User Tools

Site Tools


mdr_commentaries:esoteric_astrology_adventure:eaa-07

Table of Contents

Mục lục (Table of contents)

Phần 1: Phân tích các Ảnh hưởng Vũ trụ (Part 1: Analysis of Cosmic Influences (00:00:08 - 00:19:07)) (00:00:08 - 00:19:07)

00:00:08 - Giới thiệu Hội thảo trực tuyến về Chiêm Tinh Học Nội Môn (00:00:08 - Introduction to Esoteric Astrology Webinar)

1|00:00:08|160|00:00:17|000Xin chào tất cả mọi người, và chúng ta đang bắt đầu hội thảo trực tuyến số bảy cho các cuộc phiêu lưu chiêm tinh học 2|00:00:17|920|00:00:19|600nội môn. 3|00:00:20|640|00:00:32|080Chúng ta vừa hoàn thành một phần từ trang 13 của cuốn sách, là một trích dẫn lại từ một đoạn 4|00:00:32|080|00:00:49|580trong Lửa Vũ Trụ. Và về cơ bản, ngài đang cho chúng ta biết về những ảnh hưởng đang đến từ 5|00:00:49|580|00:00:57|840karma ẩn giấu của Đấng Thiên Nhân, và chúng ta đã thảo luận về ý tưởng rằng đây chính là 6|00:00:57|840|00:01:05|620karma của phàm ngã. Thực sự là chúng ta chỉ biết được ABC, và chỉ mới bắt đầu biết, 7|00:01:06|340|00:01:14|940về chủ đề mênh mông này. Chúng ta đã được biết về tấm màn che lớn đã được phủ lên 8|00:01:14|940|00:01:24|460kiến thức hành tinh, và chắc chắn điều này khiến chúng ta nghĩ đến một tấm màn che còn lớn hơn và dày đặc hơn 9|00:01:24|460|00:01:37|120đã được phủ lên kiến thức hoàng đạo. Vì những sinh thể thông tin cho các chòm sao hoàng đạo 10|00:01:37|120|00:01:48|140là những vị chúa tể của những tập hợp sao đó, và những sinh thể thông tin cho một hành tinh chỉ đơn giản là các 11|00:01:48|140|00:01:58|540Hành Tinh Thượng Đế, trên con đường trở thành Thái Dương Thượng Đế, có lẽ một ngày nào đó, và vẫn còn xa mới trở thành 12|00:02:00|060|00:02:11|340các Thượng Đế của chòm sao.

1|00:00:08|160|00:00:17|000Well, hello everybody, and we are beginning our webinar number seven for the esoteric 2|00:00:17|920|00:00:19|600astrology adventures. 3|00:00:20|640|00:00:32|080We just completed a section from page 13 of the book, which was a re-quote of a selection 4|00:00:32|080|00:00:49|580from Cosmic Fire. And basically he was telling us about the influences that are coming from the 5|00:00:49|580|00:00:57|840hidden in the karma of the heavenly man, and we discussed the idea that this is very much 6|00:00:57|840|00:01:05|620the karma of personality. Really that we know only the ABC, and just beginning to know, 7|00:01:06|340|00:01:14|940of this stupendous subject. We've been told of the great veil that's been thrown over 8|00:01:14|940|00:01:24|460planetary lore, and certainly this makes us think of an even greater and denser veil which 9|00:01:24|460|00:01:37|120has been thrown over the zodiacal lore. As the lives that inform the zodiacal constellations 10|00:01:37|120|00:01:48|140are lords of those aggregations of stars, and the lives that inform a planet are simply planetary 11|00:01:48|140|00:01:58|540Logoi, on their way to becoming solar Logoi, perhaps one day, and still far from being 12|00:02:00|060|00:02:11|340constellational Logoi.

00:02:11 - Những Ảnh hưởng Chính từ Các Nguồn Xa xôi (00:02:11 - Major Influences from Distant Sources)

Sau đây là danh sách—không đầy đủ nhưng thích hợp cho mục đích của chúng ta—về những 13|00:02:11|340|00:02:20|120ảnh hưởng chính tìm đường đến từ những nguồn xa xôi vào sự sống hành tinh của chúng ta, 14|00:02:20|120|00:02:30|540và tạo ra những hiệu ứng xác định trên từng cá nhân và nhân loại nói chung.

The following is a list—incomplete but adequate for our purposes—of the 13|00:02:11|340|00:02:20|120major influences which find their way from far distant sources into our planetary life, 14|00:02:20|120|00:02:30|540and produce definite effects upon individual man and humanity as a whole.

Sự không đầy đủ 15|00:02:30|540|00:02:41|260này phần nào được khắc phục khi chúng ta so sánh Lửa Vũ Trụ và khi Chân sư DK tiến xa hơn vào cuốn sách.

Well the incompleteness 15|00:02:30|540|00:02:41|260is somewhat remedied as we compare Cosmic Fire and as D.K. goes forward into the book.

16|00:02:43|100|00:02:48|7601. Chòm sao Đại Hùng.

16|00:02:43|100|00:02:48|7601. The constellation of the Great Bear.

Một số nhà lý thuyết đã gọi đây là Vũ Trụ Bàn Cổ 17|00:02:48|760|00:02:58|740. Nó mang một phẩm tính cung một mạnh mẽ. Đây là nguồn gốc, ít nhất là theo sự hiểu biết của chúng ta, 18|00:02:58|880|00:03:08|300của trạng thái ý chí của bảy cung. Nó liên kết với bảy luân xa đầu của 19|00:03:08|300|00:03:16|680Đấng Bất Khả Tư Nghị. Điều mà tôi gọi là Vũ Trụ Thượng Đế siêu đẳng, thay vì chỉ đơn thuần là 20|00:03:16|680|00:03:26|520Vũ Trụ Thượng Đế mà tôi tin rằng có các thái dương hệ như các luân xa của nó thay vì các chòm sao 21|00:03:26|520|00:03:36|900là các luân xa của nó. Chòm sao Đại Hùng là một luân xa hoặc một tập hợp các luân xa đầu 22|00:03:37|540|00:03:46|000trong Vũ Trụ Thượng Đế siêu đẳng. Tiếp theo

Well this has been called the Cosmic Manu by some 17|00:02:48|760|00:02:58|740theorists. It carries a strong first ray quality. It is the source, as far as we are concerned, 18|00:02:58|880|00:03:08|300of the will aspect of the seven rays. It is associated with the seven head centers of the 19|00:03:08|300|00:03:16|680one about whom naught may be said. What I call the super cosmic Logos, rather than simply the 20|00:03:16|680|00:03:26|520cosmic Logos which I believe to have solar systems as its chakras rather than constellations 21|00:03:26|520|00:03:36|900as its chakras. The constellation of the Great Bear is a chakra or a collection of head chakras 22|00:03:37|540|00:03:46|000within the super cosmic Logos. Then

2. Bảy Chị Em Pleiades.

2. The seven Sisters of the Pleiades.

và chúng ta có thể 23|00:03:46|000|00:03:57|380thêm hai bậc cha mẹ Atlas và Pleioni. Những điều này đã được một số nhà lý thuyết liên kết với 24|00:03:57|380|00:04:03|320luân xa cổ họng của Đấng Cao cả, nhưng nếu chúng ta gộp tất cả các Pleiades lại với nhau, chúng ta có thể 25|00:04:03|320|00:04:14|560thực sự có một sự xấp xỉ của hoa sen ngàn cánh của bản thể vũ trụ vĩ đại này. Vĩ đại 26|00:04:14|560|00:04:23|340ít nhất là theo quan điểm của chúng ta. Các Pleiades rất giống như một trung tâm của toàn bộ bánh xe và có thể 27|00:04:23|340|00:04:34|540được xem là một trung tâm chính trong Vũ Trụ Thượng Đế siêu đẳng, một kiểu mặt trời 28|00:04:34|540|00:04:44|400tinh thần trung tâm cấp độ ba.

and to that we might 23|00:03:46|000|00:03:57|380add the two parents Atlas and Pleioni. These have been associated by some theorists with 24|00:03:57|380|00:04:03|320the throat center of the Great Lord, but if we add all the Pleiades together we might 25|00:04:03|320|00:04:14|560really have an approximation of the thousand-pedaled lotus of this great cosmic being. Great at 26|00:04:14|560|00:04:23|340least as far as we are concerned. The Pleiades are very much a hub of the entire wheel and can 27|00:04:23|340|00:04:34|540be considered a major center within the super cosmic Logos, a kind of third level central 28|00:04:34|540|00:04:44|400spiritual sun.

3. Sirius, ngôi sao Chó.

3. Sirius, the Dog Star.

chúng ta phải tự hỏi, tất nhiên đó là một ngôi sao rực rỡ, 29|00:04:44|680|00:04:54|300ngôi sao của tính cảm ứng, ngôi sao của điểm đạo, ngôi sao của nghiệp quả, ngôi sao của tự do, chúng ta phải tự hỏi 30|00:04:54|780|00:05:06|560liệu Chân sư DK có đang sử dụng phương pháp làm mờ cũ ở đây, trong đó tên của một ngôi sao được 31|00:05:06|560|00:05:16|900đưa ra khi thực sự muốn nói đến chính chòm sao. Nhưng từ một quan điểm khác, Sirius 32|00:05:16|900|00:05:25|920ít nhất là một hệ đôi, và có thể là một hệ ba nếu có Sirius C, một ngôi sao đen bị ẩn, 33|00:05:26|160|00:05:32|100và ở những nơi có những tập hợp như vậy, có thể xem chúng như các chòm sao. 34|00:05:32|160|00:05:44|500Điều đó có nghĩa là ngay cả các ngôi sao đôi cũng có thể được xem là chòm sao. Vậy có phải chỉ riêng Sirius 35|00:05:44|500|00:05:56|920được đề cập, tức Sirius A và Thượng Đế của nó, hay là Sirius được xem như Thượng Đế của một hệ thống 36|00:05:58|460|00:06:05|360bảy ngôi sao, của một chòm sao có bảy ngôi sao chính trong đó ngôi sao Sirius thông thường 37|00:06:05|360|00:06:14|200là một. Dù sao đi nữa, đó là tam bộ đầu tiên.

we have to wonder, of course it is a brilliant star, 29|00:04:44|680|00:04:54|300star of sensitivity, star of initiation, star of karma, star of freedom, we have to wonder 30|00:04:54|780|00:05:06|560whether D.K. is here using the old method of blinding where by the name of a star is 31|00:05:06|560|00:05:16|900given when a constellation itself is meant. But from another point of view, Sirius is 32|00:05:16|900|00:05:25|920at least a double, and maybe a triple if there is a Sirius C, a black star that is hidden, 33|00:05:26|160|00:05:32|100and where you have such aggregations it is possible to consider them as constellations. 34|00:05:32|160|00:05:44|500That means that even duple stars can be considered as constellations. So is it Sirius alone that 35|00:05:44|500|00:05:56|920is meant Sirius A and its Logos, or is it a Sirius considered as the Logos of a seven-fold 36|00:05:58|460|00:06:05|360starry system, of a constellation which has seven major stars of which the usual star 37|00:06:05|360|00:06:14|200Sirius is one. So anyway that's the first triplicity.

00:06:14 - Bảy Thái dương hệ và Mối tương quan giữa các Hành tinh (00:06:14 - Seven Solar Systems and Planetary Correlations)

1. Bảy thái dương hệ mà 38|00:06:14|200|00:06:33|300hệ của chúng ta là một

1. The seven solar systems of which 38|00:06:14|200|00:06:33|300ours is one

có thể được xem như bảy hệ thống của Vũ Trụ Thượng Đế địa phương của chúng ta. Liệu Sirius 39|00:06:33|300|00:06:40|680có được tính vào không? Đây quả là một câu hỏi lớn. Có vẻ như do rất gần với Mặt Trời của chúng ta 40|00:06:40|680|00:06:50|380nên nó nên được tính vào, cùng với như tôi đã đề cập trước đây là Alpha và Beta Centauri, Altair, Procyon, 41|00:06:52|020|00:07:06|140có thể cả Vega. Những ngôi sao địa phương này cùng với thái dương hệ của chúng ta, tôi tin rằng, tạo thành một chòm sao 42|00:07:06|140|00:07:15|940là một luân xa trong Đấng Bất Khả Tư Nghị. Một số nhà lý thuyết nói rằng 43|00:07:15|940|00:07:25|040bảy thái dương hệ thực sự ám chỉ chính các chòm sao vĩ đại. Tất nhiên, một chòm sao 44|00:07:25|040|00:07:32|820là một hệ thống các ngôi sao, nên nó có thể được xem xét từ góc độ đó như một thái dương hệ. Nhưng 45|00:07:32|820|00:07:45|220tôi nghĩ rằng chúng ta thấy các chòm sao thực sự vĩ đại, Đại Hùng tinh và Thất Tinh, được đưa ra trong 46|00:07:45|220|00:07:56|520tam nguyên đầu tiên, và có vẻ như phạm vi của những gì được đề cập đang giảm dần, vì vậy 47|00:07:56|520|00:08:01|520bảy hành tinh linh thiêng chắc chắn không phải là một tập hợp vĩ đại như 48|00:08:01|520|00:08:07|440Đại Hùng tinh, chắc chắn không, hoặc vĩ đại như Thất Tinh. Các hành tinh không linh thiêng chắc chắn 49|00:08:07|440|00:08:17|640cũng không, và tôi tin rằng bảy thái dương hệ đơn giản chỉ đại diện cho các tập hợp 50|00:08:17|640|00:08:27|020các ngôi sao, trong đó hệ của chúng ta là một, và tôi tin rằng đó là trung tâm tim trong bảy thái dương 51|00:08:27|020|00:08:36|900hệ theo cách tôi đang mô tả, chứ không phải là bảy chòm sao rộng lớn như 52|00:08:36|900|00:08:52|020một số nhà lý thuyết dường như tin. Về bảy thái dương hệ này, trang 50 trong Chiêm Tinh Học Nội Môn (EA) 53|00:08:52|020|00:09:00|960cho thấy điều gì đó rất thú vị, và hãy xem liệu chúng ta có thể đi đến đó. Chúng ta sẽ nhận thấy rằng 54|00:09:00|960|00:09:09|520bảy thái dương hệ này chứa năng lượng từ tính và không phải là hình thức năng lượng cao hơn 55|00:09:09|520|00:09:17|140mang tính năng động và liên quan đến trạng thái tinh thần.

could be considered the seven systems of our local cosmic Logos. Is Sirius 39|00:06:33|300|00:06:40|680to be included? Well this is a big question. It would seem that being so close to our Sun 40|00:06:40|680|00:06:50|380it should be, along with as I mentioned before Alpha and Beta Centauri, Altair, Procyon, 41|00:06:52|020|00:07:06|140possibly Vega. These local stars form with our solar system, I do believe, a constellation 42|00:07:06|140|00:07:15|940which is a chakra within the one about whom naught may be said. Some theorists say that 43|00:07:15|940|00:07:25|040the seven solar systems really denote great constellations themselves. Of course a constellation 44|00:07:25|040|00:07:32|820is a system of stars, so it could be considered from that perspective a solar system. But 45|00:07:32|820|00:07:45|220I think that we see that the truly great constellations, the great bear and Pleiades, are given in 46|00:07:45|220|00:07:56|520the first triad, and it seems that the scope of that which is offered is descending, so 47|00:07:56|520|00:08:01|520that the seven sacred planets is certainly not an aggregation which is as great as the 48|00:08:01|520|00:08:07|440great bear, certainly not, or as great as the Pleiades. The non-sacred planets certainly 49|00:08:07|440|00:08:17|640are not, and I do believe that the seven solar systems as well simply represent collections 50|00:08:17|640|00:08:27|020of stars, of which ours is one, and I believe to be the heart center within the seven solar 51|00:08:27|020|00:08:36|900systems understood in the way I am describing it, and not as seven vast constellations as 52|00:08:36|900|00:08:52|020some theorists seem to believe. About these seven solar systems, page 50 in Esoteric Astrology (EA) 53|00:08:52|020|00:09:00|960shows something very interesting, and let's see if we can go there. We will notice that 54|00:09:00|960|00:09:09|520these seven solar systems contain magnetic energy and not a higher form of energy which 55|00:09:09|520|00:09:17|140is dynamic and related to the spirit aspect.

Vì lý do đó, bảy thái dương hệ 56|00:09:17|140|00:09:25|060một lần nữa không nên được xem là tập hợp các chòm sao vĩ đại. Hãy lưu ý rằng chúng 57|00:09:25|060|00:09:47|120biểu lộ qua Kim Ngưu và Hổ Cáp, và biểu lộ hành tinh của chúng là Hỏa Tinh. Chúng ta có 58|00:09:47|120|00:09:52|560hiểu không? Luân xa tùng thái dương của Thái Dương Thượng đế và Kim Ngưu và Hổ Cáp chắc chắn 59|00:09:52|560|00:10:00|000có liên hệ tương ứng với luân xa xương cùng và luân xa cổ họng. Kim Ngưu với luân xa 60|00:10:00|000|00:10:07|320cổ họng, Hổ Cáp với luân xa xương cùng. Và huyền giai sáng tạo thứ ba thuộc loại được giải thoát 61|00:10:07|320|00:10:15|720là Kim Ngưu, và những nguồn vĩ đại này biểu lộ qua Kim Ngưu. Vì vậy nếu nhìn nhận theo cách 62|00:10:15|720|00:10:26|760này, có lẽ đây là lần đầu tiên ý tưởng cụ thể này đập vào tâm trí tôi. Kim Tinh là một sự tương đồng với 63|00:10:26|760|00:10:36|540Sirius. Kim Tinh, tôi tin rằng, là luân xa tùng thái dương của Thái Dương Thượng đế chúng ta. Liệu Sirius 64|00:10:36|540|00:10:47|380có thể là luân xa tùng thái dương của Vũ Trụ Thượng Đế siêu vĩ đại? Tất nhiên, cả Kim Tinh và Sirius đều có 65|00:10:47|380|00:10:55|940mối liên hệ với luân xa đỉnh đầu, điều này không còn nghi ngờ gì. Nhưng tôi nghĩ các nguồn khác như 66|00:10:55|940|00:11:03|080Thủy Tinh hiện tại là sự phù hợp tốt hơn cho luân xa đỉnh đầu của Thái Dương Thượng đế chúng ta, 67|00:11:03|080|00:11:09|240và tôi nghĩ chòm sao Tiểu Hùng với ngôi sao định hướng Polaris đại diện cho sự 68|00:11:09|240|00:11:17|960phù hợp tốt hơn cho luân xa đỉnh đầu của Đấng Bất Khả Tư Nghị. Vì vậy, có lẽ bảy 69|00:11:17|960|00:11:28|060thái dương hệ này có liên quan nhiều đến luân xa xương cùng của Đấng Thượng Đế vĩ đại. Chắc chắn đó 70|00:11:28|060|00:11:35|440sẽ là năng lượng từ tính của một loại nào đó. Lý thuyết khác, tất nhiên, là nó sẽ liên quan 71|00:11:35|440|00:11:46|580đến luân xa tùng thái dương của Đấng vĩ đại đó. Tôi nghĩ Kim Ngưu và Hổ Cáp và Hỏa Tinh phù hợp 72|00:11:46|580|00:12:00|640hơn với các luân xa xương cùng vũ trụ và hệ thống. Nhưng điều này, ít nhất là trong tâm trí tôi, vẫn còn mơ hồ 73|00:12:00|640|00:12:09|540tại thời điểm này, và tôi không muốn vội vàng đi đến bất kỳ kết luận nào.

So the seven solar systems for that reason 56|00:09:17|140|00:09:25|060again should not be considered collections of great constellations. Notice that they 57|00:09:25|060|00:09:47|120express through Taurus and Scorpio, and that their planetary expression is Mars. Do we 58|00:09:47|120|00:09:52|560understand? The sacral chakra of the solar Logos and Taurus and Scorpio are certainly 59|00:09:52|560|00:10:00|000associated respectively with the sacral center and the throat center. Taurus with the throat 60|00:10:00|000|00:10:07|320center, Scorpio with the sacral center. And the third creative hierarchy of the liberated 61|00:10:07|320|00:10:15|720kind is Taurus, and these great sources express through Taurus. So if you look at it this 62|00:10:15|720|00:10:26|760way, this may be the first time this particular idea has struck me. Venus is an analog to 63|00:10:26|760|00:10:36|540Sirius. Venus is, I do believe, the solar plexus center of our solar Logos. Could Sirius 64|00:10:36|540|00:10:47|380be the solar plexus center of the super cosmic Logos? Of course, Venus and Sirius both have 65|00:10:47|380|00:10:55|940that Agenus center connection, no question about that. But I think other sources like 66|00:10:55|940|00:11:03|080Mercury represent at this time a better fit for the Agenus center of our solar Logos, 67|00:11:03|080|00:11:09|240and I think the little bear with Polaris, its star of direction, represents a better 68|00:11:09|240|00:11:17|960fit for the Agenus center of the one about whom not may be said. So perhaps this seven 69|00:11:17|960|00:11:28|060solar systems has a lot to do with the sacral center of the great Logos. Certainly that 70|00:11:28|060|00:11:35|440would be magnetic energy of a kind. The other theory, of course, is that it will relate 71|00:11:35|440|00:11:46|580to the solar plexus center of that great being. I think Taurus and Scorpio and Mars are better 72|00:11:46|580|00:12:00|640fit for a cosmic and systemic sacral centers. But this, in my mind at least, remains ambiguous 73|00:12:00|640|00:12:09|540for the moment, and I don't want to rush towards any conclusions.

Câu hỏi chính là liệu 74|00:12:09|540|00:12:17|180Sirius vừa không được bao gồm vừa được bao gồm trong bảy thái dương hệ mà thái dương hệ của chúng ta 75|00:12:17|180|00:12:26|880là một trong số đó. Có thể tách biệt cả Sirius và Mặt Trời của chúng ta như một dạng luân xa tùng thái dương 76|00:12:26|880|00:12:35|880hai đầu trong thực thể lớn hơn này, và sau đó tái bao gồm chúng như một phần của bảy thái dương 77|00:12:35|880|00:12:42|020hệ khi đề cập đến luân xa xương cùng. Tôi biết điều này có vẻ hơi phức tạp, 78|00:12:43|040|00:12:48|480và một số người sẽ nói rằng không có cơ sở nào cho điều đó, nhưng trực giác của tôi lúc này mách bảo 79|00:12:48|480|00:12:53|220tôi rằng nó cần được nghiên cứu. 80|00:12:55|080|00:13:04|380Được rồi, tiếp tục.

The major question is whether 74|00:12:09|540|00:12:17|180Sirius is both not included and included within the seven solar systems, of which ours 75|00:12:17|180|00:12:26|880is one. It's possible to single out both Sirius and our Sun as kind of a dual-pointed solar 76|00:12:26|880|00:12:35|880plexus center within this larger being, and then to re-include them as part of seven solar 77|00:12:35|880|00:12:42|020systems when it comes to the sacral center. I know this seems a little bit intricate, 78|00:12:43|040|00:12:48|480and some will say there's no justification for it, but my intuition at the moment tells 79|00:12:48|480|00:12:53|220me that it has to be investigated. 80|00:12:55|080|00:13:04|380All right, moving on.

00:13:04 - Các Hành Tinh Linh Thiêng và Không Linh Thiêng (00:13:04 - Sacred and Non-Sacred Planets)

2. Bảy hành tinh linh thiêng mà hành tinh của chúng ta không phải là một trong số đó.

2. The seven sacred planets of which ours is not one.

ít nhất là chưa phải, 81|00:13:04|380|00:13:16|740nó là một hành tinh linh thiêng xét từ góc độ nội tại, từ quan điểm bên trong, nhưng tính linh thiêng của nó phải được thể hiện ra thông qua 82|00:13:16|740|00:13:25|620các cấp độ tinh linh, như điều đã được hoàn thành rõ ràng trên Kim Tinh. Và

at least not yet, 81|00:13:04|380|00:13:16|740it is one internally, from the interior perspective, but its sacredness has to be worked out through 82|00:13:16|740|00:13:25|620the elemental levels, as apparently has been accomplished on Venus. And

3. Năm hành tinh không linh thiêng 83|00:13:25|620|00:13:33|000hoặc các hành tinh “ẩn”.

3. The five non-sacred 83|00:13:25|620|00:13:33|000planets or “hidden” planets.

điều gì được ẩn giấu trong chúng? Vâng, chắc chắn tinh thần, Chân Thần, 84|00:13:33|000|00:13:40|400bị ẩn giấu và không—về mặt huyền bí là không hiệu quả. Với những hành tinh này chúng ta muốn nói đến Trái đất, Hỏa Tinh, và Diêm Vương Tinh, 85|00:13:40|400|00:13:46|360theo thứ tự phát triển của chúng. Tất nhiên, Trái đất không bị ẩn giấu theo nghĩa ngoại môn, 86|00:13:46|360|00:13:54|100Hỏa Tinh cũng vậy, Diêm Vương Tinh cũng vậy, nhưng có những yếu tố bên trong chúng bị ẩn giấu, và Diêm Vương Tinh là 87|00:13:54|100|00:14:04|020một hành tinh có tính nội môn sâu sắc. Từ nội môn không nhất thiết giống với linh thiêng, mặc dù 88|00:14:04|020|00:14:13|220đôi khi nội môn có nghĩa là thuộc về Chân Thần, như ở trang 420 của Tâm Lý Học Nội Môn 1. 89|00:14:15|240|00:14:24|860Mặt Trời và Mặt Trăng rõ ràng không phải là các hành tinh, nhưng chúng che đậy, hoặc ẩn giấu, một số 90|00:14:24|860|00:14:40|900hành tinh chưa được khám phá. Có một hành tinh được giả thuyết ở phần bên trong của thái dương hệ, không 91|00:14:40|900|00:14:48|440nằm trong số các hành tinh bên ngoài, được gọi là Rex. Mặt Trăng là Vua, Vua là Mặt Trăng. Đây có thể 92|00:14:48|440|00:14:58|440là một hành tinh dĩ thái bị che đậy bởi Mặt Trăng. Còn về hành tinh bị che đậy bởi Mặt Trời, 93|00:14:58|440|00:15:08|040có suy đoán rằng đó là hành tinh Isis, nhưng hành tinh cụ thể đó ở xa đến mức chu kỳ quỹ đạo 94|00:15:08|040|00:15:15|080của nó hơn 600 năm. Vì vậy tôi không biết liệu chúng ta có thể suy đoán về điều đó không. Hành tinh 95|00:15:15|780|00:15:21|720bị che đậy bởi Mặt Trời, trong trường hợp này, phải là một hành tinh không linh thiêng, nhưng từ tất cả những gì chúng ta 96|00:15:21|720|00:15:29|760nghe về Isis, có rất nhiều tính linh thiêng về nó, mặc dù nó không phải là một 97|00:15:29|760|00:15:34|700trong bảy hành tinh linh thiêng trong thái dương hệ của chúng ta. Nó chắc chắn có sự phát triển rất cao kết nối 98|00:15:34|700|00:15:47|640với nó.

what is hidden in them? Well, certainly the spirit, Monad, 84|00:13:33|000|00:13:40|400is hidden and not—occultly non-effective. By these we mean Earth, Mars, and Pluto, given 85|00:13:40|400|00:13:46|360they're in order of their development. Of course, Earth is not exoterically hidden, 86|00:13:46|360|00:13:54|100nor is Mars, nor is Pluto, but there are factors within them that are hidden, and Pluto is 87|00:13:54|100|00:14:04|020a deeply esoteric planet. The word esoteric is not necessarily the same as sacred, though 88|00:14:04|020|00:14:13|220sometimes esoteric does mean monadic, as on page 420 of Esoteric Psychology 1. 89|00:14:15|240|00:14:24|860The Sun and Moon obviously are not planets, but they veil, or hide, certain undiscovered 90|00:14:24|860|00:14:40|900planets. There is a planet hypothesized somewhat in the inner part of the solar system, not 91|00:14:40|900|00:14:48|440among the outer planets, called Rex. The Moon is the King, the King is the Moon. This may 92|00:14:48|440|00:14:58|440be an etheric planet veiled by the Moon. As far as the planet veiled by the Sun, there 93|00:14:58|440|00:15:08|040is speculation there is planet Isis, but that particular planet is so far out that its orbital 94|00:15:08|040|00:15:15|080period is over 600 years. So I don't know whether we can speculate about that. The planet 95|00:15:15|780|00:15:21|720veiled by the Sun, in this case, should be a non-sacred planet, but from all that we 96|00:15:21|720|00:15:29|760hear about Isis, there is a great deal of sacredness about it, although it is not one 97|00:15:29|760|00:15:34|700of the sacred seven in our solar system. It certainly has a great development connected 98|00:15:34|700|00:15:47|640with it.

00:15:48 - Planetary Centers and Chakras (00:15:48 - Planetary Centers and Chakras)

Bây giờ chúng ta tiếp tục, hay đúng hơn là đi xuống, đến nhóm thứ ba,

Now we go, rather descend, to the third grouping,

1. Bảy trung tâm hành tinh.

1. The seven planetary centres.

99|00:15:48|180|00:15:53|380Có một cách nhìn khác về các luân xa, như tôi đã nói. Các đạo viện có thể được xem 100|00:15:53|380|00:15:59|840như các luân xa trong một vị chúa tể bầu hành tinh. Một vị chúa tể bầu hành tinh là một luân xa. Một vị chúa tể bầu hành tinh là một luân xa trong một vị 101|00:15:59|840|00:16:09|760chúa tể dãy hành tinh. Một vị chúa tể dãy hành tinh là một luân xa trong một hệ hành tinh. Nhưng dù sao, đây chắc chắn là những 102|00:16:09|760|00:16:19|080phân chia nhỏ hơn so với bản thân một hành tinh, chính bản thân hệ hành tinh. Vì vậy, bảy luân xa hành tinh 103|00:16:20|110|00:16:29|820là các luân xa, và có một số phạm trù mà chúng ta có thể xem xét chúng. Chắc chắn cả bảy 104|00:16:30|360|00:16:39|520— Shamballa là một luân xa hành tinh, Thánh Đoàn cũng vậy, nhân loại cũng thế. Theo một cách nào đó, 105|00:16:40|120|00:16:49|260nhóm Do Thái cũng vậy, đóng vai trò như một loại luân xa tùng thái dương bên trong Sanat Kumara, 106|00:16:49|400|00:16:55|500hoặc Đức Hành Tinh Thượng Đế, và thậm chí Hắc Đoàn cũng được coi là một loại luân xa, một luân xa 107|00:16:55|500|00:17:03|100xương cùng. Vì vậy, chỉ vì y nói bảy luân xa hành tinh không có nghĩa là nhất thiết 108|00:17:03|100|00:17:10|720dễ dàng để xác định phạm trù mà chúng ta nên suy nghĩ về các luân xa này. Có 109|00:17:10|720|00:17:17|760bốn hoặc năm lựa chọn phạm trù. Và cuối cùng, tôi không thấy số ba ở đây, 110|00:17:17|760|00:17:26|620tôi hy vọng tôi không hiểu sao đã xóa nó. Đó là trang 15 của Chiêm Tinh Học Nội Môn (EA), vì vậy tôi chỉ 111|00:17:26|620|00:17:35|680kiểm tra và xem có gì khác không. Không, không có gì khác.

99|00:15:48|180|00:15:53|380There's a different way of looking at centers, as I've been saying. The ashrams can be considered 100|00:15:53|380|00:15:59|840as centers in a globe lord. A globe lord is a center. A globe lord is a center in a chain 101|00:15:59|840|00:16:09|760lord. A chain lord is a center in a planetary scheme. But anyway, these certainly are lesser 102|00:16:09|760|00:16:19|080divisions than a planet itself, a planetary scheme itself. So the seven planetary centers 103|00:16:20|110|00:16:29|820are chakras, and there are a number of categories in which we can view them. Certainly the seven 104|00:16:30|360|00:16:39|520— the Shambhala is a planetary center, so is the hierarchy, so is humanity. In a way, 105|00:16:40|120|00:16:49|260so is the Jewish group, filling in as a kind of a solar plexus center within Sanat Kamara, 106|00:16:49|400|00:16:55|500or the planetary Logos, and even the Black Lodge is considered a kind of center, a sacral 107|00:16:55|500|00:17:03|100center at that. So just because he says seven planetary centers doesn't mean it's necessarily 108|00:17:03|100|00:17:10|720easy to derive the category from which we should think about these centers. There are 109|00:17:10|720|00:17:17|760four or five choices of categories. And then finally, I don't see a number three here, 110|00:17:17|760|00:17:26|620I hope I didn't somehow erase it. It was page 15 of Esoteric Astrology (EA), so I'm just going 111|00:17:26|620|00:17:35|680to check and see if there is something else. No, there isn't something else.

2. Bảy 112|00:17:35|680|00:17:41|200luân xa mãnh lực trong thể dĩ thái con người.

2. The seven 112|00:17:35|680|00:17:41|200centres of force in the human etheric body.

Và khi chúng ta nói về những điều này, hãy 113|00:17:41|200|00:17:51|000nhớ rằng thể dĩ thái là một phần của cõi vật chất hệ thống, nhưng có 114|00:17:51|000|00:17:57|760các luân xa mãnh lực trong phần của thể cảm dục tương ứng với thể dĩ thái 115|00:17:57|760|00:18:06|460bên trong thể dĩ thái vật lý.

And when we're talking about these, let us 113|00:17:41|200|00:17:51|000remember that the etheric body is part of the systemic physical plane, but there are 114|00:17:51|000|00:17:57|760centers of force in that part of the astral body which corresponds to the etheric body 115|00:17:57|760|00:18:06|460within the etheric physical body.

Nói cách khác, bốn cõi trên đây là dĩ thái 116|00:18:06|460|00:18:12|260về bản chất của chúng trên cõi cảm dục. Vì vậy, có lẽ những điều đó nên được xem xét, và cuối cùng 117|00:18:12|260|00:18:23|140chúng ta sẽ có, như tôi đã từng nói, các luân xa trong tất cả các vận cụ của con người, một ngày nào đó thậm chí trong 118|00:18:23|660|00:18:32|440vận cụ Chân Thần, một ngày nào đó thậm chí trong vận cụ Thượng Đế, nhưng sau đó câu hỏi sẽ là liệu 119|00:18:32|440|00:18:40|400con người có nên được coi là con người ở thời điểm đó không. Và cuối cùng chúng ta có

In other words, the upper four planes here are etheric 116|00:18:06|460|00:18:12|260in their nature on the astral plane. So perhaps those should be considered, and eventually 117|00:18:12|260|00:18:23|140we will have, as I've sometimes said, chakras in all the vehicles of man, one day even in 118|00:18:23|660|00:18:32|440the monadic vehicle, one day even in the Logoic vehicle, but then the question will be should 119|00:18:32|440|00:18:40|400man be considered man at that point. And finally we have

1. Mười hai chòm sao hoàng đạo.

1. The twelve zodiacal constellations.

120|00:18:40|580|00:18:48|100Ở đây y đã đảo ngược xu hướng và nói về một cấu trúc lớn ở vị trí thứ tư. 121|00:18:49|760|00:18:57|460Và y có sử dụng từ các chòm sao, dường như chỉ về các cấu trúc tinh tú, hơn 122|00:18:57|460|00:19:07|560là những trường thiên thần của các dấu hiệu bao quanh trái đất chúng ta và có lẽ bao quanh mặt trời.

120|00:18:40|580|00:18:48|100Here he has reversed the trend and spoken about a large structure in the fourth place. 121|00:18:49|760|00:18:57|460And he does use the word constellations, which seems to point to starry structures, rather 122|00:18:57|460|00:19:07|560than these adavic fields of the signs surrounding our earth and perhaps surrounding the sun.

Phần 2: Kiểm Soát Năng Lượng Hành Tinh (Part 2: Planetary Energy Control (00:19:09 - 00:42:34)) (00:19:09 - 00:42:34)

00:19:09 - Tác Động Năng Lượng Chín Mặt (00:19:09 - Ninefold Energy Impact)

123|00:19:09|200|00:19:19|560Dù sao, đây là điều chúng ta gọi là tác động năng lượng chín mặt, và đây là những nguồn 124|00:19:19|560|00:19:27|440xa xôi tác động vào đời sống hành tinh của chúng ta, một số trong đó là những nguồn thực sự và một số 125|00:19:27|460|00:19:35|320là mục tiêu của các nguồn đó, chẳng hạn như bảy trung tâm hành tinh và bảy trung tâm 126|00:19:35|320|00:19:41|920mãnh lực trong thể dĩ thái của con người. Chúng dường như liên quan đến trạng thái thứ ba. Nhưng 127|00:19:41|920|00:19:48|700liệu mười hai chòm sao hoàng đạo có liên quan đến một loại con số 128|00:19:48|700|00:19:54|920bốn nào đó không? Vì vậy, có lẽ không nên phân chia mọi thứ theo cách cụ thể đó. Dù sao, y kết thúc với 129|00:19:54|920|00:20:03|780các chòm sao. Có một phần trong Chánh Thuật, nơi y đề cập đến các cung và 130|00:20:03|780|00:20:10|860nguồn cung là cao cấp hơn nhiều so với các chòm sao, hoặc ít nhất là các dấu hiệu, và tất cả những điều này 131|00:20:10|860|00:20:17|260được xem xét, các chòm sao hay dấu hiệu này, được coi là dưới cơ hoành và 132|00:20:18|080|00:20:24|380liên kết nhiều hơn với các nguyên tố trong con người. Điều quan trọng luôn là biết ở 133|00:20:24|380|00:20:32|960cấp độ nào Chân sư DK có thể đang nói, và y thường chuyển đổi cấp độ mà không báo trước cho chúng ta về 134|00:20:32|960|00:20:45|040điều đó. Vì vậy, đây là chín năng lượng tác động. Nhưng một số trong đó quả thực là những nguồn vĩ đại 135|00:20:45|040|00:20:52|840và những cái khác là trường tác động hơn như chúng ta có thể thấy.

123|00:19:09|200|00:19:19|560In any case, this is what we call the ninefold energy impact, and these are the far distance 124|00:19:19|560|00:19:27|440sources which play into our planetary life, some of them actual sources and some of them 125|00:19:27|460|00:19:35|320the targets of the sources, such as the seven planetary centers and the seven centers of 126|00:19:35|320|00:19:41|920force in the human etheric body. They seem to be correlated with the third aspect. But 127|00:19:41|920|00:19:48|700then are the twelve zodiacal constellations to be correlated with some kind of number 128|00:19:48|700|00:19:54|920four. So maybe it doesn't do to divide things in that particular way. Anyway, he ends with 129|00:19:54|920|00:20:03|780constellations. There's a section in White Magic where he deals with the rays and the 130|00:20:03|780|00:20:10|860ray sources as far superior to the constellations, or the signs at least, and all of these are 131|00:20:10|860|00:20:17|260considered, these constellations or signs, are considered to be sub-diaphragmatic and 132|00:20:18|080|00:20:24|380connected more with the elements in man. The important thing is always to know at what 133|00:20:24|380|00:20:32|960level Mr. D.K. may be speaking, and he often switches levels without alerting us to that 134|00:20:32|960|00:20:45|040fact. So these are nine energies impacting. But some of them are indeed great sources 135|00:20:45|040|00:20:52|840and others are more the field of impact as we can see.

Như vậy chúng ta có một tác động 136|00:20:52|840|00:21:00|900năng lượng chín mặt. Đây là một biểu đồ chính nhưng nên nhớ rằng còn có những tác động 137|00:21:00|900|00:21:10|000khác có tầm quan trọng tương đối không đáng kể.

We thus have a ninefold 136|00:20:52|840|00:21:00|900energy impact. This is a major chart but it should be remembered that there are other 137|00:21:00|900|00:21:10|000impacts of relative insignificance.

Vì vậy, chúng ta được biết rằng Chân sư DK là một chuyên gia về 138|00:21:10|000|00:21:22|820các năng lượng thái dương. Hãy xem, điều đó từ Điểm Đạo Nhân Loại Và Thái Dương (IHS), và DK 139|00:21:22|840|00:21:32|480Hãy thử điều đó. Và không có kết quả nào. Không có kết quả. Có gì đó không đúng ở đó. D.J. Ồ. Tuyệt. 140|00:21:33|480|00:21:41|020Có lẽ chúng ta có thể, vâng.

So we're told of Master D.K. that he is an expert in 138|00:21:10|000|00:21:22|820the solar energies. Let's see, that's from Initiation Human And Solar (IHS), and D.K. 139|00:21:22|840|00:21:32|480Let's try that. And there are no hits. No hits. Something's wrong there. D.J. Wow. Cool. 140|00:21:33|480|00:21:41|020Maybe we can, yes.

Đây là đoạn nhỏ trong Điểm Đạo của Con Người và Thái Dương (IHS) ở trang 57 và 141|00:21:41|020|00:21:51|48058. Ngài vô cùng uyên bác và hiểu biết về các cung và huyền giai hành tinh của 142|00:21:51|480|00:22:01|040thái dương hệ hơn bất kỳ ai khác trong đội ngũ các Chân sư. Vì vậy, Ngài luôn làm việc 143|00:22:01|040|00:22:09|600với các năng lượng, với những ảnh hưởng và dòng chảy năng lượng này, và biết điều gì là chính yếu và điều 144|00:22:09|600|00:22:20|180gì là thứ yếu. Và chúng ta đang học hỏi cùng Ngài.

This is that little section in Initiation Human And Solar (IHS) on page 57 and 141|00:21:41|020|00:21:51|48058. He is profoundly learned and knows more about the rays and planetary hierarchies of 142|00:21:51|480|00:22:01|040the solar system than anyone else in the ranks of the Masters. So he is always dealing 143|00:22:01|040|00:22:09|600with energies, with these energy influences and threads, and knows what is major and what 144|00:22:09|600|00:22:20|180is minor. And we are learning with him.

Thêm vào đó là các dòng 145|00:22:20|180|00:22:29|000năng lượng khác chắc chắn tác động và ảnh hưởng đến sự sống hành tinh của chúng ta, chẳng hạn như những dòng năng lượng đến từ 146|00:22:29|000|00:22:37|960ngôi sao vĩ đại Betelgeuse,

To these would be added other streams of 145|00:22:20|180|00:22:29|000energy which definitely play upon and affect our planetary life, such as those coming from 146|00:22:29|000|00:22:37|960that great star, Betelgeuse,

Tôi tin đó là một ngôi sao cung hai đại diện cho luân xa tim của 147|00:22:37|960|00:22:46|860chòm sao Orion,

I believe a second-ray star standing for the heart center of the 147|00:22:37|960|00:22:46|860constellation Orion,

hoặc từ Antares,

or from Antares,

một ngôi sao khổng lồ, như tôi sẽ chỉ cho bạn thấy trong chốc lát,

a vast star, as I'll show you in a minute,

và các 148|00:22:46|860|00:22:55|960mặt trời và thái dương hệ vĩ đại khác, có liên quan đến các chòm sao hoàng đạo,

and other 148|00:22:46|860|00:22:55|960stupendous suns and solar systems, which are related to the constellations of the zodiac,

149|00:22:57|000|00:23:02|580thực tế có ít nhất 36 ngôi sao như vậy, và ba ngôi cho mỗi chòm sao hoàng đạo,

149|00:22:57|000|00:23:02|580actually there are 36 such minimally, and three for each constellation of the zodiac,

150|00:23:02|900|00:23:16|840và mãnh lực của chúng đến với chúng ta thông qua các chòm sao này chứ không phải trực tiếp.

150|00:23:02|900|00:23:16|840and whose force reaches us through these constellations and not directly.

Vì vậy, giả sử khi chúng ta nói về 151|00:23:16|840|00:23:25|440Cassiopeia, Perseus, có lẽ Ngài đang nói với chúng ta rằng những ngôi sao này tiếp cận chúng ta thông qua chòm sao 152|00:23:25|440|00:23:34|340Bạch Dương, và không phải nhiều do chính chúng. Về vấn đề Antares và Betelgeuse, hãy 153|00:23:34|340|00:23:46|300nhìn vào điều này. Tôi có thể tìm thấy nó không? Có, hãy nhìn bức ảnh này. Đây là một bức ảnh khá ngoạn mục. 154|00:23:46|840|00:23:54|480Mặt Trời nhỏ đến nỗi chỉ là một điểm ảnh, bạn thậm chí không thể nhìn thấy nó. Mộc Tinh nhỏ đến nỗi 155|00:23:54|480|00:24:03|500hoàn toàn không thể nhìn thấy. Tiếp theo là Sirius. Đối với chúng ta, Sirius rất hùng vĩ, nhưng vẫn là một sao lùn. 156|00:24:07|500|00:24:16|160Pollux, được coi là một siêu khổng lồ, là tiếp theo. Trên đường đến Arcturus, ngôi sao của cái mới, 157|00:24:16|160|00:24:26|860mà người ta có thể theo dõi bằng cách nhìn vào cán của chòm sao Đại Hùng.

So let us say when we're 151|00:23:16|840|00:23:25|440at Cassiopeia, Perseus, maybe he's telling us that these reach us through the constellation 152|00:23:25|440|00:23:34|340Aries, and not so much on their own. In the matter of Antares and Betelgeuse, just take 153|00:23:34|340|00:23:46|300a look at this. Can I find it? Yes, look at this picture. This is quite a stupendous picture. 154|00:23:46|840|00:23:54|480The sun is so small it's one pixel, you can't even see it. Jupiter is so small that it's 155|00:23:54|480|00:24:03|500utterly invisible. Sirius comes next. It's Sirius mighty for us, still a dwarf star. 156|00:24:07|500|00:24:16|160Pollux, considered a supergiant, is next. On its way to Arcturus, the star of the new, 157|00:24:16|160|00:24:26|860which toward which one can follow the handle of the Big Dipper.

Rigel, bàn chân trước 158|00:24:26|860|00:24:36|040của chòm sao Orion, một ngôi sao khổng lồ, theo ước tính gần đây sáng gấp khoảng 60.000 lần Mặt Trời, nhưng có lẽ 159|00:24:36|590|00:24:44|580ước tính này đã tăng lên. Aldebaran, con mắt của con bò, có kích thước xấp xỉ 160|00:24:44|580|00:24:51|880Rigel. Và bây giờ hãy nhìn vào những khổng lồ, những khổng lồ trong tất cả các khổng lồ, ít nhất là theo 161|00:24:51|880|00:25:02|280quan điểm của chúng ta. Đây là Betelgeuse, trung tâm trái tim trong chòm sao Orion, một siêu khổng lồ, siêu khổng lồ 162|00:25:02|280|00:25:12|720sao đỏ, và vĩ đại hơn Betelgeuse là chính Antares, thực sự ít nhất 163|00:25:12|720|00:25:21|160là một ngôi sao đôi. Vì vậy, theo một cách nào đó, nó có thể được coi là một chòm sao, nhưng nó rất xa từ 164|00:25:21|160|00:25:33|180Mặt Trời của chúng ta. Chúng ta sẽ phải tính toán chính xác nó xa đến mức nào, liệu nó có thể được coi là nằm trong 165|00:25:33|180|00:25:38|180cơ thể của Đấng Bất Khả Tư Nghị hay không, có lẽ bạn nói, có thể nó có thể. Tuy nhiên rất xa. 166|00:25:38|180|00:25:47|580Nó là cái gì đó theo một cách nào đó hơi độc lập với Hổ Cáp, hoặc nếu Hổ Cáp là một trong 167|00:25:47|580|00:25:53|600mười hai cánh hoa chính trong luân xa vương miện của Đấng Bất Khả Tư Nghị, thì 168|00:25:53|600|00:26:06|220Antares có thể đại diện cho một luân xa tương quan với cánh hoa đặc biệt đó. Ah, một ý nghĩ khác, 169|00:26:06|220|00:26:16|000một ý nghĩ khác. Khá thú vị, bạn biết đấy, đó là ý tưởng về Castor và Pollux. Castor 170|00:26:16|000|00:26:24|960là một, Pollux là một ngôi sao siêu khổng lồ, nó đại diện cho phần cao hơn của Song Tử, mặc dù nó 171|00:26:24|960|00:26:36|200gây ra nhiều rắc rối hơn, trích dẫn. Sau đó, chính Castor được tạo thành từ sáu ngôi sao đôi. Và vì vậy 172|00:26:36|760|00:26:44|460tôi vừa có một suy nghĩ, nói cách khác, nó có sáu phần. Vì vậy, trong câu hỏi về bảy 173|00:26:44|460|00:26:50|600thái dương hệ mà hệ của chúng ta là một, có thể chia luân xa tùng thái dương đó thành 174|00:26:50|600|00:27:03|700một và sáu. Sáu phần bao gồm Mặt Trời của chúng ta có lẽ là một ngôi sao chính, và phần Pollux 175|00:27:04|480|00:27:13|940được đảm nhận bởi Sirius.

Rigel, the forward foot 158|00:24:26|860|00:24:36|040of Orion, an immense star, a last count some 60,000 times brighter than the sun, but maybe 159|00:24:36|590|00:24:44|580the estimate has gone up. Aldebaran, which is the eye of the bull, approximately the 160|00:24:44|580|00:24:51|880size of Rigel. And now look at the giants, the giants of all giants, at least as far 161|00:24:51|880|00:25:02|280as we're concerned. Here's Betelgeuse, that heart center within Orion, a supergiant, supergiant 162|00:25:02|280|00:25:12|720red star, and mighty beyond Betelgeuse is Antares itself, which is actually at least 163|00:25:12|720|00:25:21|160a double. And so in a way it can be considered a constellation, but it is very far from our 164|00:25:21|160|00:25:33|180sun. We'll have to calculate exactly how far it is, whether it can be considered within 165|00:25:33|180|00:25:38|180the body of the one about whom not, maybe you said, well perhaps it can. Yet very far. 166|00:25:38|180|00:25:47|580It's something in a way somewhat independent of Scorpio, or if Scorpio is the, one of the 167|00:25:47|580|00:25:53|600major twelve petals in the crown center of the one about whom not, maybe you said, then 168|00:25:53|600|00:26:06|220Antares may represent a chakra which is correlated with that particular petal. Ah, another thought, 169|00:26:06|220|00:26:16|000another thought. Kind of interesting, you know, it's the Castor and Pollux idea. Castor 170|00:26:16|000|00:26:24|960is a, Pollux is a supergiant star, it represents the higher part of the Gemini, although it 171|00:26:24|960|00:26:36|200causes more trouble, quote unquote. Then Castor itself is made of six double stars. And so 172|00:26:36|760|00:26:44|460I just had a thought, in other words it's six fold. So in this question of the seven 173|00:26:44|460|00:26:50|600solar systems of which ours is one, it may be possible to divide that solar plexus between 174|00:26:50|600|00:27:03|700a one and a six. The six including our sun as perhaps a major star, and the Pollux part 175|00:27:04|480|00:27:13|940being taken by Sirius.

Dù sao đây là một giả thuyết khác cần được nghiên cứu khi 176|00:27:13|940|00:27:22|240xem xét về luân xa tùng thái dương và luân xa xương cùng của Đấng Bất Khả Tư Nghị. Một số nhà 177|00:27:22|240|00:27:31|020lý thuyết, và có lẽ đúng như vậy, xác định Antares là luân xa xương cùng của 178|00:27:32|120|00:27:40|840Đấng, Đấng Bất Khả Tư Nghị. Đó là một ngôi sao vô cùng lớn. Nhưng Orion cũng phải có 179|00:27:40|840|00:27:48|080vị trí của nó, toàn bộ Orion, hoặc là luân xa tùng thái dương của đấng vĩ đại này 180|00:27:48|080|00:27:57|020hoặc thậm chí là một luân xa tim, vì dường như nó đã được tìm thấy trong mũ miện của Nefertiti, vị 181|00:27:57|020|00:28:05|800hoàng hậu vĩ đại, hoàng hậu của Akhenaten, người đã đội Đại Hùng tinh trong mũ miện của ông. Chúng ta vừa mới 182|00:28:05|800|00:28:14|180nắm bắt lại tham chiếu đó một lần nữa. Điều này dường như chỉ ra cung một và cung hai. Và 183|00:28:14|180|00:28:20|640vì Betelgeuse là một màn che cho Orion, và Betelgeuse là một ngôi sao cung hai vĩ đại thuộc cấp hai, 184|00:28:22|000|00:28:33|720vậy thì, Orion cũng có thể được xem xét liên quan đến luân xa tim. Xem này, không một hành tinh nào chiếm 185|00:28:34|310|00:28:43|140cùng một chức năng luân xa mãi mãi, không một ngôi sao nào chiếm cùng một chức năng luân xa trong 186|00:28:43|140|00:28:50|620Thượng Đế đặc thù của nó, và có lẽ không một chòm sao nào là một luân xa. Và ngôi sao cung hai 187|00:28:51|360|00:28:57|420chiếm cùng một vị trí. Có thể nó sẽ dịch chuyển lên hướng tới một chức năng cao hơn, 188|00:28:57|860|00:29:02|060giống như các Chân sư khi cấp bậc của họ tăng lên. 189|00:29:03|520|00:29:13|040Đúng vậy, nên Betelgeuse và Antares không thể được xem là không đáng kể. Chúng là 190|00:29:13|040|00:29:20|620những nguồn khổng lồ, và khi bạn nghĩ về các ngôi sao trong một số chòm sao hoàng đạo khác, 191|00:29:20|860|00:29:29|000chúng không hề có sức mạnh gần bằng hai ngôi sao này, chắc chắn không phải các ngôi sao trong Đại Hùng tinh 192|00:29:29|000|00:29:38|060và thực tế cũng không phải các ngôi sao trong Pleiades. Vì vậy, chúng ta phải xem xét kích thước tương đối 193|00:29:38|060|00:29:44|600của những ngôi sao này. Tại sao chúng lại mạnh mẽ đến vậy?

Anyway this is yet another hypothesis to be worked through when 176|00:27:13|940|00:27:22|240considering the solar plexus and the sacral center of the one about whom not, maybe you 177|00:27:22|240|00:27:31|020said. Some theorists, and maybe rightly so, identify Antares as the sacral center of the 178|00:27:32|120|00:27:40|840one, one about whom not maybe said. It's such a tremendous star. But Orion has to have its 179|00:27:40|840|00:27:48|080place as well, the entirety of Orion, either as the solar plexus center of this great being 180|00:27:48|080|00:27:57|020or as even a heart center, as it was apparently found in the headdress of Nefertiti, the great 181|00:27:57|020|00:28:05|800queen, the queen of Akhenaten, who wore the great bear in his headdress. We just recently 182|00:28:05|800|00:28:14|180grasped that reference once again. It seems to indicate the first and second ray. And 183|00:28:14|180|00:28:20|640as Betelgeuse is a blind for Orion, and Betelgeuse is a great second ray star of the second order, 184|00:28:22|000|00:28:33|720well, Orion can also be thought of in relation to the heart center. See, no one planet occupies 185|00:28:34|310|00:28:43|140the same chakric function forever, no one star occupies the same chakric function in 186|00:28:43|140|00:28:50|620its particular Logos, and maybe no constellation that is a chakra. And the second ray star 187|00:28:51|360|00:28:57|420occupies just the same position. It's possible that it may move up towards a higher function, 188|00:28:57|860|00:29:02|060just as the masters do as their rank increases. 189|00:29:03|520|00:29:13|040All right, so Betelgeuse and Antares cannot be considered really insignificant. They are 190|00:29:13|040|00:29:20|620huge sources, and when you think about the stars in some of these other zodiacal constellations, 191|00:29:20|860|00:29:29|000they are nowhere near the power of these two, certainly not the stars in the great bear 192|00:29:29|000|00:29:38|060and actually not the stars in the Pleiades either. So we have to take the relative magnitude 193|00:29:38|060|00:29:44|600of these stars into consideration. Why are they so powerful?

Điều này có phải biểu thị điều gì đó 194|00:29:45|400|00:29:54|000liên quan đến sức mạnh của Thượng Đế đằng sau chúng? Và đó là một khả năng rất, rất mạnh. 195|00:29:55|520|00:30:05|820Tiếp tục.

Does this represent something 194|00:29:45|400|00:29:54|000concerning the power of the Logos behind them? And that's a very, very strong possibility. 195|00:29:55|520|00:30:05|820Moving on.

00:30:05 - Ảnh hưởng Phát xạ của Trái Đất (00:30:05 - Earth's Radiatory Influence)

Bên cạnh những điều này, cần nhớ rằng về mặt kỹ thuật chúng ta cũng nên thêm vào ảnh hưởng 196|00:30:05|820|00:30:13|040phát xạ đến trực tiếp với chúng ta từ hành tinh, Trái đất, nơi chúng ta đang sống.

Besides these, it should be remembered that technically we should also add the radiatory 196|00:30:05|820|00:30:13|040influence which comes direct to us from the planet, the Earth, upon which we live.

Điều này có 197|00:30:13|040|00:30:22|360phẩm tính riêng của nó. Phàm ngã cung ba, linh hồn cung hai, Chân Thần cung một, sẽ được 198|00:30:22|360|00:30:33|160kích hoạt mạnh mẽ hơn sau này. Và tất cả các luân xa và các trung tâm khác nhau của nó, cùng vô số 199|00:30:33|160|00:30:38|780năng lượng khác nhau mà chúng ta rất gần gũi, bởi vì chúng ta sống trên bề mặt hành tinh này và 200|00:30:38|780|00:30:45|820trong hệ hành tinh này. Vì vậy, Chân sư DK đang cung cấp cho chúng ta, có thể nói là, một loại tóm tắt 201|00:30:47|420|00:30:56|380về các năng lượng mà chúng ta có khuynh hướng bị ảnh hưởng, bởi những năng lượng mà chúng ta dễ bị ảnh hưởng. 202|00:30:56|960|00:31:08|660Vậy đây là tóm tắt về các năng lượng có ảnh hưởng.

This has its 197|00:30:13|040|00:30:22|360own quality. Third-ray personality, second-ray soul, first-ray monad, to be more strongly 198|00:30:22|360|00:30:33|160activated later. And all of its different chakras and centers, and the many, many different 199|00:30:33|160|00:30:38|780energies to which we are so close, because we live upon the surface of this planet and 200|00:30:38|780|00:30:45|820within the planetary scheme. So D.K. is giving us, what should we say, a kind of a summary 201|00:30:47|420|00:30:56|380of the energies to which we are prone to be influenced, by which we are prone to be influenced. 202|00:30:56|960|00:31:08|660So summary of influential energies.

Chỉ khi đó, và chỉ khi đó, bạn mới có thể có một phân tích 203|00:31:08|660|00:31:15|380và bức tranh khá hoàn chỉnh về các năng lượng mà thể dĩ thái của con người (quy định thể vật chất 204|00:31:16|100|00:31:21|360vốn chủ yếu tự động và tiêu cực trong các phản ứng của nó)

Then, and only then, can you have a fairly complete analysis 203|00:31:08|660|00:31:15|380and picture of the energies to which the etheric body of man (conditioning the physical body 204|00:31:16|100|00:31:21|360which is pre-eminently automatic and negative in its reactions)

Vì vậy nếu nó quy định thể 205|00:31:21|360|00:31:27|860dĩ thái của con người, chắc chắn thể vật chất, thể vật chất đậm đặc sẽ phản ứng,

So if it conditions the etheric 205|00:31:21|360|00:31:27|860body of man, certainly the physical, dense physical body will react,

phải và luôn luôn 206|00:31:27|860|00:31:35|840đáp ứng.

must and does ever 206|00:31:27|860|00:31:35|840respond.

Ngài đã cung cấp cho chúng ta một phân tích về nhiều năng lượng, hoặc không hẳn là phân tích, mà 207|00:31:35|840|00:31:45|180nhiều hơn là đề cập đến chúng. Và tất nhiên còn có những năng lượng khác nữa. Những chòm sao liên kết này, 208|00:31:46|180|00:31:53|580có lẽ được kết nối với các thập độ của mỗi dấu hiệu hoặc chòm sao, có những ngôi sao 209|00:31:53|580|00:32:03|220tìm đường đến chúng ta thông qua chính chòm sao hoàng đạo. Vì vậy, chúng có thể được coi là 210|00:32:03|780|00:32:13|920tập hợp con của chính chòm sao.

He's given us an analysis of many energies, or not really an analysis, more 207|00:31:35|840|00:31:45|180a mention of them. And yet there are others certainly as well. These associated constellations, 208|00:31:46|180|00:31:53|580perhaps connected with the decanates of each sign or constellation, do have stars that 209|00:31:53|580|00:32:03|220make their way to us via the zodiacal constellation itself. So they can be considered in a way 210|00:32:03|780|00:32:13|920subsets of the constellation itself.

Sự hiểu biết về phản ứng đó và 211|00:32:13|920|00:32:23|640sự kiểm soát có ý thức và thông minh đối với các phản ứng cá nhân là vô cùng cần thiết đối với con người 212|00:32:24|460|00:32:32|260nhưng chỉ trở nên khả thi ở giai đoạn phát triển khá cao và khi y tiến gần đến Thánh đạo 213|00:32:33|220|00:32:38|540(hiểu theo nghĩa kỹ thuật).

An understanding of that response and the 211|00:32:13|920|00:32:23|640conscious intelligent control of individual reactions are supremely necessary to man 212|00:32:24|460|00:32:32|260but only become possible at a fairly advanced stage of development and as he nears the Path 213|00:32:33|220|00:32:38|540(technically understood).

Vậy, chúng ta sẽ gọi thánh đạo là gì? Chúng ta sẽ gọi nó là cái 214|00:32:38|540|00:32:44|500bắt đầu từ lần điểm đạo thứ nhất và là con đường dự bị điểm đạo hay là 215|00:32:44|500|00:32:53|120con đường đệ tử thực sự? Hay chúng ta sẽ nói rằng một khi người ta đặt chân lên con đường chí nguyện, 216|00:32:53|990|00:33:03|200trước lần điểm đạo thứ nhất, thì người đó đang đi trên thánh đạo? Trong mọi trường hợp, trước khi 217|00:33:03|700|00:33:10|640trở thành người chí nguyện, người ta khá là để mặc cho những gì xảy ra cứ xảy ra. Và những năng lượng 218|00:33:10|640|00:33:15|940tác động lên một người, họ nói, à, tôi vốn là như vậy. Họ không phân biệt giữa những 219|00:33:15|940|00:33:25|320tác động năng lượng đó và bản chất của chính họ, và họ không khẳng định khả năng kiểm soát của mình, 220|00:33:25|320|00:33:33|200cũng như họ thậm chí không nhất thiết nghĩ rằng việc đó có ích. Nhưng một khi chúng ta bắt đầu con đường chí nguyện, 221|00:33:33|220|00:33:41|020và chắc chắn một khi chúng ta thấy mình đang đi trên con đường dự bị đệ tử nơi 222|00:33:41|020|00:33:50|980chúng ta đang được thử thách, thì chúng ta phải bắt đầu kiểm soát phản ứng của mình đối với những tác động năng lượng này, 223|00:33:51|580|00:33:59|840bởi vì tất nhiên chúng có thể là cực đoan và không phù hợp với mục tiêu, như Chân sư Maury đã nói. 224|00:34:00|240|00:34:08|760Chúng sẽ không có sự phù hợp với mục tiêu cho những thành tựu tinh thần của chúng ta.

Well, what shall we call the path? Shall we call it that which 214|00:32:38|540|00:32:44|500begins at the first initiation and is the path of probationary initiation or the real 215|00:32:44|500|00:32:53|120path of discipleship? Or shall we say that once one steps foot upon the path of aspiration, 216|00:32:53|990|00:33:03|200well before the first initiation, that one is treading the path? In any case, before 217|00:33:03|700|00:33:10|640one becomes an aspirant, one pretty well lets happen what happens. And the energies that 218|00:33:10|640|00:33:15|940impact a person, they say, well that's how I am. They don't discriminate between those 219|00:33:15|940|00:33:25|320energy impacts and their own nature, and they do not assert their ability to control, nor 220|00:33:25|320|00:33:33|200do they even necessarily think it is useful to do so. But once we begin the path of aspiration, 221|00:33:33|220|00:33:41|020and certainly once we find ourselves upon the path of probationary discipleship on which 222|00:33:41|020|00:33:50|980we are being tested, then we must begin to control our reactions to these energy impacts, 223|00:33:51|580|00:33:59|840because of course they can be extreme and not goal-fitted, as Master Maury would say. 224|00:34:00|240|00:34:08|760They would not have goal-fitness for our spiritual achievements.

Con người trước tiên học cách kiểm soát 225|00:34:08|760|00:34:16|520phản ứng của mình đối với các hành tinh khi chúng cai quản và định hướng các vấn đề phàm ngã từ 226|00:34:16|520|00:34:23|300các “vị trí” khác nhau của chúng trong mười hai nhà của lá số chiêm tinh.

Man learns first of all to control 225|00:34:08|760|00:34:16|520his reactions to the planets as they rule and direct his personality affairs from their 226|00:34:16|520|00:34:23|300different “stations” in the twelve houses of his horoscope.

Vì vậy, chúng ta không, bạn biết đấy, bắt đầu 227|00:34:23|300|00:34:35|000với bất kỳ hình thức hướng dẫn tối cao nào, chúng ta cố gắng đối phó với việc kiểm soát phàm ngã trước.

So we don't, you know, begin 227|00:34:23|300|00:34:35|000with any supreme form of direction, we try to deal with personality control first.

228|00:34:35|000|00:34:43|240các nhà trong lá số chiêm tinh, mặc dù chúng cũng có thể được diễn giải theo nghĩa tinh thần, có 229|00:34:43|240|00:34:51|540một, thường là ý nghĩa về phàm ngã. Đúng vậy. 230|00:34:53|490|00:35:03|280Làm thế nào để thực hiện điều này?

And 228|00:34:35|000|00:34:43|240the houses of the horoscope, even though they can also be interpreted spiritually, do have 229|00:34:43|240|00:34:51|540a, generally a personality meaning. Yes. 230|00:34:53|490|00:35:03|280How is this done?

00:35:03 - Phương Pháp Kiểm Soát Ảnh Hưởng Hành Tinh (00:35:03 - Methods for Controlling Planetary Influences)

Có hai cách để thực hiện điều này:
Thứ nhất: Bằng cách lập lá số chiêm tinh 231|00:35:03|620|00:35:14|240một cách đúng đắn và sau đó thực hiện các bước để xác định những gì cần làm để triệt tiêu các ảnh hưởng hành tinh 232|00:35:14|890|00:35:22|880ở những nơi được coi là cần thiết để kiểm soát các phản ứng của phàm ngã.

There are two ways in which this is done:
First: By having the horoscope duly 231|00:35:03|620|00:35:14|240cast and then taking steps to determine what should be done to negate the planetary influences 232|00:35:14|890|00:35:22|880where it is deemed desirable to control the personality reactions.

Và tôi cũng muốn nói thêm rằng một số 233|00:35:24|080|00:35:30|300ảnh hưởng hành tinh nên được nhấn mạnh bởi ý chí, bởi vì chúng có thể là những ảnh hưởng tốt 234|00:35:30|300|00:35:41|440và cần được phát triển trong biểu hiện phàm ngã thay vì bị kìm nén hoặc thậm chí bị phủ nhận. Nhưng nói chung 235|00:35:41|440|00:35:53|280bạn biết đấy, quá nhiều bất cứ thứ gì cũng không có lợi cho sự cân bằng mà chúng ta phải đạt được, và đó là 236|00:35:53|280|00:36:00|120Hỏa Tinh hoặc quá nhiều phản ứng dưới ảnh hưởng của Mặt Trăng. Vâng, bất cứ thứ gì cũng có thể quá mức và 237|00:36:00|120|00:36:07|140chúng ta phải xác định đâu là sự cân bằng thích hợp mà chúng ta đang cố gắng đạt được. Vì vậy, việc 238|00:36:08|860|00:36:15|920lập lá số chiêm tinh này, đây là một việc nền tảng, điều này phải được thực hiện, việc phủ nhận này, 239|00:36:15|920|00:36:23|860hoặc tôi xin thêm là khuyến khích các ảnh hưởng,

And I would also add that certain 233|00:35:24|080|00:35:30|300planetary influences should be emphasized by the will, because they can be good ones 234|00:35:30|300|00:35:41|440and need to be grown within personality expression rather than subdued or even negated. But generally 235|00:35:41|440|00:35:53|280you know, too much of anything is not useful for the balance we have to achieve, and it's 236|00:35:53|280|00:36:00|120Mars or too much reactivity under the moon. Well, there can be too much of anything and 237|00:36:00|120|00:36:07|140we have to determine what is the proper balance that we are attempting to achieve. So this 238|00:36:08|860|00:36:15|920casting of the horoscope, this is a foundational thing, this has to be done, this negating, 239|00:36:15|920|00:36:23|860or I would add encouraging of the influences,

Điều này phải được thực hiện bằng sức mạnh của tư tưởng được áp dụng.

This has to be done by the applied power of thought.

240|00:36:26|880|00:36:37|560Chúng ta khẳng định, phản khẳng định điều phải có, điều phải thay thế cho một 241|00:36:37|560|00:36:45|620phản ứng quá mức. Và điều này nhắc nhở chúng ta về châm ngôn trong Yoga Sutras, nơi chúng ta được dạy rằng 242|00:36:45|920|00:36:58|280nếu những tư tưởng trái với yoga phát sinh, chúng ta phải tái khẳng định hoặc khẳng định những tư tưởng 243|00:36:58|280|00:37:05|520trái ngược với những tư tưởng trái ngược đó. Nó hơi giống như dùng lửa chống lửa, đó là 244|00:37:05|520|00:37:13|980sức mạnh của sự thay thế. Chúng ta phải có, để lập lá số chiêm tinh này một cách đúng đắn,

240|00:36:26|880|00:36:37|560We assert, counter-assert that which must be, which must take the place of an excessive 241|00:36:37|560|00:36:45|620reaction. And it reminds us of the dictum in the Yoga Sutras where we are told that 242|00:36:45|920|00:36:58|280if thoughts contrary to yoga arise, we are to reassert or to assert thoughts which are 243|00:36:58|280|00:37:05|520contrary to the contrary thoughts. It's a bit like fighting fire with fire, it's the 244|00:37:05|520|00:37:13|980power of substitution. We are to have, to get this horoscope cast properly,

Điều này đòi hỏi sự tin tưởng hoàn toàn 245|00:37:13|980|00:37:19|040vào sự hiểu biết và diễn giải của nhà chiêm tinh.

This necessitates complete 245|00:37:13|980|00:37:19|040confidence in the understanding and interpretation of the astrologer.

Vâng, tôi chắc chắn sẽ tin tưởng nếu 246|00:37:19|040|00:37:26|680Chân sư DK là người diễn giải.

Well, I surely would if 246|00:37:19|040|00:37:26|680Master Dike were interpreting.

Và sự nhận biết chính xác thời điểm sinh ra

And the recognition of the exact moment of birth

điều này dường như 247|00:37:26|680|00:37:36|380bao gồm không chỉ phút mà còn cả giây trong phút.

which seems to 247|00:37:26|680|00:37:36|380take in not only minutes, but seconds within minutes.

Và vì vậy Chân sư DK đưa chúng ta vào trạng thái 248|00:37:36|380|00:37:43|680thắc mắc ở đây. Khi y tự hỏi,

And so Dike throws us into a state 248|00:37:36|380|00:37:43|680of wonderment here. As he wonders,

Người ta tự hỏi liệu những điều kiện về thời điểm 249|00:37:43|680|00:37:51|620chính xác và nhà chiêm tinh hoàn toàn thông thái,

One wonders if these conditions of the exact 249|00:37:43|680|00:37:51|620moment and the completely wise astrologer,

thật là một cụm từ đầy ý nghĩa, nhà chiêm tinh hoàn toàn thông thái,

that's a mouthful, the completely wise astrologer,

250|00:37:52|100|00:38:00|500có bao giờ được tìm thấy cho đến nay không.

250|00:37:52|100|00:38:00|500are ever to be found as yet.

Tôi nghĩ không phải vậy, ngoại trừ trong hàng ngũ của các nhà chiêm tinh điểm đạo 251|00:38:00|500|00:38:07|740và các thành viên của bộ môn vĩ đại đó. Chúng ta là những nhà chiêm tinh luôn có những thiếu sót. 252|00:38:08|980|00:38:16|640Và trong việc xác định thời điểm chính xác, cần có nhiều kỹ năng trong việc hiệu chỉnh và thậm chí 253|00:38:17|540|00:38:23|300khi một người có mức độ tin cậy khá cao vào việc hiệu chỉnh, người đó đã tạo ra kết quả, các 254|00:38:24|380|00:38:31|060nhà chiêm tinh khác sẽ đưa ra những kết quả khác nhau với mức độ tự tin ngang nhau. Vì vậy, cần 255|00:38:32|420|00:38:40|900nhiều trực giác hơn ở đây. Đôi khi con lắc có thể hữu ích.

I think they are not, except among the ranks of the initiate 251|00:38:00|500|00:38:07|740astrologers and members of that great department. Always we astrologers have our deficiencies. 252|00:38:08|980|00:38:16|640And in the tracking of the exact moment, much skill in rectification is required and even 253|00:38:17|540|00:38:23|300when one has a fair amount of confidence in the rectification, one has produced other 254|00:38:24|380|00:38:31|060astrologers will produce different results with an equal degree of confidence. So more 255|00:38:32|420|00:38:40|900intuition is needed here. Sometimes the pendulum does serve.

00:38:36 - Yêu cầu cho việc Giải đoán Lá số (00:38:36 - Requirements for Horoscope Interpretation)

Tôi đã thấy người ta sử dụng nhiều 256|00:38:40|900|00:38:47|100phương tiện tâm linh để xác định thời điểm chính xác. Tôi nghĩ một số người làm khá tốt. 257|00:38:47|580|00:38:55|100Tôi đã thấy một số trường hợp mà những phương pháp hiệu chỉnh logic hơn của tôi 258|00:38:55|100|00:39:00|940đưa ra kết quả rất giống với những gì họ đã xác định bằng cách nhanh hơn, trực giác hơn. Và đôi khi 259|00:39:00|940|00:39:06|780tôi ước gì nó luôn hoạt động như vậy. Để bản thân tôi có thể tránh được những giờ đồng hồ đôi khi 260|00:39:06|780|00:39:17|780phải dành ra để kiểm tra các thời điểm và sự kiện khác nhau. Dù sao, chúng ta cần lá số được vẽ 261|00:39:17|780|00:39:25|380chính xác và chúng ta cần một nhà chiêm tinh rất giỏi, thậm chí là một nhà chiêm tinh hoàn toàn thông thái 262|00:39:25|380|00:39:34|660mà cách giải thích và hiểu biết luôn được tin cậy. Nghe có vẻ như chúng ta vừa được 263|00:39:34|660|00:39:43|180đưa ra một yêu cầu rất khắt khe. Điều tiếp theo chúng ta làm trong quá trình 264|00:39:43|180|00:39:54|340học cách phủ định, hoặc hãy gọi đơn giản là kiểm soát các phản ứng đối với các hành tinh, 265|00:39:54|340|00:40:04|060điều tiếp theo chúng ta làm là chúng ta chủ động giả định,

I've seen people use various 256|00:38:40|900|00:38:47|100psychomantic means of determining the exact moment. I think some of them do quite well. 257|00:38:47|580|00:38:55|100I've seen several instances of this where my own more logical rectification practices 258|00:38:55|100|00:39:00|940came up with very much what they had determined by a quicker, more intuitive way. And sometimes 259|00:39:00|940|00:39:06|780I wish it would always work. So I personally could be spared the hours that are sometimes 260|00:39:06|780|00:39:17|780involved in testing out different times and events. Anyway, we need the birth chart correctly 261|00:39:17|780|00:39:25|380drawn up and we need a very good astrologer, even bordering on the completely wise astrologer 262|00:39:25|380|00:39:34|660whose interpretation and understanding are always trusted. Sounds like we just have been 263|00:39:34|660|00:39:43|180presented with a requirement which is very heavy. The next thing we do in this process 264|00:39:43|180|00:39:54|340of learning to negate, or let's just call it control the reactions to the planets, the 265|00:39:54|340|00:40:04|060next thing we do is we consciously assume,

Thứ hai: Bằng cách chủ động giả định vị trí của 266|00:40:04|060|00:40:13|920Người Quan Sát tinh thần, và bằng cách trau dồi khả năng đáp ứng với Linh hồn.

Second: By consciously assuming the position of the 266|00:40:04|060|00:40:13|920spiritual Observer, and by cultivating the power to respond to the Soul.

Vì vậy, đây là việc đưa 267|00:40:13|920|00:40:22|560mãnh lực linh hồn vào việc kiểm soát, phủ định, khuyến khích các năng lượng hành tinh này 268|00:40:22|560|00:40:29|600khi chúng tác động lên chúng ta.

So this is bringing 267|00:40:13|920|00:40:22|560soul force into the control, the negation, the encouragement of these planetary energies 268|00:40:22|560|00:40:29|600as they impact us.

Sau đó, từ góc độ của Linh hồn đó, con người phải học cách kiểm soát hoàn cảnh 269|00:40:30|860|00:40:39|620và những phản ứng đi kèm của phàm ngã.

Then, from the angle of that Soul, the man must learn to control circumstance 269|00:40:30|860|00:40:39|620and the attendant reactions of the personality.

Vì vậy lúc đầu một trí tuệ khá giác ngộ có thể 270|00:40:39|620|00:40:52|540là đủ, một sự tập trung lý trí, ban đầu là một sự tập trung lý trí trong linh hồn, và sau đó 271|00:40:52|560|00:41:09|520hạ trí có thể hữu ích, nhưng cuối cùng cần phải có sự kiểm soát được thấm nhuần bởi linh hồn.

So at first a fairly illumined mind might 270|00:40:39|620|00:40:52|540be sufficient, a rational focus, at first a rational focus within the soul, and then 271|00:40:52|560|00:41:09|520the lower mind might be helpful, but eventually soul infused control is needed.

Điều này 272|00:41:09|520|00:41:22|220mạnh mẽ hơn nhiều vì tư tưởng của chúng ta được kích thích cao độ, được tiếp sinh lực bởi tác động của linh hồn và chúng ta 273|00:41:22|220|00:41:33|960thấy rõ hơn lý do tại sao sự kiểm soát hoặc khuyến khích, một số hoặc phủ định có thể là cần thiết. Và chúng ta có 274|00:41:33|960|00:41:41|500nhiều nghị lực hơn khi làm điều đó vì chúng ta được duy trì bởi thái độ thấm nhuần linh hồn. 275|00:41:41|620|00:41:49|560Vì vậy, điều này không thể thực hiện được đối với người chỉ đang hoạt động như một phàm ngã. Một số 276|00:41:49|560|00:41:56|360mức độ thấm nhuần linh hồn là cần thiết. Vì vậy, chúng ta có thể nói rằng không đủ khi chỉ nói đây là 277|00:41:56|360|00:42:04|060những gì đang xảy ra với tôi, đây là những năng lượng đang tác động lên tôi và đây là kết quả. Chúng ta 278|00:42:04|060|00:42:15|260phải ở trong vị trí ý thức, cố ý trong ánh sáng linh hồn để chọn những gì chúng ta sẽ 279|00:42:15|260|00:42:20|260chấp nhận hoặc từ chối. Những loại phản ứng tốt cần được thúc đẩy, những loại 280|00:42:20|260|00:42:27|600phản ứng xấu cần được kiểm soát hoặc thậm chí loại bỏ. Chúng ta phải ở trong vị trí 281|00:42:27|600|00:42:34|460của người quan sát ít nhất là có phần thấm nhuần linh hồn, thực ra người quan sát cuối cùng chính là linh hồn, 282|00:42:35|040|00:42:43|640và cuối cùng là Chân Thần.

It is much 272|00:41:09|520|00:41:22|220more powerful because our thought is highly stimulated, energized by soul impact and we 273|00:41:22|220|00:41:33|960see even more the reason why control or encouragement, some or negation may be required. And we have 274|00:41:33|960|00:41:41|500much more fortitude in doing that because we are sustained by soul infused attitude. 275|00:41:41|620|00:41:49|560So this is not possible to the person who is simply functioning as a personality. Some 276|00:41:49|560|00:41:56|360degree of soul infusion is required. So then let us say it's not enough to say this is 277|00:41:56|360|00:42:04|060happening to me, these are the energies that are impacting me and this is the result. We 278|00:42:04|060|00:42:15|260have to be in the conscious position, willfully within the soul light to choose what we will 279|00:42:15|260|00:42:20|260accept or reject. The kinds of reactions which are good and need to be promoted, the kinds 280|00:42:20|260|00:42:27|600of reactions which are bad need to be controlled or even negated. We have to be in the position 281|00:42:27|600|00:42:34|460of the at least somewhat soul infused observer, actually the observer is the soul ultimately, 282|00:42:35|040|00:42:43|640ultimately the monad.

Phần 3: Quan điểm Chiêm Tinh Học Nội Môn (Part 3: Esoteric Astrology Perspectives (00:42:43 - 01:02:11)) (00:42:43 - 01:02:11)

00:42:43 - Vị trí của nhà Chiêm Tinh Học Nội Môn (00:42:43 - Positions of the Esoteric Astrologer)

Vì vậy cần một vị trí nhất định trong tâm thức để kiểm soát những 283|00:42:43|640|00:42:51|200phản ứng này. Và người không tham thiền, người chưa tìm thấy chính mình ít nhất 284|00:42:51|200|00:43:03|060là một linh hồn trong hóa thân thì không ở vị trí tham gia vào hình thức kiểm soát thứ hai này 285|00:43:04|660|00:43:13|620đòi hỏi sự hiện diện của linh hồn. Được rồi, bây giờ chúng ta hãy xem, sự hiện diện của linh hồn

So it takes a certain position in consciousness to control these 283|00:42:43|640|00:42:51|200reactions. And the one who does not meditate, the one who has not found himself at least 284|00:42:51|200|00:43:03|060as a soul in incarnation is not in a position to participate in this second form of control 285|00:43:04|660|00:43:13|620which requires the presence of the soul. Okay, now let us see, the presence of the soul

286|00:43:13|640|00:43:20|920Các thái độ và vị trí sau đây được nhà chiêm tinh học nội môn áp dụng cũng cần được lưu ý:

286|00:43:13|640|00:43:20|920The following attitudes and positions taken by the esoteric astrologer should also be noted:

287|00:43:21|540|00:43:40|020Các vị trí sau đây được nhà chiêm tinh học nội môn áp dụng cũng cần được lưu ý. 288|00:43:40|020|00:43:53|120Và đó là gì?

287|00:43:21|540|00:43:40|020The following positions taken by the esoteric astrologer should also be noted. 288|00:43:40|020|00:43:53|120And what are they?

Rằng các ảnh hưởng hành tinh chỉ ra xu hướng của hoàn cảnh sống bên ngoài.

That the planetary influences indicate the trend of the outer life circumstances.

289|00:43:55|380|00:44:07|800Ít nhất điều đó được nêu rõ ở đây, mặc dù có một chỗ trong chánh thuật nơi mà các cung như 290|00:44:07|800|00:44:18|040bạn trình bày, đại diện cho một hình thức cao hơn của quyền năng chỉ đạo và hoàng đạo được xem là một 291|00:44:18|040|00:44:27|540ảnh hưởng dưới-cơ hoành. Tôi sẽ cố gắng tìm điều đó cho bạn tại một thời điểm nào đó. Trong bất kỳ trường hợp nào 292|00:44:27|540|00:44:35|500chúng ta có thể chắc chắn rằng một điều mà các ảnh hưởng hành tinh thực hiện là chỉ ra khuynh hướng của 293|00:44:35|500|00:44:42|040các hoàn cảnh cuộc sống bên ngoài. Ngay khi chúng ta đọc từ hoàn cảnh, chúng ta nghĩ đến 294|00:44:42|040|00:44:54|500các nhà trong lá số chiêm tinh bởi vì theo một cách nào đó, chúng là những ngôi nhà như những vật chứa hoàn cảnh. 295|00:44:54|500|00:45:06|180Chúng còn hơn thế nữa và hoàn cảnh có thể tinh tế hơn nhiều so với cách 296|00:45:06|180|00:45:13|580mà chúng ta thường quan niệm về nó, nhưng ít nhất điều đó là đúng. Và

289|00:43:55|380|00:44:07|800At least it is stated so here, although there is a place in white magic where the rays as 290|00:44:07|800|00:44:18|040you represent a higher form of directive power and the zodiac is considered to be a 291|00:44:18|040|00:44:27|540sub-diaphragmatic influence. I'll try to find that for you at some point here. In any case 292|00:44:27|540|00:44:35|500we can be assured that one thing the planetary influences do is indicate the trend of the 293|00:44:35|500|00:44:42|040outer life circumstances. Immediately when we read the word circumstance we think of 294|00:44:42|040|00:44:54|500the houses of the horoscope because they are in a way houses as containers of circumstance. 295|00:44:54|500|00:45:06|180They are much more than that and circumstance can be much more subtle than the manner in 296|00:45:06|180|00:45:13|580which we usually conceive it but at least that much is so. And

Khi được diễn giải chính xác 297|00:45:13|580|00:45:22|940cho người bình thường và cho người chưa tiến hóa, chúng có thể và thực sự chỉ ra phàm ngã 298|00:45:22|940|00:45:29|740vận mệnh và số phận.

When correctly interpreted 297|00:45:13|580|00:45:22|940for the average man and for the unevolved man, they can and do indicate the personality 298|00:45:22|940|00:45:29|740destiny and fate.

Nói cách khác, bạn gần như chỉ cần đối phó với các hành tinh trong các nhà 299|00:45:30|460|00:45:38|360để chỉ ra phàm ngã, vận mệnh và số phận của người bình thường hoặc người chưa phát triển.

In other words you could almost just deal with the planets in the houses 299|00:45:30|460|00:45:38|360to indicate the personality, destiny and fate of the average or undeveloped man.

chúng thực sự 300|00:45:38|360|00:45:47|040quy định và hoàn toàn kiểm soát người không có kinh nghiệm linh hồn có ý thức.

they do 300|00:45:38|360|00:45:47|040condition and completely control the man who has no conscious soul experience.

Tôi đoán 301|00:45:47|040|00:45:54|280tất cả chúng ta đều có một số kinh nghiệm linh hồn và ảnh hưởng linh hồn trong cuộc sống của mình, nhưng chúng ta có nhận thức được điều đó không? 302|00:45:57|520|00:46:05|160Một người như vậy, người bình thường, người chưa phát triển, không ở vị thế để bù đắp những 303|00:46:05|160|00:46:13|440ảnh hưởng cụ thể này và chúng diễn ra theo lộ trình riêng của mình, và y không phải là người kiểm soát mà là người bị kiểm soát. 304|00:46:13|440|00:46:21|340Trong trường hợp này, không giống như đối với người tiến hóa hơn, không nói rằng các vì sao thúc đẩy 305|00:46:21|340|00:46:28|740nhưng chúng không ép buộc. Trong trường hợp cụ thể này, các vì sao buộc phải.

I guess 301|00:45:47|040|00:45:54|280we all have some soul experience and soul effect in our lives but are we aware of it? 302|00:45:57|520|00:46:05|160Such a man, the average, the undeveloped, is not in a position to offset these particular 303|00:46:05|160|00:46:13|440influences and they run their course and he is not the controller but the controlled. 304|00:46:13|440|00:46:21|340In this case it is not so much said as it is for the more advanced that the stars impel 305|00:46:21|340|00:46:28|740but they do not compel. In this particular case the stars compel.

Khoảnh khắc mà một người 306|00:46:30|080|00:46:37|600trở nên nhận thức về linh hồn của chính mình và đang cố gắng kiểm soát “con đường sống của mình”,

The moment that a man 306|00:46:30|080|00:46:37|600becomes aware of his own soul and is endeavouring to control his own “path in life,”

mà hãy 307|00:46:37|600|00:46:43|300nói là trên con đường chí nguyện, nhưng chắc chắn là trên con đường dự bị 308|00:46:43|300|00:46:50|280xảy ra một chút sau đó. Ảnh hưởng của các hành tinh, đó là một điều rất quan trọng

which is let's 307|00:46:37|600|00:46:43|300say on the path of aspiration but certainly on the path of probationary discipleship which 308|00:46:43|300|00:46:50|280occurs a little bit later. The influence of the planets, that's a very important

309|00:46:50|280|00:46:57|320ảnh hưởng của các hành tinh, tự chúng dứt khoát suy yếu và dần dần trở nên ít 310|00:46:57|320|00:47:05|200và ít hơn.

309|00:46:50|280|00:46:57|320the influence of the planets, per se definitely weakens and steadily becomes less and less 310|00:46:57|320|00:47:05|200and less.

Như bạn thấy, các hành tinh vẫn tiếp tục có ảnh hưởng mạnh mẽ nhưng đó là các hành tinh 311|00:47:05|200|00:47:13|280như những ống dẫn của các cung và có lẽ là bản chất cao hơn của các hành tinh cũng như các hành tinh 312|00:47:13|300|00:47:22|320với tư cách là ống dẫn cho các dấu hiệu hoàng đạo khi chúng tập trung các ảnh hưởng của các chòm sao hoàng đạo. 313|00:47:23|100|00:47:28|880Vì vậy, các hành tinh vẫn đóng vai trò rất quan trọng, nhưng tự thân hành tinh 314|00:47:28|880|00:47:43|280ảnh hưởng cụ thể đó, y nói rằng chắc chắn suy yếu đi. Đối với một người như vậy và chắc chắn là

Well you see the planets do continue their strong influence but it's the planets 311|00:47:05|200|00:47:13|280as conduits of rays and perhaps the higher nature of the planets and as well the planets 312|00:47:13|300|00:47:22|320as conduits for zodiacal signs as they concentrate the influences of zodiacal constellations. 313|00:47:23|100|00:47:28|880So the planets are still very much in the picture but per se just the planet by itself 314|00:47:28|880|00:47:43|280that particular influence he says definitely weakens. For such a human being and certainly

315|00:47:43|280|00:47:53|360lá số phàm ngã của y có vẻ không kết luận được gì và thường rất không chính xác.

315|00:47:43|280|00:47:53|360his personality chart appears inconclusive and often most inaccurate.

bởi vì có những ảnh hưởng 316|00:47:53|360|00:47:59|160khác đang hoạt động và chúng không được xem xét như đang hoạt động thông qua các hành tinh 317|00:47:59|160|00:48:07|380và có những thái độ, quan điểm và trạng thái trí tuệ đầy ý chí có thể 318|00:48:07|380|00:48:13|440bù trừ những gì đang xảy ra trong cuộc sống hoàn cảnh. Người ta không chỉ để mọi thứ xảy ra, 319|00:48:13|620|00:48:22|440mà tự mình trở thành một mãnh lực, một mãnh lực định hướng theo quyền năng bên trong của chính mình.

because there are other 316|00:47:53|360|00:47:59|160influences at work and they are not being considered as working through the planets 317|00:47:59|160|00:48:07|380and there are attitudes and perspectives and wilful intelligent states of mind which can 318|00:48:07|380|00:48:13|440offset what is happening in circumstantial life. One doesn't just have to let it happen, 319|00:48:13|620|00:48:22|440one becomes in one's own internal right a force, a directing force.

Chính mãnh lực 320|00:48:22|440|00:48:31|500tuôn chảy qua các hành tinh chứ không phải mãnh lực của chính các hành tinh 321|00:48:31|500|00:48:40|220mới chi phối và kiểm soát.

It is the force 320|00:48:22|440|00:48:31|500flowing through the planets and not the force of the planets themselves which 321|00:48:31|500|00:48:40|220then governs and controls.

và đây là một sự phân biệt rất quan trọng và là điều mà chúng ta phải xem xét 322|00:48:40|220|00:48:46|020khi chúng ta thực sự nhận thấy rằng các hành tinh rất hiệu quả trong 323|00:48:46|020|00:48:54|520cuộc sống của ngay cả những người rất tiến hóa và các nhà cũng có thể được diễn giải theo 324|00:48:54|520|00:49:02|040những thuật ngữ cao hơn của vòng xoắn ốc. Vì vậy, không phải khía cạnh thứ ba của bản thân các hành tinh 325|00:49:02|760|00:49:12|400mà là các mãnh lực cung, các mãnh lực chòm sao, các trạng thái cao hơn của các hành tinh hoạt động qua chúng 326|00:49:13|680|00:49:19|260mới chi phối và kiểm soát. Đó là điều chúng ta thực sự phải ghi nhớ, 327|00:49:20|280|00:49:31|660ghi nhớ vững chắc và không quên.

and this is a very important distinction and one which we have to take 322|00:48:40|220|00:48:46|020into consideration when we do indeed notice that the planets are very effective in the 323|00:48:46|020|00:48:54|520lives of even very advanced people and that the houses too can be interpreted on much 324|00:48:54|520|00:49:02|040higher terms of the spiral. So it is not this sort of third aspect of the planets themselves 325|00:49:02|760|00:49:12|400but ray forces, constellational forces, higher aspects of the planets working through them 326|00:49:13|680|00:49:19|260that govern and control. That's something we really really have to keep this in mind, 327|00:49:20|280|00:49:31|660bear this firmly in mind and do not forget.

Khi đó, con người trở nên tiếp nhận các 328|00:49:31|660|00:49:41|880năng lượng tinh tế và cao siêu hơn của thái dương hệ và của mười hai chòm sao chi phối.

The man then becomes receptive to the subtler 328|00:49:31|660|00:49:41|880and higher energies of the solar system and of the twelve governing constellations.

Vì vậy 329|00:49:41|880|00:49:49|200bạn biết một số năng lượng cao hơn của thái dương hệ chắc chắn là ba hành tinh tổng hợp 330|00:49:49|200|00:49:57|040và ba ngôi của tam nguyên Thượng Đế. Các trạng thái khác nhau của chính Thái Dương Thượng đế 331|00:49:57|040|00:50:06|620, thể dĩ thái của ngài, thể cảm xúc của ngài, trong đó thuật ngữ trái tim của mặt trời đôi khi 332|00:50:07|440|00:50:18|900được áp dụng và vận cụ trí tuệ của ngài, thậm chí là thể nguyên nhân của ngài.

So 329|00:49:41|880|00:49:49|200you know some of the higher energies of the solar system are certainly the three synthesizing 330|00:49:49|200|00:49:57|040planets and the three persons of the Logoic trinity. The different aspects of the solar 331|00:49:57|040|00:50:06|620Logos himself, his etheric body, his astral body, wherein the term heart of the sun is 332|00:50:07|440|00:50:18|900sometimes found applied and his mental vehicle, even his causal body.

Vì vậy, chúng ta sẽ muốn di chuyển 333|00:50:18|900|00:50:32|040vượt ra ngoài các hành tinh, vượt ra ngoài ảnh hưởng của các hành tinh. Sau đó 334|00:50:32|040|00:50:44|800những năng lượng tinh tế hơn và tinh tế hơn trở nên có thể cho chúng ta tiếp nhận. Được rồi, vậy mục đầu tiên mà 335|00:50:44|800|00:50:49|920chúng ta đã nghiên cứu là chúng ta đang đề cập đến các thái độ và lập trường sau đây. 336|00:50:51|020|00:51:01|060Hãy để các hành tinh đại diện cho hoàn cảnh sống bên ngoài khi xem xét các hành tinh, chứ không phải khi 337|00:51:01|060|00:51:09|900xem xét các mãnh lực hoạt động thông qua các hành tinh.

So we will want to move 333|00:50:18|900|00:50:32|040beyond the planets per se, moving beyond the influence of planets per se. Then subtler 334|00:50:32|040|00:50:44|800and subtler energies become possible for us to receive. Okay so the very first item that 335|00:50:44|800|00:50:49|920we've been studying is we're dealing with the following attitudes and positions taken. 336|00:50:51|020|00:51:01|060Let the planets represent the outer life circumstances when considering planets per se and not when 337|00:51:01|060|00:51:09|900considering the forces which work through the planets.

00:51:09 - Ý Nghĩa của Dấu Hiệu Mặt Trời (00:51:09 - The Significance of the Sun Sign)

Chúng ta tiếp tục bằng cách nói

We go on by saying

Rằng dấu hiệu Mặt Trời, 338|00:51:09|900|00:51:17|360như nó được gọi,

That the Sun sign, 338|00:51:09|900|00:51:17|360as it is called,

có lẽ nó có thể được gọi bằng những tên khác,

perhaps it can be called other things,

cho biết bản chất của 339|00:51:17|360|00:51:30|920con người, về vật chất, trí tuệ và tinh thần.

indicates the nature of the 339|00:51:17|360|00:51:30|920man, physical, mental and spiritual.

Đây là một định nghĩa rộng hơn về dấu hiệu mặt trời so với những gì Chân sư DK 340|00:51:30|920|00:51:39|880thường đưa ra vì thường thì Ngài chỉ kết nối nó đơn thuần với đời sống phàm ngã. Vật chất 341|00:51:39|900|00:51:46|360và trí tuệ đều nằm trong đời sống phàm ngã và chúng ta nhận thấy rằng về một khía cạnh nào đó thì thể cảm xúc 342|00:51:46|360|00:51:52|780không được bao gồm nhiều, có lẽ nó nằm dưới mặt trăng, điều đó sẽ được bao gồm nhiều hơn. Nhưng 343|00:51:52|780|00:51:59|480có một khía cạnh cao hơn của mặt trời tương quan với thể nguyên nhân, vốn là một thể thái dương 344|00:51:59|480|00:52:06|320trên cõi thượng trí, có lẽ là tương quan với các vận cụ tam nguyên tinh thần mà 345|00:52:06|320|00:52:14|220chính là linh hồn thật sự, hoặc ít nhất là một linh hồn đích thực hơn linh hồn trên cõi thượng trí. 346|00:52:15|680|00:52:28|040Tam nguyên tinh thần giống như thanh gươm đã rút ra khỏi vỏ, trong khi cái vỏ chính là thể nguyên nhân. Và 347|00:52:28|040|00:52:35|920mặt trời cũng có thể biểu thị cho Chân Thần, mặc dù điểm đối diện với mặt trời, Chân sư DK đã bắt đầu mô tả 348|00:52:35|920|00:52:44|580trong một số bài viết mà Ngài đã trao cho một số môn sinh và sau đó đã được phổ biến 349|00:52:44|580|00:52:51|840rộng rãi hơn. Nhưng mặt trời có thể biểu thị cho Chân Thần, rốt cuộc mặt trời là một ngôi sao, và Chân Thần 350|00:52:51|840|00:53:00|180là cái tìm thấy ngôi nhà của nó trong mặt trời, đó là một trích dẫn từ Initiation Human And Solar (IHS), 351|00:53:01|700|00:53:09|560cái tìm thấy ngôi nhà của nó trong mặt trời. Và có lẽ khi các hành tinh tổng hợp khác nhau 352|00:53:09|560|00:53:16|000được hấp thu vào mặt trời, chúng ta như những Chân Thần đã được chúng hấp thu sẽ tìm thấy 353|00:53:16|000|00:53:21|560vị trí thực sự của mình trong mặt trời, đặc biệt là theo một cách nào đó trong mặt trời tinh thần trung ương, 354|00:53:22|510|00:53:29|700hoặc bản chất Chân Thần của Thái Dương Thượng đế chúng ta. Vì vậy, dù sao đi nữa, dấu hiệu mặt trời được hiểu ở đây.

This is a larger definition of the sun sign than D.K. 340|00:51:30|920|00:51:39|880often gives because it often times connects it simply with the personality life. Physical 341|00:51:39|900|00:51:46|360and mental are within the personality life and we notice that in a sense the astral body 342|00:51:46|360|00:51:52|780is not so much included probably under the moon, that would be more included. But there 343|00:51:52|780|00:51:59|480is a higher aspect to the sun which correlates with the causal body which is a solar body 344|00:51:59|480|00:52:06|320on the higher mental plane, perhaps which correlates with the triadal vehicles which 345|00:52:06|320|00:52:14|220are the true soul or at least a truer soul than the soul on the higher mental plane. 346|00:52:15|680|00:52:28|040The triad is like the unsheathed sword whereas the sheath is the causal body itself. And 347|00:52:28|040|00:52:35|920the sun can indicate the monad as well though the point opposite the sun, D.K. began describing 348|00:52:35|920|00:52:44|580that in some of the papers which he gave to some students and which later have been released 349|00:52:44|580|00:52:51|840more broadly. But the sun can indicate the monad, after all the sun is a star, the monad 350|00:52:51|840|00:53:00|180is that which finds its home within the sun, that's a quote from Initiation Human And Solar (IHS), 351|00:53:01|700|00:53:09|560that which finds its home within the sun. And perhaps when the different synthesizing 352|00:53:09|560|00:53:16|000planets are absorbed by the sun we as monads which have been absorbed by them will find 353|00:53:16|000|00:53:21|560our true location within the sun, especially in a way within the central spiritual sun, 354|00:53:22|510|00:53:29|700or the monadic nature of our solar Logos. So anyway the sun sign is conceived here.

355|00:53:30|180|00:53:36|900Có vẻ như bao trùm tất cả các khía cạnh của con người, tuy nhiên không phải nhiều ở khía cạnh cảm xúc.

355|00:53:30|180|00:53:36|900Seems to cover all aspects of man, not so much the emotional however.

Nó nắm giữ bí mật 356|00:53:36|900|00:53:43|600của cung phàm ngã và khả năng đáp ứng hoặc thiếu khả năng đáp ứng của con người đối với Linh hồn, 357|00:53:43|600|00:53:51|860con người thực sự.

It holds the secret 356|00:53:36|900|00:53:43|600of the personality ray and of the man's responsiveness or lack of responsiveness to the Soul, the 357|00:53:43|600|00:53:51|860real man.

Tất nhiên đó là câu đã khiến nhiều nhà chiêm tinh học nội môn trong nhiều năm qua bị kích thích, 358|00:53:52|080|00:54:00|160bối rối, say mê và cảm hứng, và tôi là một trong số họ. Và tôi là người 359|00:54:00|180|00:54:06|060đã gần như phát điên vì câu nói cụ thể này. Câu hỏi đặt ra là, 360|00:54:06|160|00:54:15|220liệu bí mật của cung phàm ngã có phải là chính bản thân cung đó, hay là cách vận hành của cung phàm ngã 361|00:54:15|220|00:54:23|200và mặt trời đại diện cho điều đó như thế nào trong lá số. Chúng ta sẽ có cơ hội nghiên cứu 362|00:54:23|200|00:54:30|160lá số của một số đệ tử và chúng ta sẽ thấy rằng sự chủ quản của mặt trời, sự chủ quản 363|00:54:30|180|00:54:35|800của các chủ tinh của một dấu hiệu cụ thể mà mặt trời có thể được đặt vào, thường có rất ít 364|00:54:35|800|00:54:42|920liên quan đến cung của phàm ngã. Ví dụ, giả sử bạn là một người 365|00:54:42|920|00:54:50|040bình thường hoặc một đệ tử sinh ra trong Song Tử, và bạn sẽ nghĩ rằng có Thủy Tinh cung bốn 366|00:54:50|040|00:54:58|400cai quản theo ngoại môn và Kim Tinh cung năm cai quản theo ngoại môn, vì vậy Song Tử, những người 367|00:54:58|400|00:55:05|300được sinh ra với mặt trời ở Song Tử phần lớn nên có phàm ngã cung một.

Well that's the sentence of course which has provoked, troubled, fascinated, 358|00:53:52|080|00:54:00|160inspired many esoteric astrologers over the years, and I am one of them. And I am one 359|00:54:00|180|00:54:06|060that has been driven half to madness over this particular sentence. The question is, 360|00:54:06|160|00:54:15|220is the secret of the personality ray the ray itself, or is it the functioning of the personality 361|00:54:15|220|00:54:23|200ray, and how the sun represents that in the chart. We will have the opportunity to study 362|00:54:23|200|00:54:30|160the charts of some of the disciples and we will see that the ruling of the sun, the ruling 363|00:54:30|180|00:54:35|800of the rulers of a particular sign in which the sun may be placed, often have very little 364|00:54:35|800|00:54:42|920to do with the ray of the personality. For instance suppose you are either an average 365|00:54:42|920|00:54:50|040person or a disciple born in Gemini, and you would think well there's fourth ray Mercury 366|00:54:50|040|00:54:58|400ruling exoterically and fifth ray Venus ruling exoterically, so therefore Gemini, people 367|00:54:58|400|00:55:05|300who are born with the sun in Gemini should have largely first ray personalities.

Tuy nhiên 368|00:55:06|470|00:55:15|060trong các nhóm đệ tử mà Chân sư DK đã thảo luận có những người thuộc Song Tử với phàm ngã cung một, 369|00:55:15|400|00:55:28|380phàm ngã cung hai, phàm ngã cung sáu, phàm ngã cung bảy, tôi tự hỏi liệu tôi có 370|00:55:28|380|00:55:35|320bí mật về cung phàm ngã, Mặt Trời, các góc chiếu đến Mặt Trời, sự gần kề của góc chiếu, 371|00:55:35|680|00:55:39|900có lẽ trọng tâm của góc chiếu có thể chỉ ra điều gì đó về cung phàm ngã nhưng 372|00:55:39|900|00:55:47|400vị trí của chính Mặt Trời trong một dấu hiệu cụ thể dường như không chỉ ra 373|00:55:47|400|00:55:54|080cung phàm ngã. Tôi đang nghĩ đến một cá nhân thuộc Ma Kết cung sáu. Cung phàm ngã của y 374|00:55:54|080|00:56:00|240là cung sáu. Vâng, được thôi, bạn không thể rút ra cung sáu từ Ma Kết bằng bất kỳ phương pháp 375|00:56:00|240|00:56:11|700thông thường nào, nhưng không quá xa có một sự trùng tụ giữa Hỏa Tinh và Hải Vương Tinh, một sự trùng tụ gần kề, 376|00:56:13|580|00:56:20|620cả hai hành tinh đều thuộc cung sáu cùng nhau. Điều đó có thể đã chỉ ra rõ ràng 377|00:56:21|240|00:56:26|700cung phàm ngã. Này, đây là một trong những phần yêu thích của tôi. Bạn và đồng nghiệp của tôi 378|00:56:26|700|00:56:33|660Nicholas, Nicholas Nieland đã giảng dạy khóa học này và chúng tôi đã làm việc chăm chỉ với những 379|00:56:35|780|00:56:41|940đoạn văn khác nhau này và tôi nhớ cách đây rất lâu tôi đã quyết tâm phân tích kỹ 380|00:56:41|940|00:56:48|240đoạn văn này đến cùng, điều mà tôi đã làm, nhưng đó là quá nhiều năm trước nên tôi không thể 381|00:56:48|240|00:56:55|520tìm thấy bài phân tích đó và tôi thậm chí không chắc liệu nó có thể truyền đạt điều tôi muốn nói bây giờ, 382|00:56:56|400|00:57:00|900ít nhất mười hoặc mười lăm năm trước tôi đã đi sâu vào điều này, nhưng có lẽ tôi sẽ có thể nhớ 383|00:57:00|900|00:57:07|160đủ để đưa ra cho bạn những chỉ dẫn. Dù sao, chúng ta sẽ kết thúc sớm cho buổi 384|00:57:07|160|00:57:17|600hội thảo thứ bảy này về Chiêm Tinh Học Nội Môn (EA), nhưng Mặt Trời còn nhiều hơn những gì chúng ta có thể nghĩ. Nó là 385|00:57:17|600|00:57:27|080toàn bộ con người theo một cách nào đó.

However 368|00:55:06|470|00:55:15|060in the groups of disciples that DK discussed there were Gemini natives with first ray personalities, 369|00:55:15|400|00:55:28|380second ray personalities, sixth ray personalities, seventh ray personalities, I wonder if I'm 370|00:55:28|380|00:55:35|320secret of the personality ray, the sun, the aspects to the sun, the close of the aspect, 371|00:55:35|680|00:55:39|900maybe the heart of the aspect may indicate something about the personality ray but the 372|00:55:39|900|00:55:47|400position of the sun itself in a particular sign does not seem to indicate the personality 373|00:55:47|400|00:55:54|080ray. I'm thinking of an individual who was the sixth ray Capricorn. His personality ray 374|00:55:54|080|00:56:00|240was ray six. Well, okay, you can't get the sixth ray out of Capricorn by any ordinary 375|00:56:00|240|00:56:11|700method, but not too far away there was a conjunction of Mars and Neptune together, a close conjunction, 376|00:56:13|580|00:56:20|620both of the double, both of the sixth ray planets together. That may have well indicated 377|00:56:21|240|00:56:26|700the personality ray. Well look, this is one of my favorite sections. My friend and colleague 378|00:56:26|700|00:56:33|660Nicholas and I, Nicholas Nieland have taught this course and we have worked hard over these 379|00:56:35|780|00:56:41|940different paragraphs and I remember long ago I was determined absolutely to analyze this 380|00:56:41|940|00:56:48|240paragraph to death, which I did do, but that was so many years ago I couldn't possibly 381|00:56:48|240|00:56:55|520find the analysis and I'm not even sure it would convey what I wanted to convey now, 382|00:56:56|400|00:57:00|900at least ten or fifteen years ago I went into this, but perhaps I'll be able to remember 383|00:57:00|900|00:57:07|160enough to give you the indications. Anyway, we're going to stop soon now for this seventh 384|00:57:07|160|00:57:17|600webinar Esoteric Astrology (EA) Adventure, but the sun is more than we may think. It's the 385|00:57:17|600|00:57:27|080whole man in a way.

Giống như mọi luân xa trong thái dương hệ đều có điều gì đó 386|00:57:27|080|00:57:34|120liên quan đến mặt trời. Vì vậy chúng ta không muốn giới hạn nó, nhưng chúng ta muốn thấy rằng nó 387|00:57:34|120|00:57:40|840thường chỉ ra điều gì đó có tầm quan trọng sống còn về phàm ngã và mức độ tích hợp 388|00:57:40|840|00:57:49|880cùng khả năng đáp ứng của nó với linh hồn, nếu không phải cụ thể là cung của nó, cung phàm ngã, theo 389|00:57:49|880|00:58:03|320vị trí của mặt trời. Được rồi, bây giờ chúng ta hãy kết thúc như thường lệ với Đại Khấn Nguyện.

Just the way it is like every chakra in the solar system has something 386|00:57:27|080|00:57:34|120to do with the sun. So we don't want to limit it, but we want to see that it does 387|00:57:34|120|00:57:40|840often indicate something of vital importance about the personality and its degree of integration 388|00:57:40|840|00:57:49|880and responsiveness to the soul, if not specifically its ray, the personality ray, according to 389|00:57:49|880|00:58:03|320the sun's position. Okay, so then let us close as we always do with The Great Invocation.

00:58:03 - Đại Khấn Nguyện (00:58:03 - The Great Invocation)

390|00:58:03|320|00:58:14|800Các bạn biết đấy, việc tụng Đại Khấn Nguyện hàng ngày là không thể thiếu. 391|00:58:27|320|00:58:28|560Aum 392|00:58:34|040|00:58:42|120Từ nguồn Ánh sáng trong Trí Thượng Đế, cầu xin Ánh sáng tràn vào Trí Con người, 393|00:58:42|120|00:58:57|460cầu xin Ánh sáng giáng xuống trần gian. Từ nguồn Tình thương trong Tâm Thượng đế, cầu xin Tình thương 394|00:58:57|460|00:59:09|980tràn vào Tâm Con người. Cầu mong Đức Christ trở lại trần gian. Từ trung tâm 395|00:59:09|980|00:59:19|180nơi Ý chí Thượng đế được biết đến, cầu xin Thiên Ý hướng dẫn ý chí nhỏ bé của con người, Thiên Ý 396|00:59:19|180|00:59:21|520mà các Chân sư biết rõ và phụng sự. 397|00:59:28|860|00:59:37|160Từ trung tâm mà chúng ta gọi là nhân loại, cầu xin Thiên Cơ của tình thương và ánh sáng được thực hiện 398|00:59:38|080|00:59:44|680và cầu mong nó niêm phong cánh cửa nơi tà ác ngự trị. 399|00:59:51|120|00:59:52|080Aum 400|00:59:52|080|00:59:59|140Cầu xin Ánh sáng, Tình thương và Quyền năng phục hồi Thiên cơ trên Trần gian.

390|00:58:03|320|00:58:14|800You know, it's the daily sounding of The Great Invocation is indispensable. 391|00:58:27|320|00:58:28|560Aum 392|00:58:34|040|00:58:42|120From the point of light within the mind of God, let light stream forth into the minds 393|00:58:42|120|00:58:57|460of men, let light descend on earth. From the point of love within the heart of God, let 394|00:58:57|460|00:59:09|980love stream forth into the hearts of men. May Christ return to earth. From the center 395|00:59:09|980|00:59:19|180where the will of God is known, let purpose guide the little wills of men, the purpose 396|00:59:19|180|00:59:21|520which the Masters know and serve. 397|00:59:28|860|00:59:37|160From the center which we call the race of men, let the plan of love and light work out 398|00:59:38|080|00:59:44|680and may it seal the door where evil dwells. 399|00:59:51|120|00:59:52|080Aum 400|00:59:52|080|00:59:59|140Let light and love and power restore the plan on earth.

01:00:45 - Những Ý Tưởng Kết Thúc (01:00:45 - Closing Thoughts)

401|01:00:07|680|01:00:08|640Aum 402|01:00:17|280|01:00:18|680Aum 403|01:00:31|600|01:00:33|000Aum 404|01:00:36|960|01:00:38|360Aum 405|01:00:39|260|01:00:39|960Aum 406|01:00:45|280|01:00:55|680Được rồi các bạn, tôi không chắc khi nào buổi hội thảo trực tuyến tiếp theo sẽ diễn ra. Chúng ta sắp có Trăng Tròn Song Tử 407|01:00:55|680|01:01:04|720và chúng ta có vài buổi hội thảo trực tuyến trước trăng tròn, một buổi cho mỗi ngày trong ba ngày trước 408|01:01:04|720|01:01:13|300Trăng Tròn Song Tử. Có lẽ chúng ta có thể tôn vinh điều đó. Tôi sẽ cố gắng tiếp tục các buổi này. Đây 409|01:01:13|300|01:01:21|980là một phương pháp hơi khác đối với tôi. Rất từ tốn suy ngẫm về các ý nghĩa, các mối liên kết, không 410|01:01:21|980|01:01:29|100biết điều gì sẽ đến, không biết những mối quan hệ nào sẽ tự hiển lộ 411|01:01:29|100|01:01:38|020hoặc đòi hỏi được chia sẻ. Đây là một nhịp độ thong thả hơn. Chắc chắn thong thả hơn nhiều so với các lớp học nhanh 412|01:01:38|020|01:01:44|900mà đôi khi tôi đã thực hiện. Nhưng tôi nghĩ rằng nếu chúng ta muốn đi qua 413|01:01:44|900|01:01:56|340quyển sách này với bất kỳ độ sâu nào, cần có một mức độ kiên định nào đó và sự sử dụng khôn ngoan hành động chậm rãi, vốn là một 414|01:01:56|340|01:02:03|300phương pháp của cung hai. Được rồi, chúng ta sẽ gặp lại lần sau. Tôi sẽ gửi 415|01:02:03|300|01:02:10|560bài này đến các bạn ngay khi có thể. Tôi nghĩ các bạn đã nhận được bài số sáu rồi. 416|01:02:11|060|01:02:11|880Được rồi, tạm biệt.

401|01:00:07|680|01:00:08|640Aum 402|01:00:17|280|01:00:18|680Aum 403|01:00:31|600|01:00:33|000Aum 404|01:00:36|960|01:00:38|360Aum 405|01:00:39|260|01:00:39|960Aum 406|01:00:45|280|01:00:55|680Okay friends, I'm not sure when the next webinar will come up. We have the Gemini Full Moon 407|01:00:55|680|01:01:04|720coming up and we have several pre-full moon webinars, one for each of the three days preceding 408|01:01:04|720|01:01:13|300the Gemini Full Moon. Perhaps we can honor that. I'll try to keep these coming. It's 409|01:01:13|300|01:01:21|980a bit of a different method for me. Very slowly pondering the senses, the connections, not 410|01:01:21|980|01:01:29|100knowing what will come in, not knowing the relationships that will make themselves visible 411|01:01:29|100|01:01:38|020or insist on being shared. It's a more leisurely pace. Certainly more leisurely than the rapid 412|01:01:38|020|01:01:44|900fire classes which sometimes I've given. But I think that if we're going to get through 413|01:01:44|900|01:01:56|340this book in any depth, some degree of steadiness and the wise use of slow action which is a 414|01:01:56|340|01:02:03|300method of the second ray will be needed. Okay, we'll see you the next time. I'll get 415|01:02:03|300|01:02:10|560this out to you as soon as I can. You should have received number six already I think. 416|01:02:11|060|01:02:11|880Okay, bye bye.

mdr_commentaries/esoteric_astrology_adventure/eaa-07.txt · Last modified: by admin

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki