giới thiệu về tham thiền mở đầu về Thập Giá Cố Định (00:04:42 - Introduction to opening meditation on The Fixed Cross)

bạn có thể ghi lại những suy nghĩ của mình.49|00:04:42|420|00:04:51|660 Được rồi, vậy đối với buổi tham thiền mở đầu của chúng ta, chúng ta sẽ tập trung vào Thập Giá Cố Định,50|00:04:52|640|00:05:01|860 sử dụng một số điểm từ bài tham thiền của Chân sư DK về chủ đề này, cũng như mối quan hệ51|00:05:01|861|00:05:06|460 của Thập Giá Cố Định với Antahkarana.52|00:05:08|420|00:05:09|180 Chân sư DK

you might want to jot down your thoughts.49|00:04:42|420|00:04:51|660 Okay, so for our opening meditation, we'll be focusing on The Fixed Cross,50|00:04:52|640|00:05:01|860 using some points from the Master D.K.'s meditation on the subject, as well as The51|00:05:01|861|00:05:06|460 Fixed Cross's relationship to the Antahkarana.52|00:05:08|420|00:05:09|180 D.K.

Phần 3: Tham thiền về Thập Giá Cố Định (Part 3: Meditation on The Fixed Cross (00:05:09 - 00:19:48)) (00:05:09 - 00:19:48)

00:05:09 - Giáo lý của Chân sư DK về Thập Giá Cố Định (00:05:09 - Master D.K.'s teachings on the Fixed Cross)

53|00:05:09|260|00:05:15|697nói rằng đó là một chân lý huyền bí khi nói rằng đệ tử54|00:05:15|698|00:05:19|720 bị đóng đinh trên thập giá cố định của bầu trời.55|00:05:20|960|00:05:25|407 Đệ tử luôn sẵn sàng chấp nhận điều này, vì y56|00:05:25|408|00:05:29|561 biết từ kinh nghiệm cay đắng rằng điều đó là đúng.57|00:05:30|720|00:05:34|206 Y sống trong sự nhận thức rằng cuộc sống của58|00:05:34|207|00:05:38|920 đệ tử thì khó khăn và những đòi hỏi của nó là không thể tránh khỏi.59|00:05:39|840|00:05:46|320 Tuy lạ kỳ, phần lớn sự nhận thức này dựa trên một thứ tự thương vô thức60|00:05:46|321|00:05:49|800 và không được nhận ra, sẵn sàng cho điều này, lòng tự thương hại bản thân.61|00:05:50|400|00:05:58|280 Nó giống như một sự tự thương hại tinh thần để bù đắp cho thói quen tư duy không được nhận ra này.62|00:05:59|240|00:06:04|880 Bài tham thiền này nhằm dạy đệ tử cách tạo ra có chủ định63|00:06:04|881|00:06:13|660 thập giá của riêng mình, và trong vấn đề này loại bỏ ý tưởng của y, một lần nữa64|00:06:13|661|00:06:21|520 không được nhận ra, rằng thập giá là kết quả của điểm tiến hóa của y, rằng nó65|00:06:21|521|00:06:27|740 bị áp đặt lên y bởi các điều kiện chiêm tinh, và rằng thông qua nghiệp quả66|00:06:27|741|00:06:33|660 của Đức Chúa, đòi hỏi ở y cái giá đầy đủ cho tất cả các hành vi sai trái trong quá khứ.67|00:06:34|000|00:06:37|180 Trong thực tế, điều này không đúng.68|00:06:39|260|00:06:44|420 Đến lúc một người được chấp nhận vào đạo viện, y đã trả xong69|00:06:44|421|00:06:50|800 một phần rất lớn nghiệp quả của mình, cả tốt lẫn xấu, và giờ đây đã sẵn sàng để xây dựng70|00:06:50|801|00:06:57|740 thập giá của chính mình, nơi y đứng vững, với đôi tay dang rộng trong phước lành.71|00:06:59|100|00:07:04|940 Đó là ý tưởng nằm dưới bài tham thiền thứ bảy về vị trí thẳng đứng và72|00:07:04|941|00:07:08|860 nằm ngang của người đệ tử đang thực hành.73|00:07:13|960|00:07:20|239 Vì vậy, trong suốt bài tham thiền này, chúng ta giữ trọng tâm vào74|00:07:20|240|00:07:27|060 giáo huấn rằng chúng ta xây dựng thập giá của chính mình,

53|00:05:09|260|00:05:15|697says it is an occult truism to say that the disciple54|00:05:15|698|00:05:19|720 is crucified upon the fixed cross of the heavens.55|00:05:20|960|00:05:25|407 This he is prepared always to accept, for he56|00:05:25|408|00:05:29|561 knows from bitter experience how true it is.57|00:05:30|720|00:05:34|206 He lives in the recognition that the life of the58|00:05:34|207|00:05:38|920 disciple is hard and its exigencies are inescapable.59|00:05:39|840|00:05:46|320 Curiously enough, a good deal of this recognition is based upon an unconscious60|00:05:46|321|00:05:49|800 and unrealized, ready for this, self-pity.61|00:05:50|400|00:05:58|280 It's like a spiritual self-pity to offset this unrecognized habit of thought.62|00:05:59|240|00:06:04|880 This meditation is intended to teach the disciple to create with deliberate63|00:06:04|881|00:06:13|660 intention his own cross, and in this matter do away with his idea, again64|00:06:13|661|00:06:21|520 unrealized, that the cross is the result of his point in evolution, that it is65|00:06:21|521|00:06:27|740 imposed upon him by astrological conditions, and that through the Lord's66|00:06:27|741|00:06:33|660 karma work, exacting from him the full price for all past misdeeds.67|00:06:34|000|00:06:37|180 This, in reality, is not so.68|00:06:39|260|00:06:44|420 By the time a man is admitted into the ashram, he has already worked off a very69|00:06:44|421|00:06:50|800 great deal of his karma, both good and bad, and is now ready to build his own70|00:06:50|801|00:06:57|740 cross upon which he takes his stand, with his hands stretched out in blessing.71|00:06:59|100|00:07:04|940 That is the idea underlying the seventh meditation on the vertical and the72|00:07:04|941|00:07:08|860 horizontal position of the practicing disciple.73|00:07:13|960|00:07:20|239 So holding as our focus during this meditation, the74|00:07:20|240|00:07:27|060 teaching that we build our own cross,

00:07:27 - Bắt đầu thực hành tham thiền (00:07:27 - Beginning the meditation practice)

hãy bắt đầu.75|00:07:27|860|00:07:32|720 Giữ cột sống thẳng, càng thẳng càng tốt.76|00:07:34|240|00:07:36|680 Về cơ bản hãy vào tư thế tham thiền.77|00:07:37|720|00:07:44|080 Chúng ta có thể sử dụng hơi thở bình thường để làm dịu cõi trần của mình.78|00:07:48|270|00:07:51|310 Hơi thở cũng giúp điều tiết các luân xa của chúng ta,79|00:07:58|600|00:07:59|640 làm dịu thể cảm dục.80|00:08:03|050|00:08:11|870 Bây giờ cùng nhau chúng ta hãy nâng sự tập trung của mình lên cõi trí và tạo ra một điểm nhất tâm81|00:08:11|871|00:08:19|590 càng cao trong đầu càng tốt, điểm này sẽ hoạt động như một cầu nối tới linh hồn82|00:08:34|980|00:08:37|900 trong khi duy trì sự tập trung đó.

let us begin.75|00:07:27|860|00:07:32|720 So spine's erect, as much as is possible.76|00:07:34|240|00:07:36|680 Basically go into a meditative posture.77|00:07:37|720|00:07:44|080 We can use our regular breathing to calm our physical bodies.78|00:07:48|270|00:07:51|310 Breathing also helps to regulate our centers,79|00:07:58|600|00:07:59|640 calm the astral.80|00:08:03|050|00:08:11|870 Now together let us lift our focus onto the mental plane and create a point of81|00:08:11|871|00:08:19|590 tension as high in the head as possible, which acts as a bridge to the soul82|00:08:34|980|00:08:37|900 while holding that focus.

00:08:38 - Visualization of the Fixed Cross (00:08:38 - Visualization of the Fixed Cross)

83|00:08:38|980|00:08:46|310Cùng nhau hãy quán tưởng Thập Giá Cố Định của84|00:08:46|311|00:08:51|240 các tầng trời,

83|00:08:38|980|00:08:46|310Let us together visualize the fixed cross of the84|00:08:46|311|00:08:51|240 heavens,

00:09:03 - Focus on the vertical arm of the cross (00:09:03 - Focus on the vertical arm of the cross)

đặc trưng cho cuộc sống của đệ tử.85|00:09:03|070|00:09:11|450 Chúng ta bắt đầu bằng cách tập trung vào cánh dọc của thập giá, cánh này trải dài xuống86|00:09:11|451|00:09:15|555 những cõi sâu nhất của vật chất và lên tới87|00:09:15|556|00:09:19|151 những vùng cao nhất của tâm thức vũ trụ.88|00:09:31|430|00:09:39|010 Nhưng cho bài tham thiền này, chúng ta sẽ tập trung vào đoạn của cánh dọc89|00:09:39|011|00:09:45|890 bao gồm antahkarana, với điểm dưới cùng đại diện cho đơn vị trí tuệ90|00:09:45|891|00:09:50|270 và điểm trên cùng,

which characterizes the life of the disciple.85|00:09:03|070|00:09:11|450 We begin by focusing on the vertical arm of the cross, which stretches down into86|00:09:11|451|00:09:15|555 the deepest realms of substance and up into87|00:09:15|556|00:09:19|151 the highest regions of cosmic consciousness.88|00:09:31|430|00:09:39|010 But for this meditation, we'll focus on that segment of the vertical arm that89|00:09:39|011|00:09:45|890 encompasses the antahkarana, with the bottom point representing the mental unit90|00:09:45|891|00:09:50|270 and the upper point,

00:10:08 - Visualizing the antahkarana (00:10:08 - Visualizing the antahkarana)

nguyên tử trường tồn của Chân thần.91|00:10:08|060|00:10:18|600 Vậy hãy vận dụng khía cạnh ý chí của linh hồn, cùng nhau chúng ta hãy quán tưởng antahkarana92|00:10:18|601|00:10:25|360 hai màu của chúng ta tạo thành từ các màu sắc của các cung phàm ngã và linh hồn,93|00:10:25|760|00:10:35|520 kết nối đơn vị trí tuệ với nguyên tử trường tồn của Chân thần.94|00:10:53|210|00:11:01|230 Khi kết nối này phát triển, hãy quán tưởng mỗi antahkarana cá nhân của chúng ta95|00:11:01|231|00:11:08|850 hòa nhập thành một antahkarana nhóm, rực sáng với tất cả bảy màu,96|00:11:08|870|00:11:14|810 nhưng chủ yếu với màu xanh đậm của cung hai.97|00:11:29|340|00:11:38|460 Khi antahkarana được quán tưởng này tiếp xúc với điểm cao nhất, nó98|00:11:38|461|00:11:44|360 thâm nhập vào cõi giới của tam nguyên tinh thần,

the monastic permanent atom.91|00:10:08|060|00:10:18|600 So bringing to bear the will aspect of the soul, let us together visualize our dual92|00:10:18|601|00:10:25|360 colored antahkaranas made up of the colors of our personality and soul rays,93|00:10:25|760|00:10:35|520 connecting the mental unit with the monastic permanent atom.94|00:10:53|210|00:11:01|230 As this connection grows, let us visualize each of our individual antahkaranas95|00:11:01|231|00:11:08|850 merging into a group antahkarana, which glows with all the seven colors,96|00:11:08|870|00:11:14|810 but primarily with the deep indigo blue of the second ray.97|00:11:29|340|00:11:38|460 As this visualized antahkarana makes contact with the upper point, it98|00:11:38|461|00:11:44|360 penetrates into the realm of the spiritual triad,

00:12:04 - The life aspect and invoking life force (00:12:04 - The life aspect and invoking life force)

phạm vi của thực tại thiêng liêng.99|00:12:04|440|00:12:09|500 Cánh dọc của thập giá cố định tiêu biểu cho trạng thái sự sống mà chúng ta100|00:12:09|501|00:12:20|040 tiếp cận thông qua linh hồn qua thể trí và neo đậu trong tâm thức não bộ của chúng ta.101|00:12:20|520|00:12:26|740 Vì vậy, hãy cùng nhau dành một khoảnh khắc để kêu gọi mãnh lực sự sống này, giữ điểm102|00:12:26|741|00:12:35|700 nhất tâm này trong đầu và hình dung nó, tuôn chảy vào hào quang nhóm của chúng ta và103|00:12:35|701|00:12:39|540 truyền điện vào nó với tình yêu thương, ánh sáng và mục đích.104|00:12:47|600|00:12:48|620 Khi105|00:13:12|930|00:13:22|394 các hội nghị đã bắt đầu, bây giờ chúng ta hãy chọn cách giữ vững …106|00:13:22|395|00:13:26|290 điểm nhất tâm tích cực này trong suốt toàn bộ hội nghị,107|00:13:29|680|00:13:32|660 mối liên kết dọc của tinh thần này.108|00:13:37|730|00:13:40|210 Hãy để nó đặc trưng cho tất cả tương tác của chúng ta.109|00:13:55|640|00:14:05|060 Chân sư DK nói với chúng ta rằng thông qua một cuộc sống dọc thành công, đệ tử cảm thấy chính mình110|00:14:05|061|00:14:10|760 là một với tất cả sự sống, trong mọi hình tướng,

the realm of divine reality.99|00:12:04|440|00:12:09|500 The vertical arm of the fixed cross represents the life aspect, which we100|00:12:09|501|00:12:20|040 access through the soul via our mental body and anchor in our brain consciousness.101|00:12:20|520|00:12:26|740 So let's take a moment as a group to invoke this life force holding this point102|00:12:26|741|00:12:35|700 of tension in the head and visualizing it, streaming into our group aura and103|00:12:35|701|00:12:39|540 electrifying it with love, light, and purpose.104|00:12:47|600|00:12:48|620 As105|00:13:12|930|00:13:22|394 the conferences are just underway, let us choose now to hold this …106|00:13:22|395|00:13:26|290 this positive point of tension throughout the entire conference,107|00:13:29|680|00:13:32|660 this vertical link of spirit.108|00:13:37|730|00:13:40|210 Let it characterize all our interactions.109|00:13:55|640|00:14:05|060 BK tells us through a successful vertical life, the disciple feels him or herself at110|00:14:05|061|00:14:10|760 one with all life, in all forms,

00:14:16 - Cánh ngang và sự phụng sự (00:14:16 - The horizontal arm and service)

và với nhân loại nói riêng.111|00:14:16|110|00:14:22|650 Được rồi, bây giờ hãy chuyển sự tập trung của chúng ta sang cánh ngang của thập giá cố định, cánh mà112|00:14:22|651|00:14:29|270 đối với đệ tử được thấm nhuần mãnh lực sự sống của cánh dọc.113|00:14:29|650|00:14:36|150 Cánh ngang này là biểu tượng cho sự phụng sự của chúng ta trong thế giới và là114|00:14:36|151|00:14:40|310 hiệu ứng “tự phát” của sự tiếp xúc với linh hồn.115|00:14:44|850|00:14:46|530 Đệ tử được huấn luyện, Chân sư DK116|00:14:46|531|00:14:54|070 nói với chúng ta, luôn làm việc từ góc độ thành tựu, của sự thành công đã đạt được.117|00:14:55|130|00:15:02|150 Y đảm nhận thái độ này về chính mình, đệ tử phụng sự,118|00:15:02|151|00:15:06|770 và áp dụng nó vào công việc cần làm.119|00:15:15|900|00:15:21|420 Phụng sự, hiệu ứng tự phát của sự tiếp xúc với linh hồn.120|00:15:42|990|00:15:45|350 Đó là một biểu tượng đơn giản như vậy.121|00:15:46|850|00:15:56|010 Tuy nhiên, nó cho phép chúng ta đi vào sự chỉnh hợp trực tiếp với mục đích của linh hồn chúng ta,122|00:15:56|290|00:16:07|760 chân ngã của chúng ta, sự tiếp nhận, rất giống như hơi thở vào qua cánh dọc,123|00:16:08|340|00:16:12|260 và sau đó là sự phụng sự giống như hơi thở ra,124|00:16:16|320|00:16:17|820 tình yêu thương và công việc của chúng ta với nhân loại.

and with humanity in particular.111|00:14:16|110|00:14:22|650 Okay, now let's shift our focus to the horizontal arm of the fixed cross which112|00:14:22|651|00:14:29|270 for the disciple is imbued with the life force of the vertical arm.113|00:14:29|650|00:14:36|150 This horizontal arm is symbolic of our service in the world and is the114|00:14:36|151|00:14:40|310 quote-unquote spontaneous effect of soul contact.115|00:14:44|850|00:14:46|530 The trained disciple, D.K.116|00:14:46|531|00:14:54|070 tells us, works always from the angle of achievement, of attained success.117|00:14:55|130|00:15:02|150 He or she assumes this attitude about him or herself or herself, the serving118|00:15:02|151|00:15:06|770 disciple, and applies it to the work to be done.119|00:15:15|900|00:15:21|420 Service, the spontaneous effect of soul contact.120|00:15:42|990|00:15:45|350 It's such a simple symbol.121|00:15:46|850|00:15:56|010 And yet, it allows us to come in direct alignment with our own soul purpose,122|00:15:56|290|00:16:07|760 our soul self, the intake, very much like the in-breath through the vertical arm,123|00:16:08|340|00:16:12|260 and then the service like the out-breath,124|00:16:16|320|00:16:17|820 our love and work with humanity.

00:16:25 - Suy ngẫm về hoạt động phụng sự cá nhân (00:16:25 - Reflection on personal service activities)

125|00:16:25|080|00:16:29|773Vậy hãy dành một phút để suy ngẫm về đời sống phụng sự126|00:16:29|774|00:16:33|761 của chúng ta, để hình dung các hoạt động phụng sự của chúng ta.127|00:16:34|220|00:16:37|360 Bạn làm gì trong thế giới phụng sự của mình?128|00:16:48|330|00:16:52|130 Bạn biết đấy, đây thực sự là một bài tập tưởng tượng.129|00:16:53|770|00:16:55|870 Hãy hình dung lĩnh vực phụng sự của bạn.130|00:17:02|280|00:17:10|800 Bây giờ hãy tưởng tượng chúng được truyền nhập, sử dụng khái niệm về thập giá với năng lượng linh hồn.131|00:17:15|170|00:17:17|730 Điều đó sẽ như thế nào… điều gì sẽ thay đổi?132|00:17:20|450|00:17:23|399 Nếu không có gì thay đổi, thì bạn thực sự133|00:17:23|400|00:17:27|151 đích thực là biểu hiện của hai cánh tay của thập giá.134|00:17:33|360|00:17:39|598 Có lẽ chúng ta có thể hỏi, làm thế nào chúng ta có thể chỉnh hợp chặt chẽ hơn135|00:17:39|599|00:17:45|300 với mãnh lực sự sống theo chiều dọc trong biểu hiện của chúng ta?136|00:17:56|620|00:18:01|860 Đời sống phụng sự của chúng ta được biểu thị bởi cánh tay ngang,137|00:18:05|760|00:18:10|060 và do đó chúng là phương tiện cho sự hiện diện.

125|00:16:25|080|00:16:29|773So let's take a minute to reflect on our service126|00:16:29|774|00:16:33|761 lives, to visualize our service activities.127|00:16:34|220|00:16:37|360 What do you do in your service world?128|00:16:48|330|00:16:52|130 You know, this really is an imaginative exercise.129|00:16:53|770|00:16:55|870 Visualize your service realm.130|00:17:02|280|00:17:10|800 Now imagine them being infused using the concept of the cross with soul energy.131|00:17:15|170|00:17:17|730 How would that… what would change?132|00:17:20|450|00:17:23|399 If nothing would change, then you really are133|00:17:23|400|00:17:27|151 truly an expression of the two arms of the cross.134|00:17:33|360|00:17:39|598 Maybe we might ask, how might we more closely align135|00:17:39|599|00:17:45|300 with the vertical life force in our expression?136|00:17:56|620|00:18:01|860 Our service lives are represented by the horizontal arm,137|00:18:05|760|00:18:10|060 and as such they are a vehicle for the presence.

00:18:27 - Vòng tròn kết nối cánh tay dọc và ngang (00:18:27 - The circle connecting vertical and horizontal arms)

138|00:18:27|080|00:18:36|780Mục đích nội tại nằm bên dưới việc phụng sự của chúng ta được biểu thị bởi vòng tròn139|00:18:36|781|00:18:41|860 lưu chuyển năng lượng từ cánh tay dọc đến cánh tay ngang.140|00:18:43|060|00:18:52|060 Khi chúng ta đã trở nên thực sự phi tập trung, chúng ta trở thành một với vòng tròn này và141|00:18:52|061|00:18:56|220 nhờ đó trở thành đại sứ cho tinh thần trên cõi trần.142|00:18:59|500|00:19:06|640 Trong trạng thái này, chúng ta có thể thực sự nói, tôi thấy ánh sáng vĩ đại nhất.143|00:19:42|300|00:19:44|240 Hãy kết thúc với các Oms.144|00:19:44|480|00:19:48|760 Nếu tất cả chúng ta có thể cùng nhau nói, hãy thực hiện ba Oms.

138|00:18:27|080|00:18:36|780The inner purpose which subsides our service is represented by the circle which139|00:18:36|781|00:18:41|860 circulates the energy from the vertical to the horizontal arm.140|00:18:43|060|00:18:52|060 When we have become truly decentralized, we become one with this circle and are141|00:18:52|061|00:18:56|220 thus ambassadors for spirit on the physical plane.142|00:18:59|500|00:19:06|640 In this state, we can truly say, I see the greatest light.143|00:19:42|300|00:19:44|240 Let's close with an Oms.144|00:19:44|480|00:19:48|760 If we could all say together, let's do three Oms.

events/mf_conference/2025/20250508_the_fixed_cross_meditation.txt · Last modified: by thaituanh

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki