User Tools

Site Tools


mdr_commentaries:esoteric_astrology_adventure:eaa-75-3

Table of Contents

Mục lục

Phần 1: Năng lượng Cung Một và Hướng tiến (02:32:38 - 02:34:57)

02:32:38 - Hướng tiến, Ý chí, Thiên Ý và Thiên Cơ kết nối với Thái Dương Thượng Đế

1098|02:32:38|660|02:32:51|460Được rồi, một ngôi sao chủ đạo của hướng tiến.

1098|02:32:38|660|02:32:51|460Okay, a major star of direction.

Hướng tiến, ý chí, thiên ý và thiên cơ đều kết nối với Thái Dương Thượng Đế và với những sự nghiệp tiến hóa của Ngài 1099|02:32:52|140|02:32:58|620liên quan đến nhiều sinh mệnh biểu lộ trong vận cụ biểu đạt mà chúng ta gọi là thái dương hệ.

Direction, will, purpose and plan are all connected with the solar Logos and with His evolutionary undertakings 1099|02:32:52|140|02:32:58|620in connection with the many lives manifesting in the vehicle of expression which we call the solar system.

1100|02:32:58|620|02:33:10|180Vậy, tất cả những thứ này là các yếu tố khá thuộc về cung một. Hướng tiến, ý chí, thiên ý, và thiên cơ.

1100|02:32:58|620|02:33:10|180So, these are all rather sort of first ray factors. Direction, will, purpose, and plan.

02:33:10 - Các Yếu tố Cung Một và Thiết kế Thiêng liêng

Có một chút cung ba xen vào đó, 1101|02:33:10|700|02:33:21|760và có lẽ một số thiết kế thiêng liêng được đưa vào với thiên ý, khuôn mẫu thiêng liêng gợi ý cung hai. 1102|02:33:21|760|02:33:31|200Nhưng dù sao thì cũng chủ yếu là những từ ngữ cung một.

There's a bit of the third ray that comes into it, 1101|02:33:10|700|02:33:21|760and perhaps some of the divine design comes in with purpose, the divine pattern suggesting the second ray. 1102|02:33:21|760|02:33:31|200But anyway, largely first ray words.

02:33:31 - Thái Dương Thượng Đế và các Sự nghiệp Tiến hóa

Hướng tiến, ý chí, thiên ý và thiên cơ đều kết nối với Thái Dương Thượng Đế và với những sự nghiệp tiến hóa của Ngài, 1103|02:33:31|720|02:33:43|380liên quan đến nhiều sinh mệnh. Ngài đứng sau sự tiến hóa của tất cả chúng ta, và cả đơn vị vật chất nhỏ nhất, biểu lộ trong vận cụ biểu đạt, mà chúng ta gọi là thái dương hệ. 1104|02:33:43|380|02:33:53|560Dĩ nhiên có những sinh mệnh khác đang biểu lộ trong các vận cụ của Thái Dương Thượng Đế, không hoàn toàn thuộc phần dĩ thái vật chất thái dương hệ, 1105|02:33:53|720|02:34:04|480nhưng đang tiến hóa dưới xung lực của Ngài, giống như cách chúng ta có những thực thể cảm dục và thực thể trí tuệ cấp thấp hơn tiến hóa dưới xung lực của chúng ta với tư cách là con người.

Direction, will, purpose, and plan are all connected with the solar Logos and with his evolutionary undertakings, 1103|02:33:31|720|02:33:43|380in connection with the many lives. He's behind the evolution of all of us, and even the tiniest material unit, manifesting in the vehicle of expression, which we call the solar system. 1104|02:33:43|380|02:33:53|560There are other lives, of course, that are manifesting within the vehicles of the solar Logos, which are not technically part of the etheric physical solar system, 1105|02:33:53|720|02:34:04|480but which are evolving under his impulse, just the way we have astral entities and mental entities of a lesser kind evolving under our impulse as human beings.

02:34:05 - Cung Một là Ý chí Thiêng liêng Hiện thân

1106|02:34:05|700|02:34:19|100Tất cả những thứ này đáp ứng với các ảnh hưởng của cung một, mà về mọi mặt và mục đích, là năng lượng của ý chí thiêng liêng hiện thân,

1106|02:34:05|700|02:34:19|100All these respond to the influences of the first ray which is, to all intents and purposes, the energy of divine embodied will,

02:34:19 - Bạch Dương và Thiên Ý Hướng định Không thể tránh khỏi

1107|02:34:19|760|02:34:31|520Chúng ta đang nói về cung một ở đây, quyền lực đẩy mọi thứ tiến về phía trước, mà Bạch Dương ban tặng. Đẩy tiến về phía trước qua không gian.

1107|02:34:19|760|02:34:31|520We are speaking here of the first ray, that power of driving things forward, which Aries confers. Driving forward through space.

02:34:42 - Thiết kế Cuối cùng và Bản tính Ý chí của Thái Dương Thượng Đế

1108|02:34:31|520|02:34:41|960Bạch Dương có liên quan chặt chẽ với ý chí thiêng liêng hiện thân này,

1108|02:34:31|520|02:34:41|960Aries is closely related to this divine embodied will,

đã được mô tả một cách nội môn là “thiên ý hướng định không thể tránh khỏi.”

which has been esoterically described as “unavoidable directed purpose.”

1109|02:34:42|360|02:34:57|340Có một thiết kế cuối cùng hoặc mối quan hệ mà tất cả bị đẩy về phía đó bởi bản tính ý chí của Thái Dương Thượng Đế, khi nó được thúc đẩy bởi Bạch Dương kết nối với trạng thái của cha.

1109|02:34:42|360|02:34:57|340There is a final design or relationship towards which all is driven by the will nature of the solar Logos, as it is impulsed by Aries connected with the father aspect.

Phần 2: Hỏa Thần Tinh và Diêm Vương Tinh là những Người Cai quản Cung Một (02:34:58 - 02:38:49)

02:34:58 - Hỏa Thần Tinh và Diêm Vương Tinh là các Hành tinh Nội môn

1110|02:34:58|740|02:35:12|160Trong thái dương hệ của chúng ta, Vulcan và Diêm Vương Tinh là những biểu hiện

1110|02:34:58|740|02:35:12|160Within our solar system, Vulcan and Pluto are expressions

không phải là những biểu hiện duy nhất, được rồi, Vulcan và Diêm Vương Tinh là những biểu hiện

not the only expressions, okay, Vulcan and Pluto are expressions

hay những người bảo hộ của năng lượng cung một này 1111|02:35:12|720|02:35:21|060và như tôi đã nói với các bạn, là những hành tinh nội môn.

or custodians of this first ray energy 1111|02:35:12|720|02:35:21|060and are, as I have told you, esoteric planets.

Và đây là một trong những nơi mà Diêm Vương Tinh được đề cập như là một hành tinh nội môn,

And this is one of the places where Pluto is mentioned as an esoteric planet,

02:35:21 - Diêm Vương Tinh là Hành Tinh Phi Linh Thiêng Nội Môn

1112|02:35:21|060|02:35:33|540có lẽ vì quá nhiều mục đích và bản chất của nó vẫn chưa được biết, nhưng nó cũng là một hành tinh phi linh thiêng.

1112|02:35:21|060|02:35:33|540probably because so much of its purpose and nature remains unknown, but it is also a non-sacred planet.

02:35:33 - Vulcan là Hành Tinh Linh Thiêng Nội Môn

1113|02:35:33|860|02:35:49|780Vậy, điều này thật thú vị: chúng ta có Diêm Vương Tinh như là một hành tinh nội môn, phi linh thiêng, và Vulcan như là một hành tinh nội môn, linh thiêng.

1113|02:35:33|860|02:35:49|780So, this is interesting: we have Pluto as an esoteric, non-sacred planet, and Vulcan as an esoteric, sacred planet.

02:35:49 - Tam giác Bạch Dương-Diêm Vương Tinh-Shamballa

1114|02:35:49|780|02:35:58|140Và chúng ta sẽ thấy rằng có những kết nối ở đây của Diêm Vương Tinh với Bạch Dương; có một tam giác được gọi là Bạch Dương-Diêm Vương Tinh-Shamballa. 1115|02:35:58|980|02:36:08|540Và chúng ta đã thấy rằng Bạch Dương có liên quan trong một mối quan hệ cặp đôi lớn, trong đó Vulcan che giấu mặt trời có liên quan.

1114|02:35:49|780|02:35:58|140And we are going to see that there are connections here of Pluto with Aries; there is a triangle called Aries-Pluto-Shamballa. 1115|02:35:58|980|02:36:08|540And we have seen that Aries is involved in a great pair relationship, in which the sun-veiling Vulcan is related.

02:36:08 - Bản Chất Cung Một của Bạch Dương và Vulcan

1116|02:36:08|540|02:36:19|900Có điều gì đó về cung một, mà Bạch Dương và Vulcan cùng chia sẻ: chúng xuyên sâu vào vật chất, chúng ép mình vào những trường mới, 1117|02:36:20|220|02:36:27|680một số trong chúng đặc, một số khác tinh tế hơn.

1116|02:36:08|540|02:36:19|900There is something on the first ray, which Aries and Vulcan share: they drive into matter, they force themselves into new fields, 1117|02:36:20|220|02:36:27|680some of them dense, some of them more refined.

02:36:28 - Sự Xuyên Thủng Xuống Vật Chất của Vulcan

Nhưng chúng ta hãy nhìn vào mũi tên chỉ xuống của vật chất liên quan với Vulcan, 1118|02:36:28|340|02:36:32|040và xu hướng của Bạch Dương cũng xuyên sâu xuống vật chất.

But let us look at the downward pointing arrow of matter associated with Vulcan, 1118|02:36:28|340|02:36:32|040and the tendency of Aries to drive down into matter as well.

02:36:39 - Sự Dĩ Thái Hóa Vật Chất của Vulcan

1119|02:36:32|040|02:36:38|860Cũng có xu hướng của Bạch Dương, theo sau sự nâng lên của nó, để vượt lên khỏi vật chất theo nghĩa phục sinh, 1120|02:36:39|660|02:36:49|500và chúng ta có thể nghĩ về Vulcan theo cách tương tự, như ban cho phẩm tính ánh sáng mạnh mẽ đến nỗi vật chất được dĩ thái hóa, 1121|02:36:49|700|02:37:00|680hay được nâng lên khỏi những quy định rung động thấp hơn của nó. Vậy Vulcan có liên quan với việc tăng rung động của vật chất cho đến khi nó trở nên rạng rỡ và được dĩ thái hóa.

1119|02:36:32|040|02:36:38|860There is also the tendency of Aries, following its lift, to rise up out of matter in terms of resurrection, 1120|02:36:39|660|02:36:49|500and we can think of Vulcan in a similar way, as giving such a quality of intense light that matter is etherealized, 1121|02:36:49|700|02:37:00|680or elevated from its lower vibratory conditions. So Vulcan is involved with increasing the vibration of matter until it becomes radiant and etherealized.

02:37:01 - Ý Chí Tinh Thần Thực Sự trên Con Đường Đệ Tử

1122|02:37:01|760|02:37:13|880Được rồi,

1122|02:37:01|760|02:37:13|880Okay,

Dấu hiệu đầu tiên của ý chí tinh thần thực sự

The first indication of the true spiritual will

mà tôi cho là có bản chất dĩ thái,

which I suppose is etheric in its nature,

chỉ bắt đầu biểu lộ trên Con Đường Đệ Tử—

only begins to manifest upon the Path of Discipleship—

1123|02:37:14|140|02:37:23|460Ý chí tinh thần thực sự chỉ bắt đầu biểu lộ trên con đường đệ tử.

1123|02:37:14|140|02:37:23|460The true spiritual will only begins to manifest upon the path of discipleship.

02:37:23 - Sự Khám Phá Muộn Màng Các Hành Tinh trong Nhân Loại Aryan

do đó việc khám phá muộn màng hai hành tinh này 1124|02:37:23|520|02:37:29|700(muộn về mặt thời gian và từ góc độ tri thức con người) vì chỉ trong nhân loại Aryan này

hence the late discovery of these two planets 1124|02:37:23|520|02:37:29|700(late in point of time and from the angle of human knowledge) for it is only in this Aryan race

là một nhân loại tinh thần— 1125|02:37:29|700|02:37:39|460thể trí truyền tải ý chí—

which is a mental race— 1125|02:37:29|700|02:37:39|460the mind conveying the will—

vì chỉ trong thời kỳ nhân loại Aryan này, loài người mới bắt đầu biểu lộ bằng chứng trong phạm vi rộng lớn 1126|02:37:39|700|02:37:48|820(và cho đến nay cũng chỉ thế) về phản ứng hay đáp ứng với ý chí tinh thần của Thượng đế khi nó đến với hành tinh chúng ta 1127|02:37:49|220|02:37:53|900và do đó đến với chúng ta qua Bạch Dương, Vulcan và Diêm Vương Tinh.

for it is only in this Aryan race period that humanity is to any large extent beginning to manifest evidence 1126|02:37:39|700|02:37:48|820(and as yet it is no more) of a reaction or a response to the spiritual will of deity as it comes to our planet 1127|02:37:49|220|02:37:53|900and hence to us via Aries, Vulcan and Pluto.

02:37:53 - Ý Chí Tinh Thần qua Bạch Dương, Vulcan, và Diêm Vương Tinh

1128|02:37:53|900|02:38:06|960Ý chí tinh thần qua Bạch Dương, Vulcan, và Diêm Vương Tinh. Vì ý chí tinh thần cũng được đồng nhất hóa với Atma, chúng ta có thể nghĩ về Bạch Dương, Vulcan, và Diêm Vương Tinh như được đồng nhất hóa ở một mức độ nào đó với Atma, 1129|02:38:07|340|02:38:14|260và Thổ Tinh của chúng cũng có thể gia nhập. Được, bạn đã nói rất nhiều ở đây, phải không?

1128|02:37:53|900|02:38:06|960Spiritual will via Aries, Vulcan, and Pluto. As spiritual will is also identified with Atma, we can think of Aries, Vulcan, and Pluto as identified to a degree with Atma, 1129|02:38:07|340|02:38:14|260and also their Saturn could enter. Okay, you said a lot here, haven't you?

02:38:15 - Tập Trung Trí Tuệ và Các Mức Tam Nguyên

1130|02:38:15|240|02:38:27|100Vậy chỉ khi chúng ta đang trở nên tập trung trí tuệ và có thể bắt đầu chạm đến các mức tam nguyên tinh thần thông qua việc xây dựng Antahkarana trên con đường đệ tử và ý chí tinh thần bắt đầu biểu lộ, 1131|02:38:27|400|02:38:36|440và sau đó tôi cho rằng bạn có thể nói rằng chúng ta liên hệ với bản chất cao siêu của Vulcan và Diêm Vương Tinh. 1132|02:38:36|440|02:38:42|360Chắc chắn tất cả chúng ta đều tiếp xúc với bản chất thấp kém của chúng ở bất kỳ điểm nào trong sự phát triển của loài người, 1133|02:38:43|020|02:38:49|820nhưng liên hệ với bản chất cao siêu của những hành tinh không gian này, bạn có thể gọi chúng như vậy. 1134|02:38:49|940|02:38:56|120Vulcan hướng xuống dưới, Diêm Vương Tinh hướng lên trên, trên con đường đệ tử.

1130|02:38:15|240|02:38:27|100So only when we are becoming mentally focused and can begin to touch the triadic levels through the building of the Antahkarana on the path of discipleship and the spiritual will begin to manifest, 1131|02:38:27|400|02:38:36|440and then I suppose you could say that we come into relation with the higher natures of Vulcan and Pluto. 1132|02:38:36|440|02:38:42|360We certainly are all exposed to their lower natures at any point in the development of humanity, 1133|02:38:43|020|02:38:49|820but come in relation to the higher nature of these aero-planets, you might call them. 1134|02:38:49|940|02:38:56|120Vulcan pointing downward, Pluto pointing upward, upon the path of discipleship.

Phần 3: Tam Giác Ý Chí Tinh Thần và Ảnh Hưởng Của Cung (02:38:50 - 02:40:40)

02:38:49 - Bản Chất Cao Siêu của Vulcan và Diêm Vương Tinh

02:38:57 - Tam Giác Bạch Dương-Vulcan-Diêm Vương Tinh

1135|02:38:57|940|02:39:08|820Bạch Dương, Vulcan, và Diêm Vương Tinh. Đó là một tam giác quan trọng của chòm sao và hai hành tinh truyền tải cung một, và có lẽ cả một số cung khác nữa.

1135|02:38:57|940|02:39:08|820Aries, Vulcan, and Pluto. That's one important triangle of the constellation and two planets conveying the first ray, and perhaps some other rays as well.

02:39:09 - Các Cung Khác Liên Quan đến Các Điểm Tam Giác

1136|02:39:09|400|02:39:14|940Thật thú vị khi nhìn vào một tam giác như vậy để xem xét các cung khác liên quan đến mỗi điểm của tam giác.

1136|02:39:09|400|02:39:14|940It's interesting when looking at such a triangle to consider the other rays that are involved with each point of the triangle.

02:39:15 - Cung Bảy với Bạch Dương

1137|02:39:15|840|02:39:24|420Và cung bảy tất nhiên liên quan với Bạch Dương, và Vulcan có, tôi nghĩ, nhiều cung năm với nó, và Diêm Vương Tinh không chỉ cung một,

1137|02:39:15|840|02:39:24|420And seventh ray is involved with Aries, of course, and Vulcan has, I think, much of the fifth ray with it, and Pluto not only the first ray,

02:39:24 - Cung Năm và Cung Sáu với Diêm Vương Tinh

1138|02:39:24|420|02:39:32|560nhưng một số thuộc cung sáu và một số thuộc cung năm. Tuy nhiên đó là những điểm tối tăm hơn không thực sự cần phát triển tại thời điểm này. 1139|02:39:32|760|02:39:37|720Chúng ta muốn nắm bắt ý tưởng cơ bản về những gì Chân sư DK đang nói.

1138|02:39:24|420|02:39:32|560but some of the sixth and some of the fifth. But those are more obscure points which don't really need elaborating at this point. 1139|02:39:32|760|02:39:37|720We want to get the essential idea of what D.K. is saying.

02:39:38 - Khám Phá Hành Tinh và Sự Sẵn Sàng của Con Người

1140|02:39:38|600|02:39:47|200Và điều được nói ở đây là chỉ khi nhân loại thực sự sẵn sàng cho năng lượng của các hành tinh nhất định thì chúng mới thực sự được khám phá. 1141|02:39:47|200|02:39:58|780Giờ thì, y dường như hành động như thể Thần Hỏa tinh đã được khám phá. Do đó việc khám phá muộn màng hai hành tinh này. 1142|02:39:59|920|02:40:05|380Chà, điều đó có nghĩa là chúng đã được khám phá, rằng Thần Hỏa tinh đã bằng cách nào đó được khám phá. 1143|02:40:06|440|02:40:13|800Diêm Vương Tinh, chúng ta biết, đã được khám phá, và nó được khám phá trước khi cuốn sách này được viết, Chiêm Tinh Học Nội Môn. 1144|02:40:13|800|02:40:19|720Nó được khám phá, hay được chụp ảnh vào năm 1915; nó được khám phá vào năm 1930, vậy nó đã được khám phá. 1145|02:40:20|240|02:40:32|080Giờ thì, điều này có nghĩa là Thần Hỏa tinh đã bằng cách nào đó được chụp ảnh giống như Diêm Vương Tinh được chụp ảnh, nhưng không được nhận ra trong 15 năm sau khi bức ảnh được chụp? 1146|02:40:32|960|02:40:40|900Chà, dù sao, hay là y đang dự đoán tương lai rằng Thần Hỏa tinh sẽ được khám phá khá muộn, có lẽ không quá xa bây giờ? 1147|02:40:40|900|02:40:51|840Bởi vì ý chí tinh thần của con người đang bắt đầu biểu lộ.

1140|02:39:38|600|02:39:47|200And what is said here is that it's only when humanity is really ready for the energy of certain planets that they are actually discovered. 1141|02:39:47|200|02:39:58|780Now, he seems to act as if Vulcan has already been discovered. This is hence the late discovery of these two planets. 1142|02:39:59|920|02:40:05|380Well, it would mean that they had been discovered, that Vulcan had somehow been discovered. 1143|02:40:06|440|02:40:13|800Pluto, we know, has been discovered, and it was discovered before this book was written, Esoteric Astrology. 1144|02:40:13|800|02:40:19|720It was discovered, or photographed in 1915; it was discovered in 1930, so it has been discovered. 1145|02:40:20|240|02:40:32|080Now, does this mean that Vulcan has in some way been photographed just as Pluto was photographed, but not realized for 15 years after the photograph was made? 1146|02:40:32|960|02:40:40|900Well, anyway, or is he predicting the future that Vulcan will be discovered rather late in the day, perhaps not too far from now? 1147|02:40:40|900|02:40:51|840Because the spiritual will of man is beginning to manifest.

Phần 4: Khám Phá Thần Hỏa Tinh và Dòng Năng Lượng Ý Chí (02:40:41 - 02:43:16)

02:40:40 - Câu Hỏi Về Dòng Thời Gian Khám Phá Thần Hỏa Tinh

Vậy

So

Do đó các ngài có dòng năng lượng ý chí trực tiếp sau đây:

You have, therefore, the following direct line of will energy:

02:40:55 - Dòng Năng Lượng Ý Chí Trực Tiếp

1148|02:40:55|860|02:41:03|7601. Ngôi sao Chỉ Đường xa nhất từ Bắc Cực Tinh trong chòm sao Đại Hùng.

1148|02:40:55|860|02:41:03|7601. The Pointer furthest from the Pole Star in the constellation of the Great Bear.

và điều đó được kết hợp với Bạch Dương.

and that is associated with Aries.

02:41:03 - Ngôi Sao Chỉ Đường Đại Hùng Như Hồ Chứa Năng Lượng Thiêng Liêng

1149|02:41:03|760|02:41:14|940Cuối cùng, y đang nói rằng

1149|02:41:03|760|02:41:14|940Finally, he's saying that

Về mặt nội môn, đây là [196] một hồ chứa vĩ đại hoặc điểm hội tụ cho năng lượng thiêng liêng, thực hiện mục đích của Thượng Đế.

This is, esoterically speaking, [196] a great reservoir or focal point for divine energy, carrying out God's purpose.

02:41:15 - Việc Liệt Kê Lý Thuyết Sao Sáu Cung

1150|02:41:15|540|02:41:26|800Nó gần như dường như không chỉ là một sao sáu cung, theo một trong những việc liệt kê lý thuyết được đưa ra, nơi các ngài khá tốt đếm, nếu tôi làm theo cách này, 1151|02:41:26|800|02:41:36|540các ngài đếm ngang qua đỉnh của Đại Hùng, rồi đi xuống sao sáu cung, và ngược lại đến sao bảy cung. 1152|02:41:36|600|02:41:42|300Cách làm này dường như, vậy thì, một cái móc lớn theo cách nào đó.

1150|02:41:15|540|02:41:26|800It almost seems not just a six-ray star, according to one of the theoretical enumerations given, where you pretty well count, if I do it this way, 1151|02:41:26|800|02:41:36|540you count across the top of the Great Bear, then come down to the six-ray star, and backwards to the seventh-ray star. 1152|02:41:36|600|02:41:42|300This one way of doing it seems like, then, a great hook in some manner.

02:41:43 - Ý Nghĩa Cung Một của Đại Hùng

1153|02:41:43|600|02:41:50|420Vậy nó là một nguồn dự trữ vĩ đại, hoặc điểm tập trung cho năng lượng thiêng liêng, thực hiện Thiên Ý của Thượng Đế, vì vậy có vẻ như nó có một số ý nghĩa cung một đối với nó, 1154|02:41:50|420|02:42:08|800bởi vì nó được cai quản bởi Bạch Dương, và do đó cung một được gợi ý, mặc dù có những cách để gán cho nó cung sáu và phần nào vị trí đặc điểm thứ hai bên trong Tam vị nhất thể của một cái chỉ xa, cái chỉ gần, và Polaris.

1153|02:41:43|600|02:41:50|420So it's a great reservoir, or focal point for divine energy, carrying out God's purpose, so it seems like it has some first-ray implications to it, 1154|02:41:50|420|02:42:08|800because it is ruled by Aries, and therefore the first-ray is suggestive, even though there are ways to attribute to it the sixth-ray and kind of the second aspect position within the Trinity of a distant pointer, closer pointer, and Polaris.

02:42:09 - Sao Leo và Biểu Hiện Ý Chí Cá Nhân

1155|02:42:09|740|02:42:19|080Ngôi sao Chỉ Cực gần Sao Bắc Cực nhất là biểu hiện của một trạng thái thấp kém hơn của ý chí, mà—khi nói về nhân loại—chúng ta gọi là ý chí cá nhân.

1155|02:42:09|740|02:42:19|080The Pointer nearest to the Pole Star is expressive of a lower aspect of the will, which—in speaking of humanity—we call self-will.

02:42:19 - Ahamkara và Cảm Giác Hạn Chế về Bản Ngã

1156|02:42:19|080|02:42:28|060Tốt, đó là sao Sư Tử, thật thú vị, và nó kết nối với Ahamkara và cảm giác hạn chế về bản ngã đó.

1156|02:42:19|080|02:42:28|060Well, there is the Leo star, interestingly enough, and it's connected with Ahamkara and that limiting sense of self.

02:42:28 - Đại Hùng Tinh như Đức Bàn Cổ Vũ Trụ

1157|02:42:28|560|02:42:40|980Bây giờ, theo một cách nào đó, bất cứ điều gì được tìm thấy trong Đại Hùng Tinh có thể được coi là một biểu hiện của ý chí, bởi vì Đại Hùng Tinh theo một nghĩa là một Đức Bàn cổ vũ trụ. 1158|02:42:40|980|02:42:54|900Đây là trong ý tưởng của Steven Pugh, người đã thực hiện rất nhiều công việc về những siêu chòm sao này, những chòm sao quan trọng này là một phần của hệ thống mối quan hệ vượt ra ngoài hoàng đạo.

1157|02:42:28|560|02:42:40|980Now, in a way, anything that's found within the Great Bear can be considered an expression of the will, because the Great Bear is in a sense a cosmic Manu. 1158|02:42:40|980|02:42:54|900This is in the idea of Steven Pugh, who's done a lot of work on these super-constellations, these important constellations which are part of a system of relationships which is beyond that of the zodiac.

02:42:55 - Bảy Trung Tâm Đầu và Đặc Điểm Ý Chí

1159|02:42:55|640|02:43:16|780Vậy, nó là một trung tâm ý chí vĩ đại, và Chân sư DK nói nó đại diện cho bảy trung tâm đầu trong Đấng Bất Khả Tư Nghị, không phải trung tâm đỉnh đầu, mà hoàng đạo đại diện, cái tâm trong đầu của Đấng Bất Khả Tư Nghị, một trung tâm tim vĩ đại, điều này phần nào gợi ý ý nghĩa cung hai, 1160|02:43:16|780|02:43:28|660nhưng thực tế đại diện cho bảy trung tâm đầu, giống như con người có bảy trung tâm đầu bên trong hoặc xung quanh đầu anh ta, có thể được đại diện bởi Vulcan, cái kết nối với Đại Hùng Tinh.

1159|02:42:55|640|02:43:16|780So, it is a great center of will, and D.K. says it represents the seven head centers in the one about whom naught may be said, not the crown center, which the zodiac represents, the heart within the head of the one about whom naught may be said, a great heart center, which kind of suggests second-ray meaning, 1160|02:43:16|780|02:43:28|660but in fact represents seven head centers, just as man has seven head centers within or around his head, perhaps represented by Vulcan, which is connected with the Great Bear.

Phần 5: Các Sao Leo và Biểu Hiện Ý Chí (02:43:17 - 02:45:27)

02:43:16 - Bảy Trung Tâm Đầu trong Đại Hữu Tình

02:43:29 - Bảy Cung và Các Đặc Điểm Ý Chí

1161|02:43:29|500|02:43:41|960Vậy, những bảy trung tâm đầu này sẽ tự nhiên biểu hiện đặc điểm ý chí, các đặc điểm khác nhau của ý chí chúng ta thấy theo bảy cung.

1161|02:43:29|500|02:43:41|960So, these seven head centers would naturally express the will aspect, the different aspects of the will we see according to the seven rays.

02:43:41 - Dubhe và Ý Chí Cá Nhân của Leo

1162|02:43:41|960|02:43:55|720Vậy thôi, ngôi sao Dubhe này, gần nhất với sao Polaris, là một sao Sư Tử, và nó biểu hiện ý chí cá nhân, và chúng ta cũng thấy rằng Polaris kết nối với Sư Tử.

1162|02:43:41|960|02:43:55|720So anyway, this star Dubhe, closest to the star Polaris, is a Leo star, and it expresses self-will, and we also see that Polaris is connected with Leo.

02:43:55 - Hai Đại Diện Leo

1163|02:43:55|860|02:44:05|380Vậy chúng ta có hai đại diện Sư Tử ở đó, và điều đó rất thú vị. Có thể một cái đại diện cho bản ngã thấp kém, và một cái khác là bản ngã cao siêu hơn nhiều, một bản ngã Chân Thần.

1163|02:43:55|860|02:44:05|380So we have two Leo representatives there, and that's very interesting. Maybe one representing the lower self, and another a far higher self, a monadic self.

02:44:05 - Phàm ngã và Chân Ngã

1164|02:44:05|380|02:44:16|420Được rồi, vậy chúng ta có ở đây, y đang nói về những đường thẳng trực tiếp nhất định của mãnh lực ý chí. Ngôi sao chỉ đường xa nhất từ sao Bắc Cực, đó là ngôi thứ nhất.

1164|02:44:05|380|02:44:16|420Okay, so we have here, he's talking about certain direct lines of will energy. The pointer furthest from the pole star, that's one.

02:44:17 - Những Đường Thẳng Trực Tiếp của Mãnh Lực Ý Chí

1165|02:44:17|440|02:44:29|0002. Bạch Dương, trong đó ý chí sáng tạo hoặc biểu lộ xuất hiện [đó là mối quan hệ 1-7] và một thí nghiệm thiêng liêng vĩ đại được khởi xướng.

1165|02:44:17|440|02:44:29|0002. Aries, in which the will to create or to manifest makes its appearance [ that's kind of a 1-7 relationship] and a great divine experiment is initiated.

02:44:29 - Bạch Dương và Ý Chí Sáng Tạo

1166|02:44:29|000|02:44:45|720Ở đây có vẻ như ngôi sao chỉ đường mạnh hơn chính Bạch Dương. Đây có phải là chòm sao Bạch Dương, hay đây là dấu hiệu Bạch Dương có thể liên quan đến bản thân mặt trời hoặc trái đất?

1166|02:44:29|000|02:44:45|720Here it seems that the pointer is more powerful than Aries itself. Is this the constellation Aries, or is this the sign Aries as it may pertain to the sun itself or to the earth?

02:44:45 - Hệ Thống Chòm Sao Đối Với Dấu Hiệu

1167|02:44:45|720|02:45:04|080Tôi nghĩ chúng ta có hai hệ thống dấu hiệu, một trong đó liên quan đến quả cầu thái dương, và cái kia liên quan đến các phạm vi hành tinh khác nhau theo độ nghiêng của trục của chúng.

1167|02:44:45|720|02:45:04|080I think we have two systems of signs, one of which relates to the solar orb, and the other of which relates to the various planetary spheres according to the inclination of their axis.

02:45:04 - Quả Cầu Thái Dương và Các Phạm Vi Hành Tinh

1168|02:45:04|080|02:45:27|880Vậy chúng ta biết chúng ta có một hệ thống dấu hiệu, hoặc như Alan Leo nói, của các cung trăng, L-U-N-E-S, bao quanh như các phần của một quả cam, toàn bộ trái đất, và có thể mọi chòm sao đều có 12 cung trăng đó, mặc dù định hướng của chúng tại bất kỳ thời điểm nào sẽ khác nhau với nhau.

1168|02:45:04|080|02:45:27|880So we know we have a system of signs, or as Alan Leo says, of lunes, L-U-N-E-S, surrounding like sections of an orange, the entire earth, and maybe every constellation has those 12 lunes as well, although their orientation at any point in time will be different from each other.

Phần 6: Dấu Hiệu Hành Tinh và Hệ Thống Cung Trăng (02:45:28 - 02:47:41)

02:45:27 - Mười Hai Cung Trăng Quanh Trái Đất

1169|02:45:27|880|02:45:49|760Vậy chúng ta có vẻ đang đi từ ngôi sao xa nhất từ ngôi sao chỉ đường, xa nhất từ Polaris, ngôi sao chỉ đường xa nhất từ Polaris, đến Bạch Dương, hoặc chòm sao hoặc dấu hiệu, và sau đó đến Vulcan và Diêm Vương Tinh, hai hành tinh cung một, Vulcan có thể là một linh hồn cung một vì nó là một hành tinh linh thiêng,

1169|02:45:27|880|02:45:49|760So we seem to be going from the star farthest from the pointer, farthest from Polaris, the pointer farthest from Polaris, to Aries, either the constellation or sign, and then to Vulcan and Pluto, two first-ray planets, Vulcan probably being a first-ray soul since it is a sacred planet,

02:45:49 - Sự Phân Biệt Hành Tinh Linh Thiêng và Không Linh Thiêng

1170|02:45:49|760|02:46:02|320và Diêm Vương Tinh một hành tinh không linh thiêng có thể là một phàm ngã cung một vì Chân sư DK thường nói về các hành tinh không linh thiêng theo phàm ngã cung của chúng vì chúng không chỉ tập trung như vậy.

1170|02:45:49|760|02:46:02|320and Pluto a non-sacred planet probably being a first-ray personality since D.K. usually talks of the non-sacred planets in terms of their personality ray since they are not just so focused.

02:46:02 - Cung Linh Hồn và Phàm ngã Cung Một

1171|02:46:02|900|02:46:16|400Sau đó đến Vulcan và Diêm Vương Tinh,

1171|02:46:02|900|02:46:16|400Then to Vulcan and Pluto,

3. Vulcan và Diêm Vương Tinh có liên quan đến hai Ngôi Sao Chỉ Đường và chỉ mới bắt đầu, theo cách nhất định và rõ ràng, tác động đến phản ứng của con người.

3. Vulcan and Pluto are related to the two Pointers and are only now beginning, in any definite and clear manner, to affect human response.

02:46:17 - Phản Ứng Con Người Với Vulcan và Diêm Vương Tinh

1172|02:46:17|160|02:46:42|660Theo cách nhất định và rõ ràng, đó là điều kiện bổ sung vì, bạn biết đấy, Vulcan thể hiện ở một khía cạnh nhất định sự kháng cự, sự cứng đầu của vật chất, và Diêm Vương Tinh thể hiện nhiều yếu tố tiêu cực bị đàn áp mà chắc chắn, có vẻ như, tác động theo cách vô thức đối với nhiều con người chưa có định hướng hoặc hiểu biết tinh thần.

1172|02:46:17|160|02:46:42|660A definite and clear manner, there is the qualifier because, you know, Vulcan represents in a certain respect the resistance, the obduracy of matter, and Pluto represents many suppressed negative factors which certainly do, it seems, affect in an unconscious way many human beings who are not yet spiritual in their orientation or understanding.

02:46:43 - Planetary Effects on Kingdoms of Nature

1173|02:46:43|540|02:46:55|460Tác động của chúng cho đến nay đã mang tính hành tinh

1173|02:46:43|540|02:46:55|460Their effect has been planetary in its nature up to date

và đã tác động lên nhiều một cách vô thức như một kết quả,

well, and has affected many unconsciously as a result,

và cho đến nay chưa hề có hiệu quả

and has not hitherto been at all effective

02:46:56 - Fourth and Second Kingdoms

1174|02:46:56|480|02:47:06|940Hiệu quả có nghĩa là gì? Tôi cho rằng để giúp con người tiến bộ đã có hiệu quả

1174|02:46:56|480|02:47:06|940What does effective mean? I suppose to help the human being progress has been at all effective

ở giới thứ tư hoặc giới thứ hai trong tự nhiên.

in either the fourth or the second kingdoms in nature.

1175|02:47:06|940|02:47:20|400Giới thứ tư trong tự nhiên là của loài người, và Diêm Vương Tinh và Vulcan không hiệu quả lắm đối với giới thực vật.

1175|02:47:06|940|02:47:20|400The fourth kingdom of nature is that of the human beings, and Pluto and Vulcan not very effective with respect to the vegetable kingdom.

02:47:21 - Plant Kingdom and Pluto/Vulcan Effects

1176|02:47:21|920|02:47:27|200Có lẽ thực vật sẽ trở nên rực rỡ và về mặt đó bị tác động bởi Vulcan. 1177|02:47:27|960|02:47:36|000Tôi không thể thấy ngay lập tức Diêm Vương Tinh như thế nào, trừ một số loài thực vật chết chóc hơn, sẽ tác động đến giới thực vật. 1178|02:47:36|000|02:47:41|640Nhưng dù sao, các cung này không cộng hưởng với giới thứ hai hay giới thực vật.

1176|02:47:21|920|02:47:27|200Perhaps plants will become radiant and in that respect be affected by Vulcan. 1177|02:47:27|960|02:47:36|000I cannot see immediately how Pluto, except for some of the more deadly plants, would be affecting the vegetable kingdom. 1178|02:47:36|000|02:47:41|640But anyway, the rays are such that they do not resonate with the second or vegetable kingdom.

Part 7: Shamballa and Force Reception (02:47:42 - 02:50:19)

02:47:42 - Shamballa as Plan Custodian

1179|02:47:42|360|02:47:58|000Bây giờ chúng ta có người nhận tiếp theo trong dòng này,

1179|02:47:42|360|02:47:58|000Now we have the next recipient in this line,

4. Shamballa, Người Cai quản Thiên Cơ cho hành tinh chúng ta.

4. Shamballa, the Custodian of the Plan for our planet.

và người ta cũng có thể nghĩ người cai quản Thiên Ý cho hành tinh chúng ta.

and one might also think the custodian of the purpose for our planet.

02:47:58 - First Ray Line of Force Diagram

1180|02:47:58|000|02:48:20|440Vậy hãy xem nào. Nếu chúng ta chuyển đến trang mà y thực sự mô tả những điều này, Chiêm Tinh Học Nội Môn trang 193, chúng ta sẽ xem y có thực sự vẽ sơ đồ nào giúp chúng ta hiểu điều này không.

1180|02:47:58|000|02:48:20|440So let's see here. If we turn to the page where he's actually describing these things, Esoteric Astrology 193, we'll see if he's actually drawn a diagram which will help us understand this.

02:48:20 - Earth's Reception Point for Energies

1181|02:48:20|440|02:48:31|880Hổ Cáp con bọ cạp, Bạch Dương… v.v., v.v. Có vẻ như chúng ta chưa có sơ đồ. 1182|02:48:32|420|02:48:39|760Nhưng chúng ta sẽ có một sơ đồ sắp tới sẽ cho thấy cái con trỏ thứ hai này, khá cao. 1183|02:48:39|760|02:48:53|560Chúng ta sẽ có chòm sao hoặc dấu hiệu Bạch Dương, chúng ta sẽ có Vulcan và Diêm Vương Tinh, và chúng ta sẽ có Trái Đất với điểm tiếp nhận các năng lượng cho định luật tập hợp, Shambhala.

1181|02:48:20|440|02:48:31|880Scorpio the scorpion, Aries… etc., etc. Doesn't look like we have a diagram yet. 1182|02:48:32|420|02:48:39|760But we will have a diagram coming which will show this second pointer, quite elevated. 1183|02:48:39|760|02:48:53|560We will have the constellation or sign Aries, we will have Vulcan and Pluto, and we will have the Earth with its point of reception for the law of assembly of energies, Shambhala.

02:48:54 - Aries-Pluto-Shamballa Triangle

1184|02:48:54|840|02:49:09|540Vậy, được rồi, đây là dòng mãnh lực cung một. Những hành tinh này chắc chắn liên quan đến Shambhala. Chúng ta biết tam giác Bạch Dương-Diêm Vương Tinh-Shambhala về tính phá hủy của Shambhala.

1184|02:48:54|840|02:49:09|540So, okay, this is a first ray line of force. These planets are definitely related to Shambhala. We know the Aries-Pluto-Shambhala triangle for the destructiveness of Shambhala.

02:49:09 - Vulcan and Shamballa Connection

1185|02:49:09|540|02:49:24|560Và chúng ta biết rằng Vulcan có mối liên hệ rất chặt chẽ với Shambhala vào thời điểm Wesak, Vulcan là chủ tinh nội môn huyền giai của Kim Ngưu, và việc áp đặt ý chí thiêng liêng.

1185|02:49:09|540|02:49:24|560And we know that Vulcan is very connected with Shambhala at the time of the Wesak, Vulcan being the hierarchical esoteric ruler of Taurus, and the imposition of divine will.

02:49:24 - Wesak và Việc Áp Đặt Ý Chí Thiêng Liêng

1186|02:49:24|560|02:49:34|320Vulcan, một hành tinh của sự áp đặt có áp lực, có liên quan rất nhiều với Shambhala. Nó có thể có những tác động phá hủy của Diêm Vương Tinh.

1186|02:49:24|560|02:49:34|320Vulcan, a planet of pressured imposition, is very much involved with Shambhala. It may have destructive Plutonic effects.

02:49:34 - Những Tác Động Phá Hủy của Vulcan theo Kiểu Diêm Vương Tinh

1187|02:49:34|320|02:49:55|380Tất cả đều có ý nghĩa đẩy chúng ta hướng tới mục đích hành tinh, mà chúng ta có thể nghĩ như được chỉ ra một phần bởi Bạch Dương, và thông qua chỉ dẫn này gắn liền với Bạch Dương, và với nhiều hơn nữa về khía cạnh thứ hai của thiên tính.

1187|02:49:34|320|02:49:55|380It's all meant to drive us towards planetary purpose, which we can think of as indicated in part by Aries, and through this pointer which is associated with Aries, and with more of the second aspect of divinity.

02:49:55 - Mục Đích Hành Tinh và Sự Biểu Lộ Linh Hồn

1188|02:49:55|380|02:50:08|240Nó sẽ giúp mang ra linh hồn hành tinh. Đó là mục đích của Shambhala phải là vào thời điểm này, bởi vì linh hồn hành tinh, linh hồn thứ cấp, vẫn chưa biểu lộ đầy đủ. 1189|02:50:08|580|02:50:19|200Nhưng nó đang trên đường tới, và như chúng ta biết, sự tái hiện của Đức Christ là một trong những sự kiện tín hiệu đang đưa linh hồn hành tinh tiến lên để biểu lộ lớn lao hơn.

1188|02:49:55|380|02:50:08|240It should help bring out the planetary soul. That is what the purpose of Shambhala must be at this time, because the planetary soul, the secondary soul, is not yet expressing fully. 1189|02:50:08|580|02:50:19|200But it's on its way, and as we know, the reappearance of the Christ is one of those signal events which is bringing forward the planetary soul into greater expression.

Phần 8: Sư Tử và Sự Phát Triển Tâm Thức (02:50:20 - 02:53:09)

02:50:20 - Sự Tái Hiện của Đức Christ

1190|02:50:20|480|02:50:32|500Sư Tử là dấu hiệu trong đó tâm thức của cá tính được phát triển,

1190|02:50:20|480|02:50:32|500Leo is the sign wherein the consciousness of individuality is developed,

Chắc chắn đó là trong nghĩa thấp kém của nó; sau này, hợp nhất cô lập có liên quan với Sư Tử.

Certainly that is in its lower sense; later, isolated unity is connected with Leo.

02:50:33 - Sư Tử và Tâm Thức Cá Nhân

1191|02:50:33|020|02:50:48|640Nó được phát triển, sử dụng và cuối cùng được cung hiến cho Thiên Ý.

1191|02:50:33|020|02:50:48|640It's developed, utilised and finally consecrated to divine purpose.

Vậy đây là phàm ngã linh hồn thấm nhuần hoàn toàn, một Sư Tử cao siêu và một Sư Tử thấp kém được hợp nhất và cung hiến cho một Sư Tử còn vĩ đại hơn của Thiên Ý.

So this is the completely soul-infused personality, a higher Leo and a lower Leo being fused and consecrated to a still greater Leo of divine purpose.

02:50:48 - Sự Cung Hiến Thiên Ý

1192|02:50:48|640|02:51:15|340Nó liên quan đến Polaris, Sao Bắc Cực (được tìm thấy trong Chòm Gấu Nhỏ) và nó cũng đặc biệt dễ bị ảnh hưởng của Chỉ Dẫn đó trong Chòm Đại Hùng mà gần nhất với Sao Bắc Cực.

1192|02:50:48|640|02:51:15|340It is related to Polaris, the Pole Star (found in the Little Bear) and it is also peculiarly susceptible to the influence of that Pointer in the Great Bear which is the nearest to the Pole Star.

02:51:16 - Mối Quan Hệ của Sư Tử với Polaris

1193|02:51:16|020|02:51:33|240Bây giờ, bạn biết đấy, đó là một Thượng Đế vĩ đại, đó là một Thượng đế vĩ đại. Thực tế rằng nó có một loại tác động trong việc tạo ra ahamkara và chủ nghĩa cá nhân trong con người chỉ là một sự thích ứng của năng lượng đó với giai đoạn hiện tại của sự phát triển của con người.

1193|02:51:16|020|02:51:33|240Now, you know, it's a great God, it's a great deity. The fact that it has a kind of effect in producing ahamkara and individualism in man is only an adaptation of that energy to the present stage of man's development.

02:51:33 - Sự Thích Ứng của Đại Thượng Đế với Sự Phát Triển Con Người

1194|02:51:33|240|02:51:49|500Nó không nhất thiết có nghĩa là ngôi sao đó bằng cách nào đó bị tổn hại hoặc là một ảnh hưởng thấp kém hơn, bởi vì chúng ta thích ứng với cá tính của chính chúng ta, và đặc biệt tôi sẽ nói lúc đầu là chủ nghĩa cá nhân hơn là cá tính.

1194|02:51:33|240|02:51:49|500It doesn't necessarily mean that that star is in any way compromised or a lesser influence, because we adapted to our own individuality, and especially I would say at first individualism rather than individuality.

02:51:49 - Chủ Nghĩa Cá Nhân so với Cá Tính

1195|02:51:49|500|02:52:01|780Tính cá thể là một điều rất mở rộng, bạn biết đấy. Có thể sau này nó không bao gồm cảm giác tách biệt. Chỉ lúc đầu với chủ nghĩa cá nhân thì nó mới làm điều này.

1195|02:51:49|500|02:52:01|780Individuality is a very expansive thing, you know. Maybe later it does not include the sense of separateness. Only at first with individualism does it do this.

02:52:02 - Tính Cá Thể Cao Hơn Như Tâm Thức Linh Hồn

1196|02:52:02|220|02:52:13|360Nhưng có một tính cá thể cao hơn, đó là tâm thức linh hồn. Đó là sự nhận thức về một trung tâm năng lượng hợp nhất với nhiều trung tâm năng lượng khác nhưng có đặc tính riêng biệt của nó.

1196|02:52:02|220|02:52:13|360But there is a higher individuality, which is the soul consciousness. It's a realization of a center of energy unified with many other centers of energy but having its own distinctness.

02:52:13 - Tính Cá Thể Tầng Chân Thần

1197|02:52:13|360|02:52:32|680Và thậm chí ở tầng Chân Thần, với vận cụ riêng biệt của nó trên cõi giới thứ hai, cũng có một kiểu tính cá thể ở tầng đó, mặc dù sự đồng nhất hoá với tinh thần là nhận thức tối quan trọng trong nhận thức Chân Thần.

1197|02:52:13|360|02:52:32|680And even on the level of the monad, with its own particular vehicle on the second plane, there is a kind of individuality at that level as well, although identification as spirit is the paramount realization in monadic awareness.

02:52:32 - Các Đơn Vị Chân Thần Riêng Biệt

1198|02:52:32|680|02:52:47|020Điều này chúng ta đã được nói, không ai trong chúng ta có nhận thức Chân Thần đầy đủ đó cả. Vậy nhưng thế nào đi nữa, bạn biết đấy, có một đơn vị riêng biệt. Một người là một mặt trời ở tầng Chân Thần.

1198|02:52:32|680|02:52:47|020This we have been told, none of us having that full monadic awareness yet. So nevertheless, you know, there is a distinct unit. A person is a sun on the monadic level.

02:52:47 - Quá Khứ, Hiện Tại và Vận Mệnh Chân Thần

1199|02:52:47|740|02:52:56|580Và ngoại trừ bản chất thực sự của Chân Thần, cái giống hệt nhau trong tất cả trường hợp, đã có một quá khứ Chân Thần, có một hiện tại Chân Thần, có một vận mệnh Chân Thần.

1199|02:52:47|740|02:52:56|580And except for the very essence of the monad, which is identical in all cases, there has been a monadic past, there is a monadic present, there is a monadic destiny.

02:52:56 - Vai Trò Chân Thần Độc Nhất

1200|02:52:56|580|02:53:09|220Và mỗi Chân Thần đều đang duy trì một kiểu vai trò cá thể trong sự biểu lộ của Đức Hành Tinh Thượng Đế, của Thái Dương Thượng đế, và xa hơn nữa. 1201|02:53:09|220|02:53:30|660Vậy nên có một kiểu độc đáo qua sự biểu hiện của mỗi Chân Thần, mặc dù có toàn bộ câu hỏi về việc liệu một Chân Thần có bị hòa nhập vào một kiểu thực thể lớn hơn, cái sau đó trở thành tính cá thể lớn hơn mà Chân Thần chỉ đơn giản là một phần.

1200|02:52:56|580|02:53:09|220And every monad is upholding a kind of individual role within the manifestation of the planetary Logos, of the solar Logos, and beyond. 1201|02:53:09|220|02:53:30|660So there is a kind of uniqueness through the expression of every monad, even though there is that whole question of whether a monad is subsumed into a larger type of entity, which then becomes the greater individuality of which the monad is simply a part.

Phần 9: Polaris Như Ngôi Sao Tái Định Hướng (02:53:10 - 02:55:55)

02:53:09 - Các Câu Hỏi Về Sự Hòa Nhập Chân Thần

02:53:30 - Nhận Thức Tính Cá Thể Lớn Hơn

1202|02:53:30|660|02:53:41|780Nhưng mỗi Chân Thần nhận ra rằng về cơ bản nó là tính cá thể lớn hơn này đã hòa nhập nó.

1202|02:53:30|660|02:53:41|780But every monad realizing then that it is essentially this larger individuality which has subsumed it.

02:53:41 - Kết Nối Giữa Sư Tử, Gấu Lớn và Polaris

1203|02:53:41|780|02:53:49|400Được rồi. Vậy Sư Tử liên quan đến Polaris, Gấu Lớn, cái chỉ hướng gần nhất với Sao Bắc Cực.

1203|02:53:41|780|02:53:49|400Okay. So Leo related to Polaris, the Great Bear, the pointer nearest to the Pole Star.

02:53:49 - Polaris Như Ngôi Sao Tái Định Hướng

1204|02:53:49|640|02:53:57|460Nói theo cách nội môn, bây giờ, Sao Bắc Cực được xem như một ngôi sao tái định hướng, không chỉ là ngôi sao chỉ phương hướng.

1204|02:53:49|640|02:53:57|460Esoterically speaking, now, the Pole Star is regarded as a star of reorientation, not just a star of direction.

02:53:57 - Nghệ Thuật Tái Hướng Mặt Và Phục Hồi

1205|02:53:57|460|02:54:11|940Vậy nên tái định hướng hướng mặt về điều gì đó mạnh mẽ hơn. Ở đây y mô tả: một ngôi sao tái định hướng nhờ đó nghệ thuật tái hướng mặt và phục hồi cái đã mất được phát triển.

1205|02:53:57|460|02:54:11|940So reorientation of facing something more powerful. Here he describes it: a star of reorientation whereby the art of re-facing and recovering that which is lost is developed.

02:54:12 - Linh Từ Đã Mất Và Bản Chất Chân Thần

1206|02:54:12|040|02:54:16|640Vậy, cái gì đã mất? Linh từ đã mất, bản chất Chân Thần đã mất.

1206|02:54:12|040|02:54:16|640Well, what is lost? The lost word, the monadic nature is lost.

02:54:16 - Linh hồn và Chân Thần Hướng mặt lại

1207|02:54:16|640|02:54:38|280Chúng ta cần hướng mặt lại trước tiên với linh hồn và sau đó hướng mặt lại với mặt trời rực rỡ đó, chính bản thân Chân Thần, và khôi phục lại những gì chúng ta đã mất qua sự xuống thế của chúng ta trong hàng triệu năm hành hương mà chúng ta, jiva, đã được tiến bộ.

1207|02:54:16|640|02:54:38|280We need to re-face first the soul and then re-face that brilliant sun, the monad itself, and recover that which we have lost through our descent into the long millions of years of pilgrimage on which we, the jiva, have been progressing.

02:54:38 - Hành trình Hành hương của Jiva

1208|02:54:38|280|02:55:02|320Vậy khi chúng ta thấy Polaris nổi bật, chúng ta có khả năng hướng mặt chúng ta, khuôn mặt Janus của chúng ta, sự hai mặt tinh thần của chúng ta theo một cách nào đó, về phía khía cạnh cao hơn của bản thân chúng ta và khôi phục lại những gì đã mất qua sự xuống thế phóng phát.

1208|02:54:38|280|02:55:02|320So when we see Polaris prominent, we have the possibility of turning our face, our Janus face, our two spiritual two-faced ness in a way, toward this higher aspect of ourselves and to recover that which has been lost through emanated descent.

02:55:02 - Định hướng Tinh thần Hai mặt

1209|02:55:02|320|02:55:20|320Vậy

1209|02:55:02|320|02:55:20|320So

Nói theo nội môn học, Sao Cực được coi là “ngôi sao tái định hướng” qua đó nghệ thuật “hướng mặt lại và khôi phục những gì đã mất” được phát triển.

Esoterically speaking, the Pole Star is regarded as the “star of re-orientation” whereby the art of “refacing and recovering that which is lost” is developed.

một cơ hội tuyệt vời để hướng mặt người ta về phía ánh sáng vĩ đại hơn.

a great opportunity to set one's face towards the greater light.

02:55:20 - Đệ tử và Sự nổi bật của Ngôi sao

1210|02:55:20|320|02:55:26|540Và một số ngôi sao này, DK nói với chúng ta, bạn biết đấy, trong lá số của các đệ tử chúng ta phải xem chúng được tìm thấy ở đâu.

1210|02:55:20|320|02:55:26|540And some of these stars, D.K. tells us, you know, in the charts of disciples we have to see where they are found.

02:55:27 - Sirius, Alcyone, và Cơ hội từ Pointer

1211|02:55:27|140|02:55:41|620Nếu chúng ta có Sirius, nếu chúng ta có Alcyone, nếu chúng ta có một trong các Pointer, nếu chúng ta có Polaris nổi bật bằng cách nào đó trong lá số chiêm tinh của chúng ta, cơ hội do đó được ban cho. 1212|02:55:41|620|02:55:55|600Tất nhiên là cơ hội bị giảm yếu nhiều, bởi vì chúng đại diện cho những nguồn khổng lồ, nhưng theo cách nhỏ bé của riêng chúng ta, một cái gì đó rỉ xuống và có thể cho chúng ta một cơ hội cộng hưởng với bản chất của chúng.

1211|02:55:27|140|02:55:41|620If we have Sirius, if we have Alcyone, if we have one of the Pointers, if we have Polaris in any way prominent in our astrological chart, opportunity is thereby offered. 1212|02:55:41|620|02:55:55|600Much attenuated opportunity, of course, because they represent stupendous sources, but in our own little ways something trickles down and can give us an opportunity resonant with their nature.

Phần 10: Nhân Mã và Hồi về Nguồn cội (02:55:56 - 02:59:21)

02:55:56 - Hồi về Nguồn cội Phát sinh

1213|02:55:56|380|02:56:07|580Được rồi, vậy

1213|02:55:56|380|02:56:07|580Okay, so

Điều này cuối cùng đưa con người trở lại nguồn cội phát sinh của mình.

This eventually brings a man back to his originating source.

và bạn có thể thấy Nhân Mã trong đó, phải không? Bạn biết đấy, Nhân Mã hướng ra ngoài và Nhân Mã hướng vào trong.

and you can kind of see the Sagittarius in it, right? You know, Sagittarius outward bound and Sagittarius inward bound.

02:56:07 - Ba Dấu hiệu Hỏa và Mối quan hệ với Ngôi sao

1214|02:56:07|580|02:56:35|740Vậy khi đôi khi tôi nghĩ rằng tôi có thể liên hệ ba dấu hiệu hỏa, hai Pointer và Polaris, Nhân Mã, một dấu hiệu của phương hướng, và Sao Cực, một ngôi sao chính của phương hướng, và sau đó ý tưởng này về việc hướng mặt lại và hành trình trở về nhà của Cha hoặc trở về Sao Cực, Sao Cực đại diện cho Chân Thần, tất cả đều phù hợp với Nhân Mã ở một mức độ nào đó.

1214|02:56:07|580|02:56:35|740So when I sometimes think that I can relate the three fire signs, the two Pointers and Polaris, Sagittarius, a sign of direction, and the Pole Star, a major star of direction, and then this idea of re-facing and journeying back to the Father's home or back to the Pole Star, the Pole Star representing the monad, it all fits with Sagittarius to a degree.

02:56:35 - Nhân Mã và Hành trình về Nhà của Cha

1215|02:56:35|740|02:56:56|080Vậy, điều này cuối cùng đưa con người trở về với nguồn gốc ban đầu của anh ta. Vâng, đó là Chân Thần, đúng không? Và Nhân Mã chắc chắn có mọi thứ liên quan đến cuộc hành trình trở về nguồn gốc của mình đó.

1215|02:56:35|740|02:56:56|080So, this eventually brings man back to his originating source. Well, that's the monad, right? And Sagittarius certainly has everything to do with that trip back to one's source.

02:56:56 - Chủ nghĩa duy tâm và Cung sáu

1216|02:56:56|080|02:57:11|300Đó là chủ nghĩa duy tâm theo nghĩa khướu giác trên cung sáu mà Nhân Mã truyền đạt, điều đưa chúng ta trở về phía nguồn gốc ban đầu của mình. Chúng ta như là ngửi đường về nhà theo cách mà chó làm, và chó thuộc cung sáu.

1216|02:56:56|080|02:57:11|300It is idealism in the sense of smell on the sixth ray which Sagittarius conveys, which brings us back towards our originating source. We sort of smell our way home the way dogs do, and dogs are on the sixth ray.

02:57:11 - Ngửi đường về nhà

1217|02:57:11|300|02:57:38|620Chúng ta ngửi đường về nhà bằng cách sử dụng Nhân Mã để tìm nguồn gốc phóng phát thực sự, nguồn gốc ban đầu thực sự của mình.

1217|02:57:11|300|02:57:38|620We smell our way home using Sagittarius to find our true emanating source, our true originating source.

02:57:38 - Năng lượng Cái chỉ và Đường tiến hóa ngược

Do đó, có thể suy luận đúng đắn rằng Cái chỉ này và năng lượng phóng phát từ nó hướng dẫn nhân loại trên đường tiến hóa ngược, và liên tục hoạt động trong ảnh hưởng của nó lên con người vẫn còn trên Thập Giá Biến Đổi.

It might, therefore, be correctly inferred that this Pointer and the energy emanating from it guides humanity upon the involutionary path, and is constantly active in its influence upon the man who is still upon the Mutable Cross.

1218|02:57:38|620|02:58:01|580Bây giờ, ngài đang nói về Cái chỉ, viết hoa, Cái chỉ gần nhất với Sao Bắc Cực. Cái đó được cai quản bởi Sư Tử và nó hướng dẫn con người khi anh ta vẫn còn trong giai đoạn ahamkaric của bản sắc cô lập.

1218|02:57:38|620|02:58:01|580Now, he's talking about the Pointer, capitalize it, Pointer which is closest to the Pole Star. That's ruled by Leo and it's guiding man when he is still in the ahamkaric phase of isolated identity.

02:58:02 - Giai đoạn Ahamkaric và Bản sắc Cô lập

1219|02:58:02|980|02:58:23|160Anh ta nghĩ anh ta chỉ đơn giản là một đơn vị cô lập, và điều đó thuộc về Sư Tử, đúng vậy.

1219|02:58:02|980|02:58:23|160He thinks he is simply an isolated unit, and that is under Leo, yes.

02:58:23 - Cái chỉ xa và Hướng đúng

Rồi năng lượng của Cái chỉ xa nhất khỏi Sao Bắc Cực bắt đầu thể hiện sự hiện diện của nó và cảm giác về hướng đúng hay sự hướng dẫn được ghi nhận bởi đệ tử trên Thánh đạo,

Then the energy of the Pointer furthest from the Pole Star begins to make its presence felt and a sense of right direction or guidance is registered by the disciple upon the Path,

1220|02:58:23|160|02:58:44|600Vậy, giờ anh ta đang định hướng lại, giờ anh ta đang tìm đường trở về nguồn gốc ban đầu của mình, và anh ta đang trải qua điểm đạo để làm điều này, đi vào qua Bạch Dương vào lĩnh vực này đến lĩnh vực khác, điều đưa anh ta đến gần hơn với nguồn gốc ban đầu của mình.

1220|02:58:23|160|02:58:44|600So, he is now reorienting, he is now making his way back towards his originating source, and he is undergoing initiation in order to do this, entering through Aries into one field after another, which takes him closer to his originating source.

02:58:44 - Sự hướng dẫn dẫn đến Thánh Đoàn

1221|02:58:44|600|02:58:54|100“Năng lượng của Cái chỉ xa nhất khỏi Sao Bắc Cực bắt đầu thể hiện sự hiện diện của nó, và cảm giác về hướng đúng hay sự hướng dẫn được ghi nhận bởi đệ tử trên thánh đạo.”

1221|02:58:44|600|02:58:54|100“The energy of the Pointer furthest from the Pole Star begins to make its presence felt, and a sense of right direction or guidance is registered by the disciple upon the path.”

02:58:54 - Dấu hiệu Mọc và Các năng lượng thúc đẩy

1222|02:58:54|720|02:59:14|580và sự hướng dẫn như thế (khi được tuân theo) dẫn con người đến gần Thánh Đoàn hơn.

1222|02:58:54|720|02:59:14|580and such guidance (when followed) leads man nearer to the Hierarchy.

Nó hơi giống như dấu hiệu Mọc theo nghĩa đó. Chúng ta nghe về các năng lượng thúc đẩy của dấu hiệu Mọc, và chúng ta nghĩ về dấu hiệu Bạch Dương và bản chất thúc đẩy của nó và cách nó thể hiện khía cạnh Cha, khía cạnh cung một.

It's a bit like the rising sign in that sense. We hear about the driving energies of the rising sign, and we think about the sign Aries and its driving nature and how it embodies the Father aspect, the first ray aspect.

02:59:14 - Tiến bộ như Mãnh lực thúc đẩy về Nhà

1223|02:59:14|580|02:59:20|100Sự tiến bộ về phía trước là một mãnh lực thúc đẩy, về nhà.

1223|02:59:14|580|02:59:20|100The progress onward is a driving force, home.

Phần 11: Biểu tượng Chỉnh hợp Thiêng liêng (02:59:22 - 03:01:29)

02:59:22 - Các dấu hiệu trong nhiều hình thức khác nhau

1224|02:59:22|120|02:59:26|200Được rồi, dẫn dắt con người đến gần huyền giai hơn.

1224|02:59:22|120|02:59:26|200Alright, leads a man nearer to the hierarchy.

02:59:26 - Tài Liệu Tham Khảo Từ Nhiều Nguồn

1225|02:59:26|700|02:59:36|420Các bạn thấy đấy, những dấu hiệu này được trình bày ở đây dưới nhiều hình thức khác nhau. Chúng không chỉ có nghĩa là một điều duy nhất, và chúng không chỉ đề cập đến một nguồn duy nhất. 1226|02:59:36|420|02:59:41|900Chúng có thể đề cập đến nhiều nguồn và có nghĩa khác nhau khi được liên hệ với những nguồn đó.

1225|02:59:26|700|02:59:36|420You see the signs are being presented here in various guises. They don't mean just one thing, and they don't refer to just one source. 1226|02:59:36|420|02:59:41|900They can refer to many sources and mean different things when referred to those sources.

02:59:42 - Các Dấu Hiệu Hành Hỏa và Chân Thần-Linh Hồn-Thân Thể

1227|02:59:42|560|02:59:50|600Bởi vì theo một cách nào đó, khi bạn nhìn vào ba dấu hiệu hành hỏa, thì Bạch Dương đại diện cho Chân Thần, Sư Tử cho linh hồn, và Nhân Mã cho thân thể.

1227|02:59:42|560|02:59:50|600Because in a way, when you look at the three fire signs, it's Aries that represents the monad, Leo the soul, and Sagittarius the body.

02:59:51 - Những Liên Kết Dấu Hiệu Thay Thế

1228|02:59:51|200|02:59:59|140Và chúng ta không thể liên kết, theo cách mà Chân sư DK đang liên kết các dấu hiệu ở đây, chúng ta không thể sử dụng định dạng đặc biệt đó.

1228|02:59:51|200|02:59:59|140And we cannot associate, in the way D.K. is associating the signs here, we cannot use that particular format.

03:00:00 - Sự Cần Thiết Thiêng Liêng Của Sự Chỉnh Hợp

1229|03:00:00|940|03:00:14|780Xin lỗi.

1229|03:00:00|940|03:00:14|780Excuse me.

03:00:14 - Biểu Tượng Bầu Trời và Sự Chỉnh Hợp Kim Chỉ Nam

“Chính tại đây, sự cần thiết thiêng liêng, sự cần thiết thiêng liêng của việc đạt được sự chỉnh hợp được mô tả cho chúng ta trong biểu tượng của bầu trời.” 1230|03:00:14|880|03:00:22|160Nói cách khác, hai Kim Chỉ Nam được chỉnh hợp với Polaris, và điều đó mang lại cho chúng ta cảm giác về cách trở về nhà.

“It is here that the divine necessity, the divine necessity of achieving alignment is portrayed for us in the symbol of the sky.” 1230|03:00:14|880|03:00:22|160In other words, the two Pointers are aligned with Polaris, and that gives us the sense of how to return home.

03:00:22 - Khoảng Cách Ngôi Sao Phàm Ngã-Chân Thần

1231|03:00:22|160|03:00:28|760Tuy nhiên, điều khá thú vị là ngôi sao đại diện cho phàm ngã lại gần nhất với ngôi sao đại diện cho Chân Thần.

1231|03:00:22|160|03:00:28|760It's kind of interesting though, isn't it, that the star representing the personality is closest to the star representing the monad.

03:00:29 - Ngôi Sao Linh Hồn Là Ngoài Cùng

1232|03:00:29|240|03:00:36|020Và ngôi sao đại diện cho linh hồn, theo một cách nào đó, trong ba ngôi sao này, là ở ngoài cùng hoặc xa nhất so với Chân Thần.

1232|03:00:29|240|03:00:36|020And the star representing the soul is, in a way, of these three, the outermost or most distant from the monad.

03:00:36 - Ý Nghĩa Khoảng Cách Biểu Tượng

1233|03:00:36|580|03:00:39|360Chắc hẳn có điều biểu tượng gì đó trong điều này mà tôi không hiểu được vào lúc này.

1233|03:00:36|580|03:00:39|360There must be some symbolism in that which escapes me at the moment.

03:00:39 - Thành Tựu Sự Chỉnh Hợp

1234|03:00:39|980|03:00:45|580Chính tại đây, sự cần thiết thiêng liêng [197] của việc đạt được sự chỉnh hợp được mô tả cho chúng ta trong biểu tượng của bầu trời 1235|03:00:46|300|03:00:58|420và khi điều đó được thực hiện thì có một dòng chảy trực tiếp của năng lượng thiêng liêng và con người được kết nối theo một cách mới và sáng tạo với các nguồn cung cấp thiêng liêng.

1234|03:00:39|980|03:00:45|580It is here that the divine [197] necessity of achieving alignment is portrayed for us in the symbolism of the sky 1235|03:00:46|300|03:00:58|420and when it has been achieved then there is a direct inflow of divine energy and man is linked up in a new and creative manner to sources of divine supply.

03:00:59 - Các Nguồn Cung Cấp Thiêng Liêng

1236|03:00:59|400|03:01:10|720Vậy đó là điều chúng ta cần làm. Tất cả chúng ta đạt được sự chỉnh hợp để các nguồn cung cấp thiêng liêng từ những chiều không gian cao hơn có thể được chúng ta tiếp cận.

1236|03:00:59|400|03:01:10|720So that's what we need to do. All of us achieve alignment so that the sources of divine supply from higher dimensions can be accessed by us.

03:01:10 - Sự Chỉnh Hợp Hoàn Hảo và Giải Thoát

1237|03:01:10|720|03:01:20|920Và điều đó sẽ mang lại sự giải thoát cho chúng ta.

1237|03:01:10|720|03:01:20|920And that will bring about our release.

03:01:21 - Kết Thúc Sự Giam Cầm Tâm Thức

Khi sự chỉnh hợp đã hoàn hảo, sự giam cầm tâm thức không còn có thể được duy trì nữa, 1238|03:01:21|220|03:01:29|050và con người thoát ra dưới ảnh hưởng của những năng lượng cao hơn này vào các cõi giới tinh tế hơn. 1239|03:01:29|720|03:01:36|220Tâm thức được nâng cao, phẩm tính của vật chất được thăng hoa, và kẻ bị giam cầm có thể được tự do.

Once alignment is perfect, the imprisonment of the consciousness can no longer be sustained, 1238|03:01:21|220|03:01:29|050and the man escapes under the influence of these higher energies into more rarefied realms. 1239|03:01:29|720|03:01:36|220A consciousness rises, the quality of matter is elevated, and the prisoner can go free.

Phần 12: Những Xem Xét Chiêm Tinh dành cho Điểm Đạo Đồ (03:01:30 - 03:04:13)

03:01:29 - Thoát Ra Các Cõi Giới Tinh Tế

03:01:37 - Tâm Thức Thăng Hoa và Vật Chất Nâng Cao

1240|03:01:37|500|03:01:43|340Được rồi. Chúng ta đã vượt quá ba tiếng đồng hồ. Vậy xem chúng ta có thể làm thêm gì nữa không.

1240|03:01:37|500|03:01:43|340OK. Well, we have gone over the three hours. So let's see if we do any more.

03:01:45 - Lá Số Chiêm Tinh của Đệ Tử và Điểm Đạo Đồ

1241|03:01:45|240|03:01:51|240Các nhà chiêm tinh sẽ làm tốt (liên quan đến lá số chiêm tinh của đệ tử và đặc biệt là của điểm đạo đồ)

1241|03:01:45|240|03:01:51|240Astrologers will do well (in connection with the horoscopes of disciples and particularly of initiates)

03:01:51 - Biểu Hiện Các Sao Cố Định

1242|03:01:51|400|03:01:56|220bởi vì đó là lúc tôi nghĩ những cái gọi là sao cố định thực sự có sức biểu hiện.

1242|03:01:51|400|03:01:56|220because that's when I think the so-called fixed stars are really expressive.

03:01:57 - Chiều Kích Thái Dương và Điểm Đạo Thứ Ba

1243|03:01:57|720|03:02:06|120Chiều kích thái dương bắt đầu khi con người trở thành sinh mệnh thái dương tại điểm đạo thứ ba, được đồng nhất hoá như một linh hồn trên cõi thượng trí,

1243|03:01:57|720|03:02:06|120The solar dimension begins as man becomes a solar being at the third initiation, identified as a soul on the higher mental plane,

03:02:06 - Đồng Nhất Hoá Linh Hồn trên Cõi Trí

1244|03:02:06|640|03:02:12|240được đồng nhất hoá như một mặt trời trên cõi thượng trí, và tất cả những ngôi sao này thực ra đều là mặt trời.

1244|03:02:06|640|03:02:12|240identified as a sun on the higher mental plane, and all of these stars are really suns.

03:02:12 - Các Sao như Mặt Trời đối với Điểm Đạo Đồ

1245|03:02:12|300|03:02:19|680Vì vậy đặc biệt là liên quan đến điểm đạo đồ mà chúng ta phải sử dụng những ngôi sao này.

1245|03:02:12|300|03:02:19|680So it's particularly in connection with initiates that we have to use these stars.

03:02:19 - Hai Sao Chỉ Hướng và Xem Xét Sao Bắc Cực

1246|03:02:19|680|03:02:27|040Ngài nói,

1246|03:02:19|680|03:02:27|040He says,

để xem xét hai Sao Chỉ Hướng và Sao Bắc Cực.

to consider the two Pointers and the Pole Star.

03:02:27 - Bao Gồm Sirius và Alcyone

đặc biệt trong cuộc đời của điểm đạo đồ, 1247|03:02:27|640|03:02:33|180và tôi không hiểu tại sao ngài lại muốn loại bỏ Sirius và Alcyone nữa.“

particularly in the lives of initiates, 1247|03:02:27|640|03:02:33|180and I don't know why he would want to leave out Sirius and Alcyone either.”

03:02:34 - Vị Trí Sao và Các Góc Lá Số

1248|03:02:34|160|03:02:41|800Nhưng hai sao chỉ hướng và sao bắc cực này, chúng nằm ở đâu? Chúng có chạm vào các góc của lá số không?

1248|03:02:34|160|03:02:41|800But these two pointers and the pole star, where are they located? Do they touch angles of the chart?

03:02:42 - Trùng Tụ Hành Tinh và Các Góc Chiếu

1249|03:02:42|000|03:02:45|640Có trùng tụ hành tinh nào không? Có các góc chiếu không? 1250|03:02:45|640|03:02:50|200Đây là những điều chúng ta có thể muốn xem xét.

1249|03:02:42|000|03:02:45|640Are there any planetary conjunctions? Are there aspects? 1250|03:02:45|640|03:02:50|200These are things that we might want to look at.

03:02:50 - Kết Nối Tinh thần, Linh Hồn và Thể Xác

1251|03:02:50|720|03:03:00|620Chúng được kết nối một cách bí ẩn với ba trạng thái của con người nhập thế—Tinh thần, linh hồn và thể xác.

1251|03:02:50|720|03:03:00|620They are mysteriously connected with the three aspects of incarnated man—Spirit, soul and body.

hay tinh thần, linh hồn, và phàm ngã.

or spirit, soul, and personality.

03:03:00 - Phàm Ngã như Thể Xác

1252|03:03:00|780|03:03:05|200Chúng ta có thể gọi phàm ngã như một toàn thể cơ thể. Đó là một cách khác để nhìn vào cơ thể.

1252|03:03:00|780|03:03:05|200We might call personality as a whole body. That's another way of looking at body.

03:03:05 - Gợi Ý Bổ Sung Được Đưa Ra

1253|03:03:05|860|03:03:12|060 Nhiều hơn điều này thì tôi không được phép truyền đạt cho bạn. Tuy nhiên, tôi có thể đưa ra cho bạn một gợi ý khác.

1253|03:03:05|860|03:03:12|060 More than this it is not permitted to me to convey to you. I may, however, give you another hint.

03:03:12 - Ba Khía Cạnh Ý Chí Thiêng Liêng

1254|03:03:12|960|03:03:15|360Được rồi. Chúng ta có tỉnh táo không?

1254|03:03:12|960|03:03:15|360Okay. Are we alert?

03:03:16 - Chuẩn Bị Tỉnh Táo

1255|03:03:16|880|03:03:21|060Ba ngôi sao này là hiện thân của ba khía cạnh của ý chí thiêng liêng.

1255|03:03:16|880|03:03:21|060These three stars are embodiments of the three aspects of divine will.

03:03:21 - Hiện Thân Khía Cạnh Đầu

1256|03:03:21|300|03:03:24|900Đúng, chúng đều ở khía cạnh đầu tiên của thiên tính. Tất cả như vậy.

1256|03:03:21|300|03:03:24|900Yes, they're all on the first aspect of divinity. All of that.

03:03:25 - Vị Trí Cái Đầu và Đại Diện Ý Chí

1257|03:03:25|760|03:03:33|880Ở vị trí rất cao, bạn biết đấy, trong phạm vi vũ trụ địa phương của chúng ta, ở vị trí mà cái đầu ở, cái đầu đại diện cho ý chí,

1257|03:03:25|760|03:03:33|880Way up high, you know, in our local cosmic sphere, in the position where the head is, the head representing the will,

03:03:33 - Đại Hùng Tinh Như Ý Chí Thiêng Liêng

1258|03:03:33|880|03:03:38|460chúng là ba khía cạnh của ý chí thiêng liêng trong toàn thể.

1258|03:03:33|880|03:03:38|460they are three aspects of the divine will in the entirety.

03:03:38 - Ba Khía Cạnh Của Tất Cả Thiên Tính

1259|03:03:38|960|03:03:46|800Đại Hùng Tinh là, theo một cách nào đó, một Thượng Đế, một chòm sao của các Thượng Đế, đại diện cho khía cạnh đầu tiên, và do đó là ý chí thiêng liêng.

1259|03:03:38|960|03:03:46|800Great Bear is, in a way, a Logos, a constellation of Logos, which represents the first aspect, and hence the divine will.

03:03:47 - Nền Tảng Khoa Học Về Tam Giác

1260|03:03:47|340|03:03:56|220Chính là ba khía cạnh của tất cả các biểu hiện của thiên tính trong sự biểu lộ là nền tảng của Khoa Học về Tam Giác.

1260|03:03:47|340|03:03:56|220It is the three aspects of all expressions of divinity in manifestation which underlie the Science of Triangles.

03:03:56 - Phân Tích Điểm Tam Giác

1261|03:03:56|220|03:04:06|780Vậy mỗi lần chúng ta có một tam giác, chúng ta phải xem điểm nào của tam giác đại diện cho giai đoạn nào của thiên tính.

1261|03:03:56|220|03:04:06|780So every time we have a triangle, we have to look at which one of the points of the triangle represents what phase of divinity.

03:04:07 - Lời Hứa Làm Rõ Trong Tương Lai

1262|03:04:07|360|03:04:09|660Điều này tôi sẽ làm rõ sau.

1262|03:04:07|360|03:04:09|660This I will later elaborate.

1263|03:04:10|180|03:04:13|560Ba ngôi sao này là hiện thân của ba khía cạnh của ý chí thiêng liêng.

1263|03:04:10|180|03:04:13|560These three stars are embodiments of the three aspects of divine will.

Phần 13: Các Khía Cạnh Ý Chí và Biểu Hiện Sáng Tạo (03:04:14 - 03:05:47)

03:04:10 - Tham Chiếu Làm Rõ Sau

03:04:14 - Hiện Thân Ý Chí Thiêng Liêng

1264|03:04:14|300|03:04:22|380Và cách chúng ta đã nhìn nó là Bắc Cực Tinh có lẽ đại diện cho ý chí tồn tại, khía cạnh đầu tiên của ý chí thiêng liêng,

1264|03:04:14|300|03:04:22|380And the way we've been looking at it is that Polaris represents, perhaps, the will to be the first aspect of divine will,

03:04:22 - Bắc Cực Tinh Như Ý Chí Tồn Tại

1265|03:04:22|380|03:04:33|040và Merak có lẽ đại diện cho ý chí tổng hợp, hoặc ý chí thống nhất, khía cạnh thứ hai của ý chí thiêng liêng,

1265|03:04:22|380|03:04:33|040and the Merak represents the will to synthesis, perhaps, or the will to unify the second aspect of divine will,

03:04:34 - Merak Như Ý Chí Tổng Hợp

1266|03:04:34|060|03:04:43|600và Dubhe, là điểm gần nhất, đại diện cho khía cạnh thứ ba, ý chí biểu hiện, có lẽ là ý chí sáng tạo.

1266|03:04:34|060|03:04:43|600and Dubhe, which is the point of closest, representing the third aspect, the will to express, the will to create, perhaps.

03:04:44 - Dubhe Như Ý Chí Sáng Tạo

1267|03:04:44|400|03:04:49|080Nhiều sáng tạo được tìm thấy liên quan đến cả Bạch Dương và Sư Tử, cả hai, thực sự.

1267|03:04:44|400|03:04:49|080Much creativity is found in relation to both Aries and Leo, both, really.

03:04:49 - Sự Sáng Tạo của Bạch Dương và Sư Tử

1268|03:04:49|080|03:04:57|360Chúng ta chắc chắn biết rằng nhiều người có Sư Tử nổi bật trong lá số của họ chuyển hướng đến đời sống sáng tạo và biểu cảm,

1268|03:04:49|080|03:04:57|360We certainly know that many people with Leo prominent in their chart turn to the creative and expressive life,

03:04:57 - Sự Nổi Bật của Sư Tử và Đời Sống Sáng Tạo

1269|03:04:57|540|03:05:00|520thường là, ở giai đoạn này, theo nghĩa cá nhân.

1269|03:04:57|540|03:05:00|520usually, at this stage, in the personal sense.

03:05:01 - Biểu Cảm Theo Nghĩa Cá Nhân

1270|03:05:01|880|03:05:04|920Được rồi, các bạn, chúng ta đã đến đâu rồi?

1270|03:05:01|880|03:05:04|920Okay, friends, where are we so far?

03:05:05 - Tóm Tắt Tiến Độ Buổi Học

1271|03:05:05|840|03:05:12|660Chúng ta đang ở trang, hãy xem, chúng ta đang ở cuộc phiêu lưu Chiêm Tinh Học Nội Môn 75,

1271|03:05:05|840|03:05:12|660We're on page, let's see, we're on Esoteric Astrology adventure 75,

03:05:13 - Tham Chiếu Trang và Các Phần

1272|03:05:13|760|03:05:27|420gần kết thúc với phần C, phần C, và chúng ta ở trang 197.

1272|03:05:13|760|03:05:27|420kind of ending with section C, section C, and we're on page 197.

03:05:29 - Số Trang Từ Đầu Đến Cuối

1273|03:05:29|040|03:05:41|860Vậy chúng ta thực sự bắt đầu toàn bộ, 197, và E.A. 75, cho đến nay, từ 192 đến 197.

1273|03:05:29|040|03:05:41|860So we really began the whole thing, 197, and E.A. 75, thus far, from 192 to 197.

03:05:41 - Xem Xét Nghỉ Giải Lao

1274|03:05:41|860|03:05:47|080Vậy chúng ta sẽ nghỉ giải lao một chút ở đây, và tôi sẽ xem chúng ta có tiếp tục hay không.

1274|03:05:41|860|03:05:47|080So we'll just take a little break here, and I'll see whether we will go on or not.

Phần 14: Tam Giác Năng Lượng và Các Mối Liên Kết (03:05:56 - 03:07:48)

03:05:56 - Bắt Đầu Phần Thứ Tư

1275|03:05:56|580|03:06:09|100Và chúng ta tiếp tục ở đây, và về cơ bản chúng ta đang ở phần D, phần thứ tư của cuộc phiêu lưu Chiêm Tinh Học Nội Môn, số 75.

1275|03:05:56|580|03:06:09|100And we move on here, and essentially we're in the D section, the fourth section of Esoteric Astrology adventure, number 75.

03:06:09 - Một Tam Giác Khác Xuất Hiện

1276|03:06:09|100|03:06:14|960Nó nói, “Một tam giác năng lượng khác cũng xuất hiện.

1276|03:06:09|100|03:06:14|960It says, “Another triangle of energies also appears.

03:06:16 - Tam Giác Bạch Dương, Sư Tử và Polaris

1277|03:06:16|560|03:06:23|840Bạch Dương, Sư Tử, và Polaris,” và Polaris được cai quản bởi Sư Tử và kết nối với gấu nhỏ,

1277|03:06:16|560|03:06:23|840Aries, Leo, and Polaris,” and Polaris being ruled by Leo and connected with a little bear,

03:06:24 - Mối Quan Hệ Gấu Nhỏ và Gấu Lớn

1278|03:06:24|620|03:06:32|340đó là con của gấu lớn, là cha, do đó có góc độ Sư Tử, vì Sư Tử cai quản mặt trời.

1278|03:06:24|620|03:06:32|340which is the son of the great bear, which is the father, so hence the Leo aspect, as Leo rules the sun.

03:06:33 - Sư Tử Cai Quản Mặt Trời

1279|03:06:33|900|03:06:37|360Một tam giác năng lượng khác cũng xuất hiện: 1280|03:06:37|360|03:06:43|540Bạch Dương, Sư Tử và Polaris, và chúng được kết nối kép thông qua phương tiện của các Ngôi Sao Chỉ Đường.

1279|03:06:33|900|03:06:37|360Another triangle of energy also appears: 1280|03:06:37|360|03:06:43|540Aries, Leo and Polaris, and they are doubly connected through the medium of the Pointers.

03:06:44 - Tìm Kiếm Biểu Đồ

1281|03:06:44|780|03:06:52|580Bây giờ hãy xem, hãy xem có gì ở đây mà chúng ta có thể…

1281|03:06:44|780|03:06:52|580Now let's see, let's see if there is here anything that we might be…

03:06:54 - Xác Nhận Thiếu Biểu Đồ

1282|03:06:54|100|03:06:58|280Không, nó không hiển thị, vậy chưa có biểu đồ.

1282|03:06:54|100|03:06:58|280No, it doesn't show, so there is no diagram yet.

03:07:00 - Kết Nối Qua Phương Tiện Những Ngôi Sao Chỉ Đường

1283|03:07:00|380|03:07:03|920Vậy chúng được kết nối kép thông qua phương tiện của các ngôi sao chỉ đường.

1283|03:07:00|380|03:07:03|920So they are doubly connected through the medium of the pointers.

03:07:03 - Kết Nối Ngôi Sao Chỉ Hướng Bạch Dương

1284|03:07:03|920|03:07:18|980Bạch Dương, Sư Tử, Bắc Cực, và Bạch Dương cho chúng ta thấy mối kết nối với ngôi sao chỉ hướng xa nhất từ Bắc Cực,

1284|03:07:03|920|03:07:18|980Aries, Leo, Polaris, and Aries shows us a connection with the pointer furthest from Polaris,

03:07:19 - Kết Nối Ngôi Sao Chỉ Hướng Sư Tử

1285|03:07:19|360|03:07:24|560và Sư Tử cho chúng ta thấy mối kết nối với ngôi sao chỉ hướng gần nhất với Bắc Cực.

1285|03:07:19|360|03:07:24|560and Leo shows us a connection with the pointer closest to Polaris.

03:07:24 - Kết Nối Sư Tử Kép

1286|03:07:24|560|03:07:35|680Được rồi, vậy tất cả những gì chúng ta có ở đây, là một kết nối Sư Tử kép, vâng.

1286|03:07:24|560|03:07:35|680Okay, so all we have here, a double Leo connection, yes.

03:07:36 - Kết Nối Nhân Mã Bắc Cực

1287|03:07:36|580|03:07:44|900Và nếu chúng ta có Bắc Cực được kết nối như một ngôi sao, một ngôi sao chính của hướng đi, với Nhân Mã, chúng ta sẽ có cả ba được đại diện.

1287|03:07:36|580|03:07:44|900And if we had Polaris connected as a star, a major star of direction, with Sagittarius, we would have all three represented.

03:07:45 - Đại Diện Ba Dấu Hiệu Hành Hỏa

1288|03:07:45|960|03:07:48|160Bây giờ chúng ta bắt đầu nói về Hổ Cáp.

1288|03:07:45|960|03:07:48|160Now we begin to speak about Scorpio.

Phần 15: Ảnh Hưởng Hổ Cáp và Thiên Lang (03:07:49 - 03:09:54)

03:07:48 - Bắt Đầu Thảo Luận Về Hổ Cáp

1289|03:07:49|760|03:07:55|760Hổ Cáp chịu sự ảnh hưởng hoặc năng lượng tràn vào từ Thiên Lang.

1289|03:07:49|760|03:07:55|760Scorpio is under the influence or inflowing energy of Sirius.

03:07:56 - Hổ Cáp Chịu Ảnh Hưởng Thiên Lang

1290|03:07:56|600|03:07:58|600Bây giờ là dấu hiệu hoặc chòm sao.

1290|03:07:56|600|03:07:58|600Now either the sign or the constellation.

03:08:00 - Câu Hỏi Dấu Hiệu Hay Chòm Sao

1291|03:08:00|100|03:08:07|220Hổ Cáp như một chòm sao thì rất bao la và chứa đựng trong đó siêu sao khổng lồ Tâm Tú,

1291|03:08:00|100|03:08:07|220Scorpio as a constellation is so immense and contains within itself this huge supergiant Antares,

03:08:08 - Sự Bao La Của Chòm Sao Hổ Cáp

1292|03:08:08|160|03:08:12|960mà chắc chắn là một ngôi sao mạnh mẽ hơn Thiên Lang,

1292|03:08:08|160|03:08:12|960which is certainly a more powerful star than Sirius is,

03:08:12 - Tâm Tú Như Siêu Sao Khổng Lồ

1293|03:08:12|960|03:08:26|500rằng, bạn biết đấy, bạn bắt đầu tự hỏi làm sao Thiên Lang có thể được xem là nguồn gốc cao hơn chòm sao Hổ Cáp.

1293|03:08:12|960|03:08:26|500that, you know, you begin to wonder how Sirius could be considered the superior source to the constellation of Scorpio.

03:08:26 - Câu Hỏi Về Thiên Lang Như Nguồn Gốc Cao Hơn

03:08:27 - Khả Năng Dấu Hiệu Hổ Cáp

1294|03:08:27|000|03:08:29|360Nhưng dù sao, đó có thể là dấu hiệu Hổ Cáp.

1294|03:08:27|000|03:08:29|360But anyway, it could be the sign Scorpio.

03:08:30 - Thiên Lang Như Ngôi Sao Vĩ Đại Của Điểm Đạo

1295|03:08:30|200|03:08:32|880Đây là ngôi sao vĩ đại của điểm đạo 1296|03:08:33|220|03:08:39|520[Đây là Thiên Lang] bởi vì Thánh Đoàn của chúng ta (một biểu lộ của trạng thái thứ hai của thiên tính) 1297|03:08:39|520|03:08:45|840chịu sự giám sát hoặc điều khiển từ tính tinh thần của Thánh Đoàn Thiên Lang.

1295|03:08:30|200|03:08:32|880This is the great star of initiation 1296|03:08:33|220|03:08:39|520[This is Sirius] because our Hierarchy (an expression of the second aspect of divinity) 1297|03:08:39|520|03:08:45|840is under the supervision or spiritual magnetic control of the Hierarchy of Sirius.

03:08:46 - Thiên Lang Như Vũ Trụ Đức Christ

1298|03:08:46|100|03:08:58|100Bây giờ, về một số phương diện, Thiên Lang đã được gọi là Vũ Trụ Đức Christ, hoặc trong một phạm vi hiểu biết, đó là Vũ Trụ Đức Christ.

1298|03:08:46|100|03:08:58|100Now, in some respects, Sirius has been called the Cosmic Christ, or it's in one scope of understanding, it is the Cosmic Christ.

03:08:59 - Khả Năng Trung Tâm Cung Hai

1299|03:08:59|780|03:09:07|600Vậy chúng ta có ở đây khả năng Thiên Lang là một trung tâm cung hai vĩ đại, cuối cùng,

1299|03:08:59|780|03:09:07|600So we have here the possibility of Sirius being a great, ultimately second-ray center,

03:09:07 - Khía Cạnh Chân Thần Thuộc Về

1300|03:09:07|600|03:09:10|460có thể trong khía cạnh Chân Thần cao nhất của nó.

1300|03:09:07|600|03:09:10|460probably in its highest monadic aspect.

03:09:11 - Bản Chất Phàm Ngã Của Cung

1301|03:09:11|300|03:09:15|140Nó thuộc về cung hai và có lẽ cả trong bản chất phàm ngã của nó nữa.

1301|03:09:11|300|03:09:15|140It belongs to the second-ray and perhaps in its personality nature as well.

03:09:16 - Khó Khăn Của Cung Hai

1302|03:09:16|960|03:09:20|080Thật khó để nói nó có thể thuộc về cung hai.

1302|03:09:16|960|03:09:20|080It's hard to say it could belong to the second-ray.

03:09:20 - Cung Sáu và Lòng Trung Thành

1303|03:09:20|720|03:09:28|460Nó có nhiều đặc tính của cung sáu vì lòng trung thành vốn có trong biểu tượng của nó,

1303|03:09:20|720|03:09:28|460It has much of the sixth-ray in it because of the loyalty inherent in its symbology,

03:09:28 - Kim Tinh Giống Cung Sáu

1304|03:09:28|520|03:09:30|560cũng như Kim Tinh có nhiều đặc tính của cung sáu.

1304|03:09:28|520|03:09:30|560just as Venus has much of the sixth-ray.

03:09:30 - Kim Tinh Như Bản Sao Thu Nhỏ Của Sirius

1305|03:09:30|560|03:09:37|840Thực tế, về nhiều mặt, Kim Tinh dường như là một bản sao thu nhỏ của Sirius.

1305|03:09:30|560|03:09:37|840As a matter of fact, in many ways, Venus seems to be a tiny replica of Sirius.

03:09:39 - Mối Quan Hệ Giữa Hành Tinh và Ngôi Sao

1306|03:09:39|480|03:09:45|500Có một số hành tinh của chúng ta liên quan mật thiết nhất với một số ngôi sao lân cận của chúng ta.

1306|03:09:39|480|03:09:45|500There are certain of our planets which are most related to certain of our neighboring stars.

03:09:46 - Kết Nối Giữa Mộc Tinh và Mặt Trời

1307|03:09:46|140|03:09:48|940Tôi nghĩ Mộc Tinh liên quan mật thiết nhất với Mặt Trời của chúng ta.

1307|03:09:46|140|03:09:48|940Jupiter most related, I think, to our own sun.

03:09:49 - Kết Nối Giữa Kim Tinh và Sirius

1308|03:09:49|600|03:09:54|280Nhưng tôi muốn nói Kim Tinh liên quan mật thiết nhất với Sirius.

1308|03:09:49|600|03:09:54|280But Venus most related to Sirius, I would say.

mdr_commentaries/esoteric_astrology_adventure/eaa-75-3.txt · Last modified: by admin

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki