Table of Contents
Mục lục
Phần 1: Giới thiệu và Phân tích về sự cai quản của Hỏa Tinh (00:00:15 - 00:09:09)
00:00:15 - Chào mừng và Trở lại với Chiêm Tinh Học Nội Môn
1|00:00:15|740|00:00:17|600Chào các bạn. 2|00:00:17|820|00:00:26|200Đã lâu rồi tôi mới có thể tham gia vào những cuộc phiêu lưu Chiêm Tinh Học Nội Môn này. 3|00:00:27|440|00:00:32|580Thực ra, hơi nhiều hơn sáu tháng, thật không may. 4|00:00:33|440|00:00:40|800Và cũng như vậy, thậm chí trước đó, tôi đã có một chút bùng nổ ở đó, làm việc trong lĩnh vực Hổ Cáp, 5|00:00:40|900|00:00:47|840tôi nghĩ vậy. Nhưng trước buổi thuyết trình tháng Hai đó, nó cũng đã lâu rồi. 6|00:00:47|980|00:00:55|720Vì vậy bây giờ tôi hy vọng sẽ bắt đầu làm việc ở đây theo cách có hệ thống hơn một chút, 7|00:00:55|720|00:01:07|480bởi vì tôi muốn thảo luận với các bạn những suy nghĩ xuất hiện trong tâm trí tôi khi nhìn vào 8|00:01:08|360|00:01:17|000văn bản huyền bí nhất của Chân sư Tây Tạng, như ngài gọi nó, Chiêm Tinh Học Nội Môn, bởi vì nó xử lý 9|00:01:17|000|00:01:24|380về cơ bản với năng lượng ở dạng thuần khiết nhất của nó.
1|00:00:15|740|00:00:17|600Well, hello, friends. 2|00:00:17|820|00:00:26|200It has been a while since I've been able to attend to these Esoteric Astrology adventures. 3|00:00:27|440|00:00:32|580Actually, slightly more than six months, unfortunately. 4|00:00:33|440|00:00:40|800And as well, even before that, I had a bit of a spurt there, working in the area of Scorpio, 5|00:00:40|900|00:00:47|840I think. But preceding that February presentation, it had also been a while. 6|00:00:47|980|00:00:55|720So it's now my hope to begin working here in a way that's a little bit more systematic, 7|00:00:55|720|00:01:07|480because I would like to discuss with you the thoughts that come to my mind while looking 8|00:01:08|360|00:01:17|000at the Tibetan's, as he called it, his most occult text, Esoteric Astrology, because it dealt 9|00:01:17|000|00:01:24|380fundamentally with energy in its purest form.
00:01:26 - Tiến độ Trước đây và Tổng quan về các Chủ tinh của Hổ Cáp
10|00:01:26|360|00:01:35|520Chúng ta đã kết thúc, thực ra, vào ngày 18 tháng Hai, năm nay, 2012, tại trang 209. 11|00:01:35|800|00:01:43|340Chúng ta đã ở trong chương Hổ Cáp. Nó nói rằng
10|00:01:26|360|00:01:35|520We concluded, actually, on the 18th of February, this year, 2012, on page 209. 11|00:01:35|800|00:01:43|340We were in the Scorpio chapter. It says
Chúng ta bây giờ đến với việc xem xét các Chủ tinh 12|00:01:44|600|00:01:50|340cai quản dấu hiệu, Hổ Cáp.
We come now to a consideration of the Rulers 12|00:01:44|600|00:01:50|340which govern the sign, Scorpio.
Và như chúng ta nhận ra, khi chúng ta nói về một dấu hiệu, 13|00:01:51|480|00:02:00|240chúng ta cũng có thể nói về những năng lượng bắt đầu với Thái Dương Thượng đế tập hợp thành 14|00:02:00|240|00:02:08|040chòm sao Hổ Cáp, hoặc như nó có lẽ được gọi chính xác hơn là Scorpius.
And as we realize, when we're talking about a sign, 13|00:01:51|480|00:02:00|240we might as well be talking about the energies which begin with the solar Logoi gathered into 14|00:02:00|240|00:02:08|040the constellation Scorpio, or as it is perhaps more precisely called Scorpius.
00:02:08 - Dấu hiệu so với Chòm sao và Ảnh hưởng Hành tinh
15|00:02:08|040|00:02:23|200Các dấu hiệu là những ảnh hưởng tập trung của các năng lượng phát xuất từ các chòm sao 16|00:02:23|200|00:02:37|920chính chúng.
15|00:02:08|040|00:02:23|200The signs are concentrated influences of the energies which emanate from the constellations 16|00:02:23|200|00:02:37|920themselves.
Ảnh hưởng của chúng mạnh mẽ trong cuộc sống của con người bình thường hoặc chưa phát triển 17|00:02:37|920|00:02:46|520người mà đáp ứng dễ dàng hơn với các ảnh hưởng hành tinh trong mười hai nhà của phàm ngã 18|00:02:47|040|00:02:53|780lá số chiêm tinh của họ hơn là người tiến bộ hơn đang chịu ảnh hưởng trực tiếp 19|00:02:53|780|00:03:06|200của các dấu hiệu hoàng đạo.
Their influence is potent in the lives of the average or undeveloped man 17|00:02:37|920|00:02:46|520who responds more easily to the planetary influences in the twelve houses of his personality 18|00:02:47|040|00:02:53|780horoscope than does the more advanced man who is coming under the direct 19|00:02:53|780|00:03:06|200influence of the zodiacal signs.
Đôi khi, như trong Luận Về Chánh Thuật ở chương chiêm tinh 20|00:03:06|200|00:03:11|680, một chương rất dài, y nói về ảnh hưởng của các dấu hiệu hoàng đạo hoạt động bên dưới 21|00:03:11|680|00:03:18|500cơ hoành. Đôi khi y liên hệ chúng với ảnh hưởng linh hồn, và có những lúc khác khi y 22|00:03:18|500|00:03:28|540liên hệ chúng với ảnh hưởng Chân Thần. Vậy tất cả phụ thuộc vào ngữ cảnh.
Sometimes, as in A Treatise on White Magic in the astrology 20|00:03:06|200|00:03:11|680chapter, a very lengthy one, he talks about the influence of the zodiacal signs operating below 21|00:03:11|680|00:03:18|500the diaphragm. Sometimes he relates them to soul influence, and there are other times when he 22|00:03:18|500|00:03:28|540relates them to monadic influence. So everything depends upon the context.
00:03:28 - Ba chủ tinh của Hổ Cáp: Hỏa Tinh, Diêm Vương Tinh, và Thủy Tinh
Chúng ta có ở đây các chủ tinh 23|00:03:28|540|00:03:38|880trong Hổ Cáp: Hỏa Tinh, Diêm Vương Tinh, và Thủy Tinh. Và Hỏa Tinh và Diêm Vương Tinh là những hành tinh không linh thiêng. 24|00:03:40|460|00:03:47|160Đức Hành Tinh Thượng đế của chúng vẫn chưa đạt được lần điểm đạo thứ năm, tôi cho là, 25|00:03:47|980|00:03:55|480đó là theo nghĩa hệ hành tinh. Và do đó, những hành tinh này được đặt trong các nhà, 26|00:03:55|480|00:04:01|620đặc biệt, với tư cách là chủ tinh của lá số chiêm tinh phàm ngã. Tất nhiên, 27|00:04:02|580|00:04:12|500gợi ý ở đây là có thể có một lá số chiêm tinh linh hồn. 28|00:04:14|600|00:04:22|480Nhưng hình thái chính xác của nó là gì, chúng ta vẫn đang trong tiến trình tìm hiểu. Một số người đã gọi nó là 29|00:04:23|200|00:04:32|060lá số của các thánh giá, nhưng điều đó dường như không hoàn toàn phù hợp vì lá số chiêm tinh linh hồn 30|00:04:32|060|00:04:42|780là thứ gì đó trường tồn hơn bất kỳ lá số chiêm tinh nào được tạo ra từ thời điểm sinh của một 31|00:04:43|340|00:04:51|980kiếp sống cụ thể. Trong mọi trường hợp, Chân sư DK đang nói với chúng ta rằng con người tiến bộ hơn đang đến dưới 32|00:04:53|800|00:05:00|000ảnh hưởng trực tiếp của các dấu hiệu hoàng đạo. Tất nhiên, chúng ta cũng nhận ra 33|00:05:01|320|00:05:09|380rằng nhiều cá nhân bình thường cũng đến dưới các dấu hiệu hoàng đạo, nhưng có lẽ y đang gợi ý, 34|00:05:10|000|00:05:16|900y có thể đang gợi ý ở đây rằng ảnh hưởng của các dấu hiệu hoàng đạo 35|00:05:18|540|00:05:28|460đến với cá nhân chưa tiến bộ qua các hành tinh. Có lẽ y đang nói rằng thay vì một 36|00:05:28|460|00:05:38|600ảnh hưởng trực tiếp.
We have here as rulers 23|00:03:28|540|00:03:38|880in Scorpio: Mars, Pluto, and Mercury. And Mars and Pluto are non-sacred planets. 24|00:03:40|460|00:03:47|160Their planetary Logos has not yet achieved his fifth initiation, I suppose, 25|00:03:47|980|00:03:55|480that is in a scheme sense. And therefore, these planets are placed within the houses, 26|00:03:55|480|00:04:01|620particularly, as rulers of the personality horoscope. Of course, 27|00:04:02|580|00:04:12|500the suggestion is here that there may well be a soul horoscope. 28|00:04:14|600|00:04:22|480But what its form is exactly, we are still in process of working out. Some have called it 29|00:04:23|200|00:04:32|060the charts of the crosses, but that does not seem quite adequate because the soul horoscope 30|00:04:32|060|00:04:42|780is something more lasting than any horoscope derived from the time of birth of a particular 31|00:04:43|340|00:04:51|980incarnation. In any case, D.K. is telling us that the more advanced man is coming under 32|00:04:53|800|00:05:00|000the direct influence of the zodiacal signs. Of course, we also realize 33|00:05:01|320|00:05:09|380that many average individuals also come under the zodiacal signs, but perhaps he's hinting, 34|00:05:10|000|00:05:16|900he may be hinting here that the influence of the zodiacal signs 35|00:05:18|540|00:05:28|460comes to the non-advanced individual through the planets. Perhaps he's saying that rather than a 36|00:05:28|460|00:05:38|600direct influence.
00:05:39 - Phân tích cung: cung sáu và cung bốn trong Hổ Cáp
Qua những chủ tinh này, hai cung được đưa vào một vị trí kiểm soát hùng mạnh 37|00:05:39|380|00:05:43|540trong Hổ Cáp, đó là cung sáu của Sùng kính và cung bốn của Hài hoà qua Xung đột,
Through these Rulers, two rays are brought into a potent controlling position 37|00:05:39|380|00:05:43|540in Scorpio they are the sixth Ray of Devotion and the fourth Ray of Harmony through Conflict,
Vì vậy 38|00:05:43|540|00:05:53|820y chỉ thực sự đề cập điều này trước tiên. Hỏa Tinh, với sự cai quản của nó là cung sáu, 39|00:05:54|540|00:05:59|460có lẽ ở cấp độ phàm ngã, và cung bốn của sự hài hòa thông qua xung đột. Đó là 40|00:05:59|460|00:06:05|600chủ tinh của Hổ Cáp, chính là chủ tinh huyền giai của Thủy Tinh, cái mà là chủ tinh huyền giai.
So 38|00:05:43|540|00:05:53|820he's really only mentioning it first. Mars, with its rulership being the sixth ray, 39|00:05:54|540|00:05:59|460probably on the personality level, and the fourth ray of harmony through conflict. That is the 40|00:05:59|460|00:06:05|600ruler of Scorpio, which is the hierarchical ruler of Mercury, which is the hierarchical ruler.
41|00:06:09|380|00:06:15|460 cái sau có mối quan hệ đặc biệt với cách thức phát triển của con người và cái trước 42|00:06:16|500|00:06:23|560với phương pháp của kỷ nguyên Song Ngư mà chỉ vừa qua đi.
41|00:06:09|380|00:06:15|460 the latter having a peculiar relation to the mode of human development and the former 42|00:06:16|500|00:06:23|560to the methods of the Piscean age which is just passing.
Vì vậy kỷ nguyên Song Ngư đã là 43|00:06:24|260|00:06:37|600một kỷ nguyên của lòng tận tụy. Hai cung của Song Ngư chúng ta biết: cung hai và cung sáu. Vì vậy đó đã là một 44|00:06:37|600|00:06:48|280kỷ nguyên tận tụy mạnh mẽ. Và thú vị thay, Hổ Cáp là dấu hiệu theo một cách nào đó liên quan nhất đến nhân loại.
So the Piscean age has been 43|00:06:24|260|00:06:37|600an age of devotion. The two rays of Pisces we know: rays two and six. So it's been a strongly 44|00:06:37|600|00:06:48|280devotional age. And interestingly, Scorpio is the sign in a way most associated with humanity.
00:06:41 - Phương Pháp Kỷ Nguyên Song Ngư và Huyền Giai Nhân Loại
45|00:06:50|100|00:07:00|120Huyền giai của các Chân Thần con người được cai quản bởi cung bốn và bởi Thủy Tinh. Tôi sẽ chỉ cho bạn 46|00:07:02|780|00:07:04|440một ví dụ ở đây. 47|00:07:07|260|00:07:13|420Đúng rồi, đây là nó. Được rồi. Và bạn biết đó, tôi biết bạn đã thấy điều này rồi, nhưng, có lẽ nó đáng để 48|00:07:13|420|00:07:18|820tôi lấy lại cảm giác, nhưng đây là huyền giai nhân loại của các điểm đạo đồ, các lãnh chúa của 49|00:07:18|820|00:07:24|920sự hy sinh, huyền giai của các Chân Thần con người được tìm thấy trong Chiêm Tinh Học Nội Môn, trang 35. Và bạn thấy rằng 50|00:07:24|920|00:07:33|940Hổ Cáp là dấu hiệu của nó và hành tinh là Thủy Tinh. Và thú vị thay, màu vàng trực giác tinh thần, 51|00:07:34|440|00:07:44|860cũng là một màu cung bốn, là màu sắc đặc biệt của nó. Vậy nên, được rồi.
45|00:06:50|100|00:07:00|120The hierarchy of human monads is ruled by the fourth ray and by Mercury. I'll show you 46|00:07:02|780|00:07:04|440an example here. 47|00:07:07|260|00:07:13|420Yes, here it is. Okay. And you know, you've seen this, I know, but it's, well, maybe it's worthwhile 48|00:07:13|420|00:07:18|820getting myself back in the groove, but here's the human hierarchy of the initiates, the lords of 49|00:07:18|820|00:07:24|920sacrifices, the hierarchy of human monads found on Esoteric Astrology, page 35. And you see that 50|00:07:24|920|00:07:33|940Scorpio is its sign and the planet is Mercury. And interestingly, the mental intuitive color yellow, 51|00:07:34|440|00:07:44|860also a fourth ray color, is its particular color. So, okay.
00:07:49 - Tham Khảo Biểu Đồ Huyền Giai Nhân Loại
52|00:07:49|560|00:07:58|600Vậy hai cung đặc biệt là cung sáu và cung bốn, và chúng được củng cố theo nhiều cách khác nhau. 53|00:07:59|340|00:08:05|840Uh, Cơ đốc giáo, một tôn giáo rất đặc trưng ở phương Tây của thời kỳ Song Ngư, 54|00:08:05|840|00:08:15|140là một tôn giáo cung sáu của Hổ Cáp. Vậy chúng ta có thể thấy rằng trong thời kỳ Song Ngư, thật là một biểu lộ mạnh mẽ 55|00:08:15|140|00:08:21|520của cung sáu mà chúng ta đã, uh, trải nghiệm. Và nói chung, 56|00:08:22|720|00:08:28|160phương pháp hài hòa thông qua xung đột này luôn phải chiến đấu và cuối cùng, 57|00:08:28|600|00:08:35|420là kết quả của các trận chiến và giao tranh, đạt được, uh, sự hài hòa cần thiết. 58|00:08:35|920|00:08:42|900Thật thú vị là Liên Hợp Quốc, tôi nghĩ, được thành lập vào ngày 24 tháng 10. Nó ở trong Hổ Cáp. 59|00:08:43|220|00:08:51|000Đó là một tổ chức cung bốn theo nhiều khía cạnh. Và, uh, mục đích của nó là đạt được sự hài hòa 60|00:08:51|000|00:08:56|920từ nhiều xung đột đã xảy ra giữa các quốc gia thành viên.
52|00:07:49|560|00:07:58|600So the two rays are particularly ray six and ray four, and they are reinforced in various ways. 53|00:07:59|340|00:08:05|840Uh, Christianity, which was a religion very characteristic in the west of the age of Pisces, 54|00:08:05|840|00:08:15|140is a Scorpionic sixth ray religion. So we can see that in the Piscean age, what a powerful 55|00:08:15|140|00:08:21|520expression of the sixth ray we have been, uh, experiencing. And in general, 56|00:08:22|720|00:08:28|160this method of harmony through conflict of always having to fight and eventually, 57|00:08:28|600|00:08:35|420as a result of the battles and combat, achieving, uh, the necessary harmony. 58|00:08:35|920|00:08:42|900It's interesting that the United Nations, I think, was founded on October 24th. It is in Scorpio. 59|00:08:43|220|00:08:51|000It's a fourth ray organization in many respects. And, uh, its purpose has been to achieve harmony 60|00:08:51|000|00:08:56|920out of the many conflicts which have been occurring between member nations.
00:08:59 - Cơ đốc giáo như Tôn giáo Cung Sáu của Hổ Cáp
61|00:08:58|960|00:09:09|560Vậy, uh, vậy hãy xem đây, uh, phần sau có mối quan hệ đặc biệt với phương thức phát triển nhân loại
61|00:08:58|960|00:09:09|560So, uh, so let's see here, uh, the latter having a peculiar relation to the mode of human development
Phần 2: Hoạt động của Hỏa Tinh và Cơ chế Kiểm soát (00:09:10 - 00:15:00)
00:09:10 - Kiểm soát của Hỏa Tinh và Hoạt động của Thủy Tinh
62|00:09:10|390|00:09:18|480và phần trước với các phương pháp của thời kỳ Song Ngư vừa qua. Vậy chúng ta đã thấy rất nhiều, uh, 63|00:09:18|640|00:09:28|120xung đột trong thời kỳ Song Ngư do sự kết nối với Hổ Cáp và với Cơ đốc giáo 64|00:09:28|120|00:09:33|360như một tôn giáo của Hổ Cáp. Và, uh, đã có các tôn giáo khác, tất nhiên, quan trọng. 65|00:09:33|500|00:09:38|540Ngài đã nói về Phật giáo thực sự được tìm thấy có lẽ trên cung con thứ hai của 66|00:09:38|540|00:09:45|420cung sáu nói chung. Và chắc chắn Hồi giáo được tìm thấy trên cung sáu. Um, chúng ta có một số 67|00:09:45|420|00:09:53|740tôn giáo cực kỳ, uh, dễ xung đột trong thời kỳ Song Ngư và sự nhiệt thành mà, 68|00:09:53|740|00:10:00|200um, các thành viên của những đức tin này đã chiến đấu với nhau là đặc trưng của Hỏa Tinh, 69|00:10:01|000|00:10:10|540uh, chủ tinh của Hổ Cáp trên hai cấp độ.
62|00:09:10|390|00:09:18|480and the former to the methods of the Piscean age just passing. So we've seen a great deal, uh, 63|00:09:18|640|00:09:28|120of conflict during the Piscean age due to the connection with Scorpio and with Christianity 64|00:09:28|120|00:09:33|360as a Scorpionic religion. And, uh, there have been other religions, of course, important. 65|00:09:33|500|00:09:38|540He's talked about Buddhism actually being found perhaps on the second sub-ray of the 66|00:09:38|540|00:09:45|420sixth ray in general. And certainly Islam is found upon the sixth ray. Um, we have some 67|00:09:45|420|00:09:53|740extraordinarily, uh, conflict-prone religions during the Piscean age and the zeal with which, 68|00:09:53|740|00:10:00|200um, the members of these faiths have battled with each other is characteristic of Mars, 69|00:10:01|000|00:10:10|540uh, the ruler of Scorpio on two levels.
00:10:10 - Quyền Cai quản Ngoại môn và Nội môn của Hỏa Tinh
Hỏa Tinh và Thủy Tinh kiểm soát và Hỏa Tinh đặc biệt hoạt động,
Mars and Mercury control and Mars is particularly active,
70|00:10:10|740|00:10:17|820Bây giờ, thật thú vị, uh, điều này được viết ngay trước khi Thế chiến thứ hai bắt đầu. Và khi 71|00:10:17|820|00:10:29|700Thế chiến thứ hai kết thúc, uh, Hỏa Tinh đã đạt đến đỉnh cao của, uh, chu kỳ xung đột 72|00:10:30|700|00:10:38|140uh, trong khoảng thời gian đặc biệt này. Ngay sau chiến tranh, nó, uh, 73|00:10:38|380|00:10:44|060quyền kiểm soát trên cõi cảm dục đã cực kỳ mạnh mẽ và rõ ràng đã giảm dần kể từ đó, 74|00:10:44|060|00:10:51|700mặc dù chúng ta vẫn có một thế giới tràn ngập xung đột của Hỏa Tinh, hoạt động của Hỏa Tinh.
70|00:10:10|740|00:10:17|820Now, interestingly, uh, this was written just before the Second World War began. And by the 71|00:10:17|820|00:10:29|700time the Second World War had concluded, uh, Mars had reached the acme of its, uh, conflicted cycle 72|00:10:30|700|00:10:38|140uh, for this particular period of time. Immediately after the war, it's, uh, 73|00:10:38|380|00:10:44|060control upon the astral plane was most intense and apparently has been subsiding ever since, 74|00:10:44|060|00:10:51|700even though we have a world still filled with Martian conflict, Martian activity.
00:11:04 - Giải thích Chức năng Kép của Hành tinh
Vậy nên Hỏa Tinh và 75|00:10:51|700|00:10:57|940Thủy Tinh kiểm soát, và Hỏa Tinh đặc biệt hoạt động
So Mars and 75|00:10:51|700|00:10:57|940Mercury control, and Mars is particularly active
do thực tế là Hỏa Tinh vừa là 76|00:10:57|940|00:11:04|440hành tinh ngoại môn kiểm soát phàm ngã trong Hổ Cáp và cũng là hành tinh nội môn
owing to the fact that Mars is both the orthodox 76|00:10:57|940|00:11:04|440planet controlling the personality in Scorpio and also the esoteric planet
Làm sao 77|00:11:04|440|00:11:14|780một hành tinh có thể vừa là ngoại môn vừa là nội môn? Có những, um, phẩm tính khác nhau có thể được truyền tải bởi 78|00:11:14|780|00:11:20|040một hành tinh cụ thể trong các lĩnh vực ứng dụng khác nhau. Nó vẫn là cùng một hành tinh, 79|00:11:20|040|00:11:26|720nhưng tất nhiên, uh, những người ở các giai đoạn tiến hóa khác nhau đáp ứng với hành tinh theo những cách khác nhau. 80|00:11:27|280|00:11:34|420Vậy nên nếu tôi là một cá nhân tương đối tiến bộ sinh ra trong hay dưới Hổ Cáp, tôi có thể đáp ứng theo một cách khá 81|00:11:35|090|00:11:44|340nội tại hơn. Tôi có thể không bộc lộ ra bên ngoài tất cả xung đột của mình và chiếu kẻ thù lên người khác. 82|00:11:44|520|00:11:52|960Tôi sẽ biết, thực tế, rằng kẻ thù ở bên trong, và tôi sẽ thực hiện một cuộc chiến nội tại. Thực ra, 83|00:11:53|400|00:12:01|240uh, trong, trong việc tham chiếu đến ý tưởng jihad, tôi đã hiểu rằng, uh, jihad bên ngoài, uh, 84|00:12:01|240|00:12:08|460uh, những bằng chứng mà chúng ta thấy rất nổi bật trên thế giới ngày nay, uh, chỉ là giai đoạn một. Uh, 85|00:12:09|100|00:12:15|760một loại jihad quan trọng hơn là cuộc chiến của, uh, khía cạnh cao hơn của cá nhân chống lại 86|00:12:16|280|00:12:23|800bản chất thấp kém của y. Và điều đó, tôi nghĩ, sẽ phải được nhận ra ngày càng nhiều, uh, giống như nó đã được, 87|00:12:23|800|00:12:32|320tôi nghĩ, trong Cơ Đốc giáo.
How can 77|00:11:04|440|00:11:14|780a planet be both orthodox and esoteric? There are different, um, qualities which can be conveyed by 78|00:11:14|780|00:11:20|040a particular planet in different areas of application. It's still the same planet, 79|00:11:20|040|00:11:26|720but of course, uh, people at different stages of evolution respond to the planet in different ways. 80|00:11:27|280|00:11:34|420So if I am a relatively advanced individual born in or under Scorpio, I may respond in quite a 81|00:11:35|090|00:11:44|340more internal way. I may not exteriorize all my conflicts and project the enemy upon the other. 82|00:11:44|520|00:11:52|960I will know, in fact, that the enemy is within, and I will undertake an internal battle. Actually, 83|00:11:53|400|00:12:01|240uh, in the, in reference to the idea of jihad, I have understood that, uh, the external, uh, jihad, 84|00:12:01|240|00:12:08|460uh, the evidences of which we see so prominent in the world today, uh, is but phase one. Uh, 85|00:12:09|100|00:12:15|760a more important type of jihad is the battle of the, uh, higher aspect of the individual over his 86|00:12:16|280|00:12:23|800lower nature. And that, I think, will have to be increasingly realized, uh, just as it has been, 87|00:12:23|800|00:12:32|320I think, in Christianity.
00:12:43 - Quy định Đệ tử và Ẩn dụ Chiến đấu
Vậy, uh, Hỏa Tinh vừa là hành tinh ngoại môn, uh, kiểm soát phàm ngã 88|00:12:33|560|00:12:41|920và, um, cũng là hành tinh nội môn
So, uh, Mars is both the orthodox planet, uh, controlling the personality 88|00:12:33|560|00:12:41|920and, um, also the esoteric planet
quy định sự khai mở của đệ tử.
conditioning the unfoldment of the disciple.
89|00:12:43|880|00:12:51|640Đó là một cuộc chiến đấu để trở thành một đệ tử, và nhiều xung đột khác, uh, trong một trong những lời khuyên nổi bật của y, uh, 90|00:12:53|460|00:12:58|600Chân sư Tây Tạng đã nói về giai đoạn đấu tranh mà chúng ta đang tham gia. 91|00:12:59|620|00:13:06|320Và y đã nói với tất cả đệ tử trong nhóm của y, y nói, “Hãy chắc rằng các con chiến đấu.” Um, vậy điều này vừa 92|00:13:06|320|00:13:14|720ở bên trong và trên sân khấu thế giới, uh, tôi nghĩ là đang cố gắng biến đổi ý thức thông thường về chiến thắng 93|00:13:14|720|00:13:24|860trước, um, đối thủ, uh, thành chiến thắng vì lợi ích của cả bản thân và đối thủ, 94|00:13:25|020|00:13:30|600một loại, uh, tình huống đôi bên cùng thắng. Điều này đặc trưng hơn cho cung bốn. 95|00:13:31|200|00:13:37|520Vậy Hỏa Tinh vừa là hành tinh ngoại môn cai quản phàm ngã trong Hổ Cáp, và cũng, um, 96|00:13:38|240|00:13:44|480quy định sự phát triển nội môn của đệ tử.
89|00:12:43|880|00:12:51|640It is a battle to be a disciple, and many other conflicts, uh, in one of his prominent, uh, 90|00:12:53|460|00:12:58|600exhortations, the Tibetan spoke about the period of struggle in which we were now engaged. 91|00:12:59|620|00:13:06|320And he said to all of his disciples in his group, he said, “See that you battle.” Um, so this is both 92|00:13:06|320|00:13:14|720within and upon the world stage, uh, attempting, I think, to transform the customary sense of victory 93|00:13:14|720|00:13:24|860over, um, the opponent, uh, into victory on behalf of both oneself and the opponent, 94|00:13:25|020|00:13:30|600a kind of a, uh, win-win situation. This is more characteristic of the fourth ray. 95|00:13:31|200|00:13:37|520So Mars is both the orthodox planet controlling the personality in Scorpio, and also, um, 96|00:13:38|240|00:13:44|480conditions the esoteric development of the disciple.
00:13:58 - Thử thách và Khổ nạn Trước Nhân Mã
Hỏa Tinh là yếu tố thống trị 97|00:13:45|230|00:13:51|660trong các thử thách và khổ nạn của đệ tử, trước kinh nghiệm trong Nhân Mã 98|00:13:52|430|00:13:57|740và điểm đạo trong Ma Kết, và điều này vì những lý do sau:
Mars is the dominating factor 97|00:13:45|230|00:13:51|660in the tests and trials of the disciple, prior to the experience in Sagittarius 98|00:13:52|430|00:13:57|740and the initiation in Capricorn, and this for the following reasons:
Này, uh, 99|00:13:58|400|00:14:05|320giờ phải nói rằng có những thử thách và khổ nạn với loại đặc biệt, uh 100|00:14:06|080|00:14:16|200cho tất cả ba lần điểm đạo đầu. Kinh nghiệm trong Nhân Mã thì đa dạng, 101|00:14:17|400|00:14:24|140và Nhân Mã cai quản, trong số những thứ khác, các điểm đạo đồ cấp một và cấp hai. Vậy chúng ta 102|00:14:24|240|00:14:32|420có Hổ Cáp tham gia vào tiến bộ của các điểm đạo đồ cấp một, cấp hai và cấp ba, 103|00:14:32|420|00:14:39|940và Nhân Mã tham gia vào tiến bộ của các điểm đạo đồ cấp 104|00:14:41|040|00:14:45|360một và cấp hai. Có lẽ có một khía cạnh cao hơn của Nhân Mã 105|00:14:46|460|00:14:55|200đang dẫn dắt, thông qua tầm nhìn, đến cấp ba, nhưng khi ấy Hổ Cáp cũng có thể tham gia 106|00:14:55|200|00:15:00|880ở đó nốt.
Well, uh, 99|00:13:58|400|00:14:05|320now it has to be said that there are tests and trials of a peculiar, uh, kind 100|00:14:06|080|00:14:16|200for all the first three initiations. The experience in Sagittarius is manifold, 101|00:14:17|400|00:14:24|140and Sagittarius rules, among other things, initiates of the first and second degree. So we 102|00:14:24|240|00:14:32|420have Scorpio involved in the progress of initiates of the first, second and third degree, 103|00:14:32|420|00:14:39|940and Sagittarius involved in the progress of initiates of the 104|00:14:41|040|00:14:45|360first and second degree. Perhaps there's a higher aspect of Sagittarius 105|00:14:46|460|00:14:55|200which is leading, through vision, to the third degree, but then Scorpio can be involved 106|00:14:55|200|00:15:00|880there as well.
Phần 3: Các Quá Trình Điểm Đạo và Kiểm Soát Thể Xác (00:15:01 - 00:27:02)
00:15:01 - Hỏa Tinh như Chủ Tinh Thể Xác
Và Ma Kết có thể được xem là có liên quan đến ba lần điểm đạo đầu tiên, 107|00:15:00|880|00:15:08|640bao gồm tất nhiên là sự ra đời của Đức Christ trong trái tim, sự ra đời được ca ngợi của Đức Jesus 108|00:15:09|340|00:15:20|420vào thời điểm Giáng sinh đã xảy ra trong giai đoạn Ma Kết. Vậy nên điều này không đơn giản 109|00:15:20|420|00:15:25|360như Chân sư Tây Tạng dường như chỉ ra ngay tại đây, bởi vì ở những chỗ khác ngài mở rộng ý tưởng này. 110|00:15:26|520|00:15:32|080Nhưng dù sao đi nữa, trước khi tầm nhìn có thể được làm sáng tỏ trong Nhân Mã, có nhiều 111|00:15:32|080|00:15:40|720cuộc chiến với chính mình mà người ta phải vượt qua. Điểm đạo trong Ma Kết được đặc trưng rõ ràng nhất 112|00:15:41|460|00:15:45|860bởi cấp độ thứ ba, ít nhất là khi các đệ tử nghiên cứu chiêm tinh học nội môn, 113|00:15:45|860|00:15:52|640nhưng chúng ta phải nhớ rằng sự ra đời tại Bethlehem thực chất là một trải nghiệm điểm chí 114|00:15:53|440|00:16:00|220của Ma Kết. Đó là điểm chí đông ở phía bắc. Vậy nên sẽ luôn có 115|00:16:00|220|00:16:10|660một đối thủ, điều gì đó, ai đó, yếu tố nào đó để tranh đấu, và Hỏa Tinh là hành tinh tranh đấu. 116|00:16:11|440|00:16:17|240Tôi không thấy lý do gì tại sao trải nghiệm trong Hổ Cáp không nên được đưa 117|00:16:17|240|00:16:24|820đến lần điểm đạo thứ tư, nhưng tôi—tại thời điểm đó, tôi nghĩ không còn là Hỏa Tinh thực sự 118|00:16:24|820|00:16:31|460đại diện cho trải nghiệm Hổ Cáp, mà đúng hơn là sự làm sáng tỏ tâm thức và 119|00:16:31|460|00:16:40|360sự xua tan ảo tưởng, được đại diện bởi Thủy Tinh. Mặc dù có nhiều cuộc đấu tranh với 120|00:16:40|360|00:16:47|120những người có bản chất của Hỏa Tinh, tôi muốn nói rằng đệ tử sẽ trải nghiệm vào thời điểm 121|00:16:47|920|00:16:55|660lần điểm đạo thứ tư theo cách y phải đối mặt với thái độ của Hỏa Tinh của nhân loại, nhưng không đối mặt với nó 122|00:16:56|100|00:17:05|980được trang bị bằng khí cụ thường thấy của Hỏa Tinh, mà một loại vũ khí khác 123|00:17:06|520|00:17:09|420sẽ được sử dụng. Và đây là những vũ khí của tâm thức. 124|00:17:11|140|00:17:18|420Được rồi.
And Capricorn can be considered involved with the first three initiations, 107|00:15:00|880|00:15:08|640including of course, the birth of the Christ in the heart, the celebrated birth of Jesus 108|00:15:09|340|00:15:20|420at the time of Christmas occurred in the Capricorn period. So it's not quite so simple 109|00:15:20|420|00:15:25|360as the Tibetan seems to indicate right here, because in other places he expands the idea. 110|00:15:26|520|00:15:32|080But anyway, before the vision can be clarified in Sagittarius, there are many 111|00:15:32|080|00:15:40|720battles with oneself which one must overcome. Initiation in Capricorn is most characteristically 112|00:15:41|460|00:15:45|860represented by the third degree, at least when disciples study esoteric astrology, 113|00:15:45|860|00:15:52|640but we have to remember that the birth in Bethlehem is actually a Capricornian solstitial 114|00:15:53|440|00:16:00|220experience. It is the winter solstice in the north. So there's always going to be 115|00:16:00|220|00:16:10|660an opponent, something, someone, some factor with which to contend, and Mars is the contending 116|00:16:11|440|00:16:17|240planet. I don't see any reason why the experience in Scorpio should not also be taken 117|00:16:17|240|00:16:24|820to the fourth initiation, but I—at that point, I think it is no longer Mars that is really 118|00:16:24|820|00:16:31|460representing the Scorpio experience, but rather the clarification of consciousness and 119|00:16:31|460|00:16:40|360the dispelling of illusion, which are represented by Mercury. Although there are many struggles with 120|00:16:40|360|00:16:47|120people of a Martian nature, I would say that the disciple will experience at the time of 121|00:16:47|920|00:16:55|660fourth initiation in a way he has to face the Martian attitude of humanity, but not face it 122|00:16:56|100|00:17:05|980armed with the usual armamentarium of Mars, but a different sort of weapon 123|00:17:06|520|00:17:09|420is to be used. And these are weapons of consciousness. 124|00:17:11|140|00:17:18|420Okay.
Vậy nhưng, Hỏa Tinh là yếu tố chi phối và là thử thách của các thử luyện đối với đệ tử trước 125|00:17:18|420|00:17:23|520trải nghiệm ở Nhân Mã. Bây giờ, bạn biết đấy, y đang rất cụ thể về trải nghiệm 126|00:17:23|520|00:17:30|420ở Nhân Mã vì nếu chúng ta suy nghĩ về nó, tôi nghĩ y đang định vị một điểm nhất định trên 127|00:17:30|420|00:17:36|900thánh đạo. Đặc biệt, Hổ Cáp được liên kết nhiều nhất với lần điểm đạo thứ hai, mặc dù nó cũng có liên quan 128|00:17:36|900|00:17:42|900đến lần điểm đạo thứ nhất và thứ ba. Nhân Mã có liên quan đến lần điểm đạo thứ nhất và thứ hai, 129|00:17:42|920|00:17:49|980nhưng theo cách nào đó qua tầm nhìn của nó về các khả năng cao hơn, nó chuẩn bị đường đi cho 130|00:17:49|980|00:17:56|960bậc thứ ba mà Ma Kết có liên kết đầy đủ nhất, hoặc phổ biến nhất.
So anyway, Mars is the dominating factor and the test of trials of the disciple prior to 125|00:17:18|420|00:17:23|520the experience in Sagittarius. Now, you know, he's being very specific about the experience 126|00:17:23|520|00:17:30|420in Sagittarius because if we think about it, I think he's localizing a certain point on the 127|00:17:30|420|00:17:36|900path. Particularly, Scorpio was most associated with a second initiation, although it's involved 128|00:17:36|900|00:17:42|900in the first and third as well. Sagittarius is involved with the first and second initiation, 129|00:17:42|920|00:17:49|980but in a way through its vision of higher possibilities, it prepares the way for the 130|00:17:49|980|00:17:56|960third degree with which Capricorn is most fully, or most commonly, associated.
00:18:05 - Sự Xuất Sắc Thể Thao và Sự Nổi Bật của Hỏa Tinh
131|00:17:59|340|00:18:05|940Thứ nhất, Hỏa Tinh chắc chắn là hành tinh cai quản và kiểm soát thể xác.
131|00:17:59|340|00:18:05|940First, Mars is definitely the planet which rules and controls the physical vehicle.
Tôi nghĩ đây 132|00:18:05|940|00:18:16|740là một phát biểu rất quan trọng. Không chỉ thể xác mà Hỏa Tinh kiểm soát, 133|00:18:16|740|00:18:22|380nhưng tôi nghĩ, bạn biết đấy, bạn thấy một cách thú vị trong cuộc sống của những vận động viên nổi tiếng 134|00:18:23|840|00:18:29|000có Hỏa Tinh nổi bật, và họ là những người đang chế phục, đặc biệt là thể xác 135|00:18:29|000|00:18:39|260dĩ thái theo ý chí của họ. Họ đang buộc nó thực hiện những kỳ tích khắc nghiệt, khắc nghiệt theo 136|00:18:39|260|00:18:45|860tiêu chuẩn của hầu hết mọi người, và Hỏa Tinh nổi bật, đặc biệt là chúng ta hãy nói Hỏa Tinh gần Thiên Đỉnh, 137|00:18:46|760|00:18:50|940có thể thú vị, theo nghiên cứu của Gauquelin, hơi thuộc về phía nhà chín 138|00:18:50|940|00:18:58|180và Hỏa Tinh hơi thuộc về phía nhà 12 của điểm mọc được tương quan với 139|00:18:58|820|00:19:09|600sự xuất sắc trong thể thao. Bây giờ Hỏa Tinh được tìm thấy ở tất cả các cấp độ của—tất cả các cấp độ của phàm ngã. 140|00:19:10|320|00:19:14|380Nó không thực sự cai quản thể dĩ thái nhiều lắm, nhưng nó cai quản cõi cảm dục. 141|00:19:15|560|00:19:25|600Nó cai quản cõi trí thấp và nó cai quản tất cả chúng cùng nhau, sự thống nhất 142|00:19:27|540|00:19:35|220phàm ngã tam phân thống nhất thành một. Vậy Hỏa Tinh là đại diện của phàm ngã đó, và 143|00:19:35|220|00:19:44|980mặt trăng, thú vị là trong tất cả các hành tinh phi linh thiêng, có mối liên hệ gần gũi nhất với vận cụ ngoài, 144|00:19:45|260|00:19:53|900đậm đặc nhất, điều này theo nhiều cách là tàn dư từ dãy mặt trăng và hoạt động thái dương hệ đầu tiên. 145|00:19:53|900|00:20:02|560Do đó Hỏa Tinh và mặt trăng cai quản theo một cách những yếu tố thế tục của con người, những yếu tố đứng bên ngoài 146|00:20:03|560|00:20:10|500hàng rào của bức tường hay khu bao quanh của ngôi đền bên trong.
I think this 132|00:18:05|940|00:18:16|740is a very important statement. It is not only the physical vehicle which Mars controls, 133|00:18:16|740|00:18:22|380but I think, you know, you see interestingly in the lives of prominent athletes 134|00:18:23|840|00:18:29|000a prominent Mars, and they are those who are subjecting, particularly the physically 135|00:18:29|000|00:18:39|260etheric vehicle to their will. They are forcing it to perform extreme feats, extreme by the 136|00:18:39|260|00:18:45|860standards of most people, and the prominent Mars, especially let's say Mars near the midheaven, 137|00:18:46|760|00:18:50|940maybe interestingly, according to the Gauquelin research, somewhat on the ninth house side 138|00:18:50|940|00:18:58|180and Mars somewhat on the 12th house side of the ascendant are correlated with 139|00:18:58|820|00:19:09|600excellence in athletics. Now Mars is found on all levels of the—all levels of the personality. 140|00:19:10|320|00:19:14|380It doesn't really rule the etheric vehicle so much, but it does rule the astral. 141|00:19:15|560|00:19:25|600It rules the lower mental and it rules all of them together, the united 142|00:19:27|540|00:19:35|220threefold personality united into one. So Mars is the representative of that personality, and the 143|00:19:35|220|00:19:44|980moon, interestingly of all the non-sacred planets, has the closest connection to the outer, 144|00:19:45|260|00:19:53|900densest vehicle, which in many ways is a leftover from moon chain and first solar system activity. 145|00:19:53|900|00:20:02|560Mars and the moon therefore rule in a way the profane elements of man, those that stand outside 146|00:20:03|560|00:20:10|500the fence of the wall or the enclosure of the inner temple.
00:20:12 - Hỏa Tinh và Các Yếu Tố Thế Tục của Nhân Loại
147|00:20:12|020|00:20:17|300Vậy nên theo nhiều khía cạnh nó là một hành tinh vật chất, và ở đây chúng ta có màu đỏ của nó. 148|00:20:18|090|00:20:25|520Một trong những, ừ, sắc thái đỏ thô ráp hơn là cực kỳ vật chất và là màu của máu. 149|00:20:27|260|00:20:33|920Vậy Hỏa Tinh chắc chắn, y nói, là hành tinh cai quản và kiểm soát thể xác.
147|00:20:12|020|00:20:17|300So it is in many respects a physical planet, and here we have his color red. 148|00:20:18|090|00:20:25|520One of the, uh, rougher shades of red being extremely physical and the color of blood. 149|00:20:27|260|00:20:33|920So Mars is definitely, he says, the planet which rules and controls the physical vehicle.
00:20:57 - Bước Đầu Tiên Hướng Tới Lâm Phàm Ở Cõi Trần
150|00:20:34|980|00:20:42|780Hỏa Tinh xuất hiện đầu tiên như chủ tinh ngoại môn ở Bạch Dương, dấu hiệu trong đó bước đầu tiên
150|00:20:34|980|00:20:42|780Mars appears first of all as the orthodox ruler in Aries, the sign in which the first move
151|00:20:42|780|00:20:49|580đó là một phát biểu quan trọng như thế nào đó, những từ “bước đầu tiên” đó, rất mang tính Hỏa Tinh,
151|00:20:42|780|00:20:49|580that's such an important statement somehow, those words “first move,” it's so Martian,
152|00:20:49|940|00:20:57|180được thực hiện hướng tới việc mang lại sự biểu lộ khách quan, hay lâm phàm ở cõi trần.
152|00:20:49|940|00:20:57|180is made towards bringing about objective manifestation, or physical incarnation.
Vậy con người 153|00:20:57|180|00:21:05|080theo một cách nào đó thực sự là một ý tưởng. Bạch Dương là nơi sinh ra của các ý tưởng và Hỏa Tinh đại diện cho sự hạ giáng 154|00:21:05|850|00:21:12|460từ cõi trí của ý tưởng đó hướng tới, ờm, hóa thân trong 155|00:21:12|460|00:21:19|600thể xác đậm đặc, đó là cảnh giới được cai quản bởi Cự Giải và mặt trăng, đặc biệt. 156|00:21:20|580|00:21:26|700Chỉ kiểm tra xem tất cả những thứ này có hoạt động đúng không. Được rồi. 157|00:21:29|720|00:21:40|580Vì vậy ở đó, có một mức độ lớn hơn về tính bề ngoài, sự hời hợt của kinh nghiệm trên bề mặt, 158|00:21:41|440|00:21:48|320được đại diện bởi Bạch Dương. Đó là một, ờm, biểu lộ bên ngoài hơn của Hỏa Tinh, nói chung. 159|00:21:49|740|00:21:56|720Và, ờ, “Ta xuất hiện và từ cõi giới của thể trí, ta cai trị,” ờ, là Thần Chú của Bạch Dương. 160|00:21:57|880|00:22:04|700Và, ờ, Bạch Dương đại diện cho một chuyển động từ cõi giới của thể trí đến cõi giới của cảm xúc, 161|00:22:05|000|00:22:09|960Kim Ngưu đến cõi giới của dĩ thái, Song Tử, và cuối cùng vào cõi giới của hóa thân vật chất đậm đặc, 162|00:22:11|280|00:22:14|100Cự Giải. Mặc dù dĩ thái vật chất là một. 163|00:22:15|860|00:22:23|140Ờm, có vẻ tự hỏi rằng nếu dĩ thái vật chất là một và được cai quản bởi hai dấu hiệu, 164|00:22:24|420|00:22:35|300ờ, cõi trí cũng là hai, cái mà là một. Và nó có được cai quản bởi hai dấu hiệu không? 165|00:22:35|300|00:22:43|740Bạch Dương có cai trị trong cả hai trường hợp hay, ờ, một dấu hiệu khác cai trị cõi thượng trí thay vì Bạch Dương, 166|00:22:43|740|00:22:49|140đặc biệt. Vậy dù sao, đây là dấu hiệu trong đó bước đi đầu tiên được thực hiện hướng tới việc mang lại 167|00:22:49|140|00:22:55|260sự biểu lộ khách quan hay hóa thân vật chất.
So man 153|00:20:57|180|00:21:05|080in a way is really an idea. Aries is the birthplace of ideas and Mars represents the descent 154|00:21:05|850|00:21:12|460from the mental plane of that idea towards, uh, incarnation in the dense 155|00:21:12|460|00:21:19|600physical vehicle, which is a realm ruled by Cancer and the moon, particularly. 156|00:21:20|580|00:21:26|700Just checking that all of these are working correctly. Okay. 157|00:21:29|720|00:21:40|580So there, there is a greater degree of outwardness, superficiality of experience upon the surface, 158|00:21:41|440|00:21:48|320represented by Aries. It's a more, um, external expression of Mars, generally speaking. 159|00:21:49|740|00:21:56|720And, uh, “I come forth and from the plane of mind, I rule,” uh, is the Aries Mantrum. 160|00:21:57|880|00:22:04|700And, uh, Aries represents a movement from the plane of mind to the plane of emotions, 161|00:22:05|000|00:22:09|960Taurus to the plane of ether, Gemini, and finally into the plane of dense physical incarnation, 162|00:22:11|280|00:22:14|100Cancer. Even though the etheric physical is one. 163|00:22:15|860|00:22:23|140Um, kind of wonder then if the etheric physical is one and it's ruled by two signs, 164|00:22:24|420|00:22:35|300uh, the mental plane is also a two, which is a one. And is it ruled by two signs as well? Does 165|00:22:35|300|00:22:43|740Aries rule in both cases or does, uh, another sign rule the higher mental plane rather than Aries, 166|00:22:43|740|00:22:49|140particularly. So anyway, this is the sign in which the first move is made towards bringing 167|00:22:49|140|00:22:55|260about objective manifestation or physical incarnation.
Ờ, Hỏa Tinh, ờm, sẽ chủ động 168|00:22:55|880|00:23:04|740trong phản chiếu của Đấng Lãnh chúa vĩ đại hơn của chòm sao Bạch Dương mà 169|00:23:04|740|00:23:13|720y liên quan chặt chẽ.
Uh, Mars, um, will take the initiative 168|00:22:55|880|00:23:04|740in reflection of that greater Lord of the constellation Aries to, um, to whom it is so 169|00:23:04|740|00:23:13|720closely related.
Trong Hổ Cáp,
In Scorpio,
cũng được cai quản bởi Hỏa Tinh, chúng ta đang phân biệt ở đây.
also ruled by Mars, we're differentiating here.
00:23:13 - Đỉnh Cao Hổ Cáp và Cuộc Hành Hương Vô Tận
Ờm,
Um,
kết quả của 170|00:23:13|720|00:23:22|980tất cả các cuộc đấu tranh được thực hiện trong cuộc hành hương tưởng như vô tận quanh hoàng đạo hay bánh xe 171|00:23:22|980|00:23:31|480sự sống được đưa đến một điểm đỉnh cao,
the result of 170|00:23:13|720|00:23:22|980all the struggles carried forward during the seemingly endless pilgrimage around the zodiac or wheel of 171|00:23:22|980|00:23:31|480life is brought to a point of climax,
Điều này là những kinh nghiệm đáng sợ và khủng khiếp và đáng chú ý 172|00:23:33|800|00:23:40|360đầy những điều chúng ta gọi là khổ đau được tìm thấy trong dấu hiệu Hổ Cáp. 173|00:23:41|060|00:23:48|100Ý tưởng về đỉnh điểm, uh, gợi ý về đỉnh núi, chóp đỉnh. Uh, có một loại 174|00:23:48|100|00:23:54|440hoạt động đỉnh điểm đang diễn ra với Hổ Cáp, nhưng cũng theo cách cao hơn với Ma Kết, uh, có vẻ như 175|00:23:54|440|00:24:04|880vô tận. Thế, vô tận đến mức nào là 21 triệu năm? Vô tận đến mức nào là 25 triệu năm? Um, không vô tận, 176|00:24:05|560|00:24:11|880nhưng từ góc nhìn của cách chúng ta xem thời gian, Chân sư Tây Tạng nói với chúng ta rằng có vẻ vô tận. 177|00:24:13|400|00:24:19|660Vì vậy khi Hổ Cáp, kết quả của tất cả các cuộc đấu tranh được tiến hành trong suốt 178|00:24:19|660|00:24:29|620cuộc hành hương có vẻ vô tận, hành hương—đó là điều mà, uh, Jiva tham gia. Jiva là Chân Thần 179|00:24:30|220|00:24:40|840trong sự mở rộng, tham gia vào một cuộc hành hương quanh hoàng đạo hoặc bánh xe sự sống. 180|00:24:41|560|00:24:47|400Và một điểm đỉnh cao được đạt tới
This is the thing such dire and dreadful and noticeable 172|00:23:33|800|00:23:40|360experiences full of what we call suffering are found in the sign Scorpio. 173|00:23:41|060|00:23:48|100The idea of the climax, uh, suggests the mountain top, the summit. Uh, there's a kind of climactic 174|00:23:48|100|00:23:54|440activity going on with Scorpio, but also in an even higher way with Capricorn, uh, seemingly 175|00:23:54|440|00:24:04|880endless. Well, how endless is 21 million years? How endless is 25 million years? Um, not endless, 176|00:24:05|560|00:24:11|880but from the perspective of the way we regard time, the Tibetan tells us seemingly endless. 177|00:24:13|400|00:24:19|660So when Scorpio, the result of all the struggles carried forward during the seemingly endless 178|00:24:19|660|00:24:29|620pilgrimage, pilgrimage—that's what the, uh, Jiva is involved in. The Jiva is the monad 179|00:24:30|220|00:24:40|840in extension, engaged in a pilgrimage around the zodiac or wheel of life. 180|00:24:41|560|00:24:47|400And a point of climax is reached
một lần nữa thông qua hoạt động của Hỏa Tinh mà đã không xuất hiện 181|00:24:47|400|00:24:55|480một cách tích cực trong các dấu hiệu can thiệp giữa Bạch Dương và Hổ Cáp
again through the activity of Mars which has not appeared 181|00:24:47|400|00:24:55|480actively in the intervening signs between Aries and Scorpio
Vì vậy xuất hiện một cách tích cực 182|00:24:56|360|00:25:06|080có nghĩa là theo một cách nào đó trở thành chủ tinh của một dấu hiệu. Chúng ta muốn thấy Chân sư Tây Tạng nghĩ như thế nào ở đây. Xuất hiện 183|00:25:06|080|00:25:16|620một cách tích cực là trở thành chủ tinh của một dấu hiệu. Và không có trường hợp nào, cho dù, um, theo cách ngoại môn hay 184|00:25:16|620|00:25:21|740nội môn thì Hỏa Tinh đã xuất hiện giữa Bạch Dương và Hổ Cáp, nó xuất hiện lại theo cách huyền giai 185|00:25:21|740|00:25:25|260trong Nhân Mã, như chúng ta đã thảo luận.
So to appear actively 182|00:24:56|360|00:25:06|080means in a way to be a ruler of a sign. We want to see how the Tibetan thinks here. To appear 183|00:25:06|080|00:25:16|620actively is to be a ruler of a sign. And in no instance, whether, um, orthodoxly or 184|00:25:16|620|00:25:21|740esoterically has Mars appeared between Aries and Scorpio, it appears again hierarchically 185|00:25:21|740|00:25:25|260in Sagittarius, as we have discussed.
00:25:28 - Các Mẫu Chuyển Động Bánh Xe Đảo Ngược
186|00:25:28|760|00:25:34|760Um, vì vậy nó, uh, nó đã không xuất hiện một cách tích cực trong các dấu hiệu can thiệp giữa Bạch Dương và Hổ Cáp,
186|00:25:28|760|00:25:34|760Um, so it, uh, it has not appeared actively in the intervening signs between Aries and Scorpio,
187|00:25:34|780|00:25:39|880về phía bánh xe đảo ngược.
187|00:25:34|780|00:25:39|880as far as the reversed wheel is concerned.
Về bánh xe theo chiều kim đồng hồ, 188|00:25:39|880|00:25:44|760nếu chúng ta di chuyển theo hướng đó, thì Nhân Mã sẽ đến trước Hổ Cáp vì 189|00:25:44|760|00:25:50|980chúng ta sẽ di chuyển, uh, theo một trật tự, mà, uh, rõ ràng là ngược lại với cách chúng ta thường 190|00:25:50|980|00:25:58|700xem xét các dấu hiệu. Và sau đó Hỏa Tinh sẽ xuất hiện giữa Bạch Dương và Hổ Cáp trong Nhân Mã, 191|00:25:58|700|00:26:03|540di chuyển trên bánh xe theo chiều kim đồng hồ. Nhưng Chân sư Tây Tạng ở đây đang nói về phương pháp di chuyển thông thường. 192|00:26:03|540|00:26:17|840Vậy, um, những, những, những trận chiến của thời kỳ đệ tử, các thử thách, sự trình bày 193|00:26:17|840|00:26:25|340cơ hội, thường là một cân nhắc của Thổ Tinh, uh, nhưng cũng của Hỏa Tinh liên quan đến Hổ Cáp.
As far as the clockwise wheel is concerned, 188|00:25:39|880|00:25:44|760if we were moving in that direction, then Sagittarius would come before Scorpio because 189|00:25:44|760|00:25:50|980we'd be moving, uh, in an order, which is, uh, apparently backwards from the way we usually 190|00:25:50|980|00:25:58|700consider the signs. And then Mars would have appeared between Aries and Scorpio in Sagittarius, 191|00:25:58|700|00:26:03|540moving on the clockwise wheel. But the Tibetan here is talking about the ordinary method of 192|00:26:03|540|00:26:17|840movement. So, um, the, the, the battles of discipleship, the trials, the presentation 193|00:26:17|840|00:26:25|340of opportunity, usually a Saturnian, uh, consideration, but also Martian in relation to Scorpio.
00:26:26 - Yêu Cầu Chứng Minh Thời Kỳ Đệ Tử
194|00:26:26|080|00:26:35|860Uh, những điều này xuất hiện trong cuộc sống của đệ tử được chi phối bởi Hổ Cáp. Hổ Cáp là 195|00:26:36|840|00:26:46|660có lẽ là dấu hiệu xuất sắc nhất của thời kỳ đệ tử. Cũng như Ma Kết là dấu hiệu xuất sắc nhất của 196|00:26:46|660|00:26:54|360điểm đạo theo nhiều cách. Cho đến khi một người thực hiện lần điểm đạo thứ ba, người đó vẫn được coi là đệ tử. 197|00:26:54|360|00:27:02|080Từ thời điểm một người thực hiện lần điểm đạo thứ ba, người đó được coi là, uh, về mặt kỹ thuật là một điểm đạo đồ.
194|00:26:26|080|00:26:35|860Uh, these emerge in the life of the disciple who is conditioned by Scorpio. Scorpio is 195|00:26:36|840|00:26:46|660maybe the preeminent sign of discipleship. Just as Capricorn is the preeminent sign of 196|00:26:46|660|00:26:54|360initiation in many ways. Until one takes the third initiation, one is still considered a disciple. 197|00:26:54|360|00:27:02|080From the time one takes the third initiation, one is considered, uh, technically an initiate.
Phần 4: Chiến Tranh Tinh Thần và Tích Hợp Phàm Ngã (00:27:03 - 00:40:25)
00:27:03 - Hổ Cáp như Dấu Hiệu Xuất Sắc Nhất của Thời Kỳ Đệ Tử
198|00:27:03|280|00:27:11|000Đệ tử giờ đây phải chứng minh sức mạnh, tính cách và phẩm tính mà y đã khai mở 199|00:27:11|700|00:27:17|360và phát triển trong bản thân trong suốt cuộc hành trình dài của mình.
198|00:27:03|280|00:27:11|000The disciple has now to demonstrate the strength, character and quality which he has unfolded 199|00:27:11|700|00:27:17|360and developed within himself during his long pilgrimage.
Và có từ “chứng minh” đó 200|00:27:18|560|00:27:28|640để thể hiện trên cõi trần đậm đặc, để thể hiện qua vật chất. Chúng ta nhận ra 201|00:27:28|640|00:27:34|900Hổ Cáp là một trong những dấu hiệu tam phân. Là tam phân, và là dấu hiệu M, nó đại diện cho vật chất 202|00:27:35|580|00:27:45|460và sự biểu lộ qua vật chất, cũng như Xử Nữ, một dấu hiệu M khác. Hổ Cáp theo một cách nào đó là 203|00:27:46|000|00:27:49|960một dấu hiệu nam tính hơn, nhưng vẫn nữ tính vì nó đại diện cho nhiệt lực của người mẹ. 204|00:27:50|800|00:27:58|340Xử Nữ cũng hầu như luôn được coi là dấu hiệu nữ tính, mặc dù thần chú của nó bao gồm Thượng Đế, 205|00:27:58|880|00:28:05|220là cha, thật thú vị. Vậy đệ tử giờ đây phải chứng minh sức mạnh.
And there's that word “demonstrate” 200|00:27:18|560|00:27:28|640to show forth upon the dense physical plane, to show forth through matter. We realize the 201|00:27:28|640|00:27:34|900Scorpio is one of the triple signs. Being triple, and being an M, it represents matter 202|00:27:35|580|00:27:45|460and expression through matter, just as Virgo, another M sign, does. Scorpio in a way is 203|00:27:46|000|00:27:49|960a more masculine sign, but still it's feminine because it represents the heat of the mother. 204|00:27:50|800|00:27:58|340Virgo is also almost always considered a feminine sign, although its mantrum does include God, 205|00:27:58|880|00:28:05|220who is the father, interestingly enough. So the disciple has now to demonstrate strength.
00:28:05 - Phát Triển Sức Mạnh, Tính Cách, và Phẩm Tính
206|00:28:05|980|00:28:14|420Rốt cuộc đây là dấu hiệu của Hercules, linh hồn cung một vĩ đại, kẻ hiểu biết Chân Thần của mình là gì. 207|00:28:15|660|00:28:22|720Nhân cách, có nghĩa là không, ờm, đánh mất tính chính trực của mình dưới áp lực, mà duy trì tất cả 208|00:28:22|720|00:28:27|400các cấu trúc tốt đã được xây dựng trong đó và phẩm tính, vốn thuộc về linh hồn. 209|00:28:28|340|00:28:33|140Y phải chứng minh những điều này bất chấp sự đối kháng. 210|00:28:35|240|00:28:41|850Và sự đối kháng sẽ đến từ bản chất của chính y và cũng sẽ đến từ môi trường.
206|00:28:05|980|00:28:14|420This is after all the sign of Hercules, the great first-ray soul, who knows what his monad is. 207|00:28:15|660|00:28:22|720Character, which means not, uh, losing one's integrity under pressure, but sustaining all 208|00:28:22|720|00:28:27|400of the good structures which have been built in and quality, which is of the soul. 209|00:28:28|340|00:28:33|140He has to demonstrate these despite opposition. 210|00:28:35|240|00:28:41|850And the opposition will come from his own nature and it will come from the environment as well.
00:29:00 - Đại Chiến Giữa Các Nhị Nguyên
211|00:28:46|880|00:28:54|600Vậy y,
211|00:28:46|880|00:28:54|600So he,
Y bắt đầu ở Bạch Dương với Hỏa Tinh cai quản, và cuộc đại chiến 212|00:28:55|400|00:28:58|780giữa các nhị nguyên cấu thành con người đã bắt đầu.
He started in Aries with Mars ruling, and the great war 212|00:28:55|400|00:28:58|780between the dualities which constitute the man began.
213|00:29:00|500|00:29:04|300Các cặp đối lập do đó được đưa vào mối quan hệ với nhau.
213|00:29:00|500|00:29:04|300The pairs of opposites were thus brought into relation with each other.
Thôi, 214|00:29:05|120|00:29:14|780điều này có thể được coi là, ờm, tinh thần và vật chất theo một nghĩa nào đó, và Bạch Dương với các biểu hiện cung một 215|00:29:14|780|00:29:21|260và cung bảy của nó có thể được coi là dấu hiệu mà trong đó tinh thần và vật chất được đưa vào 216|00:29:22|820|00:29:28|820đối kháng với nhau. À, đừng bật cái này. Tôi hy vọng nó đã ghi âm được phần nào. 217|00:29:28|980|00:29:34|180Tôi đang nói rằng, ừm, tinh thần và vật chất được đưa vào đối kháng với nhau, 218|00:29:34|240|00:29:39|820nhưng cũng có linh hồn và phàm ngã. Không, không ngay lập tức, tất nhiên, bởi vì phải 219|00:29:39|820|00:29:49|320mất một thời gian dài trước khi con người nhận ra rằng thực ra mình là một linh hồn hoặc linh hồn trở thành một yếu tố 220|00:29:49|320|00:30:02|400tham gia vào kinh nghiệm bình thường của y.
Well, 214|00:29:05|120|00:29:14|780this can be considered to be, uh, spirit and matter in one sense, and Aries with its first 215|00:29:14|780|00:29:21|260and seventh ray expressions can be considered the sign in which spirit and matter are brought into 216|00:29:22|820|00:29:28|820opposition with each other. Well, don't have this on. I hope it's been somewhat recording. 217|00:29:28|980|00:29:34|180I was saying that, um, spirit and matter are brought into opposition with each other, 218|00:29:34|240|00:29:39|820but also soul and personality. Not, not immediately, of course, because it's a long 219|00:29:39|820|00:29:49|320time before the man realizes that he is actually a soul or that the soul becomes a factor that 220|00:29:49|320|00:30:02|400enters into his normal experience.
Ở Hổ Cáp, với cùng hành tinh cai quản đời sống nội tại của y, 221|00:30:03|320|00:30:11|600cuộc chiến đang diễn ra và trong trường hợp này Hỏa Tinh cai quản không chỉ thể xác mà toàn bộ 222|00:30:11|600|00:30:19|980vận cụ hình tướng,
In Scorpio, with the same planet ruling his interior life, 221|00:30:03|320|00:30:11|600the war is on and in this case Mars rules not only the physical body but the entire 222|00:30:11|600|00:30:19|980form vehicle,
Vậy ở đây Chân sư Tây Tạng đang mở rộng ý nghĩa của Hỏa Tinh, toàn bộ vận cụ hình tướng 223|00:30:21|280|00:30:31|360và đời sống nội tại của cá nhân đặc biệt là mối quan tâm của đệ tử.
So there the Tibetan is expanding the meaning of Mars, the entire form vehicle 223|00:30:21|280|00:30:31|360and the interior life of the individual is particularly the concern of the disciple.
00:30:32 - Đời Sống Nội Tại và Toàn Bộ Vận Cụ Hình Tướng
224|00:30:32|160|00:30:42|300Vậy Hỏa Tinh ở đây đại diện cho, ngài nói, ừm, cái mà
224|00:30:32|160|00:30:42|300So Mars represents here, he says, um, that
chúng ta gọi là phàm ngã trong Ba cõi giới.
which we call the personality in the three worlds.
Hỏa Tinh 225|00:30:42|300|00:30:50|100cũng vậy, cũng như tất cả các khía cạnh của phàm ngã. Bây giờ tôi cho rằng, um, 226|00:30:51|520|00:30:58|820Hổ Cáp là dấu hiệu mà trong đó người bình thường sẽ có nhiều trải nghiệm cực đoan 227|00:30:59|920|00:31:07|460và, uh, cá nhân định hướng bên ngoài một cách vụng về, uh, bởi vì điều đó đại diện cho một giai đoạn 228|00:31:07|460|00:31:18|040của cuộc sống bên ngoài hoá tâm thức, um, cũng sẽ có những trải nghiệm của Hỏa Tinh, không 229|00:31:18|040|00:31:23|460nhất thiết phải liên quan đến đời sống nội tại. Vì vậy tôi nghĩ Chân sư Tây Tạng đang nói về sau này 230|00:31:23|460|00:31:32|500sau này khi cá nhân đã trở thành đệ tử và một cuộc chiến nội tại đang diễn ra, 231|00:31:33|190|00:31:38|460và có một trận chiến đang diễn ra giữa yếu tố chúng ta gọi là tâm thức cao hơn hoặc linh hồn 232|00:31:39|130|00:31:46|520và toàn bộ phàm ngã. Cuối cùng bản thân phàm ngã trở thành toàn bộ Kẻ Chặn Ngõ 233|00:31:46|520|00:31:53|300. Và đây là cách mà Hổ Cáp có thể được coi là liên quan đến 234|00:31:53|460|00:32:04|160lần điểm đạo thứ tư, toàn bộ, uh, Kẻ Chặn Ngõ, uh, được đại diện bởi Hỏa Tinh, 235|00:32:05|040|00:32:12|100nhưng cũng, uh, khía cạnh đó của nhân loại, là ánh sáng kẻ chặn ngõ, 236|00:32:13|560|00:32:20|300bởi vì, sáng kiến của bậc thứ tư trở thành bậc thứ tư thường không 237|00:32:21|100|00:32:24|260được trình bày với những khía cạnh dễ chịu hơn của nhân loại, mà với, 238|00:32:25|500|00:32:35|820uh, phàm ngã tam phân thống nhất của nhân loại, tìm cách đẩy điểm đạo đồ 239|00:32:36|840|00:32:49|820ra khỏi giới nhân loại. Vì vậy dù sao, D.K. dường như nói với chúng ta rằng Bạch Dương là dấu hiệu bên ngoài hơn, 240|00:32:49|820|00:32:57|000uh, Hổ Cáp cai quản bên trong, nhưng tất nhiên chúng ta có, uh, những người Hổ Cáp chưa phát triển và 241|00:32:57|000|00:33:03|920những người Bạch Dương phát triển cao. Vì vậy như mọi khi, giai đoạn tiến hoá phải được hiểu rõ.
Mars 225|00:30:42|300|00:30:50|100is that as well, as well as all aspects of the personality. Now I suppose, um, 226|00:30:51|520|00:30:58|820Scorpio was the sign in which the average person will have many extreme experiences 227|00:30:59|920|00:31:07|460and, uh, the awkwardly exteriorly oriented individual, uh, because that represents a phase 228|00:31:07|460|00:31:18|040of life exteriorizing the consciousness, um, will also have Martian experiences, which are not 229|00:31:18|040|00:31:23|460necessarily having to do with the interior life. So I think the Tibetan is talking about later 230|00:31:23|460|00:31:32|500later when the individual has become the disciple and an internal war is on, 231|00:31:33|190|00:31:38|460and there was a battle going on between the factor we call the higher consciousness or soul 232|00:31:39|130|00:31:46|520and the entire personality. Eventually the personality itself becomes the entire dweller 233|00:31:46|520|00:31:53|300on the threshold. And this is a way in which Scorpio can be considered to be involved with the 234|00:31:53|460|00:32:04|160fourth initiation, the entire, uh, dweller on the threshold, uh, is represented by Mars, 235|00:32:05|040|00:32:12|100but also, uh, that aspect of humanity, which is dweller light, 236|00:32:13|560|00:32:20|300because the, the initiative of the fourth degree becoming the fourth degree is not usually 237|00:32:21|100|00:32:24|260presented with more pleasant aspects of humanity, but with the, 238|00:32:25|500|00:32:35|820uh, threefold personality united of humanity, which seeks to eject the initiate 239|00:32:36|840|00:32:49|820out of the human kingdom. So anyway, D.K. seems to tell us that Aries is the more external sign, 240|00:32:49|820|00:32:57|000uh, Scorpio ruling interiors, but of course we have, uh, undeveloped Scorpio people and 241|00:32:57|000|00:33:03|920highly developed Aries people. So as always, the stage of evolution has to be understood.
00:33:05 - Mars Esoteric Rulership Integration
242|00:33:05|040|00:33:10|260Dù sao, um, phàm ngã có liên quan ở đây, không chỉ thể xác,
242|00:33:05|040|00:33:10|260Anyway, um, the personality is involved here, not just the physical body,
243|00:33:11|100|00:33:19|300Tất cả các khía cạnh của bản chất thấp kém đều liên quan đến cuộc khủng hoảng này, vì Hỏa Tinh là chủ tinh nội môn 244|00:33:19|820|00:33:24|320của Hổ Cáp
243|00:33:11|100|00:33:19|300All aspects of the lower nature are involved in this crisis, for Mars is the esoteric ruler 244|00:33:19|820|00:33:24|320in Scorpio
Đúng vậy, ngài đang nói về giai đoạn đó một cách đặc biệt.
Yes, he is speaking about that phase particularly.
245|00:33:27|720|00:33:33|900và các thử thách được áp dụng liên quan đến bản chất hình tướng—thô và tế,
245|00:33:27|720|00:33:33|900and the tests applied involve the form nature—gross and subtle,
các thể tế, 246|00:33:34|840|00:33:41|520thể cảm xúc, thể trí, thể dĩ thái nữa. Tôi cho rằng bản chất hình tướng
subtle bodies, 246|00:33:34|840|00:33:41|520astral body, mental body, etheric body too. I suppose the form nature
tích hợp và hùng mạnh.
integrated and potent.
247|00:33:42|420|00:33:56|140Vậy đây là toàn bộ phàm ngã, ừ, tích hợp và hùng mạnh.
247|00:33:42|420|00:33:56|140So this is the entire personality, uh, integrated and potent.
Hỏa Tinh, do đó, cai quản Bạch Dương từ 248|00:33:56|140|00:34:02|760góc độ ngoại môn và Hổ Cáp theo cách nội môn,
Mars, therefore, rules Aries from the 248|00:33:56|140|00:34:02|760orthodox angle and Scorpio esoterically,
Nhưng nhớ rằng ở đây, tất nhiên, nó cũng cai quản, ừ, 249|00:34:02|760|00:34:12|020Hổ Cáp một cách ngoại môn, nhưng tôi nghĩ biểu hiện ngoại môn hơn được tìm thấy liên quan đến Bạch Dương, 250|00:34:12|220|00:34:18|940biểu hiện nội môn hơn liên quan đến Hổ Cáp. Vậy Hỏa Tinh do đó cai quản Bạch Dương từ 251|00:34:18|940|00:34:25|440góc độ ngoại môn và Hổ Cáp theo cách nội môn
But remember here, of course, it also rules, uh, 249|00:34:02|760|00:34:12|020Scorpio exoterically, but the more exoteric expression I think is found in relation to Aries, 250|00:34:12|220|00:34:18|940the more esoteric expression in relation to Scorpio. So Mars therefore rules Aries from the 251|00:34:18|940|00:34:25|440orthodox angle and Scorpio esoterically
và không xuất hiện lại trong cuộc sống của cá nhân 252|00:34:25|440|00:34:32|400trừ khi cá nhân đó hưởng ứng với rung động của quần chúng trong Nhân Mã,
and does not again appear in the life of the individual 252|00:34:25|440|00:34:32|400except as that individual responds to mass vibration in Sagittarius,
Nói cách khác, 253|00:34:33|160|00:34:44|200những ai hưởng ứng với các nguyệt tinh quân—nếu một người thường hưởng ứng với các nguyệt tinh quân, 254|00:34:44|760|00:34:59|500ừ, anh ta đang hưởng ứng với rung động của quần chúng từ Hỏa Tinh.
In other words, 253|00:34:33|160|00:34:44|200those who respond to the lunar Lords—if an average man responds to the lunar Lords, 254|00:34:44|760|00:34:59|500uh, he is responding to a mass vibration of Mars.
00:35:01 - Các Nguyệt Tinh Quân và Phản Ứng Rung Động Quần Chúng
Và một lần nữa, bạn có thể thấy rằng ở đây, các nguyệt tinh quân, 255|00:35:01|490|00:35:11|960tạo thành phàm ngã của con người, ừ, đều được cai quản bởi Nhân Mã và bởi Hỏa Tinh. 256|00:35:11|960|00:35:19|580Vì chúng tất nhiên là những gì chúng ta gọi là các nguyệt tinh quân, chúng cũng liên kết chặt chẽ 257|00:35:21|000|00:35:30|040với hiệu ứng hình tư tưởng cổ xưa của mặt trăng. Vậy, ừm, Hỏa Tinh không xuất hiện lại, 258|00:35:30|720|00:35:33|080xuất hiện lại trong cuộc sống của cá nhân, 259|00:35:35|020|00:35:39|500trừ khi cá nhân đó hưởng ứng với rung động của quần chúng trong Nhân Mã, điều mà tất nhiên anh ta làm. 260|00:35:40|760|00:35:50|100Phản ứng của nhân loại với bốn nguyệt tinh quân, hình vuông tứ phân, 261|00:35:50|140|00:35:58|660cấu thành phàm ngã của anh ta là sâu sắc. Ừm, vậy
And again, you can see that here, the lunar Lords, 255|00:35:01|490|00:35:11|960which comprise the personality of a man, uh, are all ruled by Sagittarius and by the planet Mars. 256|00:35:11|960|00:35:19|580Since they are of course what we call lunar Lords, they are also closely connected 257|00:35:21|000|00:35:30|040with the ancient thought form effect of the moon. So, um, Mars does not appear again, 258|00:35:30|720|00:35:33|080again appear in the life of the individual, 259|00:35:35|020|00:35:39|500except as that individual responds to mass vibration in Sagittarius, which of course he does. 260|00:35:40|760|00:35:50|100The response of humanity to the four lunar Lords, the fourfold square, 261|00:35:50|140|00:35:58|660constituting his personality is profound. Um, so
nơi mà Hỏa Tinh xuất hiện
where Mars appears
lại
again
như cai quản 262|00:35:59|450|00:36:06|840Huyền Giai Sáng Tạo thứ sáu, các nguyệt tinh quân của bản chất hình tướng, cuối cùng phải 263|00:36:07|640|00:36:15|400được hiến tế cho khía cạnh tinh thần cao hơn và đưa dưới sự kiểm soát của Thái Dương Thiên Thần.
as ruling 262|00:35:59|450|00:36:06|840the sixth Creative Hierarchy, the lunar lords of the form nature who must eventually 263|00:36:07|640|00:36:15|400be sacrificed to the higher spiritual aspect and brought under the control of the solar Angel.
264|00:36:15|840|00:36:35|660Thật thú vị, việc hy sinh trên bàn thờ hay hào quang đó, được liên kết với 265|00:36:35|660|00:36:44|700thập độ thứ hai của Nhân Mã, uh, trong các kỳ công của Hercules, Alice Bailey đưa ra mối liên hệ của 266|00:36:44|700|00:36:52|280rất nhiều các chòm sao phụ hoặc phi hoàng đạo khác nhau với chính các chòm sao. Và, uh, 267|00:36:52|520|00:37:02|340có vẻ khá rõ ràng rằng với thập độ thứ hai của Nhân Mã liên quan đến hành tinh Hỏa Tinh, 268|00:37:02|860|00:37:08|780bàn thờ lửa, sẽ thiêu rụi các nguyệt tinh quân của bản chất thái âm, 269|00:37:10|060|00:37:15|680là chòm sao được liên kết với thập độ của Hỏa Tinh.
264|00:36:15|840|00:36:35|660Interestingly enough, that sacrifice on the altar or aura, which is associated with the second 265|00:36:35|660|00:36:44|700decan of Sagittarius, uh, in the labors of Hercules, Alice Bailey gives the connection of 266|00:36:44|700|00:36:52|280very various extra or non-zodiacal constellations to the constellations themselves. And, uh, 267|00:36:52|520|00:37:02|340it seems pretty clear that with the second decanate of Sagittarius relating to the planet Mars, 268|00:37:02|860|00:37:08|780the fiery altar, which is going to consume the lunar Lords of the lunar nature, 269|00:37:10|060|00:37:15|680is that constellation which is to be associated with the Martian decanate.
00:37:17 - Quá trình Biến đổi Hy sinh
270|00:37:17|360|00:37:22|260Vậy các nguyệt tinh quân của bản chất hình tướng cuối cùng phải được hy sinh cho khía cạnh tinh thần cao hơn 271|00:37:22|260|00:37:26|960và được đưa vào sự kiểm soát của Thái Dương thiên thần. Trong trường hợp này, Thái Dương thiên thần là 272|00:37:27|540|00:37:37|040khía cạnh tinh thần cao hơn, và tất cả những ham muốn thông thường phải được nâng cao thành những khát vọng 273|00:37:37|840|00:37:46|780hướng đến đời sống Thái Dương thiên thần. Và như vậy các nguyệt tinh quân được làm cho thiêng liêng, và các tinh linh 274|00:37:46|780|00:37:54|540đang trên con đường trở thành các thiên thần. Vậy
270|00:37:17|360|00:37:22|260So the lunar Lords of the form nature who must eventually be sacrificed to the higher spiritual 271|00:37:22|260|00:37:26|960aspect and brought under the control of the solar angel. In this case, the solar angel is 272|00:37:27|540|00:37:37|040the higher spiritual aspect, and all of the usual desires must be elevated into aspirations 273|00:37:37|840|00:37:46|780toward the solar angelic life. And thus the lunar Lords are made sacred, and the elementals 274|00:37:46|780|00:37:54|540are on their way to becoming Devas. So
Do đó, tác động của Hỏa Tinh chủ yếu là 275|00:37:55|260|00:38:03|960tác động tập thể và kết quả nhóm, tạo ra những cuộc đấu tranh lớn nhưng cuối cùng dẫn đến mặc khải vĩ đại.
The effect of Mars is, therefore, largely 275|00:37:55|260|00:38:03|960mass effect and group results, producing great struggles but leading finally to great revelation.
276|00:38:05|460|00:38:07|980Vậy khi bụi lắng xuống và khói tan đi, 277|00:38:12|440|00:38:20|540ánh sáng xuất hiện. Và khi sức nóng của hỏa do ma sát lắng dịu, thì ánh sáng đến. 278|00:38:20|540|00:38:27|500Và chúng ta đã hoàn thành ý tưởng cổ xưa: nhiều ánh sáng hơn và ít sức nóng hơn. 279|00:38:30|680|00:38:38|740Vì vậy có vẻ như chúng ta con người bằng cách nào đó phải đấu tranh để có được những mặc khải 280|00:38:39|080|00:38:47|280mà chúng ta sẽ có. Có lẽ cuộc đấu tranh của chúng ta qua hỏa do ma sát có tác động nâng cao 281|00:38:48|080|00:38:57|960lên những hình tướng vật chất thấp kém mà chúng ta đang chìm đắm vào với mục đích cứu rỗi.
276|00:38:05|460|00:38:07|980So when the dust settles and the smoke clears, 277|00:38:12|440|00:38:20|540the light enters. And when the heat of fire by friction subsides, then comes the light. 278|00:38:20|540|00:38:27|500And we have fulfilled the ancient idea: more light and less heat. 279|00:38:30|680|00:38:38|740So it seems that we human beings somehow have to struggle for the revelations 280|00:38:39|080|00:38:47|280which are to be ours. Perhaps our struggle via fire by friction has an elevating effect 281|00:38:48|080|00:38:57|960upon the lower forms of matter form in which we are immersed for redemptive purposes.
00:38:59 - Tác động Tập thể của Hỏa Tinh và Kết quả Nhóm
282|00:38:59|840|00:39:08|500Vì vậy trước khi đệ tử sử dụng Hỏa Tinh để chiến đấu trong trận chiến chính nghĩa theo nghĩa nội tại, 283|00:39:09|500|00:39:15|460tạo khả năng cho linh hồn chinh phục những khuynh hướng của phàm ngã. Tác động của Hỏa Tinh 284|00:39:16|160|00:39:25|460là một tác động tập thể và liên quan đến nhiều người và đóng góp rất lớn vào các cuộc đấu tranh 285|00:39:25|460|00:39:32|700vốn là đặc trưng của nhân loại chiến đấu của chúng ta qua hàng triệu năm. Xét cho cùng, 286|00:39:32|700|00:39:37|940Hỏa Tinh là một hệ hành tinh gắn bó mật thiết với trái đất của chúng ta. 287|00:39:38|680|00:39:45|440Và việc vượt qua ảnh hưởng của Hỏa Tinh lên hành tinh chúng ta là một mục tiêu vĩ đại. Cùng lúc đó, 288|00:39:46|020|00:39:56|520Hỏa Tinh đã cung cấp một loại động lực khích lệ, một loại năng lượng rực lửa rất quan trọng 289|00:39:57|450|00:40:05|160trong việc đưa đến sự nâng cao tâm thức con người và sự chinh phục của nó đối với 290|00:40:06|090|00:40:10|100các mãnh lực thấp kém vốn sẽ giữ nó trong ngục tù. Hỏa Tinh theo nhiều cách 291|00:40:10|740|00:40:19|080là một năng lượng đột phá và xuyên phá, và nó chiến đấu để tìm đường vào chỗ trong sáng.
282|00:38:59|840|00:39:08|500So prior to the disciple's use of Mars to fight the good fight in an inner sense, 283|00:39:09|500|00:39:15|460making it possible for the soul to conquer the tendencies of the personality. The effect of Mars 284|00:39:16|160|00:39:25|460is a mass effect and involves many people and contributes greatly to the struggles 285|00:39:25|460|00:39:32|700which have been characteristic of our battling humanity over millions of years. After all, 286|00:39:32|700|00:39:37|940Mars is a planetary scheme intimately associated with our earth. 287|00:39:38|680|00:39:45|440And the overcoming of the influence of Mars upon our planet is a great objective. At the same time, 288|00:39:46|020|00:39:56|520Mars has provided a kind of incentive, a kind of fiery energy which has been very important 289|00:39:57|450|00:40:05|160in bringing about the elevation of the human consciousness and its conquest over 290|00:40:06|090|00:40:10|100the lower forces which would hold it in prison. Mars is in many ways 291|00:40:10|740|00:40:19|080a breakout and breakthrough energy, and it fights its way into the clear.
Phần 5: Chủ đề Tri thức, Mục đích và Mặc khải (00:40:26 - 00:51:01)
00:40:26 - Mặc khải Cuối cùng về Tri thức của Bạch Dương
292|00:40:20|400|00:40:25|480Điều đó gợi ý sự trong sáng của tâm thức chiến đấu để tìm đường hướng tới sự làm rõ tâm thức, 293|00:40:26|440|00:40:34|380vốn rất mờ mịt khi con người hoàn toàn phục tùng các nhịp điệu thái âm của những hình tướng thấp kém. 294|00:40:34|380|00:40:45|380của vật chất.
292|00:40:20|400|00:40:25|480That suggests the clarity of consciousness fights its way towards clarification of consciousness, 293|00:40:26|440|00:40:34|380which is most unclear when man is entirely subjected to lunar rhythms of the lower forms. 294|00:40:34|380|00:40:45|380of matter.
Trong Bạch Dương, đó là mặc khải cuối cùng về bản chất của tri thức và mục đích của 295|00:40:45|380|00:40:55|140hóa thân;
In Aries, it is the final revelation of the nature of knowledge and the purpose of 295|00:40:45|380|00:40:55|140incarnation;
Bạch Dương là một dấu hiệu liên quan đến thể trí. Nó cũng có một thành phần của Thủy Tinh trong đó. 296|00:40:55|340|00:41:01|320Bạch Dương thế. Thú vị thay, Hổ Cáp cũng vậy. Thực tế, Hổ Cáp cai quản theo một cách thậm chí cao hơn, 297|00:41:01|320|00:41:07|640đúng hơn là Thủy Tinh cai quản theo một cách thậm chí cao hơn ở Hổ Cáp so với ở Bạch Dương. Vậy 298|00:41:08|360|00:41:13|300chiến đấu và tri thức đều có mặt trong cả hai dấu hiệu này. 299|00:41:14|780|00:41:21|180Vậy Bạch Dương bằng cách nào đó đưa chúng ta đến mặc khải của thể trí và cuối cùng tôi nghĩ 300|00:41:21|180|00:41:26|040đến mặc khải của thiêng liêng trí và mục đích của hóa thân. Bây giờ, nếu chúng ta 301|00:41:26|040|00:41:43|140nhìn qua đây và chúng ta đi vào điều này, chúng ta đi đến trang 332 của Chiêm Tinh Học Nội Môn, chúng ta thấy 302|00:41:45|860|00:41:54|380rằng Bạch Dương ban tặng sự nhận thức và công việc với Thiên Cơ và cũng là ý chí. 303|00:41:55|260|00:42:03|800Hai yếu tố này đang chạm đến lĩnh vực của Thiên Ý. Bạch Dương là một dấu hiệu liên quan nhiều đến 304|00:42:03|800|00:42:13|160nguyên mẫu thiêng liêng. Và tôi sẽ làm to cái này lên một chút để có thể thấy được.
Aries is a sign associated with the mind. It also has a Mercury component to it. 296|00:40:55|340|00:41:01|320Aries does. Interestingly, so does Scorpio. Matter of fact, Scorpio rules in an even higher way, 297|00:41:01|320|00:41:07|640rather Mercury rules in an even higher way in Scorpio than it does in Aries. So 298|00:41:08|360|00:41:13|300battle and knowledge are both involved in both of these signs. 299|00:41:14|780|00:41:21|180So Aries somehow brings us towards the revelation of mind and eventually I think 300|00:41:21|180|00:41:26|040towards the revelation of the divine mind and the purpose of incarnation. Now, if we 301|00:41:26|040|00:41:43|140look over here and we go into this, we go to page 332 of Esoteric Astrology, we see 302|00:41:45|860|00:41:54|380that Aries confers the recognition and work with the plan and also will. 303|00:41:55|260|00:42:03|800These two factors are touching upon the realm of purpose. Aries is a sign much associated with 304|00:42:03|800|00:42:13|160divine archetype. And I'm going to make this a little bigger so it's more possible to see.
00:42:15 - Nhận thức và Làm việc với Thiên Cơ
305|00:42:15|300|00:42:24|500Và để xem. Ở đây nó là: nhận thức và làm việc với Thiên Cơ; ý chí. Vậy Thiên Ý 306|00:42:26|120|00:42:36|840liên quan đến khuôn mẫu. Khuôn mẫu là bản chất của nguyên mẫu. Thiên Vương Tinh là chủ tinh cao nhất ở Bạch Dương 307|00:42:37|560|00:42:44|700và đưa ra nguyên mẫu có mục đích, phải được hoàn thành. Bây giờ, tất nhiên, 308|00:42:44|760|00:42:52|700chúng ta có thể bắt đầu với mục đích của một hóa thân, là một yếu tố nhỏ, hoặc chúng ta có thể đi xa đến 309|00:42:52|700|00:43:01|900Thiên Ý của Chân Thần, cũng liên quan chặt chẽ đến Thiên Vương Tinh và đến Bạch Dương, vì Bạch Dương trong ba dấu hiệu hành hỏa là 310|00:43:01|900|00:43:08|900dấu hiệu liên quan nhiều nhất đến Chân Thần. Vậy ở Bạch Dương, đó là mặc khải cuối cùng về bản chất 311|00:43:09|640|00:43:14|700của tri thức. Nó không nhất thiết nói rằng nó sẽ là tri thức đúng nghĩa, mà là bản chất của tri thức 312|00:43:14|700|00:43:24|420và nó dành cho cái gì và mục đích của hóa thân. Ở Hổ Cáp, chúng ta đang nói về những mặc khải, 313|00:43:24|420|00:43:32|060đến trong hai dấu hiệu này.
305|00:42:15|300|00:42:24|500And let's see. There it is: recognition and work with the plan; will. So purpose is 306|00:42:26|120|00:42:36|840related to pattern. Pattern is the nature of archetype. Uranus is the highest ruler in Aries 307|00:42:37|560|00:42:44|700and brings forth the purposeful archetype, which must be fulfilled. Now, of course, 308|00:42:44|760|00:42:52|700we can begin with the purpose of an incarnation, which is a small factor, or we can go as far as 309|00:42:52|700|00:43:01|900monadic purpose, also closely related to Uranus and to Aries, as Aries of the three fire signs is 310|00:43:01|900|00:43:08|900the one most associated with the monad. So in Aries, it is the final revelation of the nature 311|00:43:09|640|00:43:14|700of knowledge. It doesn't necessarily say it will be knowledge per se, but the nature of knowledge 312|00:43:14|700|00:43:24|420and what it is for and the purpose of incarnation. In Scorpio, we're talking about revelations, 313|00:43:24|420|00:43:32|060which come in these two signs.
ở Hổ Cáp, đó là mặc khải về tầm nhìn của sự giải thoát 314|00:43:32|980|00:43:41|080và phụng sự;
in Scorpio, it is the revelation of the vision of liberation 314|00:43:32|980|00:43:41|080and service;
Giờ đây điều này sẽ được hoàn thành ở một mức độ nào đó trong Nhân Mã. Vì vậy sau cuộc 315|00:43:41|080|00:43:49|660nội chiến vĩ đại này, một tầm nhìn mới xuất hiện. Khả năng giải phóng tồn tại bởi vì Thiên Vương Tinh, 316|00:43:49|660|00:43:58|740hành tinh của sự giải phóng, mạnh mẽ đến vậy trong Bạch Dương, cũng là hành tinh vượng trong Hổ Cáp. Điều đó có 317|00:43:58|740|00:44:08|760thú vị không? Ba hành tinh được tìm thấy trong cả hai dấu hiệu này: Hỏa Tinh, Thủy Tinh, và Thiên Vương Tinh.
Now this is going to be fulfilled somewhat in Sagittarius. So after this great 315|00:43:41|080|00:43:49|660internal battle, a new vision presents itself. The possibility of liberation exists because Uranus, 316|00:43:49|660|00:43:58|740the planet of liberation, so powerful in Aries, is also the exalted planet in Scorpio. Isn't that 317|00:43:58|740|00:44:08|760interesting? Three planets found in both of these signs: Mars, Mercury, and Uranus.
00:44:22 - Scorpio Liberation and Service Vision
Và 318|00:44:08|760|00:44:15|520Diêm Vương Tinh nổi bật trong Hổ Cáp, nhưng chúng ta cũng hãy nhớ tam giác Bạch Dương-Diêm Vương Tinh-Shambhala, 319|00:44:17|180|00:44:24|300cho thấy rằng hành tinh vĩ đại đầu tiên này Diêm Vương Tinh có một mối liên hệ thú vị với Bạch Dương nữa, 320|00:44:24|940|00:44:31|500và với trung tâm của ý chí. Tôi nhận ra mình hơi mờ ảo ở đây. Tôi phải cúi 321|00:44:32|080|00:44:41|720người về phía trước để được nhìn thấy, nhưng khi trời tối hơn vào ban đêm, có lẽ hình ảnh của tôi sẽ hiện ra 322|00:44:41|720|00:44:53|600rõ hơn một chút. Được rồi, vậy mặc khải xuất hiện ở đây như một kết quả của những xung đột này, 323|00:44:55|100|00:45:02|640và trong Bạch Dương đó là mặc khải cuối cùng. Nghe có vẻ khá tối thượng. Bạn biết đấy, 324|00:45:02|700|00:45:10|320khi bạn nhìn vào Thủy Tinh, nó là một hành tinh của trí tuệ và tri thức, nhưng Thiên Vương Tinh, âm giai 325|00:45:10|320|00:45:16|600cao hơn của Thủy Tinh, cũng trong một trong những khía cạnh của nó là một hành tinh của trí tuệ và tri thức. 326|00:45:18|180|00:45:24|820Vậy tri thức thực sự là gì? Có lẽ chúng ta sẽ tìm ra điều này thông qua những đấu tranh của chúng ta trong Bạch Dương, 327|00:45:25|740|00:45:39|760và mục đích của hóa thân. Hãy chú ý khi bạn nhìn vào một lá số chiêm tinh, và bạn nhìn vào 328|00:45:39|760|00:45:47|140dấu hiệu mọc, nhưng nhà một của lá số chiêm tinh và điểm mọc có bản chất Bạch Dương, và ở đó 329|00:45:47|140|00:45:54|440mục đích cụ thể của một hóa thân từ góc nhìn linh hồn được 330|00:45:55|120|00:46:01|780trình bày. Dấu hiệu cụ thể, thập độ cụ thể, Dvadashamsa cụ thể, 331|00:46:02|960|00:46:10|600độ cụ thể với ý nghĩa của chúng—tất cả những điều này sẽ trình bày điều gì đó quan trọng 332|00:46:10|600|00:46:18|080về hạt giống mục đích này, được định sẽ khai mở như một khuôn mẫu trong vật chất thấp hơn 333|00:46:18|080|00:46:25|040thông qua các quá trình của một hóa thân. Trong Hổ Cáp, đó là mặc khải của tầm nhìn 334|00:46:25|040|00:46:33|820giải phóng và phụng sự.
And 318|00:44:08|760|00:44:15|520Pluto is prominent in Scorpio, but let's also remember the triangle Aries-Pluto-Shambhala, 319|00:44:17|180|00:44:24|300showing that this first great planet Pluto has an interesting connection with Aries as well, 320|00:44:24|940|00:44:31|500and with the center of will. I realize I'm a little bit in the dark here. I have to lean 321|00:44:32|080|00:44:41|720forward in order to be seen, but as it becomes darker at night, perhaps my image will emerge 322|00:44:41|720|00:44:53|600a little bit. Okay, so revelation emerges here as a result of these conflicts, 323|00:44:55|100|00:45:02|640and in Aries it is the final revelation. That sounds like it's quite ultimate. You know, 324|00:45:02|700|00:45:10|320when you look at Mercury, it is a planet of mind and of knowledge, but Uranus, the higher 325|00:45:10|320|00:45:16|600octave of Mercury, is also in one of its aspects a planet of mind and of knowledge as well. 326|00:45:18|180|00:45:24|820So what really is knowledge? Perhaps we will find this out through our struggles in Aries, 327|00:45:25|740|00:45:39|760and the purpose of the incarnation. Notice when you look at a horoscope, and you look at the 328|00:45:39|760|00:45:47|140sign rising, but the first house of the horoscope and the ascendant are Arian in nature, and it 329|00:45:47|140|00:45:54|440is there that the particular purpose of an incarnation from the soul perspective is 330|00:45:55|120|00:46:01|780presented. The particular sign, the particular decanate, the particular Dvadashamsa, 331|00:46:02|960|00:46:10|600the particular degree with their meanings—all of these will present something important 332|00:46:10|600|00:46:18|080about this seed of purpose, which is meant to be unfolded as a pattern in lower matter 333|00:46:18|080|00:46:25|040through the processes of an incarnation. In Scorpio, it is the revelation of the vision 334|00:46:25|040|00:46:33|820of liberation and service.
Vậy nên Hổ Cáp theo một cách nào đó cai quản định luật đầu tiên của linh hồn, 335|00:46:35|100|00:46:39|680định luật hy sinh, vì đó là chòm sao mang lại vào thời điểm này 336|00:46:39|680|00:46:44|800cung bốn nhiều hơn bất kỳ chòm sao nào khác, và định luật hy sinh là định luật của cung bốn. 337|00:46:46|040|00:46:53|560Vậy nên tầm nhìn về cách một người có thể hy sinh bản chất thấp kém của mình, đưa nó lên bàn thờ, 338|00:46:55|040|00:47:02|600để nó xuống trong phụng sự, để bản chất thấp kém xuống trong phụng sự—tầm nhìn này được trình bày 339|00:47:03|680|00:47:12|680sau khi khói tan.
So Scorpio in a way rules the first law of the soul, 335|00:46:35|100|00:46:39|680the law of sacrifice, since it is that constellation which brings in at this time 336|00:46:39|680|00:46:44|800more fourth ray than any other, and the law of sacrifice being a fourth ray law. 337|00:46:46|040|00:46:53|560So the vision of how one can sacrifice one's lower nature, bring it to the altar, 338|00:46:55|040|00:47:02|600lay it down in service, lay the lower nature down in service—this vision is presented 339|00:47:03|680|00:47:12|680after the smoke clears.
00:47:14 - Sagittarius Soul Control Purpose
Mặc khải mà chúng ta có được thông qua những cuộc đấu tranh của Hỏa Tinh
The revelation that we get through the struggles of Mars
trong Nhân Mã 340|00:47:15|500|00:47:24|260đó là mặc khải về mục đích của sự kiểm soát linh hồn đối với các giới thấp kém hơn trong tự nhiên, 341|00:47:25|040|00:47:32|000thông qua trung tâm năng lượng nhân loại.
in Sagittarius 340|00:47:15|500|00:47:24|260it is the revelation of the purpose of soul control over the lower kingdoms in nature, 341|00:47:25|040|00:47:32|000via the human centre of energy.
mặc khải về mục đích của sự kiểm soát của linh hồn. 342|00:47:33|580|00:47:39|600Điều gì sẽ được đạt được theo nghĩa rộng lớn hơn và như được hé lộ bởi tầm nhìn rộng lớn hơn, 343|00:47:40|620|00:47:47|800khi linh hồn thực sự áp dụng sự kiểm soát từ tính, định luật hệ thống thứ tư, 344|00:47:48|760|00:47:56|500lên các giới thấp kém trong tự nhiên, các nguyệt tinh quân, các giới thấp kém và các giới 345|00:47:56|500|00:48:04|700mà các nguyệt tinh quân cai quản? Chúng có sức nắm giữ mạnh hơn nhiều đối với các giới thấp kém so với 346|00:48:04|700|00:48:15|940mức chúng được cho phép có đối với nhân loại. Vậy nên Nhân Mã là dấu hiệu của sự lãnh đạo tài ba, của sự kiểm soát nhất tâm. 347|00:48:18|520|00:48:24|840Và mục đích của những cuộc đấu tranh mà chúng ta trải qua để đạt được sự kiểm soát của linh hồn 348|00:48:26|680|00:48:34|680được hé lộ qua dấu hiệu này. Đây là một dấu hiệu khác hướng dẫn chúng ta trên con đường trở về nhà hướng tới 349|00:48:34|680|00:48:44|200Chân Thần. Nó có bản năng trở về nhà rất mạnh mẽ này, một dấu hiệu của chủ nghĩa lý tưởng cao. Và nếu chúng ta đi theo, 350|00:48:44|200|00:48:53|680người ta nói, khứu giác của chúng ta hướng đến điểm đến cuối cùng của nó, nó sẽ dẫn chúng ta đến tinh thần, 351|00:48:54|880|00:49:04|600đến cõi giới thứ sáu, nơi mà giác quan này, giác quan khứu giác, 352|00:49:05|380|00:49:11|880được kết nối mạnh mẽ. Vậy nên ba mặc khải xuất hiện: bản chất của tri thức và mục đích của 353|00:49:11|880|00:49:20|840kiếp sống, đó là ở Bạch Dương. Ở Hổ Cáp, mặc khải về tầm nhìn của sự giải thoát, 354|00:49:21|820|00:49:28|800khả năng được tự do thông qua Thủy Tinh và thông qua Thiên Vương Tinh, một là bậc cao hơn của 355|00:49:28|800|00:49:37|320bậc kia, và sự phụng sự hy sinh. Và ở Nhân Mã, bức tranh rộng lớn hơn: tại sao các nguyệt tinh quân phải bị 356|00:49:37|320|00:49:53|860khuất phục và việc khuất phục chúng sẽ dẫn đến điều gì về lâu dài?
revelation of the purpose of soul control. 342|00:47:33|580|00:47:39|600What is it that will be achieved in the larger sense and as revealed by the larger vision, 343|00:47:40|620|00:47:47|800when the soul does indeed apply magnetic control, the fourth systemic law, 344|00:47:48|760|00:47:56|500over the lower kingdoms in nature, the lunar lords, the lower kingdoms and the kingdoms in 345|00:47:56|500|00:48:04|700which the lunar lords rule? They have a much stronger grip upon the lower kingdoms than they 346|00:48:04|700|00:48:15|940are meant to have over humanity. So Sagittarius is a sign of generalship, of one-pointed control. 347|00:48:18|520|00:48:24|840And the purpose of the struggles we go through in order to achieve soul control 348|00:48:26|680|00:48:34|680is revealed through this sign. This is another sign that guides us on our way home toward the 349|00:48:34|680|00:48:44|200monad. It has this very strong homing instinct, a sign of high idealism. And if we follow, 350|00:48:44|200|00:48:53|680it is said, our sense of smell toward its ultimate destination, it will lead us to the spirit, 351|00:48:54|880|00:49:04|600to the sixth plane, where this, in relation to which this sense, the sense of smell, is 352|00:49:05|380|00:49:11|880strongly connected. So three revelations come: the nature of knowledge and the purpose of the 353|00:49:11|880|00:49:20|840incarnation, that's in Aries. In Scorpio, the revelation of the vision of liberation, 354|00:49:21|820|00:49:28|800the possibility of being free through Mercury and through Uranus, the one, the higher octave of the 355|00:49:28|800|00:49:37|320other, and sacrificial service. And in Sagittarius, the larger picture: why must the lunar lords be 356|00:49:37|320|00:49:53|860subdued and what will their subduing lead to in the longer term?
00:50:02 - Hỏa Tinh như Người Thiết Lập Mối Quan Hệ Có Ích
Nói cách khác, chính giới thứ tư 357|00:49:53|860|00:50:03|060của tự nhiên phải khuất phục các giới thấp kém mà giới thứ tư đại diện như 358|00:50:03|060|00:50:11|720Đại thiên địa. Và có ba nguyệt tinh quân, đặc biệt, phải bị khuất phục, và một nguyệt tinh quân thứ tư, 359|00:50:12|200|00:50:18|540nguyệt tinh quân là sự kết hợp của ba nguyệt tinh quân thấp kém, nó phải bị khuất phục. 360|00:50:19|100|00:50:25|460Thú vị thay, Nhân Mã có cung bốn hoạt động thông qua nó và như vậy có thể được kết nối với 361|00:50:25|460|00:50:34|940định luật hệ thống thứ tư, định luật của sự kiểm soát từ tính, điều này nói về cách mà linh hồn 362|00:50:35|540|00:50:42|400kiểm soát bằng từ tính khí cụ thấp kém của nó.
In other words, it's the fourth 357|00:49:53|860|00:50:03|060kingdom of nature which must subdue the lower kingdoms for which the fourth kingdom stands as 358|00:50:03|060|00:50:11|720the macrocosm. And there are three lunar lords, particularly, which must be subdued, and a fourth, 359|00:50:12|200|00:50:18|540the lunar lord which is the combination of the lower three, it must be subdued. 360|00:50:19|100|00:50:25|460Interestingly, Sagittarius has the fourth ray working through it and so can be connected with 361|00:50:25|460|00:50:34|940the fourth systemic law, the law of magnetic control, which does speak to the way that the soul 362|00:50:35|540|00:50:42|400magnetically controls its lower instrument.
Do đó, chúng ta không bao giờ được quên rằng Hỏa Tinh 363|00:50:42|400|00:50:50|940thiết lập mối quan hệ giữa các cặp đối lập và là một yếu tố có lợi chứ không phải là yếu tố có hại, 364|00:50:52|060|00:51:01|020như thường được giả định.
It must consequently never be forgotten that Mars 363|00:50:42|400|00:50:50|940establishes relations between the opposites and is a beneficent and not a malefic factor, 364|00:50:52|060|00:51:01|020as is so often supposed.
Tôi nghĩ Chân sư DK đang cố gắng đặt các yếu tố chiêm tinh vào đúng 365|00:51:01|600|00:51:07|060góc nhìn thực sự của chúng.
I think D.K. is trying to put the astrological factors in their true 365|00:51:01|600|00:51:07|060perspective.
Phần 6: Huyền Giai Sáng Tạo và Sự Cai Quản của Hổ Cáp (00:51:02 - 01:01:02)
00:51:02 - Hỏa Tinh và Sự Hài Hòa Đối Lập
Bạn biết đấy, khi chúng ta nghĩ về những thú vui của phàm ngã, chúng ta gặp phải 366|00:51:07|060|00:51:12|340những kinh nghiệm thuộc về Hỏa Tinh và Thổ Tinh, và có lẽ chúng ta muốn có thể tránh khỏi 367|00:51:12|340|00:51:20|220sức nóng ma sát và cái lạnh khắc khổ của sức nóng ma sát từ Hỏa Tinh và cái lạnh khắc khổ từ Thổ Tinh, 368|00:51:20|220|00:51:29|200nhưng chúng đều là những ảnh hưởng có lợi cho sự xuất lộ của sự kiểm soát linh hồn. 369|00:51:31|720|00:51:38|140Vì vậy Hỏa Tinh mang lại sự giao tranh giữa các cặp đối lập, dù những cặp đối lập này có thể là gì. 370|00:51:38|900|00:51:44|680Làm thế nào các cặp đối lập có thể hiểu biết lẫn nhau và do đó hài hòa với nhau và cuối cùng 371|00:51:44|680|00:51:52|360thành nhất nguyên với nhau, nếu không thông qua các quá trình giao tranh ma sát? 372|00:51:53|880|00:51:58|160Vì vậy giữa tinh thần và vật chất theo nghĩa rộng nhất và giữa linh hồn và phàm ngã theo nghĩa hẹp hơn, 373|00:51:58|160|00:52:08|840Hỏa Tinh có liên quan, và có lẽ đôi khi chúng ta coi tâm trí và tình cảm là các cặp đối lập, và 374|00:52:08|840|00:52:18|440Hỏa Tinh có thể cũng liên quan đến kiểu giao tranh này. Có nhiều yếu tố cần được điều chỉnh 375|00:52:18|440|00:52:28|320khi đề cập đến việc xem xét chiêm tinh học nội môn thực sự là gì, và cuốn sách này, được viết 376|00:52:28|840|00:52:38|020gần 80 năm trước, gần như cố gắng ra hiệu cho chúng ta một góc nhìn mới mà chúng ta có thể 377|00:52:39|240|00:52:46|020hoàn toàn bỏ qua nếu chúng ta vẫn hài lòng với những cách trình bày thông thường.
You know how it is when we think of the pleasures of the personality, we run into 366|00:51:07|060|00:51:12|340these Martian and Saturnian experiences, and perhaps we wish we could avoid the frictional 367|00:51:12|340|00:51:20|220heat and the austere cold of the frictional heat of Mars and the austere cold of Saturn, 368|00:51:20|220|00:51:29|200but they are all benefic influences for the emergence of soul control. 369|00:51:31|720|00:51:38|140So Mars brings on engagement between the opposites, whatever these opposites may be. 370|00:51:38|900|00:51:44|680How shall the opposites get to know each other and thus harmonize with each other and thus 371|00:51:44|680|00:51:52|360eventually become unified with each other except through the processes of frictional engagement? 372|00:51:53|880|00:51:58|160So between spirit and matter in the largest sense and between soul and personality in a lesser 373|00:51:58|160|00:52:08|840sense, Mars is involved, and perhaps we sometimes consider mind and feeling to be opposites, and 374|00:52:08|840|00:52:18|440Mars may be involved in this type of engagement as well. There are many factors to be adjusted 375|00:52:18|440|00:52:28|320when it comes to a consideration of what esoteric astrology really is, and this book, written 376|00:52:28|840|00:52:38|02080 years ago, almost tries to signal to us a new perspective which we could 377|00:52:39|240|00:52:46|020overlook entirely if we remain content with conventional presentations.
00:52:47 - Lời Hứa Nghiên Cứu Huyền Giai Sáng Tạo
378|00:52:47|060|00:52:54|060Khi chúng ta nghiên cứu các Huyền Giai và mối quan hệ của chúng với các dấu hiệu, một số điểm hiện tại 379|00:52:54|060|00:53:01|220còn mơ hồ sẽ được làm sáng tỏ.
378|00:52:47|060|00:52:54|060When we come to study the Hierarchies and their relation to the signs, certain points which are 379|00:52:54|060|00:53:01|220at present obscure will be clarified.
Thật vậy, chúng ta đã làm điều đó ở một mức độ nhất định, và thậm chí khi chúng ta bắt đầu 380|00:53:01|220|00:53:09|220chuỗi bài này cách đây gần hai năm, có vẻ như chúng ta đã xem xét phần đầu của cuốn sách và 381|00:53:09|220|00:53:14|040nghiên cứu các huyền giai sáng tạo, nhưng sau đó, cũng như trong phần sau của Luận Về Lửa Càn Khôn, 382|00:53:15|260|00:53:21|320còn nhiều nghiên cứu cần thực hiện, nhưng gần như tất cả những gì đã được đưa ra trong Lửa Càn Khôn về 383|00:53:21|320|00:53:30|400một chủ đề đã được chuyển vào cuốn sách chiêm tinh. Vậy nên chúng ta đang học cách đối phó với 384|00:53:31|080|00:53:38|920các nhóm sinh mệnh lớn, các huyền giai sáng tạo khác nhau, và cách một điểm đạo đồ nhìn nhận 385|00:53:39|580|00:53:45|200các nhóm này, cách y liên hệ với các nhóm này, bởi vì khi đối phó với những nhóm này thì 386|00:53:45|200|00:53:52|800thật sự cần có tâm thức điểm đạo đồ nếu muốn có sự kiểm soát và nếu con người 387|00:53:52|800|00:53:59|560không muốn bị chúng kiểm soát, đặc biệt là những nhóm thấp kém hơn.
Well, we've been doing that to a degree, and even when we began this 380|00:53:01|220|00:53:09|220series back almost two years ago, it seems we were looking at the earlier part of the book and 381|00:53:09|220|00:53:14|040studied the creative hierarchies, but later, as well, in the latter part of the treatise on cosmic fire, 382|00:53:15|260|00:53:21|320there is much study to be undertaken, but pretty well all that has been given in cosmic fire on 383|00:53:21|320|00:53:30|400a subject has been exported into the astrology book. So we're learning how to deal with 384|00:53:31|080|00:53:38|920large groupings of lives, various creative hierarchies, and how the initiate regards 385|00:53:39|580|00:53:45|200these groupings, how he relates to these groupings, because when dealing with these groupings it is 386|00:53:45|200|00:53:52|800the initiate consciousness really that is required if there is to be control and if the human being 387|00:53:52|800|00:53:59|560is not to be controlled by them, especially the lower ones.
00:54:01 - Quyền cai quản của Huyền Giai Sáng Tạo Thứ Tư
Vậy nên ngài nói
So he says
Chúng ta sẽ làm điều này 388|00:54:01|640|00:54:07|800khi đề cập đến điểm cuối cùng của chúng ta trong phần này về chiêm tinh học 389|00:54:08|420|00:54:16|140và các cung.
This we shall do 388|00:54:01|640|00:54:07|800when dealing with our final point in this section upon astrology 389|00:54:08|420|00:54:16|140and the rays.
Lúc đó chúng ta sẽ thấy rằng Hổ Cáp cai quản và chủ trì Huyền Giai Sáng Tạo thứ tư. 390|00:54:16|580|00:54:25|760Đây chính là điều tôi đang nói: rằng chúng ta con người, như một nhóm Chân Thần, là một nhóm chiến đấu. 391|00:54:27|360|00:54:34|600Một cuộc xung đột là không thể tách rời khỏi bản chất của chúng ta, và ở nhiều phương diện, vì chức năng của chúng ta là 392|00:54:34|600|00:54:39|260mang lại mối quan hệ giữa các cặp đối lập—giữa các vương quốc cao hơn và các vương quốc thấp hơn— 393|00:54:39|260|00:54:47|560Hỏa Tinh phải đặc trưng cho chúng ta ở nhiều khía cạnh, đi vào thông qua quyền cai quản của nó đối với Hổ Cáp. Hỏa Tinh 394|00:54:47|560|00:54:57|940quan trọng đối với Huyền Giai Sáng Tạo thứ tư. Vậy, đó chính là Huyền Giai Sáng Tạo thứ tư 395|00:54:58|650|00:55:11|640bởi vì Huyền Giai Sáng Tạo thứ tư mang lại mối quan hệ giữa các vương quốc cao hơn và thấp hơn, tức là, 396|00:55:12|100|00:55:19|920giữa các cặp đối lập. Vậy nhiệm vụ của chúng ta là hợp nhất các vương quốc thiên thượng với các 397|00:55:19|920|00:55:27|060vương quốc Tinh linh thấp hơn và thực hiện điều này một cách hài hòa, bởi vì cuộc xung đột đã diễn ra dữ dội 398|00:55:27|060|00:55:33|820qua chúng ta trong những giai đoạn đầu của việc tạo ra sự giao tranh giữa 399|00:55:34|780|00:55:41|640cái cao và cái thấp. Chúng ta là chiến trường; chính chúng ta là chiến trường ấy. Và tôi cho rằng đó 400|00:55:41|640|00:55:47|680không phải là điều thoải mái nhất, nhưng cuối cùng nó dẫn đến những mặc khải tuyệt đẹp về sự hài hòa và vẻ đẹp 401|00:55:47|680|00:55:54|940.
We shall then find that Scorpio rules and governs the fourth creative hierarchy. 390|00:54:16|580|00:54:25|760This is what I was saying: that we human beings, as a monadic grouping, are a warring grouping. 391|00:54:27|360|00:54:34|600A conflict is inseparable from what we are, and in many ways, since it is our function to 392|00:54:34|600|00:54:39|260bring relation between the pairs of opposites—between the higher kingdoms and the lower kingdoms— 393|00:54:39|260|00:54:47|560Mars must characterize us in many respects, coming in through its rulership of Scorpio. Mars is 394|00:54:47|560|00:54:57|940important to the fourth creative hierarchy. Well, that's the fourth creative hierarchy 395|00:54:58|650|00:55:11|640because the fourth creative hierarchy brings relation between higher and lower kingdoms, i.e., 396|00:55:12|100|00:55:19|920between opposites. So it is our task to unite the celestial kingdoms with the lower 397|00:55:19|920|00:55:27|060elemental kingdoms and to do this in a harmonious manner, because the conflict has raged 398|00:55:27|060|00:55:33|820through us in the first stages of bringing about the engagement between 399|00:55:34|780|00:55:41|640the higher and the lower. We are the battleground; we are the battlefield itself. And I suppose it's 400|00:55:41|640|00:55:47|680not the most comfortable thing, but it does lead to beautiful revelations of harmony and beauty 401|00:55:47|680|00:55:54|940eventually.
00:56:06 - Cân bằng của Thiên Bình và Sự áp đặt của Hổ Cáp
Vậy
So
Lúc đó chúng ta sẽ thấy rằng Hổ Cáp cai quản và chủ trì Huyền Giai Sáng Tạo thứ tư, 402|00:55:55|660|00:56:04|360con người từ góc độ của linh hồn chứ không phải từ góc độ của bản chất thấp kém.
We shall then find that Scorpio rules and governs the fourth Creative Hierarchy, 402|00:55:55|660|00:56:04|360the human from the angle of the soul and not from the angle of the lower nature.
403|00:56:06|160|00:56:12|620Vậy ở đây chúng ta không nói về con số bốn khi nó áp dụng cho bản chất Tinh linh thấp hơn, bởi vì 404|00:56:12|620|00:56:20|380chúng ta là tứ phân theo nghĩa Tinh linh, đúng vậy, nhưng bản chất cao hơn của chúng ta cũng được chi phối bởi con số 405|00:56:20|380|00:56:31|020bốn và có mối quan hệ mật thiết với cõi giới hài hòa, tạo ra lý trí của tình yêu thương-minh triết: 406|00:56:31|020|00:56:40|140cõi giới Bồ Đề.
403|00:56:06|160|00:56:12|620So we're not talking here about the four as it applies to the lower elemental nature, because 404|00:56:12|620|00:56:20|380we are fourfold in an elemental sense, yes, but our higher nature is also governed by the number 405|00:56:20|380|00:56:31|020four and is closely related to the harmonizing, reason-producing plane of love-wisdom: the buddhi 406|00:56:31|020|00:56:40|140plane.
Cuộc đấu tranh cuối cùng ở Hổ Cáp chỉ xảy ra khi điểm cân bằng giữa linh hồn và 407|00:56:40|140|00:56:48|420thể xác đã được đạt được ở Thiên Bình—điều mà chúng ta sẽ thảo luận ngay sau đây—và chính ở Hổ Cáp mà 408|00:56:48|420|00:56:55|380sự ưu thế của năng lượng tinh thần được áp đặt lên những mãnh lực cá nhân thấp hơn.
TThe final struggle in Scorpio only takes place when the point of balance between soul and 407|00:56:40|140|00:56:48|420body has been reached in Libra—which we will be discussing shortly—and it is in Scorpio that the 408|00:56:48|420|00:56:55|380preponderance of the spiritual energy is imposed upon the lower personal forces.
Hãy chú ý những 409|00:56:57|240|00:57:04|720ý nghĩa cung một về sự áp đặt. Điều này có liên quan: sự áp đặt cung một. 410|00:57:05|540|00:57:15|500Chân sư D.K. cho chúng ta biết về tầm quan trọng của yếu tố áp đặt và rằng đó là điều cao quý 411|00:57:15|920|00:57:24|280khi áp đặt ý chí của Thượng Đế lên những năng lượng thấp hơn. Vậy nên mọi thứ có thể được cân bằng, hòa hợp, 412|00:57:25|260|00:57:31|500thỏa hiệp, với sự chia sẻ công bằng giữa những đòi hỏi tinh thần và cá nhân trong Thiên Bình, nhưng sau đó 413|00:57:33|480|00:57:42|480năng lượng tinh thần phải chiếm ưu thế và được áp đặt lên những mãnh lực cá nhân thấp hơn và phải 414|00:57:42|480|00:57:49|760trở thành kẻ chiến thắng. Chống lại điều này, những mãnh lực cá nhân thấp hơn tất nhiên sẽ nổi loạn, và do đó 415|00:57:50|500|00:57:56|520những cuộc đấu tranh không thể tin được sẽ diễn ra mỗi khi một người tuần hoàn vào dấu hiệu này 416|00:57:57|300|00:58:05|280hoặc được sinh ra dưới dấu hiệu này.
Notice those 409|00:56:57|240|00:57:04|720first-ray implications of imposition. This is involved: first-ray imposition. 410|00:57:05|540|00:57:15|500D.K. tells us about the importance of the factor of imposition and that it is a noble thing 411|00:57:15|920|00:57:24|280to impose the will of God upon the lesser energies. So things may be balanced, harmonized, 412|00:57:25|260|00:57:31|500agreeable, with fair sharing between spiritual and personal demands in Libra, but then 413|00:57:33|480|00:57:42|480the spiritual energy must preponderate and be imposed upon the lower personal forces and must 414|00:57:42|480|00:57:49|760become the victor. Against this, the lower personal forces will, of course, rebel, and hence 415|00:57:50|500|00:57:56|520the incredible struggles that will be involved every time a person cycles into this sign 416|00:57:57|300|00:58:05|280or is born under this sign.
00:58:24 - Sự Chiếm Ưu Thế Của Năng Lượng Tinh Thần
Vậy nên tôi đoán, với tư cách là con người, chúng ta đơn giản phải 417|00:58:06|180|00:58:17|580chấp nhận ý tưởng rằng con đường của chúng ta về mặt pháp thì là con đường đấu tranh cho đến khi, bằng cách lựa chọn đúng 418|00:58:18|560|00:58:27|000phương pháp xua tan ảo lực, ảo cảm, và ảo tưởng, chúng ta đi đến khả năng hài hòa 419|00:58:27|000|00:58:34|460những mãnh lực cao hơn và thấp hơn. Và điều này không được ban cho chúng ta cho đến một giai đoạn tiến hóa rất cao— 420|00:58:35|180|00:58:44|480thật ra, sau bậc ba, một mức độ hài hòa này xảy ra, và vào thời điểm của 421|00:58:44|480|00:58:49|280bậc bốn, sự hài hòa còn lớn hơn nữa xảy ra khi các quyền năng của cái tâm được mang 422|00:58:49|280|00:58:55|580vào bậc đó và cái tâm kết nối với cõi bồ đề, nơi mà 423|00:58:56|220|00:59:01|060toàn bộ các mãnh lực hài hòa khi chúng liên quan đến Hổ Cáp có thể được giải phóng.
So I guess, as human beings, we simply have to be 417|00:58:06|180|00:58:17|580resigned to the idea that our way is dharmically the way of struggle until, by choosing correctly 418|00:58:18|560|00:58:27|000the method of dispelling maya, glamour, and illusion, we come into the possibility of harmonizing the 419|00:58:27|000|00:58:34|460higher and the lower forces. And this is not given to us until a very high stage of evolution— 420|00:58:35|180|00:58:44|480really, following the third degree, a degree of this harmonization occurs, and at the time of the 421|00:58:44|480|00:58:49|280fourth degree, still greater harmonization occurs as the powers of the heart are brought 422|00:58:49|280|00:58:55|580into that particular degree and the heart connects with the buddhi plane, where 423|00:58:56|220|00:59:01|060the full forces of harmonization as they relate to Scorpio can be released.
00:59:03 - Các Điểm Đạo Đồ Là Tên Nội Môn Thật Sự
424|00:59:03|040|00:59:10|000Hổ Cáp cai quản “các điểm đạo đồ,”
424|00:59:03|040|00:59:10|000Scorpio governs “the initiates,”
Đây là tên của Huyền Giai Sáng Tạo nhân loại của chúng ta,
This is the name of our human creative hierarchy,
và đó là 425|00:59:10|000|00:59:20|260tên nội môn thật sự của con người,
which is 425|00:59:10|000|00:59:20|260the true esoteric name of man,
các điểm đạo đồ—tên nội môn thật sự của con người.
the initiates—the true esoteric name of man.
và thông qua 426|00:59:20|260|00:59:28|080chủ tinh huyền giai của nó,
and through its 426|00:59:20|260|00:59:28|080hierarchical planetary ruler,
—tức là Thủy Tinh—
—that is, Mercury—
các Con Trai của Trí Tuệ, những Sứ giả của Thượng đế được mặc khải,
the Sons of Mind, the Messengers of Deity are revealed,
427|00:59:28|080|00:59:36|300Chúng ta là sứ giả của Thượng đế; chúng ta là sứ giả truyền đạt tư tưởng, năng lượng, ý định 428|00:59:36|300|00:59:46|500của các huyền giai và sinh mệnh cao hơn trên dĩ thái càn khôn vào các cõi giới tinh linh của thể 429|00:59:46|500|00:59:53|860vật chất đậm đặc của hành tinh và Thái Dương Thượng đế. Vậy chúng ta được định làm sứ giả. Thú vị thay, trong số 430|00:59:53|860|01:00:08|720các Chân sư, Chân sư DK.
427|00:59:28|080|00:59:36|300We are messengers of deity; we are messengers conveying the thought, the energy, the intention 428|00:59:36|300|00:59:46|500of the higher hierarchies and lives on the cosmic ethers into the elemental realms of the dense 429|00:59:46|500|00:59:53|860physical body of the planetary and solar Logos. So we are meant to be messengers. Interestingly, among 430|00:59:53|860|01:00:08|720the masters, D.K.
01:00:09 - Sons of Mind and Messengers of Deity
chính y thường được gọi là “sứ giả.” Vậy chúng ta là con trai của trí tuệ trên 431|01:00:09|640|01:00:16|040cõi thượng trí, nhưng chúng ta là sứ giả của Thượng đế từ cõi bồ đề, đại diện cho dĩ thái 432|01:00:16|040|01:00:27|680càn khôn. Và chúng ta sẽ tìm thấy sự viên mãn của mình theo cách đó một khi chúng ta đã chinh phục các mãnh lực khác nhau 433|01:00:27|680|01:00:34|640cản trở thị giác và hiệu quả.
himself is often called “the messenger.” So we are sons of mind upon the 431|01:00:09|640|01:00:16|040higher mental plane, but we are messengers of deity from the buddhi plane, representing the cosmic 432|01:00:16|040|01:00:27|680ethers. And we will find our fulfillment in that way once we have conquered the various forces 433|01:00:27|680|01:00:34|640which inhibit sight and effectiveness.
nhưng chính thông qua Hỏa Tinh và hoạt động của Hỏa Tinh mà 434|01:00:34|640|01:00:43|380mặc khải xảy ra.
but it is through Mars and the Martian activity that the 434|01:00:34|640|01:00:43|380revelation comes about.
Đây thực sự có thể là một cách nhìn khác về Hỏa Tinh: chúng ta chiến đấu để tiến vào 435|01:00:43|860|01:00:51|500ánh sáng lớn hơn. Chúng ta chiến đấu để tiến vào ánh sáng lớn hơn. 436|01:00:53|680|01:01:02|960Được rồi, tôi sẽ…
This is really, maybe, a different way of looking at Mars: we fight our way 435|01:00:43|860|01:00:51|500into greater light. We fight our way into greater light. 436|01:00:53|680|01:01:02|960Okay, I'm going to…
Part 7: Physical Manifestation and Blood Vitalization (01:01:03 - 01:16:14)
01:01:03 - Section B Introduction and Mars Physical Rulership
Đây là kết thúc Phần Một trong Cuộc Phiêu Lưu Chiêm Tinh Học Nội Môn Số 437|01:01:05|180|01:01:10|86077, và tôi sẽ tiếp tục và, tôi nghĩ, sẽ làm thành một chương trình hai giờ. 438|01:01:12|900|01:01:20|000Tôi chỉ mới bắt đầu lại sau sáu tháng, vậy xin hãy kiên nhẫn với tôi nếu tôi có vẻ hơi chậm trong 439|01:01:20|000|01:01:25|440các mối tương quan của mình. Có lẽ điều đó tốt hơn cho việc tiếp thu, nhưng nó diễn ra theo cách đó. 440|01:01:26|080|01:01:35|670Vậy chúng ta sẽ tiếp tục với Phần B của Chiêm Tinh Học Nội Môn 77 chỉ trong… chỉ một lúc nữa thôi. 441|01:01:37|190|01:01:40|480Thử, thử. Được rồi, 442|01:01:43|370|01:01:45|660microphone đang hoạt động, vậy 443|01:01:47|650|01:01:55|420chúng ta bắt đầu Cuộc Phiêu Lưu Chiêm Tinh Học Nội Môn Số 77, Phần B. Tôi nghĩ tôi sẽ giới hạn 444|01:01:55|440|01:02:00|760hai phần nếu có thể. Đôi khi tôi biết mình có thể nói suốt năm giờ, nhưng có lẽ đó không phải 445|01:02:01|520|01:02:07|740điều tốt nhất cho việc tải về. Vậy chúng ta đã thấy… Chúng ta đang thảo luận về Hổ Cáp và chủ tinh của nó là Hỏa Tinh. 446|01:02:08|920|01:02:15|260Chúng ta đang nghĩ về Hỏa Tinh trước hết như là chủ tinh của thể xác, nhưng sau đó 447|01:02:15|800|01:02:22|980như là chủ tinh của toàn bộ bản chất tam phân mà một con người phải, uh, đối mặt 448|01:02:23|830|01:02:31|080khi y trở thành một đệ tử. Bản thân phàm ngã trở thành Kẻ Chặn Ngõ, 449|01:02:31|080|01:02:39|560cơ chế tam phân tích hợp hùng mạnh của y tổng hợp thành số bốn. Vậy có 450|01:02:39|560|01:02:46|760số bốn của sự đối kháng, và có số bốn của sự hài hòa, và con người đang, theo một cách nào đó, đấu tranh 451|01:02:46|760|01:02:50|640giữa hai số bốn. Nó gợi ý đến số tám theo một cách nào đó. 452|01:02:52|060|01:02:58|820Và vòng cao hơn phải thống trị vòng thấp hơn.
This is the end of Section One in Esoteric Astrology Adventure Number 437|01:01:05|180|01:01:10|86077, and I will continue and, I suppose, make this a two-hour program. 438|01:01:12|900|01:01:20|000I'm just getting started again after six months, so please bear with me if I seem a little bit slow in 439|01:01:20|000|01:01:25|440my correlations. Perhaps it's better for assimilation, but it takes place in that way. 440|01:01:26|080|01:01:35|670So we'll go on with Section B of Esoteric Astrology 77 in just a… just a moment or so. 441|01:01:37|190|01:01:40|480Test, test. Okay, the 442|01:01:43|370|01:01:45|660the microphone is working, so 443|01:01:47|650|01:01:55|420we are beginning Esoteric Astrology Adventure Number 77, Section B. I think I'll confine 444|01:01:55|440|01:02:00|760two sections if I can. Sometimes I know I go on for five hours, but it may not be 445|01:02:01|520|01:02:07|740the best thing for downloading. So we've seen… We're discussing Scorpio and its ruler Mars. 446|01:02:08|920|01:02:15|260We are thinking of Mars first of all as the ruler of the physical body, but then 447|01:02:15|800|01:02:22|980as the ruler of the entire threefold nature with which a man must, uh, contend 448|01:02:23|830|01:02:31|080when he becomes a disciple. The personality itself becomes the dweller on the threshold, his 449|01:02:31|080|01:02:39|560powerful threefold, uh, integrated mechanism summing to the number four. So there is the 450|01:02:39|560|01:02:46|760four of opposition, and there is the four of harmonization, and the man is, in a way, struggling 451|01:02:46|760|01:02:50|640between the two fours. It kind of suggests the number eight in a way. 452|01:02:52|060|01:02:58|820And the higher of the circles must dominate the lower.
01:03:08 - Giới tính, Các Cặp Đối Lập, và Sự Làm Sinh Động Dòng Máu
Thứ hai,
Secondly,
nó nói với chúng ta ở đây trên trang 211 453|01:02:59|800|01:03:08|820rằng
it tells us here on page 211 453|01:02:59|800|01:03:08|820that
Hỏa Tinh liên quan chặt chẽ với giới tính, là một khía cạnh của các cặp đối lập, 454|01:03:08|820|01:03:18|600và tác dụng của nó cũng rõ ràng là làm sinh động dòng máu
Mars is closely related to sex, which is an aspect of the pairs of opposites, 454|01:03:08|820|01:03:18|600and its effect is also definitely to vitalise the blood stream
Vậy Hỏa Tinh có liên quan đến tình dục và cũng 455|01:03:19|860|01:03:28|420Hỏa Tinh có liên quan đến việc sinh lực hóa dòng máu. Tất cả những ý tưởng này đều kết hợp với nhau: 456|01:03:28|420|01:03:38|020sự, ờm, kích thích máu, đặc biệt liên quan đến tình dục, và 457|01:03:38|820|01:03:50|160quyền năng của Hỏa Tinh làm cho trái tim đập nhanh hơn, ờ, như là cần thiết trong các loại 458|01:03:50|160|01:03:58|840xung đột khác nhau được thực hiện. Hỏa Tinh, theo một cách nào đó, là đại diện của Mặt Trời thông qua luân xa tùng thái dương 459|01:03:58|840|01:04:07|560. Mặt Trời là nguồn gốc của sinh lực pranic, kẻ sinh lực hóa vĩ đại, và Hỏa Tinh là đại lý của nó. 460|01:04:08|820|01:04:20|120Ờ, nó… Hỏa Tinh
So Mars is related to sex and also 455|01:03:19|860|01:03:28|420Mars is related to the vitalization of the bloodstream. All of these ideas go together: 456|01:03:28|420|01:03:38|020the, um, stimulation of the blood, especially in relation to sex, and 457|01:03:38|820|01:03:50|160the power of Mars to make the heart pump faster, uh, as is necessary in the various kinds of 458|01:03:50|160|01:03:58|840conflicts undertaken. Mars, in a way, is a representative of the Sun through the solar 459|01:03:58|840|01:04:07|560plexus. The Sun is the source of pranic vitality, the great vitalizer, and Mars is its agent. 460|01:04:08|820|01:04:20|120Uh, it… Mars
sinh lực hóa, thanh lọc và kích thích tất cả các khía cạnh và cơ quan trong cơ thể, qua dòng máu.
it vitalises, purifies and stimulates all aspects and organisms in the body, via the blood stream.
461|01:04:20|120|01:04:31|140Vậy chúng ta thấy tầm quan trọng của Hỏa Tinh liên quan đến việc duy trì sinh lực của chúng ta. 462|01:04:32|380|01:04:42|900Nó thanh lọc… Nó sinh lực hóa, thanh lọc, và kích thích tất cả các khía cạnh và cơ quan trong cơ thể. Vậy 463|01:04:42|900|01:04:52|240khi chúng ta nghĩ về định luật đầu tiên của chữa lành rằng, ờm, bệnh tật là kết quả của 464|01:04:52|240|01:05:02|520sự sống linh hồn bị ức chế… Nó thất bại trong việc chảy qua tập hợp các cơ quan cấu thành bất kỳ thực thể 465|01:05:02|520|01:05:21|340cụ thể nào. Chúng ta thấy rằng Hỏa Tinh tham gia rất nhiều trong việc thúc đẩy dòng chảy sinh lực này. Và cách này…
461|01:04:20|120|01:04:31|140So we see the importance of Mars in relation to the sustainment of our vitality. 462|01:04:32|380|01:04:42|900It purifies… It vitalizes, purifies, and stimulates all aspects and organisms in the body. So 463|01:04:42|900|01:04:52|240when we think about the first law of healing that, um, disease is the result of inhibited 464|01:04:52|240|01:05:02|520soul life… It fails to flow through the aggregate of organisms which constitute any particular 465|01:05:02|520|01:05:21|340entity. We see that Mars is very much involved in promoting this vital flow. And how this…
01:05:21 - Sức khỏe qua Thể dục và Hoạt động của Hỏa Tinh
466|01:05:21|340|01:05:26|380Chân sư Tây Tạng muốn thấy nhiều hơn loại sức khỏe đó—loại sức khỏe tự nhiên 467|01:05:27|100|01:05:35|320tự nhiên đối với, ngài nói, những người dân Đảo Nam Thái Bình Dương—một lần nữa thể hiện bản thân qua con người hiện đại, người đã bị 468|01:05:35|320|01:05:46|020mất sinh lực phần lớn. Khía cạnh của Hỏa Tinh này liên quan đến hoạt động, đến thể dục, đến việc, ờ, 469|01:05:46|820|01:05:55|040sử dụng mạnh mẽ các khía cạnh khác nhau của cơ thể… Điều này đã giảm sút khi đến 470|01:05:55|440|01:06:03|280nhiều cá nhân trong xã hội phương Tây của chúng ta. Nhưng từ khi cuốn sách này được viết, đã có sự lấy lại 471|01:06:03|280|01:06:12|520cách tiếp cận này hướng tới sức khỏe thông qua thể dục, đó là một cách tiếp cận rất, ờ, thuộc Hỏa Tinh, tôi muốn nói. 472|01:06:13|080|01:06:18|220Cũng có Thủy Tinh tham gia bởi vì hoạt động có liên quan và trí tuệ có liên quan. 473|01:06:22|140|01:06:31|040Vậy quyền năng của máu có liên quan đến Hỏa Tinh, và quyền năng của máu mang sức khỏe đến 474|01:06:31|040|01:06:38|020các cơ quan trong cơ thể có liên quan đến Hỏa Tinh.
466|01:05:21|340|01:05:26|380The Tibetan would like to see a lot more of that kind of health—the natural type of health 467|01:05:27|100|01:05:35|320natural to, he says, the South Sea Islanders—again express itself through modern man, who has been 468|01:05:35|320|01:05:46|020largely devitalized. This aspect of Mars related to activity, to exercise, to the, uh, 469|01:05:46|820|01:05:55|040powerful use of the various aspects of the body… This has gone on the wane when it comes to 470|01:05:55|440|01:06:03|280many individuals in our Western society. But since this book was written, there has been a regaining 471|01:06:03|280|01:06:12|520of this approach towards health through exercise, which is a very, uh, Martian, I would say, approach. 472|01:06:13|080|01:06:18|220Also Mercury is involved because activity is involved and intelligence is involved. 473|01:06:22|140|01:06:31|040So the power of the blood is related to Mars, and the power of the blood to bring health to 474|01:06:31|040|01:06:38|020the organisms in the body is related to Mars.
01:07:00 - Sự Kích Thích Bản Chất Thấp Kém và Cuộc Nổi Loạn Cuối Cùng
Do đó, các bạn sẽ thấy rõ làm thế nào các thử thách 475|01:06:38|020|01:06:47|560ở Hổ Cáp và hoạt động của Hỏa Tinh có sức mạnh khuấy động toàn bộ bản chất thấp kém 476|01:06:48|860|01:07:00|100và gây ra sự nổi loạn cuối cùng cũng như cuối cùng của phàm ngã chống lại linh hồn.
It will be obvious to you, therefore, how the tests 475|01:06:38|020|01:06:47|560in Scorpio and the activity of Mars are potent to arouse the entire lower nature 476|01:06:48|860|01:07:00|100and bring about its final rebellion and the last stand, so to speak, of the personality against the soul.
477|01:07:00|100|01:07:09|280Tôi nghĩ đây thực sự là những lời đáng suy ngẫm: “có sức mạnh khuấy động toàn bộ bản chất thấp kém và 478|01:07:10|140|01:07:13|640gây ra sự nổi loạn cuối cùng hay là cuối cùng.” 479|01:07:15|400|01:07:26|580Ý niệm về một trận chiến cuối cùng này rất mang tính chất Hỏa Tinh, và theo một cách nào đó, khía cạnh của Hỏa Tinh này đơn giản là phải được 480|01:07:26|580|01:07:35|780vượt qua. Linh hồn Thủy Tinh-Kim Tinh chính là thứ vượt qua khía cạnh Hỏa Tinh này. 481|01:07:36|500|01:07:44|340Và tôi cho rằng, bất chấp những ý định tốt nhất của chúng ta, chúng ta đã tìm thấy những khía cạnh của bản chất mình—và đôi khi toàn bộ 482|01:07:44|340|01:07:55|280cái tôi tích hợp—đứng chống lại những động cơ cao hơn của chúng ta. Bản chất thấp kém được trao quyền 483|01:07:56|180|01:08:02|940là một đối thủ đáng gờm, và cách duy nhất chúng ta có thể chinh phục nó—và Vulcan cũng liên quan trong 484|01:08:05|520|01:08:13|920cuộc chinh phục này—là thông qua việc đồng nhất với linh hồn và không còn đồng nhất với phàm ngã nữa.
477|01:07:00|100|01:07:09|280I think these are really words to contemplate: “potent to arouse the entire lower nature and to 478|01:07:10|140|01:07:13|640bring about the final rebellion or last stand.” 479|01:07:15|400|01:07:26|580This idea of a final battle is so very Martian, and in a way, that aspect of Mars simply has to be 480|01:07:26|580|01:07:35|780overcome. The Mercury-Venus soul is that which overcomes this aspect of Mars. 481|01:07:36|500|01:07:44|340And I suppose, despite our best intentions, we have found aspects of our nature—and sometimes our 482|01:07:44|340|01:07:55|280entire integrated self—standing against our higher incentives. The empowered lower nature 483|01:07:56|180|01:08:02|940is a formidable opponent, and the only way we can conquer it—and Vulcan is involved as well in this 484|01:08:05|520|01:08:13|920conquest—is through identifying as the soul and no longer identifying as the personality.
01:08:13 - Arjuna Thế Gian và Cuộc Chiến Tích Cực
Vậy
So
chính 485|01:08:13|920|01:08:24|380Hỏa Tinh đưa Arjuna thế gian vào cuộc chiến tích cực.
it 485|01:08:13|920|01:08:24|380It is Mars who brings the world Arjuna into the active fight.
Thường có sự do dự… 486|01:08:25|280|01:08:32|520để thực sự chiến đấu chống lại những gì thoải mái, được biểu lộ thoải mái trong bản chất của chúng ta. Có 487|01:08:32|520|01:08:39|420rất nhiều bản năng và khuynh hướng mà có lẽ chúng ta muốn tiếp tục theo hình thức ban đầu của chúng, 488|01:08:39|420|01:08:49|960nhưng chúng ta được khuấy động trong bản chất đệ tử như Arjuna thế gian, để chọn phe và 489|01:08:50|720|01:09:00|540chiến đấu thay mặt cho bản chất cao hơn mà giờ đây chúng ta đồng nhất với nó chống lại bản chất quen thuộc lâu nay 490|01:09:01|320|01:09:13|080được cai quản bởi khía cạnh thấp kém của Hỏa Tinh.
There's oftentimes a hesitation… 486|01:08:25|280|01:08:32|520to really fight against what is comfortable, comfortably expressed in our nature. There are 487|01:08:32|520|01:08:39|420so many instincts and tendencies which we would perhaps like to continue in their original form, 488|01:08:39|420|01:08:49|960but we are aroused in our discipleship nature as the world, Arjuna, to choose sides and to 489|01:08:50|720|01:09:00|540fight on behalf of our higher nature with which we now identify against the long familiar nature 490|01:09:01|320|01:09:13|080ruled by the lower aspect of Mars.
Toàn bộ con người khi đó tham gia và “cuộc tranh cãi giữa hai giới tính” 491|01:09:13|800|01:09:21|620được giải quyết ở khía cạnh cao nhất thông qua trận chiến giữa 492|01:09:21|620|01:09:26|880phàm ngã phát triển cao hoặc bản chất hình tướng và linh hồn đang tìm cách trở thành yếu tố 493|01:09:26|880|01:09:34|080kiểm soát cuối cùng.
The whole man is then engaged and the “quarrel of the sexes” 491|01:09:13|800|01:09:21|620is resolved in its highest aspect through the battle between the 492|01:09:21|620|01:09:26|880highly developed personality or form nature and the soul which seeks to be the ultimate 493|01:09:26|880|01:09:34|080controlling factor.
Có nhiều điều trong đệ tử mang bản chất của Hỏa Tinh, nhưng thực ra toàn bộ 494|01:09:34|080|01:09:42|660phàm ngã được cai quản bởi Hỏa Tinh, và trong trường hợp này Kim Tinh-Thủy Tinh cai quản linh hồn và Kim Tinh phải 495|01:09:43|080|01:09:50|460chiếm ưu thế. Đệ tử có nhiều yếu tố của Hỏa Tinh trong bản chất khi y thực hiện cuộc chiến này, nhưng ngày càng 496|01:09:51|540|01:10:03|180chiến đấu bằng sức mạnh trực giác làm sáng tỏ của Kim Tinh-Thủy Tinh thắng lực brute 497|01:10:03|840|01:10:11|740của Hỏa Tinh khi nó hoạt động qua phàm ngã, đòi hỏi sự biểu lộ của các bản năng và 498|01:10:11|740|01:10:21|660của phàm ngã. Vậy chúng ta không thắng cuộc chiến này thông qua bản thân Hỏa Tinh.
There is much in the disciple of a Martian nature, but really the entire 494|01:09:34|080|01:09:42|660personality is ruled by Mars, and in this case Venus-Mercury rules the soul and Venus must 495|01:09:43|080|01:09:50|460prevail. The disciple has much of Mars in his nature as he undertakes this battle, but increasingly 496|01:09:51|540|01:10:03|180fights with the clarifying intuitive power of Venus-Mercury over the brute force 497|01:10:03|840|01:10:11|740of Mars as it works through the personality, demanding the expression of the instincts and 498|01:10:11|740|01:10:21|660of the lower ego. So we don't win this battle via Mars per se.
01:10:25 - Giải quyết Tranh chấp Giới tính
499|01:10:25|100|01:10:27|900Hỏa Tinh đưa chúng ta vào cuộc giao tranh, 500|01:10:29|600|01:10:34|380và cuộc chiến của các giới tính, cuộc tranh chấp của các giới tính được thực hiện. Tất cả chúng ta đều tham gia vào điều đó 501|01:10:35|310|01:10:43|080nhưng theo một cách nào đó, đó là khía cạnh cao hơn của nữ tính thiêng liêng sẽ chiếm ưu thế trong 502|01:10:43|960|01:10:51|640khía cạnh này của cuộc chiến. Sau đó một lần nữa, nam tính sẽ khẳng định mình dưới sự 503|01:10:52|880|01:10:58|800bảo trợ của Chân Thần, nhưng hiện tại chính là sức mạnh Kim Tinh-Thủy Tinh của linh hồn 504|01:11:00|160|01:11:11|080sẽ chiếm ưu thế trước Hỏa Tinh hiếu chiến, và không có cách nào chúng ta có thể tránh cuộc chiến này. 505|01:11:11|080|01:11:19|820Chúng ta không thể chạy trốn khỏi nó. Chúng ta đôi khi làm điều đó trong Thiên Bình; chúng ta muốn bảo tồn hiện trạng, 506|01:11:20|380|01:11:27|700vậy nên chúng ta không muốn tham gia vào những điều khó chịu. Đó là một 507|01:11:28|690|01:11:36|090kh경향 nhất định, kheconomy Kim Tinh trong Thiên Bình, nhưng đó không phải là kheconomy cao nhất. Chúng ta phải 508|01:11:36|860|01:11:46|400tham gia vào cuộc chiến sống còn này. Đó thực sự là cuộc chiến cho đời sống tinh thần của chúng ta. Vậy nên tôi không nghĩ 509|01:11:46|400|01:11:51|920có một ai trong chúng ta không thấy mình 510|01:11:55|040|01:12:03|520tham gia vào xung đột này. Và nó nói rằng toàn bộ con người sau đó tham gia.
499|01:10:25|100|01:10:27|900Mars brings us into the engagement, 500|01:10:29|600|01:10:34|380and the battle of the sexes, the quarrel of the sexes is undertaken. We're all involved in that 501|01:10:35|310|01:10:43|080but in a way it's a higher aspect of the divine feminine which is to prevail in this 502|01:10:43|960|01:10:51|640aspect of the battle. Later again, the masculine will assert itself under the 503|01:10:52|880|01:10:58|800aegis of the monad, but for the moment it is the Venus-Mercury power of the soul 504|01:11:00|160|01:11:11|080which is to prevail over the quarrelsome Mars, and there's no way we can avoid this battle. 505|01:11:11|080|01:11:19|820We cannot run from it. We sometimes do that in Libra; we wish to preserve the status quo, 506|01:11:20|380|01:11:27|700so we wish not to be engaged in unpleasantness. That's a certain 507|01:11:28|690|01:11:36|090tendency, a Venusian tendency in Libra, but it's not the highest tendency. We have to 508|01:11:36|860|01:11:46|400engage in this life or death battle. It's really a battle for our spiritual life. So I don't think 509|01:11:46|400|01:11:51|920there's one among us who does not find himself or herself 510|01:11:55|040|01:12:03|520engaged in this conflict. And it says the whole man is then engaged.
01:12:03 - Sự tham gia của Toàn bộ Con người
Rồi chúng ta nhận ra cách mà Hỏa Tinh 511|01:12:03|520|01:12:11|820theo nghĩa đó cai quản toàn bộ phàm ngã cho đến khi thực sự có một 512|01:12:11|820|01:12:19|800phàm ngã hoàn toàn tích hợp: được trao quyền, có khả năng. Cuộc tranh chấp cuối cùng giữa các giới tính này hay 513|01:12:19|800|01:12:26|120trận chiến giữa các giới tính này không thể bước vào giai đoạn cuối cùng và được giải quyết 514|01:12:27|180|01:12:33|680một cách dứt khoát có lợi cho linh hồn. Có thể có những chiến thắng nhỏ ở đây đó, 515|01:12:34|760|01:12:43|520nhưng chiến thắng lớn, một khía cạnh của chiến thắng lớn, phải xảy ra ở lần điểm đạo thứ ba 516|01:12:45|520|01:12:55|780khi sự thống trị xưa cũ của phàm ngã chấm dứt—thẩm quyền cổ xưa 517|01:12:55|780|01:13:03|660của phàm ngã được chấm dứt. Màu sắc được gán cho Hỏa Tinh là, như các bạn biết, màu đỏ. Màu đỏ cũng là màu được gán 518|01:13:04|300|01:13:10|280cho ý chí và cho cung một. Màu nội môn, thật thú vị—vậy màu đỏ có 519|01:13:11|320|01:13:19|640một số biểu hiện khá thấp liên quan đến thể xác và với máu xuất hiện trên 520|01:13:19|640|01:13:27|220cõi vật lý, và cũng với một số khía cạnh cao nhất của tinh thần, và nó sẽ đặc trưng cho 521|01:13:27|220|01:13:32|960thái dương hệ sắp tới—hệ thống màu đỏ, chúng ta được bảo.
Then we noticed how Mars 511|01:12:03|520|01:12:11|820in that sense rules the entire personality until there really is a completely integrated 512|01:12:11|820|01:12:19|800personality: empowered, capable. This final quarrel of the sexes or 513|01:12:19|800|01:12:26|120this battle of the sexes cannot enter its final phase and be resolved 514|01:12:27|180|01:12:33|680definitely in favor of the soul. There may be minor victories here and there, 515|01:12:34|760|01:12:43|520but the major victory, an aspect of the major victory, has to occur at the third initiation 516|01:12:45|520|01:12:55|780when the ancient domination of the personality is ended—the ancient authority 517|01:12:55|780|01:13:03|660of the personality is ended. The color assigned to Mars is, as you know, red. Red is a color assigned 518|01:13:04|300|01:13:10|280also to the will and to the first ray. The esoteric color, interestingly—so red has 519|01:13:11|320|01:13:19|640some fairly low expressions having to do with physical body and with the blood appearing on 520|01:13:19|640|01:13:27|220the physical plane, and also with some of the highest aspects of spirit, and it will characterize 521|01:13:27|220|01:13:32|960the solar system to come—the red system, we are told.
Màu sắc được gán cho Hỏa Tinh là, như các bạn biết, 522|01:13:32|960|01:13:40|520màu đỏ và đây là sự tương ứng với màu của dòng máu và do đó cũng 523|01:13:42|180|01:13:49|020là sự liên kết của Hỏa Tinh với đam mê, với giận dữ và cảm giác đối kháng chung.
The colour assigned to Mars is, as you know, 522|01:13:32|960|01:13:40|520red and this is a correspondence to the colour of the blood stream and hence also 523|01:13:42|180|01:13:49|020the association of Mars with passion, with anger and a sense of general opposition.
Các bạn biết đấy, 524|01:13:49|020|01:13:55|440chiến đấu chống lại điều sẽ thống nhất, chống lại điều sẽ hài hòa—Hỏa Tinh ban đầu là 525|01:13:56|180|01:14:07|220một mãnh lực chia rẽ. Lúc đầu nó chiến đấu thay mặt cho phần thay vì toàn thể, nhưng rồi tất nhiên 526|01:14:07|220|01:14:11|900nó có thể được dẫn dắt bởi Vulcan; nó có thể được dẫn dắt bởi ý chí, ý chí tinh thần đích thực, và sau đó 527|01:14:11|900|01:14:21|740nó trở thành công cụ trong việc chiến đấu cho một sự thống nhất lớn hơn.
You know, 524|01:13:49|020|01:13:55|440fighting against that which would unify, against that which would harmonize—the Mars is initially 525|01:13:56|180|01:14:07|220a divisive force. It fights on behalf of the part at first rather than the whole, but then of course 526|01:14:07|220|01:14:11|900it can be guided by Vulcan; it can be guided by the will, the true spiritual will, and then 527|01:14:11|900|01:14:21|740it becomes instrumental in fighting for a larger unity.
01:14:20 - Liên kết với Máu, Đam mê và Sự Đối kháng
Khi Hỏa Tinh phụng sự cho phàm ngã thấp kém, 528|01:14:21|740|01:14:32|260nó thật sự mang tính chia rẽ. Chúng ta có thể thấy tổ hợp Hỏa Tinh và Sư Tử có thể có nghĩa như thế nào—mặt khác, Hỏa Tinh và Sư Tử 529|01:14:32|260|01:14:39|560có thể cực kỳ anh dũng thay mặt cho tầm nhìn linh hồn và sự đồng nhất hoá linh hồn. 530|01:14:40|480|01:14:45|360Vì vậy, dòng máu bản thân có liên quan đến đam mê và giận dữ. Người ta nói về một người 531|01:14:45|360|01:14:52|760bước vào giai đoạn đó khi máu của anh ta dâng lên, có thể nói vậy, và trái tim đập nhanh hơn và máu 532|01:14:52|760|01:15:04|260lưu thông và adrenaline được tiết ra, và đây là tư thế chiến đấu—đánh hoặc chạy. 533|01:15:05|760|01:15:14|060Nhưng máu chắc chắn có liên quan đến ý nghĩa chung của cuộc chiến. 534|01:15:15|360|01:15:22|480Thật khó khi trái tim chỉ đơn giản bơm theo cách bình thường, hoặc thậm chí lặng lẽ, để tham gia vào một trận chiến. 535|01:15:22|480|01:15:31|140để tham gia vào một cuộc thi, để tham gia vào thể thao mà luôn luôn liên quan đến một dạng 536|01:15:31|140|01:15:36|360thi đấu với người khác hoặc với chính mình, cố gắng đạt được thành tích cá nhân tốt nhất của mình. 537|01:15:37|980|01:15:45|160Vì vậy, nhưng ít nhất sự tham gia được mang lại, và thay vì tiếp tục không có mối liên hệ, 538|01:15:46|480|01:15:50|840các yếu tố khác nhau mà lúc đầu không thể hài hòa ít nhất được đưa vào 539|01:15:50|840|01:15:55|980sự tham gia với nhau để một sự hài hòa cuối cùng có thể được đạt tới. 540|01:15:58|120|01:16:04|080Hỏa Tinh cai quản con đường hướng tới sự nhất nguyên và hài hòa của Kim Tinh và hướng tới 541|01:16:05|520|01:16:12|400sự hòa giải của Thủy Tinh được kết nối với cõi Bồ Đề, nhưng trước tiên là trận chiến.
When the Mars is serving the lower ego, 528|01:14:21|740|01:14:32|260it is indeed divisive. We can see how a Mars and Leo combination could mean that—Mars and Leo on the 529|01:14:32|260|01:14:39|560other hand could be extremely heroic on behalf of soul vision and soul identification. 530|01:14:40|480|01:14:45|360So the bloodstream itself is associated with passion and anger. They talk about a person 531|01:14:45|360|01:14:52|760entering that phase when his blood is up, so to speak, and the heart beats faster and the blood 532|01:14:52|760|01:15:04|260circulates and the adrenaline is secreting, and this is the fight stance—fight or flight. 533|01:15:05|760|01:15:14|060But the blood is definitely involved with the general sense of fight. 534|01:15:15|360|01:15:22|480It's hard when the heart is simply pumping in the normal way, or even quietly, to enter into a battle. 535|01:15:22|480|01:15:31|140to enter into a contest, to be involved in athletics which always involve some sort of 536|01:15:31|140|01:15:36|360contest with others or with oneself, attempting to achieve one's personal best. 537|01:15:37|980|01:15:45|160So, but at least engagement is brought about, and rather than relay remain unrelated, 538|01:15:46|480|01:15:50|840various factors which at first cannot be harmonious are at least brought into 539|01:15:50|840|01:15:55|980engagement with each other so that an eventual harmony can be achieved. 540|01:15:58|120|01:16:04|080Mars governs the path towards Venusian unity and harmony and towards the 541|01:16:05|520|01:16:12|400Mercurian reconciliation connected with the Buddhic plane, but first the battle.
Phần 8: Nhị Nguyên, Xung Đột, và Các Mãnh Lực Văn Minh (01:16:15 - 01:28:02)
01:16:15 - Ý Thức Nhị Nguyên và Rung Động Quần Chúng
542|01:16:14|040|01:16:20|800Cảm giác nhị nguyên cực kỳ mạnh mẽ trong mối quan hệ với hành tinh này, và tôi nghĩ các bạn thấy điều đó 543|01:16:20|800|01:16:29|280ở nhiều người thuộc cung sáu. Hỏa Tinh biểu lộ cung sáu—họ chỉ đơn giản là không thấy 544|01:16:29|280|01:16:37|240quan điểm của người khác. Họ hoàn toàn đồng nhất với quan điểm của chính mình, và họ sẵn sàng, hoặc 545|01:16:37|240|01:16:46|480thậm chí bị thúc đẩy, để chiến đấu cho đến khi quan điểm mà họ đồng nhất hoá thắng thế. Vậy nên trong thế giới ngày nay, 546|01:16:46|480|01:16:52|520đó là tôn giáo của tôi thắng tôn giáo của bạn. Chỉ có thể có một tôn giáo chân thực duy nhất, và nó phải thắng thế. Chúng ta đã 547|01:16:52|520|01:16:59|510thấy điều này trong Cơ Đốc giáo trong thời kỳ Thập tự chinh. Chúng ta đang thấy điều này bây giờ liên quan đến 548|01:17:00|280|01:17:07|280Hồi giáo. Chúng ta không thấy điều này nhiều trong mối quan hệ với Phật giáo, vốn có thành phần trí tuệ mạnh hơn. 549|01:17:07|280|01:17:15|500Có vẻ như… có lẽ… tôi cho rằng có những tín đồ Hindu cuồng tín. Tôi cho rằng có những kẻ cuồng tín trong tất cả các 550|01:17:15|500|01:17:22|200tôn giáo khác nhau, đặc biệt là tôn giáo ngày nay với thiên hướng cung sáu mạnh mẽ, 551|01:17:22|200|01:17:27|330cung sáu tái phát đang nổi bật như vậy trước khi nó biến mất. 552|01:17:29|270|01:17:34|240Vậy nên cảm giác nhị nguyên… chúng ta thấy nó trong các đảng phái chính trị, trong các hệ tư tưởng khác nhau: 553|01:17:35|740|01:17:44|720hệ tư tưởng của tôi thắng hệ tư tưởng của bạn—Đảng Cộng hòa, Đảng Dân chủ, Chủ nghĩa Xã hội đối với Chủ nghĩa Tư bản, bạn biết đấy— 554|01:17:45|520|01:17:47|400chỉ nhìn thấy quan điểm của riêng họ. 555|01:17:49|160|01:17:55|460Và được Hỏa Tinh hướng dẫn rất nhiều, bị dẫn vào chiến trận với kẻ đối lập rõ ràng thông qua Hỏa Tinh, và 556|01:17:56|140|01:18:04|240không nhìn thấy, như cung bốn có thể thấy, rằng hai thực sự là một, hai hoà hợp với một, 557|01:18:04|240|01:18:11|740chưa nhìn thấy điều đó.
542|01:16:14|040|01:16:20|800The sense of duality is extremely powerful in relation to this planet, and I think you see that 543|01:16:20|800|01:16:29|280in many six-ray people. Mars expressing the six-ray—they just don't see the other person's 544|01:16:29|280|01:16:37|240point of view. They are entirely identified with their own point of view, and they are willing, or 545|01:16:37|240|01:16:46|480even driven, to fight until the point of view with which they identify prevails. So in today's world, 546|01:16:46|480|01:16:52|520it's my religion over your religion. There can be only one true religion, and it must prevail. We've 547|01:16:52|520|01:16:59|510seen this in Christianity during the period of the Crusades. We're seeing this now in relation to 548|01:17:00|280|01:17:07|280Islam. We don't see it so much in relation to Buddhism, which has a stronger mental component. 549|01:17:07|280|01:17:15|500It seems that… maybe… I suppose there are fanatical Hindus. I suppose there are fanatics in all the 550|01:17:15|500|01:17:22|200various religions, especially religion today with its strongly sixth-ray bias, the 551|01:17:22|200|01:17:27|330recrudescent sixth-ray being so prominent before it goes out. 552|01:17:29|270|01:17:34|240So the sense of duality… we see it in political parties, in various ideologies: 553|01:17:35|740|01:17:44|720my ideology over yours—Republicans, Democrats, Socialists versus Capitalists, you know— 554|01:17:45|520|01:17:47|400only seeing their own point of view. 555|01:17:49|160|01:17:55|460And guided so much by Mars, led into battle with the apparent opposite through Mars, and 556|01:17:56|140|01:18:04|240not seeing, as the fourth ray can see, that the two really are one, two merge with one, 557|01:18:04|240|01:18:11|740not seeing that yet.
Cảm giác nhị nguyên cực kỳ mạnh mẽ.
The sense of duality is exceedingly powerful.
Đây là điều chúng ta phải 558|01:18:11|740|01:18:16|940vượt qua. Nó quá mạnh trong Chiến tranh Thế giới thứ Nhất và thứ Hai, quá mạnh trong các cuộc chiến tranh trước đây, nhưng tôi nghĩ mọi người 559|01:18:16|940|01:18:25|620đang trở nên mệt mỏi với khía cạnh thuần Hỏa tinh của chiến tranh.
This is what we must 558|01:18:11|740|01:18:16|940overcome. It was so strong in World War One and Two, so strong in previous wars, but I think people 559|01:18:16|940|01:18:25|620are becoming tired of the strictly Martian aspect of war.
Tình thế cùng thắng lớn lao hơn giờ đây phải 560|01:18:25|620|01:18:32|160thịnh hành trong thời đại này, khi mà công nghệ đã mặc khải Một Nhân Loại Duy Nhất trong một thế giới, 561|01:18:33|010|01:18:40|380nơi bạn có thể ở bất cứ đâu trên thế giới trong vòng chưa đầy một ngày—nơi bạn có thể… đó là về thể xác— 562|01:18:40|380|01:18:47|300và nơi bạn có thể chiếu hiện diện, giọng nói, hình ảnh của mình ngay lập tức đến bất cứ nơi nào 563|01:18:47|300|01:18:55|380trên thế giới, đến bất cứ ai. Những phương pháp phân ly cổ xưa của Hỏa Tinh dường như không còn áp dụng nữa.
A greater win-win situation has now to 560|01:18:25|620|01:18:32|160prevail in this age in which technology has revealed the one humanity in the one world, 561|01:18:33|010|01:18:40|380where you can be anywhere in the world in less than a day—where you can… that's in person— 562|01:18:40|380|01:18:47|300and where you can project your presence, your voice, your image instantaneously to any part 563|01:18:47|300|01:18:55|380of the world, to anyone. The ancient separative Martian methods no longer seem to apply.
01:18:56 - Yêu Cầu Tham Gia Toàn Đời Sống
564|01:18:56|800|01:19:04|060Vì vậy, nơi Hỏa Tinh được tìm thấy trong lá số chiêm tinh của chúng ta, chúng ta có thể nhấn mạnh một cái cảm giác nhị nguyên nhất định cần được 565|01:19:04|060|01:19:11|180bắc cầu và vượt qua và phần nào cải thiện—ta nói là phải được văn minh hóa— 566|01:19:12|020|01:19:19|000vì Hỏa Tinh đại diện cho các mãnh lực man rợ, điều này khá thú vị—giống như các mãnh lực 567|01:19:19|000|01:19:27|540mọc râu. Những kẻ man rợ được gọi là những người để râu, và những khuynh hướng man rợ đó phải được 568|01:19:28|260|01:19:35|280văn minh hóa một cách tinh thần.
564|01:18:56|800|01:19:04|060So where Mars is found in our horoscope, we may emphasize a certain sense of duality which has 565|01:19:04|060|01:19:11|180to be bridged and overcome and somewhat ameliorated—let's say has to be civilized— 566|01:19:12|020|01:19:19|000because Mars represents the barbaric forces, which is kind of interesting—kind of the beard-growing 567|01:19:19|000|01:19:27|540forces. The barbarians were called those who sport the beard, and those barbaric tendencies have to be 568|01:19:28|260|01:19:35|280spiritually civilized.
Vì thế cũng có sự cần thiết cho toàn bộ đời sống con người 569|01:19:37|000|01:19:46|060(vì máu là sự sống trong ý nghĩa này) được lôi kéo vào cuộc xung đột,
Hence also the necessity for the entire life of man 569|01:19:37|000|01:19:46|060(for the blood is the life in this sense) to be swung into the conflict,
Toàn bộ đời sống con người— 570|01:19:46|060|01:19:53|520điều này đặc biệt trong trải nghiệm Hổ Cáp—tất cả các khía cạnh phải tham gia vào trận chiến, và tất cả 571|01:19:53|520|01:20:00|780các khía cạnh phải được thử nghiệm: liệu chúng sẽ đi theo con đường riêng hay liệu chúng sẽ phụng sự một ý chí 572|01:20:00|780|01:20:10|720cao hơn và tinh thần hơn, một vị chủ cao hơn. Khi máu sôi, tất cả các khía cạnh của con người được lôi kéo vào 573|01:20:10|720|01:20:15|840cuộc xung đột, và phàm ngã thấp kém tổ chức các mãnh lực của nó và hướng chúng 574|01:20:17|680|01:20:26|460trong tinh thần đối lập chống lại các mãnh lực văn minh hóa. Vì vậy tất cả các khía cạnh phải được lôi kéo vào 575|01:20:26|460|01:20:32|840cuộc xung đột,
The entire life of man— 570|01:19:46|060|01:19:53|520this is especially in the Scorpio experience—all aspects have to engage in the battle, and all 571|01:19:53|520|01:20:00|780aspects have to be tested: whether they will go their own way or whether they will serve a higher 572|01:20:00|780|01:20:10|720and more spiritual will, a higher master. When the blood is up, all aspects of the man are swung into 573|01:20:10|720|01:20:15|840the conflict, and the lower personality organizes its forces and directs them 574|01:20:17|680|01:20:26|460in the spirit of opposition against the civilizing forces. So all aspects have to be swung into the 575|01:20:26|460|01:20:32|840conflict,
không để lại khía cạnh nào của bản chất nhân loại không liên quan
leaving no side of human nature uninvolved
Và chúng ta có thể nghĩ về điều này một cách đơn giản: 576|01:20:33|500|01:20:39|180thể xác liên quan, sức sống liên quan, các cảm xúc liên quan, trí tuệ liên quan, 577|01:20:39|960|01:20:46|440cái cảm giác về việc là một cá thể độc nhất, một phàm ngã thấp kém, có liên quan. 578|01:20:48|240|01:20:55|360Và trận chiến thực sự bắt đầu. Trước đó, có thể có những cuộc đụng độ nhỏ, nhưng đây là một trận chiến quyết định.
And we can think of this in a simple way: 576|01:20:33|500|01:20:39|180the body is involved, the vitality is involved, the emotions are involved, the mind is involved, 577|01:20:39|960|01:20:46|440the sense of being a unique individual, a lower ego, is involved. 578|01:20:48|240|01:20:55|360And the battle really is on. Before that, there may be minor skirmishes, but this is a decisive battle.
01:20:58 - Ẩn Dụ Trận Chiến Nội Chiến
579|01:20:57|540|01:21:05|020Tôi vừa nghiên cứu về Nội chiến Hoa Kỳ, và có những trận đánh nhất định là những 580|01:21:05|020|01:21:13|300điểm chuyển biến của cuộc chiến. Chúng ta có thể coi Trận Gettysburg là một điểm như vậy. 581|01:21:13|300|01:21:20|600Có những tổn thất khổng lồ ở cả hai phía, nhưng về cơ bản miền Nam, đại diện cho luân xa tùng thái dương và các 582|01:21:20|600|01:21:26|580trung tâm thấp hơn bên dưới Ranh giới Mason-Dixon, đại diện cho cơ hoành của Hoa Kỳ, 583|01:21:27|460|01:21:38|440Tổn thất lớn hơn đối với họ, và cuộc chiến đã chuyển hướng tại thời điểm đó. Vẫn còn nhiều trận đánh đẫm máu 584|01:21:38|440|01:21:50|340và tổn thất khổng lồ, nhưng sau thời điểm đó có một tính tất yếu cho chiến thắng của các luân xa cao hơn 585|01:21:50|340|01:21:58|520của Hoa Kỳ và ít nhất là 586|01:22:01|100|01:22:08|840chiến thắng—cảm giác chiến thắng của họ đối với các luân xa thấp hơn. Mặc dù, bạn biết đấy, nếu 587|01:22:08|840|01:22:15|380các luân xa cao hơn chỉ đơn thuần thống trị các luân xa thấp hơn, bạn có thể có đủ loại bệnh tật. Đây 588|01:22:15|380|01:22:18|700không phải là điều được mong muốn, và tôi không nghĩ đó là điều đã xảy ra. 589|01:22:20|580|01:22:28|240Vì vậy một cuộc nổi dậy lớn xảy ra, và thú vị là các lực lượng phía nam có một tinh thần phi thường. 590|01:22:28|900|01:22:36|820Họ có sự gan dạ, họ có khí phách, họ có chủ nghĩa anh hùng của Hỏa Tinh, chắc chắn là lúc đầu. 591|01:22:37|900|01:22:52|120Và họ được gọi là “rebs”—uh, những kẻ nổi loạn nổi dậy. Đó là một cuộc nổi loạn rất mạnh mẽ của Hỏa Tinh chống lại yếu tố 592|01:22:52|120|01:22:59|660tổng hợp. Và tất nhiên Lincoln và miền Bắc đang tiến tới với việc công nghiệp hóa và nhiều hơn 593|01:23:00|540|01:23:07|040quyền năng của Vulcan, ý chí tinh thần. Và theo một cách nào đó, Vulcan đã thống trị Hỏa Tinh 594|01:23:09|220|01:23:15|200như tất yếu phải như vậy, nếu mọi thứ phải diễn ra tốt đẹp. Không ai có thể tưởng tượng một Hoa Kỳ 595|01:23:16|000|01:23:22|960trong đó chế độ nô lệ tồn tại vượt quá những năm đó. Đó sẽ là một điều lạc hậu khủng khiếp.
579|01:20:57|540|01:21:05|020I was just studying the Civil War in America, and there were certain battles which were the 580|01:21:05|020|01:21:13|300turning points of the war. We could consider the Battle of Gettysburg to be such a point. There 581|01:21:13|300|01:21:20|600were huge losses on both sides, but basically the South, representing the solar plexus and lower 582|01:21:20|600|01:21:26|580centers below the Mason-Dixon Line, which represents the diaphragm of the United States, 583|01:21:27|460|01:21:38|440The loss was greater for them, and the war turned at that point. Many were still the bloody battles 584|01:21:38|440|01:21:50|340and huge losses, but after that point there was an inevitability to the victory of the higher chakras 585|01:21:50|340|01:21:58|520of the United States and their at least 586|01:22:01|100|01:22:08|840prevailing—their sense of prevailing over the lower chakras. Although, you know, if the 587|01:22:08|840|01:22:15|380higher chakras simply dominate the lower, you have all kinds of disease possible. This is 588|01:22:15|380|01:22:18|700not what was desired, and I don't think it is what happened. 589|01:22:20|580|01:22:28|240So a great rebellion occurs, and it's interesting that the southern forces had a tremendous élan. 590|01:22:28|900|01:22:36|820They had a dash, they had a panache, they had a Martian heroism, certainly at first. 591|01:22:37|900|01:22:52|120And they were called “rebs”—uh, rebel rebels. It was a very strong Martian rebellion against the factor 592|01:22:52|120|01:22:59|660of synthesis. And of course Lincoln and the north were coming in with industrialization and more 593|01:23:00|540|01:23:07|040the power of Vulcan, the spiritual will. And in a way, a Vulcan dominated Mars 594|01:23:09|220|01:23:15|200as inevitably it must, if things have to go well. One cannot imagine a United States 595|01:23:16|000|01:23:22|960in which slavery persisted beyond those years. It would be a tremendous anachronism.
01:23:23 - Biến đổi Chính trị và Xã hội
596|01:23:23|880|01:23:28|020Tại một thời điểm nào đó, nạn nô lệ sẽ phải bị đánh bại, và đó là trận chiến quyết định 597|01:23:28|720|01:23:39|280khi một hóa thân của nhân loại dưới hình hài Abraham Lincoln hướng dẫn quyền năng tổng hợp 598|01:23:39|280|01:23:49|240chống lại quyền năng chia tách, khía cạnh phân ly của Hỏa Tinh. Thế nên dù sao, chúng ta trải nghiệm điều này ở phạm vi tiểu thiên địa 599|01:23:49|240|01:23:56|600và cả ở cấp quốc gia và Đại thiên địa. Không bên nào của bản chất con người là không bị dính líu, 600|01:23:57|440|01:24:05|220và dòng máu huy động tất cả các khía cạnh của bản chất con người, và chúng bị lôi cuốn vào một cuộc nổi loạn tập trung 601|01:24:06|880|01:24:13|540chống lại những mãnh lực tích hợp. Tôi nghĩ chúng ta thấy điều này trong chính trị hiện nay, bạn biết đấy, trong 602|01:24:13|540|01:24:20|140cuộc chiến giữa—ồ, ờm, bạn biết đấy, tất nhiên có những lạm dụng của chủ nghĩa tư bản và những lạm dụng của chủ nghĩa xã hội. 603|01:24:20|910|01:24:28|880Không có gì là hoàn hảo, nhưng Kỷ nguyên Bảo Bình, tôi nghĩ, là một kỷ nguyên của chủ nghĩa xã hội khai sáng—không phải 604|01:24:30|580|01:24:39|790loại chủ nghĩa xã hội mà đưa tất cả thành viên của xã hội về một sự giống nhau buồn tẻ màu xám, mà là 605|01:24:39|790|01:24:49|450chủ nghĩa xã hội kêu gọi tài năng của tất cả mọi người và khuyến khích sự biểu đạt của họ và thực sự xã hội hóa 606|01:24:49|450|01:24:54|970con người để tất cả những đóng góp của họ đều vì phúc lợi của xã hội và phúc lợi của tất cả những người 607|01:24:54|970|01:25:02|230tham gia trong xã hội. Chúng ta có trong chủ nghĩa tư bản một loại—ý tôi là, bạn biết đấy, sáng kiến là cực kỳ 608|01:25:02|230|01:25:08|570quan trọng, và phải có điều đó trong cách tiếp cận xã hội chủ nghĩa cũng vậy. Bất cứ điều gì giết chết sáng kiến, 609|01:25:08|570|01:25:15|050sáng kiến của con người, đều là sai. Nhưng chúng ta có thái độ kiểu sói đơn độc: “Tôi sẽ chiếm lấy tất cả những gì tôi có thể, 610|01:25:15|850|01:25:24|830tôi sẽ cạnh tranh, và tôi sẽ xuất sắc với cái giá là của những người khác.” Vậy nên một số tâm lý tư bản chủ nghĩa 611|01:25:25|770|01:25:36|090đi theo hướng đó, và tôi nghĩ chúng ta có thể thấy rõ sự đối lập của Hỏa Tinh với thái độ hòa nhập hơn theo Kim Tinh, 612|01:25:37|410|01:25:38|170Mộc Tinh, 613|01:25:40|770|01:25:50|930Vulcan. Chút lạc đề.
596|01:23:23|880|01:23:28|020At some point slavery would have to be defeated, and that was the decisive battle 597|01:23:28|720|01:23:39|280when an avatar of humanity in the form of Abraham Lincoln guided the power of synthesis 598|01:23:39|280|01:23:49|240over the power of secession, the separative aspect of Mars. So anyway, we experience this microcosmically 599|01:23:49|240|01:23:56|600and nationally and macrocosmically. No side of human nature is uninvolved, 600|01:23:57|440|01:24:05|220and the blood mobilizes all aspects of human nature, and they are swung into a focused rebellion 601|01:24:06|880|01:24:13|540against the integrating forces. I think we see this in politics at present, you know, in the 602|01:24:13|540|01:24:20|140battle between—uh, oh, you know, of course there are abuses of capitalism and abuses of socialism. 603|01:24:20|910|01:24:28|880Nothing is perfect, but the Aquarian age is, I think, an age of enlightened socialism—not the 604|01:24:30|580|01:24:39|790kind of socialism which relegates all members of society to kind of a dull gray sameness, but a 605|01:24:39|790|01:24:49|450socialism which calls forth the talents of all and encourages their expression and truly socializes 606|01:24:49|450|01:24:54|970man so that all of his contributions are for the welfare of society and the welfare of all that 607|01:24:54|970|01:25:02|230are involved in society. We have in capitalism kind of a—I mean, you know, initiative is tremendously 608|01:25:02|230|01:25:08|570important, and there must be that in the socialistic approach as well. Anything that kills initiative, 609|01:25:08|570|01:25:15|050human initiative, is wrong. But we have kind of the lone wolf attitude: “I'll grab all I can, 610|01:25:15|850|01:25:24|830I'll compete, and I will excel at the expense of others.” So some of the capitalistic mentality 611|01:25:25|770|01:25:36|090goes along that line, and I think we can clearly see the opposition of Mars to a more Venusian, 612|01:25:37|410|01:25:38|170Jupiterian, 613|01:25:40|770|01:25:50|930Vulcanian, inclusive attitude. Little digression.
01:25:50 - Nâng cao Quá trình Thể chất, Cảm xúc, Trí tuệ
Vậy,
So,
do đó một lần nữa đệ tử cần phải 614|01:25:50|930|01:25:58|870đưa bản chất thể chất của mình, bản chất cảm xúc hay ham muốn của mình và các quá trình trí tuệ của mình lên thiên đàng.
hence again the need for the disciple to 614|01:25:50|930|01:25:58|870carry his physical nature, his emotional or desire nature and his mental processes up into heaven.
Và 615|01:25:59|550|01:26:05|530chúng ta sẽ học được rằng, uh, Thủy Tinh là hành tinh thiên giới theo một cách nào đó—nó là một trong những 616|01:26:05|530|01:26:13|550hành tinh thiên giới. Nó là bát độ thấp hơn của hành tinh thiên giới đó là Thiên Vương Tinh. Nhưng tất cả những 617|01:26:13|550|01:26:19|850quá trình này phải được định hướng lại về phía thượng trí và cuối cùng là về phía dĩ thái vũ trụ 618|01:26:20|710|01:26:28|050để tất cả chúng trở thành biểu lộ của những mãnh lực cao hơn nữa, không còn chỉ là biểu lộ 619|01:26:28|050|01:26:34|570của bản chất thái âm và các bản năng của nó. Đây là cách chiến thắng trận chiến, và có một 620|01:26:37|490|01:26:44|830từ tính hút lên trên với Thủy Tinh thu hút về phía cõi bồ đề nơi mà tất cả được 621|01:26:44|830|01:26:53|090nhìn thấy liên hệ hài hòa. Vậy đây là trận chiến mà tất cả chúng ta con người đều tham gia, 622|01:26:53|690|01:26:59|610và mỗi chúng ta đều tham gia một cách cá nhân.
And 615|01:25:59|550|01:26:05|530we're going to learn that, uh, Mercury is the heavenly planet in one way—it's one of the 616|01:26:05|530|01:26:13|550heavenly planets. It's a lower octave of the heavenly one which is Uranus. But all of these 617|01:26:13|550|01:26:19|850processes have to be reoriented towards the higher mind and eventually towards the cosmic ethers 618|01:26:20|710|01:26:28|050so that all of them become expressions of still higher forces, no longer the expressions merely 619|01:26:28|050|01:26:34|570of the lunar nature and its instincts. This is how the battle is won, and there's a certain 620|01:26:37|490|01:26:44|830updrafting magnetism with Mercury attracting towards the buddhic plane where all is 621|01:26:44|830|01:26:53|090seen harmoniously related. So this is the battle that all of us human beings are involved in, 622|01:26:53|690|01:26:59|610and every one of us individually.
01:27:17 - Trận Chiến Cuối Cùng và Sự Biến Đổi Tinh Linh
Chúng ta tham gia vào giai đoạn này hay giai đoạn khác của trận chiến, có thể đang hoạt động 623|01:26:59|610|01:27:04|270trong vận cụ này hay vận cụ khác tùy thuộc vào bậc điểm đạo của chúng ta, nhưng cuối cùng 624|01:27:04|890|01:27:16|370chúng ta sẽ tham gia vào trận chiến cuối cùng khi toàn bộ bản chất của chúng ta nổi dậy chống đối, 625|01:27:17|110|01:27:26|830phải được khuất phục và cuối cùng được đưa lên thiên đàng. Và sự sống tinh linh của chúng ta trở thành 626|01:27:26|830|01:27:34|130thiên thần vào lúc đó, và chúng ta trở nên tự do khỏi các tinh linh và cuối cùng trở thành những điểm đạo đồ 627|01:27:34|130|01:27:41|910bậc thứ tư. Không có gì là cuối cùng về điều đó—nó chỉ là một bước giải thoát nữa trên con đường dường như 628|01:27:41|910|01:27:50|090vô tận. Vậy, um, chúng ta đang mang bản chất vật lý, bản chất cảm xúc, bản chất khát vọng cảm xúc, 629|01:27:50|090|01:27:56|570các quá trình trí tuệ của chúng ta lên thiên đàng, hoặc ít nhất là đặt chúng dưới ảnh hưởng thiên giới để 630|01:27:56|570|01:28:02|610chúng được hướng dẫn bởi các ảnh hưởng thiên giới thay vì bởi các mãnh lực phàm ngã bản năng, các mãnh lực phàm ngã 631|01:28:02|610|01:28:09|270thấp kém.
We're involved in one phase or another of the battle, may be working 623|01:26:59|610|01:27:04|270in one vehicle or another depending upon our initiatory grade, but eventually 624|01:27:04|890|01:27:16|370we'll be involved in the final battle when the entirety of our nature is rising in rebellion, 625|01:27:17|110|01:27:26|830must be subdued and eventually carried up into heaven. And our elemental life becomes 626|01:27:26|830|01:27:34|130devic at that point, and we become free of the elementals and become at last initiates of the 627|01:27:34|130|01:27:41|910fourth degree. Nothing final about that—it's just one more liberating step upon the seemingly 628|01:27:41|910|01:27:50|090endless way. So, um, we're carrying our physical nature, emotional nature, emotional desire nature, 629|01:27:50|090|01:27:56|570our mental processes up into heaven, or at least subjecting them to heavenly influence so that 630|01:27:56|570|01:28:02|610they are guided by heavenly influences rather than by instinctual egoic forces, lower egoic 631|01:28:02|610|01:28:09|270forces.
Phần 9: Phân Tích Đạo Thiên Chúa và Chủ Nghĩa Hiếu Chiến Tôn Giáo (01:28:03 - 01:53:11)
01:28:03 - Con Rắn Tà Ác so với Con Rắn Trí Tuệ
Điều này xảy ra như hệ quả của việc vượt qua “con rắn tà ác”
This takes place as a consequence of overcoming the “serpent of evil”
số 666, theo nghĩa này 632|01:28:09|270|01:28:15|910đó là Hỏa Tinh. Một lần nữa, đó là con số 666 của bạn, con rắn tà ác,
the 666, in this 632|01:28:09|270|01:28:15|910sense which is Mars. Again, there's your number 666, the serpent of evil,
(bản chất hình tướng 633|01:28:15|910|01:28:24|450với những thôi thúc và đòi hỏi của nó)
(the form nature 633|01:28:15|910|01:28:24|450with its promptings and demands)
những xung thúc, thúc giục và đòi hỏi tách biệt thấp kém của nó. 634|01:28:25|290|01:28:32|050Tôi thấy thú vị về cách Abraham Lincoln, ngay cả từ đầu cuộc Nội chiến, đã yêu cầu tất cả mọi người 635|01:28:34|930|01:28:42|910bằng cách nào đó hãy cố ý đáp ứng những thiên thần tốt đẹp hơn của chúng ta, những thiên thần tốt đẹp hơn của chúng ta. Bạn biết đấy, bằng cách nào đó đó là một ám chỉ, 636|01:28:43|590|01:28:45|670tôi nghĩ, đến Thái Dương Thiên Thần, dĩ nhiên rồi. 637|01:28:46|390|01:28:52|970Ừm, thực ra không ai thực hiện điều đó, nhưng sau này có sự tái khẳng định ý tưởng đó, 638|01:28:53|830|01:29:00|670và khả năng đáp ứng những thiên thần tốt đẹp hơn một lần nữa, ừm, đã xuất hiện. 639|01:29:02|570|01:29:10|110Vậy nên chúng ta có con rắn của cái ác. Đây là tội lỗi, đây là 666, đây thực sự là Hỏa Tinh, 640|01:29:10|970|01:29:18|030sức mạnh kết hợp của con rắn thấp kém để chống đỡ và chống lại 641|01:29:18|930|01:29:25|550và phản kháng các mãnh lực văn minh hóa của linh hồn, các mãnh lực văn minh hóa tinh thần của linh hồn. 642|01:29:26|770|01:29:31|670Vậy nên việc vượt qua con rắn của cái ác
its lower separative impulses, promptings and demands. 634|01:28:25|290|01:28:32|050I was interested in how Abraham Lincoln, even at the beginning of the Civil War, asked all to 635|01:28:34|930|01:28:42|910somehow respond deliberately to our better angels, to our better angels. You know, somehow an allusion, 636|01:28:43|590|01:28:45|670I think, to the solar angel, of course. 637|01:28:46|390|01:28:52|970Uh, no one really did, but later there was a restatement of that idea, 638|01:28:53|830|01:29:00|670and the possibility of responding to the better angels again, uh, emerged. 639|01:29:02|570|01:29:10|110So we do have the serpent of evil. This is sin, this is the 666, this is really Mars, 640|01:29:10|970|01:29:18|030the united power of the lower serpent to withstand and oppose 641|01:29:18|930|01:29:25|550and rebel against the civilizing forces of the soul, the spiritually civilizing forces of the soul. 642|01:29:26|770|01:29:31|670So the overcoming of the serpent of evil
bằng phương tiện của “con rắn trí tuệ,” 643|01:29:32|530|01:29:39|490đó là tên nội môn thường được đặt cho linh hồn.
by the means of the “serpent of wisdom,” 643|01:29:32|530|01:29:39|490which is the esoteric name oft given to the soul.
Con rắn của cái ác, con rắn trí tuệ, 644|01:29:40|770|01:29:47|430rồng nhỏ của trí tuệ—đó là một Chân sư—và cuối cùng là rồng trí tuệ thực sự, 645|01:29:48|310|01:29:57|530đó là Đức Hành Tinh Thượng đế, và sau đó là sư tử của ý chí càn khôn—đó là Thái Dương Thượng đế. Có vẻ như chúng ta đã 646|01:29:57|990|01:30:06|050chuyển đổi từ con rắn thành sư tử, nhưng toàn bộ thần thoại về rắn thì 647|01:30:08|790|01:30:10|710có ý nghĩa vô cùng quan trọng. 648|01:30:12|730|01:30:16|510Và chúng ta phải… chính linh hồn 649|01:30:18|730|01:30:27|030có thể xuất hiện dưới hình dạng rắn, và những hữu tình lửa có thể xuất hiện như ngọn lửa, như những đợt sóng gợn sóng, 650|01:30:28|050|01:30:34|770giống như rắn.
Serpent of evil, serpent of wisdom, 644|01:29:40|770|01:29:47|430lesser dragon of wisdom—that's a master—and finally a true dragon of wisdom, 645|01:29:48|310|01:29:57|530that's a planetary Logos, and then a lion of cosmic will—that's the solar Logos. Seems that we've 646|01:29:57|990|01:30:06|050transferred then from the serpent into the lion, but the whole serpent mythology is 647|01:30:08|790|01:30:10|710intensely significant. 648|01:30:12|730|01:30:16|510And we have to… the soul itself 649|01:30:18|730|01:30:27|030can appear in serpentine form, and the fiery beings may appear like flame, like undulations, 650|01:30:28|050|01:30:34|770serpent-like.
Chuyển động uốn lượn này, cùng một lúc gợi nhớ đến 651|01:30:35|290|01:30:38|650sự quanh co của cung ba, nhưng cũng là tính nhị nguyên của cung hai, 652|01:30:41|070|01:30:50|910được tìm thấy liên quan đến tất cả các biểu lộ giống rắn. Trong mọi trường hợp, chúng ta phải trở thành 653|01:30:50|910|01:30:55|230con rắn trí tuệ. Bạn biết đấy, khi những con rắn bị đuổi khỏi, ừm, 654|01:30:56|590|01:31:00|250Ireland bởi Thánh Patrick, tôi không biết liệu đó có phải là điều tốt. Ý tôi là, tôi biết 655|01:31:00|950|01:31:05|430xu thế đang chống lại chúng và kỷ nguyên cung sáu đang đến, và có thể chúng đại diện 656|01:31:06|610|01:31:15|030trong chức tư tế druid của họ nhiều hơn cho cung bảy. Nhưng giờ đây sự trở lại của những con rắn đang xảy ra.
This waving motion, which is at once reminiscent of the 651|01:30:35|290|01:30:38|650sinuosity of the third ray, but also the duality of the second, 652|01:30:41|070|01:30:50|910is found in relation to all serpentine demonstrations. In any case, we have to become 653|01:30:50|910|01:30:55|230the serpent of wisdom. You know, when the serpents were driven out of, uh, 654|01:30:56|590|01:31:00|250Ireland by Saint Patrick, I don't know if it was such a good thing. I mean, I know the 655|01:31:00|950|01:31:05|430tide was against them and the sixth ray age was coming in, and they represented perhaps 656|01:31:06|610|01:31:15|030in their druidical priesthood more the seventh ray. But now the return of the serpents is occurring.
01:31:15 - Sự Trở Lại Rắn Celtic và Cung Bảy
657|01:31:15|870|01:31:21|490Tôi nghĩ Patrick, tôi đoán vậy, sẽ không hài lòng. Tất cả việc tôn vinh những 658|01:31:22|090|01:31:28|290phương thức nghi lễ cung bảy cổ xưa đã trở lại các vùng Celtic, 659|01:31:29|490|01:31:33|040và có lẽ sau khi chủ nghĩa lý tưởng của cung sáu đã 660|01:31:34|930|01:31:41|650uh, định hướng lại con người, như nó đã làm trong hai nghìn năm qua, việc sử dụng tốt hơn các 661|01:31:41|650|01:31:51|230quá trình huyền thuật rắn mồi sẽ bắt đầu xảy ra. Thật thú vị làm sao khi Kitô giáo luôn chiến đấu 662|01:31:51|230|01:32:01|890chống lại con rắn mà không nhận ra rằng rắn và rồng có thể là những mãnh lực 663|01:32:03|570|01:32:13|150minh triết và quyền năng cao cả rất tuyệt vời. Vậy nên như thể, uh, đối với các Kitô hữu, tất cả rắn đều là rắn độc ác, và 664|01:32:13|610|01:32:20|750Thánh George phải giết con rắn độc ác. Vậy, tôi đoán tất cả chúng ta đều phải giết con rắn độc ác, hoặc 665|01:32:20|750|01:32:26|570ít nhất lấy sức mạnh của con rắn này và nâng nó lên thiên đường và giao phó nó cho một… 666|01:32:28|990|01:32:34|170một mục tiêu cao hơn. Nhưng chúng ta cần cứu rỗi hình ảnh con rắn, 667|01:32:35|810|01:32:42|150cứu rỗi hình ảnh con rồng. Điều đó cũng đang được thực hiện trong các bộ phim và phương tiện truyền thông. 668|01:32:42|890|01:32:46|090Một loại tâm thức mới đang đến với cung bảy, điều mà 669|01:32:47|210|01:32:56|370bằng cách nào đó đang nâng con rồng thành một sinh vật cao quý, và tất cả các loại truyền thuyết về sự hy sinh của các 670|01:32:56|370|01:33:05|050con rồng đang xuất lộ. Và tất nhiên, sự hy sinh của rắn của các Thái Dương Thiên Thần, sự hy sinh 671|01:33:05|050|01:33:11|050của Đức Hành Tinh Thượng đế của chúng ta, con rồng minh triết, sự hy sinh của các Chân sư, những con rồng nhỏ hơn của 672|01:33:11|050|01:33:20|470minh triết—những điều này đang xuất lộ một cách gián tiếp vào tâm thức nhân loại.
657|01:31:15|870|01:31:21|490I think Patrick, I guess, wouldn't be happy. All of the celebration of the ancient 658|01:31:22|090|01:31:28|290seventh ray ritualistic modes have returned to the Celtic areas, 659|01:31:29|490|01:31:33|040and perhaps after the idealism of the sixth ray has 660|01:31:34|930|01:31:41|650uh, reoriented man, as it has during the last two thousand years, a better use of the magical 661|01:31:41|650|01:31:51|230serpentine processes will begin to occur. It's so interesting how Christianity is always fighting 662|01:31:51|230|01:32:01|890the serpent without realizing that serpents and dragons can be very, uh, wonderful forces 663|01:32:03|570|01:32:13|150of wisdom and higher power. So it's as if, uh, to the Christians, all serpents are evil serpents, and 664|01:32:13|610|01:32:20|750Saint George has to kill the evil serpent. Well, I guess we all have to kill the evil serpent, or 665|01:32:20|750|01:32:26|570at least take the power of this serpent and lift it up into heaven and commit it to a higher… 666|01:32:28|990|01:32:34|170a higher objective. But we need to redeem the image of the serpent, 667|01:32:35|810|01:32:42|150redeem the image of the dragon. That's being done too in the films and the media. 668|01:32:42|890|01:32:46|090A new type of consciousness is coming in with the seventh ray, which is 669|01:32:47|210|01:32:56|370somehow elevating the dragon into a noble creature, and all kinds of lore about the sacrifices of the 670|01:32:56|370|01:33:05|050dragons is emerging. And of course, the serpent sacrifices of the solar angels, the sacrifice 671|01:33:05|050|01:33:11|050of our planetary Logos, the dragon of wisdom, the sacrifice of the masters, the lesser dragons of 672|01:33:11|050|01:33:20|470wisdom—these are emerging obliquely into human consciousness.
01:33:21 - Hỏa Tinh, Máu, và Sự Cai Quản của Kitô Giáo
Liên quan đến sự 673|01:33:21|130|01:33:30|970kết nối tượng trưng giữa Hỏa Tinh và máu, tạo ra cuộc xung đột kết quả giữa sự sống và cái chết (vì 674|01:33:30|970|01:33:36|770Hổ Cáp là một trong những dấu hiệu của cái chết), thật thú vị khi lưu ý rằng Kitô giáo được cai quản 675|01:33:36|770|01:33:45|030bởi Hỏa Tinh.
In connection with the symbolic 673|01:33:21|130|01:33:30|970connection between Mars and the blood, producing the resultant conflict between life and death (for 674|01:33:30|970|01:33:36|770Scorpio is one of the signs of death), it is interesting to note that Christianity is governed 675|01:33:36|770|01:33:45|030by Mars.
Chà, bạn biết đấy, có lẽ người ta không nghĩ như vậy, nhưng… lúc đầu khi chúng ta nghĩ về 676|01:33:45|030|01:33:53|570người sống khổ nhẹ nhàng như người ta nói, Đức Jesus, như người khổ đau nhẹ nhàng. Nhưng bạn biết đấy, Chân sư DK nói với chúng ta rằng Đức Jesus 677|01:33:55|120|01:34:04|230là một nhân vật hiếu chiến, một đại tướng vĩ đại. Rốt cuộc, y đã từng là Joshua, 678|01:34:05|030|01:34:10|930người đã dàn xếp Trận chiến Jericho, người đã ra lệnh rằng… dù chúng ta có đồng ý 679|01:34:12|430|01:34:22|570với những động cơ của trận chiến đó và các trận chiến đương thời cho vùng đất hứa, cái gọi là vùng đất hứa 680|01:34:22|570|01:34:31|870hay không, Đức Jesus là một nhân vật thuộc Hỏa Tinh, và tôi đoán y đã gặp phải, theo một cách nào đó, một định mệnh rất thuộc Hỏa Tinh trong 681|01:34:32|910|01:34:39|770Thập giá hình—một loại đỉnh cao của quá khứ quân sự của y. Nhưng Đức Christ là lý tưởng vĩ đại của y, và 682|01:34:39|770|01:34:47|690cung hai, do đó, là lý tưởng vĩ đại của y. Dù điều này có nghĩa gì trong cấu trúc cung đặc biệt của y 683|01:34:47|690|01:34:54|070thì dường như có rất nhiều cung sáu và cung một, nhưng ai có thể biết được khía cạnh cao nhất có thể là gì? 684|01:34:54|760|01:34:59|010Bạn biết đấy, cung Chân Thần, như tôi đã cố gắng giải thích, ít nhất là lý thuyết của tôi về nó, là kép. 685|01:35:00|450|01:35:05|130Và một khía cạnh của nó có thể là bất kỳ cung nào trong bảy cung, nhưng khía cạnh cao nhất của cung Chân Thần 686|01:35:05|130|01:35:10|190phải là cung một, hai, hoặc ba, và tôi nghĩ, được kết nối với cõi Thượng Đế hơn 687|01:35:10|190|01:35:17|610là với cõi Chân Thần tự nó. Vậy ai có thể biết cung cao nhất của một số 688|01:35:18|830|01:35:19|710bậc đại sư này là gì? 689|01:35:21|970|01:35:25|670Vậy là chúng ta, bạn biết đấy, đang cố gắng thoát ra khỏi tính hiếu chiến 690|01:35:28|070|01:35:36|730của Kitô giáo.
Well, you know, maybe one wouldn't think that, but it… at first when we think about the 676|01:33:45|030|01:33:53|570so-called gentle sufferer, Jesus, as the gentle sufferer. But you know, D.K. tells us that Jesus 677|01:33:55|120|01:34:04|230is a militant figure, a great general. After all, he was Joshua, 678|01:34:05|030|01:34:10|930who engineered the Battle of Jericho, who commanded that… whether or not we agree 679|01:34:12|430|01:34:22|570with the motives of that battle and contemporary battles for the promised land, so-called promised 680|01:34:22|570|01:34:31|870land, Jesus is a Martian figure, and I guess he met, in a way, a very Martian destiny in the 681|01:34:32|910|01:34:39|770crucifixion—kind of a culmination of his military past. But the Christ is his great ideal, and the 682|01:34:39|770|01:34:47|690Second ray, therefore, is his great ideal. Whatever this means in terms of his particular ray structure 683|01:34:47|690|01:34:54|070seems to have a lot of six and one, but who is to know what the very highest aspect may be? 684|01:34:54|760|01:34:59|010You know, the monadic ray, as I've tried to explain, at least my theory about it, is dual. 685|01:35:00|450|01:35:05|130And one aspect of it can be any one of the seven rays, but the highest aspect of the monadic ray 686|01:35:05|130|01:35:10|190has to be the ray one, two, or three, and is, I think, connected with the Logoic plane rather 687|01:35:10|190|01:35:17|610than the monadic plane per se. So who is to know what is the very highest ray of some of these 688|01:35:18|830|01:35:19|710great masters? 689|01:35:21|970|01:35:25|670So we are, you know, trying to emerge out of the militancy 690|01:35:28|070|01:35:36|730of Christianity.
Tôi nghĩ điều đó đang xảy ra, và tôn giáo phổ quát hơn về tình yêu thương và minh triết mà 691|01:35:36|730|01:35:42|470Đức Christ, vị Chân sư cung hai vĩ đại của tất cả các Chân sư, sẽ mang lại. Nó khá khác biệt so với 692|01:35:42|470|01:35:51|010tính hiếu chiến được truyền bá bởi Paul, một nhân vật rất thuộc Hỏa Tinh, và Muhammad, rõ ràng là một đệ tử của 693|01:35:51|010|01:36:01|590Chân sư Jesus, một nhân vật rất thuộc Hỏa Tinh được sinh ra, Alice Bailey nói, trong dấu hiệu Bạch Dương. Vậy nên Hỏa Tinh có thể đã 694|01:36:01|590|01:36:07|110hoàn thành vai trò của mình liên quan đến một số tôn giáo đang tranh chấp, chưa hoàn toàn trên 695|01:36:07|110|01:36:15|790cõi trần, nhưng vận mệnh của nó là hoàn thành vai trò khi cung sáu được rút lui. Về sự sống 696|01:36:15|790|01:36:19|840và cái chết: chà, chúng ta hy vọng đó không phải là sự sống của phàm ngã và cái chết của linh hồn. 697|01:36:20|400|01:36:27|200Thường thì đó là cái chết của phàm ngã được gây ra bởi sức sống của linh hồn, bắt đầu 698|01:36:27|720|01:36:39|480thống trị những khuynh hướng thái âm thuộc Hỏa Tinh cổ xưa.
I think it is happening, and the more universal religion of love and wisdom that 691|01:35:36|730|01:35:42|470the Christ, the great second ray master of all masters, will bring. It's quite different from 692|01:35:42|470|01:35:51|010this militancy propagated by Paul, a very Martian figure, and Muhammad, apparently a disciple of 693|01:35:51|010|01:36:01|590Master Jesus, a very Martian figure born, Alice Bailey says, in the sign Aries. So Mars may have 694|01:36:01|590|01:36:07|110run its course in relation to certain of the contending religions, not quite yet upon the 695|01:36:07|110|01:36:15|790physical plane, but its destiny is to run its course as the sixth ray is withdrawn. About life 696|01:36:15|790|01:36:19|840and death: well, we hope it's not the life of the personality and the death of the soul. It's 697|01:36:20|400|01:36:27|200oftentimes the death of the personality caused by the livingness of the soul, which begins to 698|01:36:27|720|01:36:39|480dominate the ancient lunar Martian tendencies.
01:36:30 - Jesus như Nhân Vật Hiếu Chiến
Vậy nên đó là cái chết của hình tướng cản trở sự 699|01:36:39|480|01:36:48|260biểu lộ đầy đủ của tâm thức linh hồn. Đó chính là cuộc chiến sống còn này, và thường xuyên nó 700|01:36:48|260|01:36:57|700thật sự liên quan đến việc đổ máu. “Con đường của Đấng cung sáu đỏ vì máu, và những 701|01:36:57|700|01:37:05|680Đấng cung khác hỏi ngài tại sao lại như vậy. Họ gọi ngài là một bí ẩn được yêu mến.” 702|01:37:07|500|01:37:14|740Ngài là một bí ẩn được yêu mến đối với sáu Đấng cung khác. Con đường của ngài đỏ vì máu. 703|01:37:15|660|01:37:24|640Và trong các cuộc chiến tranh, rất nhiều máu đã được đổ vì những lý tưởng chia rẽ được nuôi dưỡng bởi 704|01:37:24|640|01:37:35|820cung sáu. Vậy nên “Tiến Lên Các Chiến Sĩ Đạo,” bạn biết đấy, giương cao thập tự giá một cách hiếu chiến. Đây là điều 705|01:37:35|820|01:37:44|420Kitô giáo đã làm, và bây giờ tôi tự hỏi về kết quả nghiệp, khi bây giờ lại một tôn giáo hiếu chiến khác 706|01:37:44|420|01:37:55|660truy đuổi những kẻ đã hiếu chiến trong quá khứ. Chà, tất cả điều này nằm trong tay vị 707|01:37:55|660|01:38:04|380Đế Quân vĩ đại của cung sáu, Jesus, Chân sư Jesus, và việc của ngài, được hỗ trợ bởi những ai có thể hỗ trợ, 708|01:38:05|340|01:38:15|480là tìm cách tạo ra một chủ nghĩa lý tưởng bao trùm kết hợp những khía cạnh tốt nhất của 709|01:38:15|480|01:38:23|780những hình tướng cũ đang nhanh chóng phai mờ của các tôn giáo hiếu chiến này cho đến khi chúng biến đổi thành một hình tướng mới 710|01:38:24|300|01:38:30|920được đặc trưng nhiều hơn bởi tính phổ quát, tính phổ quát Bảo Bình, của 711|01:38:30|920|01:38:40|340cung hai.
So it's the death of the form which inhibits the full 699|01:36:39|480|01:36:48|260expression of soul consciousness. That's what this life and death battle is all about, and so often it 700|01:36:48|260|01:36:57|700does involve spilling of blood. “The way of the sixth ray Lord is red with blood, and his fellow 701|01:36:57|700|01:37:05|680ray Lords ask him why it is so. They call him a beloved enigma.” 702|01:37:07|500|01:37:14|740He's a beloved enigma to the other six ray Lords. His way is red with blood. 703|01:37:15|660|01:37:24|640And in the wars, so much blood has been spilled for the separative ideals that are nurtured by 704|01:37:24|640|01:37:35|820the sixth ray. So “Onward Christian Soldiers,” you know, raising the cross militantly. This is what 705|01:37:35|820|01:37:44|420Christianity has done, and I wonder now about the karmic result, as now yet another militant 706|01:37:44|420|01:37:55|660religion pursues those who were militant in the past. Well, all this is in the hands of the great 707|01:37:55|660|01:38:04|380Chohan on the sixth ray, Jesus, Master Jesus, and it is for him, aided by those who can aid, 708|01:38:05|340|01:38:15|480to find the way of producing an inclusive idealism which unites the best aspects of the 709|01:38:15|480|01:38:23|780rapidly fading old forms of these militant religions until they morph into a new form 710|01:38:24|300|01:38:30|920which is much more characterized by the universality, the Aquarian universality, of the second 711|01:38:30|920|01:38:40|340ray.
Người ta có xu hướng dễ dàng nhận ra rằng cung sáu, hoạt động qua Hỏa Tinh, cai quản 712|01:38:43|500|01:38:50|560Cơ Đốc Giáo.
One is apt to recognise with ease that the sixth ray, working through Mars, rules 712|01:38:43|500|01:38:50|560Christianity.
Chà, có thể một phần ảo cảm đó đã chết đi trong Thế Chiến thứ Nhất và thứ Hai. 713|01:38:51|460|01:38:56|140Thật thú vị trong Nội Chiến khi rất nhiều người háo hức đăng ký và chiến đấu, bạn biết đấy, 714|01:38:56|140|01:39:02|280như thể tất cả sẽ kết thúc trong 90 ngày. Thái độ đó dường như vẫn tồn tại ngay cả trong Thế Chiến 715|01:39:03|020|01:39:09|480thứ Nhất. Có sự phân cực mạnh mẽ như vậy, và như Chân sư DK nói, lòng hận thù lớn lao, ít hận thù hơn rõ ràng 716|01:39:10|340|01:39:15|900trong các lực lượng chiến đấu của Thế Chiến thứ Hai.
Well, maybe some of that glamour died out in World Wars One and Two. 713|01:38:51|460|01:38:56|140It was interesting in the Civil War how many people were eager to sign up and fight, you know, 714|01:38:56|140|01:39:02|280if it would all be over in 90 days. That same attitude seemed to persist even in World War 715|01:39:03|020|01:39:09|480One. There was such a polarization, and as the D.K. says, great hatred, less hatred apparently 716|01:39:10|340|01:39:15|900in the combating forces of World War Two.
01:39:11 - Đặc Điểm Cơ Đốc Giáo Cung Sáu
717|01:39:18|300|01:39:24|000Vì thế họ háo hức ra ngoài chiến trường và chứng minh bản thân, 718|01:39:24|840|01:39:31|060được dẫn dắt bởi cảm giác chiến thắng tất yếu nào đó, gần như thể đó là một trò chơi. Và 719|01:39:31|060|01:39:36|800trận đánh đầu tiên của Nội Chiến, Trận Bull Run—người dân từ Washington, vì Washington 720|01:39:36|800|01:39:44|080khá gần chiến trường—chỉ đến như thể để dã ngoại và xem trận chiến và 721|01:39:44|080|01:39:49|900xem phe mình thắng, gần như đi xem một sự kiện thể thao nào đó. Và dĩ nhiên đó là một thất bại thảm hại. 722|01:39:49|900|01:39:58|680Hóa ra là một thất bại thảm hại. Các lực lượng Bắc thua, và những cỗ xe ngựa và xe tải đã đến để 723|01:39:59|900|01:40:05|380xem phe mình thắng trở nên vướng víu với các binh sĩ đang rút lui và thành một mớ hỗn độn thật sự. 724|01:40:06|220|01:40:13|560Nhưng có nhiều ảo cảm cao thượng về vinh quang của chiến tranh. 725|01:40:14|760|01:40:22|700Nhưng rồi, “Chiến tranh là địa ngục” có lẽ là sự hiểu biết thực tế hơn về những 726|01:40:22|700|01:40:29|420quá trình chiến trường thực tế. Chỉ cần đọc về Stalingrad và bạn sẽ thấy đúng như vậy. 727|01:40:29|420|01:40:36|840Dù sao thì y nói chúng ta nên dễ dàng nhận ra rằng cung sáu, hoạt động qua Hỏa Tinh, cai quản 728|01:40:36|840|01:40:45|160Cơ Đốc Giáo.
717|01:39:18|300|01:39:24|000So they were eager to go out into the field of battle and prove themselves, 718|01:39:24|840|01:39:31|060led on by a certain sense of inevitable victory, almost as if it was a game. And the 719|01:39:31|060|01:39:36|800very first battle of the Civil War, the Battle of Bull Run—the people from Washington, as Washington 720|01:39:36|800|01:39:44|080was quite close to the battlefield—just came out as if for a picnic and to see the battle and 721|01:39:44|080|01:39:49|900see their side win, almost like going to some sort of sports event. And of course it was a real rout. 722|01:39:49|900|01:39:58|680Turned out to be a rout. The Northern forces lost, and the carriages and wagons that had come out to 723|01:39:59|900|01:40:05|380see their side win became entangled with the retreating soldiers and was a real mess. 724|01:40:06|220|01:40:13|560But there are many high-minded glamours about the glory of war. 725|01:40:14|760|01:40:22|700But then, “War is hell” is perhaps a more realistic understanding of the actual 726|01:40:22|700|01:40:29|420battlefield processes. Just read about Stalingrad and you'll see that it is so. 727|01:40:29|420|01:40:36|840So anyway, he says we should recognize with ease that the sixth ray, working through Mars, rules 728|01:40:36|840|01:40:45|160Christianity.
Đó là tôn giáo của sự tận tụy,
It is a religion of devotion,
—được rồi, cung sáu của sự tận tụy, chủ nghĩa lý tưởng,
—okay, the sixth ray of devotion, idealism,
chủ nghĩa cuồng tín,
fanaticism,
729|01:40:46|520|01:40:51|580nhấn mạnh quá mức quan điểm, góc nhìn, tín ngưỡng và giáo điều của riêng mình—
729|01:40:46|520|01:40:51|580undue emphasis of one's own perspective and point of view and beliefs and creeds—
730|01:40:52|070|01:41:00|760của lòng dũng cảm cao thượng,
730|01:40:52|070|01:41:00|760of high courage,
điều đó thường thuộc về Hỏa Tinh phải không? Đối mặt với mọi khó khăn vì niềm tin của mình.
which is typically Martian, no? Facing all odds for the sake of one's belief.
731|01:41:00|760|01:41:11|320của chủ nghĩa lý tưởng,
731|01:41:00|760|01:41:11|320of idealism,
lý tưởng về Đức Jesus trong trường hợp này, và hội thánh phổ quát chiến thắng.
the ideal of Jesus in this case, and the triumphant church universal.
732|01:41:14|240|01:41:21|660về việc nhấn mạnh tinh thần đối với cá nhân và giá trị cùng vấn đề của họ, về xung đột và cái chết.
732|01:41:14|240|01:41:21|660of the spiritual emphasis upon the individual and his worth and problem, of conflict and of death.
—không quá định hướng nhóm, 733|01:41:21|660|01:41:29|740ngoại trừ có thể đại gia đình Đức Christ đôi khi được nhấn mạnh—nhưng những đấu tranh của 734|01:41:29|740|01:41:36|000cá nhân với tội lỗi, bản chất thấp kém của chính họ, với ma quỷ xui giục họ, với 735|01:41:36|530|01:41:41|900666 xúi giục họ. Đạo Thiên Chúa đã nhấn mạnh điều này.
—not so group-oriented, 733|01:41:21|660|01:41:29|740except perhaps the great family of Christ sometimes emphasized—but the struggles of 734|01:41:29|740|01:41:36|000the individual with sin, his own lower nature, with the devil prompting him, with 735|01:41:36|530|01:41:41|900the 666 prompting him. Christianity has emphasized this.
01:41:50 - Giá Trị Cá Nhân và Sự Nhấn Mạnh Tinh Thần
736|01:41:50|390|01:41:57|440Tôi nghĩ chúng ta cũng phải học cách nhấn mạnh những đấu tranh của nhóm, 737|01:41:58|320|01:42:01|100giá trị của nhóm, vấn đề của nhóm, 738|01:42:03|040|01:42:11|160và phàm ngã của nhóm khi nó phải được vượt qua một cách dũng cảm vì lợi ích của 739|01:42:11|680|01:42:22|380lý tưởng linh hồn cao hơn. Và đôi khi, như với sự tử đạo của các nhóm người đang chống lại kẻ thù, 740|01:42:22|380|01:42:29|600điều này đã được nhấn mạnh. Nhưng loại cường độ khủng khiếp này 741|01:42:30|560|01:42:33|580của Đạo Thiên Chúa và các tôn giáo chiến đấu khác— 742|01:42:36|080|01:42:47|880Tôi nghĩ chúng đang nhường chỗ cho một cách tiếp cận bình tĩnh hơn, tỉnh táo hơn, thống nhất hơn đối với tinh thần và 743|01:42:47|880|01:42:55|900việc tái hợp nhất với các mãnh lực cao hơn. Vẫn còn những tàn tích của điều này và sự tái phát, và chúng 744|01:42:57|280|01:43:04|620sẽ từ từ phai mờ, có thể sau một mặc khải đỉnh cao về 745|01:43:04|740|01:43:12|760sự vô giá trị của chúng trong xung đột hiện tại. Vậy đây là đánh giá của Chân sư Djwhal Khul về Đạo Thiên Chúa: 746|01:43:12|760|01:43:23|100một tôn giáo của lòng sùng kính, cuồng tín, can đảm cao cả, của chủ nghĩa lý tưởng, của việc nhấn mạnh tinh thần lên 747|01:43:23|360|01:43:34|560cá nhân và giá trị của họ. Vì vậy theo một cách nào đó, nó không độc tài—ở đó nó không cố gắng 748|01:43:35|060|01:43:40|740sắp xếp tất cả mọi người, mặc dù đã có những ứng dụng độc tài. 749|01:43:46|000|01:43:54|440Nhưng những đấu tranh của cá nhân rất nổi bật, vấn đề cần được vượt qua, 750|01:43:57|460|01:44:06|920xung đột với tội lỗi, chết để được sống—
736|01:41:50|390|01:41:57|440I think we also have to learn to emphasize the struggles of the group, 737|01:41:58|320|01:42:01|100the worth of the group, the problem of the group, 738|01:42:03|040|01:42:11|160and the personality of the group as it must be overcome courageously for the sake of the higher 739|01:42:11|680|01:42:22|380soul ideal. And sometimes, as with the martyrdom of groups of people who are resisting enemies, 740|01:42:22|380|01:42:29|600this has been emphasized. But this kind of tremendous intensity 741|01:42:30|560|01:42:33|580of Christianity and of other militant religions— 742|01:42:36|080|01:42:47|880I think they're giving way to a calmer, saner, more unified approach to spirituality and to 743|01:42:47|880|01:42:55|900reuniting with the higher forces. There are still vestiges of this and recrudescences, and they 744|01:42:57|280|01:43:04|620will slowly fade, probably after some climactic revelation of their 745|01:43:04|740|01:43:12|760worthlessness in the present conflict. So this is Djwhal Khul's assessment of Christianity: 746|01:43:12|760|01:43:23|100a religion of devotion, fanaticism, high courage, of idealism, of spiritual emphasis upon the 747|01:43:23|360|01:43:34|560individual and his worth. So in a way, it's not totalitarian—there it is not attempting to 748|01:43:35|060|01:43:40|740regiment all people, although there have been totalitarian applications. 749|01:43:46|000|01:43:54|440But the struggles of the individual are prominent, the problem to be overcome, 750|01:43:57|460|01:44:06|920conflict with sin, death unto life—
Tất cả những đặc điểm đó đều quen thuộc với chúng ta 751|01:44:06|920|01:44:14|320trong cách trình bày thần học Thiên Chúa giáo.
All those characteristics are familiar to us 751|01:44:06|920|01:44:14|320in the presentation of Christian theology.
Tôi đoán chúng ta nhận ra, bạn biết đấy, được viết cách đây 80 năm, 752|01:44:14|320|01:44:20|800điều này đã… bao nhiêu nó đã phai mờ đến một mức độ nào đó. Ý tôi là, có những nơi—chúng ta hãy nói ở Hoa Kỳ, 753|01:44:20|800|01:44:27|560người thừa kế của cung sáu, thừa kế của nền văn minh Song Ngư, và với sự nhấn mạnh mạnh mẽ vào 754|01:44:27|560|01:44:33|700cung sáu thông qua phàm ngã của nó—nơi điều này được nhấn mạnh, và những nơi khác.
I guess we realize, you know, written 80 years ago, 752|01:44:14|320|01:44:20|800this was… how much it has faded to a degree. I mean, there are places—let's say in the United States, 753|01:44:20|800|01:44:27|560the heir to the sixth ray, heir to the Piscean civilization, and with a strong emphasis upon the 754|01:44:27|560|01:44:33|700sixth ray through its personality—where this is emphasized, and other places.
Nhưng chúng ta có thể thấy nó 755|01:44:33|700|01:44:41|960đang phai mờ, cảm thấy nó đang phai mờ, trong tiến trình Bảo Bình hóa chung của cách tiếp cận đến cái thiêng liêng. 756|01:44:43|380|01:44:50|400Ngay cả với sự trỗi dậy mạnh mẽ của Hồi giáo tại thời điểm này— 757|01:44:52|420|01:45:01|360nó chủ yếu thuộc cung sáu, và nó cũng vậy, dưới ánh sáng của những mặc khải tương lai, sẽ 758|01:45:02|420|01:45:14|000nhất thiết phải biến đổi, hoặc những khía cạnh cũ của nó sẽ phai mờ. Tôi nghi ngờ…
But we can see it 755|01:44:33|700|01:44:41|960fading out, feel it fading out, in the general Aquarianization of approach to the divine. 756|01:44:43|380|01:44:50|400Even with the tremendous uprising of Islam at this point— 757|01:44:52|420|01:45:01|360it is on the sixth ray primarily, and it too, in light of the revelations of the future, will be 758|01:45:02|420|01:45:14|000necessarily transforming, or its old aspects fading out. I suspect…
01:45:14 - Cuộc Chiến Tàn Khốc Chống Lại Tình Dục
Tuy nhiên, nó là 759|01:45:14|540|01:45:21|660một tôn giáo đã tiến hành một cuộc chiến tàn khốc và thường vô lý chống lại tình dục và những tác động của nó
It is however pre-eminently 759|01:45:14|540|01:45:21|660a religion which has waged a cruel and oft illogical war upon sex and its implications
760|01:45:21|660|01:45:29|640Điều này không đúng với một số tín ngưỡng cung sáu khác—có lẽ chúng nhấn mạnh quá mức 761|01:45:31|620|01:45:38|040và hợp pháp hóa vượt quá cân bằng yếu tố tình dục. 762|01:45:39|740|01:45:46|100Tuy nhiên, nó là một tôn giáo đã tiến hành một cuộc chiến tàn khốc, áp đặt từ trên xuống, 763|01:45:47|960|01:45:54|340thường vô lý—bởi vì nó không thực sự có ý nghĩa nếu sự duy trì của nhân loại phải tiến về phía trước— 764|01:45:54|980|01:46:02|940chiến tranh chống lại tình dục và những tác động của nó. Tôi cho rằng chủ nghĩa lý tưởng mà một người muốn đạt đến thiên đường bằng 765|01:46:02|940|01:46:15|200mọi giá đã chiến đấu chống lại các khía cạnh ràng buộc của tình dục và cách thức nó gắn kết một người 766|01:46:15|980|01:46:22|560với mọi người, với các cá nhân, với gia đình, với cõi trần—nói cách khác, không phải với thiên đường. 767|01:46:23|520|01:46:31|560Các nhóm khác đã mang tình dục vào thiên đường. Không điều nào trong này có vẻ chính xác, ít nhất theo 768|01:46:32|080|01:46:41|520lời của Đức Christ, bởi vì hôn nhân như chúng ta trải nghiệm ở đây 769|01:46:42|320|01:46:48|560không tìm thấy trong các cõi thiên đường. 770|01:46:50|820|01:47:00|240Vậy nên
760|01:45:21|660|01:45:29|640This is not true of some of the other sixth ray faiths—they perhaps overemphasize 761|01:45:31|620|01:45:38|040and legitimize beyond balance the sexual factor. 762|01:45:39|740|01:45:46|100It is, however, preeminently a religion which has waged a cruel, imposed from above, 763|01:45:47|960|01:45:54|340oft illogical—because it doesn't really make sense if the perpetuation of the race is to go forward— 764|01:45:54|980|01:46:02|940war upon sex and its implications. I suppose the idealism which would have one reach heaven at 765|01:46:02|940|01:46:15|200all costs wars against the binding aspects of sex and the way in which it attaches one 766|01:46:15|980|01:46:22|560to people, to persons, to family, to the physical plane—in other words, not to heaven. 767|01:46:23|520|01:46:31|560Other groups have carried sex into heaven. None of this seems to be accurate, at least according 768|01:46:32|080|01:46:41|520to the words of the Christ, because marriage as we experience it here 769|01:46:42|320|01:46:48|560is not found in the heaven worlds. 770|01:46:50|820|01:47:00|240So
nó đã nhấn mạnh chủ nghĩa độc thân hiếu chiến (hiếu chiến khi liên quan đến phụ nữ và quyền lợi 771|01:47:00|240|01:47:06|760cũng như bản chất của họ)
it has emphasised a militant celibacy (militant where women and their rights 771|01:47:00|240|01:47:06|760and natures are concerned)
Vậy là có một kiểu bình luận chua cay của Chân sư Tây Tạng 772|01:47:06|760|01:47:17|980nói về những… hãy gọi ở đây là sự phóng túng tình dục của… ôi… 773|01:47:20|620|01:47:24|880sự phóng túng tình dục của các thành viên nam trong những nhóm này 774|01:47:28|190|01:47:36|440của những người đàn ông trong các nhóm này và những hạn chế đặt lên phụ nữ. Và chúng ta thấy điều đó ngày nay— 775|01:47:36|440|01:47:40|750chúng ta thấy—trong nhiều nhóm cung sáu này.
So there is a kind of wry comment by the Tibetan 772|01:47:06|760|01:47:17|980talking about these sexual… let's call it here the sexual license of… whoops… 773|01:47:20|620|01:47:24|880sexual license of the male members of these groups 774|01:47:28|190|01:47:36|440of men in these groups and the restrictions placed upon women. And we see that today— 775|01:47:36|440|01:47:40|750we do—in various of these sixth-ray groups.
01:47:44 - Độc Thân Hiếu Chiến và Quyền Giới Tính
776|01:47:44|210|01:47:49|030Dù sao đi nữa, đó không phải là một cách tiếp cận cân bằng chút nào. 777|01:47:50|950|01:47:58|050Và sự mất cân bằng này sẽ được khắc phục dưới khía cạnh Thiên Bình đang phát triển rất 778|01:47:58|050|01:48:06|810mạnh mẽ trong lá số hành tinh của chúng ta, Chân sư Tây Tạng nói với chúng ta, và cũng có liên quan mật thiết đến 779|01:48:07|510|01:48:14|210dấu hiệu hành khí đang nổi lên thành nổi bật—đó là, Bảo Bình. Vậy nên bình luận chua cay này, 780|01:48:14|210|01:48:20|970chỉ ra điều gì đó mà nhiều thành viên nam của các tín ngưỡng này sẽ không thừa nhận: 781|01:48:21|690|01:48:26|810rằng đã có sự thực thi độc thân hiếu chiến. Nhưng tất cả chúng ta đều biết rằng 782|01:48:27|610|01:48:34|550một số giáo hoàng đã có nhiều con, và, bạn biết đấy, nhiều linh mục có những đấu tranh của họ, và như 783|01:48:34|550|01:48:47|510Lovasky đã chỉ ra việc giết trẻ sơ sinh là phổ biến trong nhiều tu viện khác nhau, và các hài cốt của 784|01:48:47|510|01:48:56|510những đứa trẻ không mong muốn này được tìm thấy trong vùng lân cận của các tu viện. Vậy nên có cả một mặt tối 785|01:48:57|250|01:49:02|210của toàn bộ vấn đề Hổ Cáp này về tình dục và tôn giáo. 786|01:49:04|970|01:49:12|610Vậy nên những khía cạnh của Cơ Đốc giáo đó, tôi nghĩ, hiện đang phai nhạt, và như vậy nó phải xảy ra với 787|01:49:12|610|01:49:22|090tất cả những méo mó và mất cân bằng trong những tôn giáo cung sáu hiếu chiến khác nhau này. Nó đã xem 788|01:49:22|090|01:49:28|470mối quan hệ tình dục như một trong những tệ ác chính yếu trên thế giới. Giờ thì đó là sự phi logic của nó, bạn biết đấy, và 789|01:49:28|470|01:49:35|110thực sự dựa trên sự căm ghét thế gian, đá quả bóng trái đất như chúa tể cung sáu có kh경향 làm, 790|01:49:36|430|01:49:43|510khinh miệt sự sống trên cõi vật lý. Nhưng nếu sự sống ở đây là một phần của kế hoạch của Thượng Đế, 791|01:49:45|570|01:49:50|230và sự sáng tạo trên cõi vật lý là quan trọng, thì làm sao tình dục có thể là một tệ ác chính yếu? 792|01:49:50|790|01:49:57|030Do đó sự phi logic của quan điểm đó.
776|01:47:44|210|01:47:49|030In any case, it's not a balanced approach by no means. 777|01:47:50|950|01:47:58|050And this imbalance is going to be corrected under the Libran aspect which is growing so 778|01:47:58|050|01:48:06|810strongly in our planetary chart, the Tibetan tells us, and also which is intimately related to 779|01:48:07|510|01:48:14|210the air sign emerging into prominence—that is, Aquarius. So this wry 780|01:48:14|210|01:48:20|970comment, pointing out something that many male members of these faiths will not acknowledge: 781|01:48:21|690|01:48:26|810that there has been the enforcement of a militant celibacy. But we all know that 782|01:48:27|610|01:48:34|550a number of popes have had many children, and, you know, many priests have their struggles, and as 783|01:48:34|550|01:48:47|510Lovasky pointed out infanticide was common in various of the convents, and the remains of 784|01:48:47|510|01:48:56|510these children unwanted are found in the vicinity of the convents. So there's a whole underside 785|01:48:57|250|01:49:02|210to this whole Scorpionic issue of sex and religion. 786|01:49:04|970|01:49:12|610So those aspects of Christianity, I think, are now fading out, and thus it must be with 787|01:49:12|610|01:49:22|090all distortions and imbalances in these various militant six-ray religions. It has regarded the 788|01:49:22|090|01:49:28|470sex relation as one of the primary evils in the world. Now there's the illogic of it, you know, and 789|01:49:28|470|01:49:35|110really based upon world hatred, kicking the ball of earth as the six-ray lord tends to do, 790|01:49:36|430|01:49:43|510despising life upon the physical plane. But if life here is part of God's plan, 791|01:49:45|570|01:49:50|230and creation on the physical plane is important, then how can sex be a primary evil? 792|01:49:50|790|01:49:57|030Hence the illogic of that position.
nó đã coi quan hệ giới tính như một trong những tệ nạn chủ yếu trong 793|01:49:57|030|01:50:05|410thế giới và đã nhấn mạnh vào bản chất bất khả xâm phạm của ràng buộc hôn nhân 794|01:50:06|470|01:50:13|550khi được Giáo hội chứng thực.
it has regarded the sex relation as one of the primary evils in 793|01:49:57|030|01:50:05|410the world and has laid the emphasis upon the inviolable nature of the marriage bond 794|01:50:06|470|01:50:13|550when endorsed by the Church.
Tôi cho rằng đó là một cách, đặc biệt để giữ phụ nữ trong tầm kiểm soát, dưới 795|01:50:13|550|01:50:22|250sự kiểm soát, và trao cho giáo hội thẩm quyền to lớn đối với những thúc đẩy cá nhân nảy sinh 796|01:50:23|210|01:50:31|270trong bản chất con người, dù là tốt hay xấu, dù những điều này là những thúc đẩy và hấp dẫn đạo đức 797|01:50:31|270|01:50:42|510hay chúng bất đạo đức và dựa trên bản năng hơn là dựa trên tình yêu thương. Giáo hội vẫn 798|01:50:42|510|01:50:48|350giữ vị thế ưu việt. Vậy giáo hội luôn là thẩm quyền, và thú vị thay, Giáo hội Công giáo 799|01:50:48|350|01:50:57|230, Giáo hội La Mã, đã trở thành trung tâm, quyền lực tập trung của Cơ Đốc giáo, được cai quản 800|01:50:57|230|01:51:03|510bởi cung một. Tôi không chắc chính xác điều đó đã diễn ra như thế nào trong Giáo hội Byzantine, nhưng cung một 801|01:51:03|510|01:51:08|450và cung ba lần lượt là các cung linh hồn và phàm ngã của Giáo hội Công giáo. Vậy 802|01:51:09|210|01:51:19|790phức hệ quyền lực rất mạnh, giữ mọi người trong khuôn khổ và biến giáo hội thành thẩm quyền cuối cùng 803|01:51:19|790|01:51:27|410trong tất cả các vấn đề quan hệ con người.
It's a way, I suppose, of especially keeping women in control, under 795|01:50:13|550|01:50:22|250control, and giving the church tremendous authority over the individual promptings which arise 796|01:50:23|210|01:50:31|270in the human nature, whether for good or for ill, whether these are moral promptings and attractions 797|01:50:31|270|01:50:42|510or whether they are immoral and based upon instinct rather than upon love. The church still 798|01:50:42|510|01:50:48|350remains preeminent. So the church is always the authority, and interestingly enough, the Catholic 799|01:50:48|350|01:50:57|230Church, the Church of Rome, which became the center, the concentrated power of Christianity, is ruled 800|01:50:57|230|01:51:03|510by the first ray. I'm not sure exactly how that worked in the Byzantine Church, but the first 801|01:51:03|510|01:51:08|450ray and the third ray are respectively the soul and personality rays of the Catholic Church. So the 802|01:51:09|210|01:51:19|790power complex is very strong, keeping people in line and making the church the final authority 803|01:51:19|790|01:51:27|410in all questions of human relation.
01:51:27 - Thẩm quyền Giáo hội và Kiểm soát Hôn nhân
Tất cả điều này đã là kết quả, Chân sư Tây Tạng nói, của tác động có lợi 804|01:51:27|410|01:51:35|650hoặc có hại của sự va chạm của mãnh lực cung sáu lên bản chất hình tướng.
This has all been the result, says the Tibetan, of the beneficent 804|01:51:27|410|01:51:35|650or the malefic effect of the impact of sixth ray force upon the form nature.
805|01:51:36|830|01:51:43|110Bởi vì theo một cách nào đó, bạn biết đó, việc kiềm chế các khía cạnh thuần túy vật chất của tình dục 806|01:51:43|970|01:51:50|850có thể không phải là điều tệ hại. Một lý tưởng cao hơn để kiểm soát, và nhà thờ sẽ là 807|01:51:52|990|01:51:59|130trung tâm thẩm quyền cho việc biểu hiện lý tưởng cao hơn đó. 808|01:52:00|650|01:52:09|790Vậy nên D.K. có bao gồm từ “có lợi”, thừa nhận rằng một số điều tốt đã xuất hiện từ điều này, 809|01:52:09|790|01:52:18|730nhưng cũng có hại. Hỏa Tinh được coi là một trong những hành tinh có hại, cùng với Thổ Tinh, 810|01:52:18|730|01:52:26|910và cung sáu truyền qua Hỏa Tinh. Và tất nhiên, một cung không hoàn toàn thuộc về hình tướng; 811|01:52:27|470|01:52:35|150một cung quy định hình tướng và thúc đẩy nó theo những hướng nhất định và gây ra nhiều 812|01:52:36|490|01:52:44|730sự tái cấu trúc trong thế giới của hình tướng. Vậy nên suốt 2.000 năm qua, đã có khá nhiều 813|01:52:44|730|01:52:56|890tác động của cung sáu lên bản chất hình tướng, kiềm chế nó theo nhiều cách mà 814|01:52:56|890|01:53:03|610Giáo Hội Công Giáo đã mắc phải là không khôn ngoan. Và cung sáu 815|01:53:03|610|01:53:11|670thường sẽ biểu hiện nhiều nhiệt thành nhưng không có nhiều trí khôn. Ít được nhấn mạnh, 816|01:53:11|670|01:53:22|850tuy nhiên, về ảnh hưởng của Hỏa Tinh lên Kỷ Nguyên Thiên Chúa giáo.
805|01:51:36|830|01:51:43|110Because in a way, you know, to restrain the strictly physical aspects of sex 806|01:51:43|970|01:51:50|850may not be a bad thing. A higher ideal than would control, and the church would be the 807|01:51:52|990|01:51:59|130center of authority for the expression of that higher ideal. 808|01:52:00|650|01:52:09|790So D.K. does include the word “beneficent,” acknowledging that some good things have come of this, 809|01:52:09|790|01:52:18|730but also malefic. Mars is considered one of the malefic planets, along with Saturn, 810|01:52:18|730|01:52:26|910and the sixth ray passes through Mars. And of course, a ray is not strictly of the form; 811|01:52:27|470|01:52:35|150a ray conditions the form and drives it in certain directions and causes various 812|01:52:36|490|01:52:44|730re-formations in the world of form. So all during this last 2,000 years, there has been quite an 813|01:52:44|730|01:52:56|890impact of the sixth ray upon the form nature, restraining it in many ways which 814|01:52:56|890|01:53:03|610the Catholic Church was guilty of was not wise. And the sixth ray 815|01:53:03|610|01:53:11|670oftentimes will express much zeal but not a great deal of wisdom. Little emphasis has been laid, 816|01:53:11|670|01:53:22|850nevertheless, upon the influence of Mars upon Christianity.
Phần 10: Ảnh Hưởng của Thánh Phao-lô và Sự Bóp Méo Thiên Chủa Giáo (01:53:12 - 02:03:32)
01:53:12 - Tác Động Cung Sáu Lên Bản Chất Hình Tướng
Tôi đoán trong lý tưởng của mọi người 817|01:53:22|850|01:53:31|190khi xem xét Kỷ Nguyên Thiên Chúa giáo, bản chất hiếu chiến của nó đã không được nhấn mạnh.
I guess in the ideal of the people 817|01:53:22|850|01:53:31|190when considering Christianity, its warlike nature has not been emphasized.
Tuy nhiên, ít được nhấn mạnh 818|01:53:31|190|01:53:37|610về ảnh hưởng của Hỏa Tinh lên Kỷ Nguyên Thiên Chúa giáo, khiến nó trở thành một tôn giáo rõ ràng hiếu chiến 819|01:53:37|610|01:53:47|730, thường tàn nhẫn và bạo tàn (như chứng kiến những vụ giết người và tra tấn được thực hiện nhân danh 820|01:53:47|730|01:53:56|730Đức Christ, người là Đại diện nổi bật của tình yêu thương Thượng Đế).
Little emphasis has been 818|01:53:31|190|01:53:37|610laid nevertheless upon the influence of Mars upon Christianity, making it a definitely militant 819|01:53:37|610|01:53:47|730religion, oft cruel and sadistic (as witness the murders and tortures carried out in the name of 820|01:53:47|730|01:53:56|730Christ, who was the outstanding Representative of God's love).
Vậy ở đây chúng ta có ảnh hưởng của Hắc Phái 821|01:53:59|950|01:54:09|990đảo ngược ý định của Đức Christ, rằng vị đại diện vĩ đại của tình yêu thương Thượng Đế 822|01:54:10|550|01:54:22|010lại được đại diện bởi tôn giáo giết người, tra tấn, ít nhất là trong những khía cạnh cuồng tín nhất, giữa 823|01:54:22|350|01:54:39|970những tín đồ cuồng tín nhất của nó. Một mâu thuẫn lớn ở đây, và tàn nhẫn không thể diễn tả được. Cung hai không 824|01:54:39|970|01:54:46|180bạo tàn; nó có một sức mạnh đồng nhất mạnh mẽ với kẻ khác.
So here we have the Black Lodge 821|01:53:59|950|01:54:09|990influence inverting Christ's intentions, that the great representative of God's love 822|01:54:10|550|01:54:22|010should be represented by murdering, torturing religion, at least in its most fanatical, among 823|01:54:22|350|01:54:39|970its most fanatical followers. A huge contradiction there, and unspeakably cruel. The second ray is 824|01:54:39|970|01:54:46|180not sadistic; it has a strong power of identification with the other.
01:54:47 - Các Khía Cạnh Hiếu Chiến và Tàn Nhẫn của Kỷ Nguyên Thiên Chúa Giáo
Nhưng 825|01:54:47|230|01:54:55|290nhị nguyên do Hỏa Tinh và cung sáu thúc đẩy khiến cho sự tàn ác và thói bạo ngược có thể xảy ra. 826|01:54:56|870|01:55:08|470Chỉ cần nhìn vào Tòa án Dị giáo Tây Ban Nha, đặc biệt, để thấy điều này hoạt động một cách tàn nhẫn, 827|01:55:09|970|01:55:19|310thực hiện ý chí của Thượng Đế một cách rõ ràng, nhưng thực ra là khía cạnh ác của con người được chiếu lên Thượng Đế 828|01:55:20|070|01:55:23|810như thể đó là ý chí của Thượng Đế, điều mà rõ ràng không phải vậy.
But the 825|01:54:47|230|01:54:55|290dualism promoted by Mars and the sixth ray make cruelty and sadism possible. 826|01:54:56|870|01:55:08|470One has only to go to the Spanish Inquisition, particularly, to see this mercilessly at work, 827|01:55:09|970|01:55:19|310carrying out apparently God's will, but really the evil aspect of man projected upon God 828|01:55:20|070|01:55:23|810as if it were God's will, which obviously it was not.
01:55:25 - Sự Nhấn Mạnh về Máu so với Khía Cạnh Sự Sống
829|01:55:25|510|01:55:31|550Xuyên suốt giáo lý của thần học Kitô giáo, chủ đề về máu chảy không ngừng và 830|01:55:31|550|01:55:38|190nguồn cứu rỗi được đặt trên mối quan hệ máu thịt chứ không phải trên khía cạnh sự sống 831|01:55:38|830|01:55:42|830mà máu che giấu và tượng trưng.
829|01:55:25|510|01:55:31|550Throughout the teaching of Christian theology, the theme of blood runs ceaselessly and the 830|01:55:31|550|01:55:38|190source of salvation is laid upon the blood relationship and not upon the life aspect 831|01:55:38|830|01:55:42|830which the blood veils and symbolises.
Vậy nên ở đây có một mối quan hệ chiêm tinh 832|01:55:43|630|01:55:50|270giữa Hỏa Tinh và Hải Vương Tinh. Hải Vương Tinh đại diện cho khía cạnh sự sống và Đức Christ, 833|01:55:52|730|01:56:02|590Đức Christ thật sự, và Hỏa Tinh đại diện cho mối quan hệ máu thịt, nước của sự sống. Hải Vương Tinh liên quan 834|01:56:02|590|01:56:08|790đến Bảo Bình và máu của sự sống là của Hỏa Tinh, liên quan nhiều hơn đến Chân sư Jesus, người 835|01:56:08|790|01:56:15|730thực sự bị buộc phải đổ máu của mình. Không phải Đức Christ trong kiếp sống này, kiếp sống cụ thể 836|01:56:15|730|01:56:24|210mà máu đã đổ, mà là của Chân sư Jesus, một nhân vật hiếu chiến hơn 837|01:56:25|510|01:56:31|250nhận một điểm đạo cao, tuy nhiên tương đối thấp hơn so với Đức Christ. 838|01:56:33|070|01:56:41|430Vậy nên sự nhấn mạnh về Đức Jesus đã chết cần phải được thay đổi.
So here's a relationship astrologically 832|01:55:43|630|01:55:50|270between Mars and Neptune. Neptune representing the life aspect and the Christ, 833|01:55:52|730|01:56:02|590the true Christ, and Mars representing the blood relationship, the water of life. Neptune in relation 834|01:56:02|590|01:56:08|790to Aquarius and the blood of life which is Martian, more related to the Master Jesus who 835|01:56:08|790|01:56:15|730actually was forced to spill his blood. It was not the Christ in this incarnation, that particular 836|01:56:15|730|01:56:24|210incarnation whose blood was spilled, but that of the Master Jesus, a more militant figure 837|01:56:25|510|01:56:31|250taking a high, though relatively lower, initiation than the Christ. 838|01:56:33|070|01:56:41|430So the emphasis upon the dead Jesus has to be changed.
Đó là tín điều của một Đức Christ bị đóng đinh và chết 839|01:56:41|430|01:56:48|470đang cai quản Kitô giáo chứ không phải của Đấng Thầy đã phục sinh.
It is the creed of a crucified and dead 839|01:56:41|430|01:56:48|470Christ which rules Christianity and not that of the risen Master.
Ý tôi là, vào lễ Phục Sinh, sự phục sinh của Ngài 840|01:56:48|470|01:56:56|090được kỷ niệm, nhưng qua phần lớn thời gian còn lại trong năm, chính sự đau khổ của 841|01:56:58|030|01:57:05|710Đức Jesus được nhấn mạnh và do đó, sự đau khổ của tất cả những người theo Đức Jesus.
I mean, on at Easter His rising 840|01:56:48|470|01:56:56|090is celebrated, but through so much of the remainder of the year it is the suffering of 841|01:56:58|030|01:57:05|710Jesus which is emphasized and, consequently, the suffering of all followers of Jesus.
01:57:14 - Ảnh Hưởng Hổ Cáp-Hỏa Tinh của Thánh Paul
842|01:57:06|690|01:57:13|790Một trong những lý do cho sự bóp méo chân lý này
842|01:57:06|690|01:57:13|790One of the reasons for this travesty of the truth
- trời ơi, Chân sư Tây Tạng rất trực tiếp, phải không -
- goodness, the Tibetan is very direct, isn't he -
843|01:57:14|580|01:57:21|530là do Thánh Paul, vị điểm đạo đồ vĩ đại đó,
843|01:57:14|580|01:57:21|530has been that Saint Paul, that great initiate,
trước khi nhận… có lẽ là vị điểm đạo đồ vĩ đại bây giờ, tôi 844|01:57:21|530|01:57:27|370cho rằng…
prior to taking that… maybe the great initiate now, I 844|01:57:21|530|01:57:27|370suppose…
trước khi thực hiện lần điểm đạo thứ ba mà y đã làm vào thời điểm y đang hoạt động 845|01:57:28|350|01:57:34|330như được thuật lại trong Sách Công Vụ Các Tông Đồ,
prior to taking the third initiation which he did at the time he was functioning 845|01:57:28|350|01:57:34|330as related in The Acts of the Apostles,
Vậy chúng ta có thể đọc ở đó những gì y đã viết 846|01:57:36|130|01:57:42|830trong biểu lộ này, Sách Công Vụ Các Tông Đồ, để xem điều gì đang truyền qua 847|01:57:43|790|01:57:48|270lần điểm đạo thứ ba. Y
So we can read there what he wrote 846|01:57:36|130|01:57:42|830during this expression, the Acts of the Apostles, to see what it is to be passing through the 847|01:57:43|790|01:57:48|270third initiation. He
chịu ảnh hưởng mạnh mẽ từ Hỏa Tinh và được sinh ra trong Hổ Cáp
was potently under Martian influence and was born in Scorpio
Y là một 848|01:57:48|270|01:57:56|830Hổ Cáp chịu ảnh hưởng từ Hỏa Tinh với cung sáu rất nổi bật. Tôi nghĩ… đôi khi tôi đã 849|01:57:56|830|01:58:02|870nghĩ rằng Thánh Paul, xét cho cùng, là một linh hồn cung sáu đã chuyển sang trở thành linh hồn cung hai, 850|01:58:02|870|01:58:10|050mặc dù Chân Thần của y thuộc cung năm và cung một. Vậy nên y nhấn mạnh cách tiếp cận của Hỏa Tinh chứ không phải 851|01:58:10|050|01:58:15|790cách tiếp cận của Hải Vương Tinh. Đó là cách tiếp cận bức hại. Y chịu ảnh hưởng mạnh mẽ từ Hỏa Tinh và được 852|01:58:15|790|01:58:22|190sinh ra trong Hổ Cáp.
He was a 848|01:57:48|270|01:57:56|830Scorpio under Martian influence with a very prominent sixth ray. I suppose… sometimes I've 849|01:57:56|830|01:58:02|870thought that Saint Paul was, after all, a six-ray soul who transferred to being a second-ray soul, 850|01:58:02|870|01:58:10|050though his monad was on the fifth and first rays. So he emphasized the Martian approach and not the 851|01:58:10|050|01:58:15|790Neptunian approach. It was a persecutory approach. He was potently under Martian influence and was 852|01:58:15|790|01:58:22|190born in Scorpio.
một nghiên cứu về lá số chiêm tinh của y sẽ chứng minh điều này nếu các người 853|01:58:22|190|01:58:29|370ở vị trí có thể nghiên cứu như chúng tôi có thể, những ai được kết nối với Thánh Đoàn.
a study of his horoscope would demonstrate this were you 853|01:58:22|190|01:58:29|370in a position to study as can we who are connected with the Hierarchy.
Chà, như vậy sự khuyến khích được đưa ra 854|01:58:29|370|01:58:41|670cho tất cả các nhà chiêm tinh. Được rồi, tôi muốn ghi lại điều đó: sự khuyến khích cho tất cả các nhà chiêm tinh.
Well, thus the incentive is held out 854|01:58:29|370|01:58:41|670for all astrologers. Okay, I want to write that: incentive for all astrologers.
01:58:42 - Các Tác Động Không Mong Muốn Của Những Đệ Tử Có Ý Tốt
Chính y đã đưa ra 855|01:58:42|070|01:58:48|310khuynh hướng Hổ Cáp-Hỏa Tinh vào việc giải thích và trình bày giáo lý Cơ Đốc giáo và làm chệch hướng 856|01:58:49|650|01:58:55|590năng lượng của nó vào các kênh giáo lý mà Người Sáng Lập của nó chưa bao giờ dự định.
It was he who gave 855|01:58:42|070|01:58:48|310the Scorpio-Mars slant to the interpretation and exposition of the Christian teaching and deflected 856|01:58:49|650|01:58:55|590its energy into channels of teaching which its Founder had never intended.
Ôi trời ơi!
Oh, goodness!
857|01:58:57|210|01:59:02|890Đó thường là tác động không mong muốn của các hoạt động của những đệ tử có ý tốt đối với công việc 858|01:59:03|510|01:59:09|490mà họ cam kết thực hiện tiếp tục sau khi người khởi xướng một số công việc cho Thánh Đoàn qua đời 859|01:59:09|490|01:59:15|310sang bên kia qua cái chết hoặc từ bỏ nhiệm vụ của mình để đảm nhận các nhiệm vụ khác.
857|01:58:57|210|01:59:02|890Such is often the undesirable effect of the activities of well-meaning disciples upon the work 858|01:59:03|510|01:59:09|490which they undertake to carry on after the originator of some work for the Hierarchy passes 859|01:59:09|490|01:59:15|310over to the other side through death or relinquishes his task in order to take up other duties.
Đây là 860|01:59:15|310|01:59:24|330một lưu ý cảnh báo. Vậy hãy để chúng ta được cảnh báo khi chúng ta, với ý tốt, cố gắng làm điều thiện và có thể, trên thực tế, 861|01:59:25|290|01:59:32|510làm chệch hướng ý định của người cấp trên. Chà, đây sẽ là kết thúc. Tôi sẽ quay lại điều này 862|01:59:32|510|01:59:48|390một chút ở cuối EAA 77, và tôi cho là chúng ta đang ở trang 213. Được chứ? 863|01:59:54|370|02:00:01|790Và, uh, trang 213. Vậy chúng ta sẽ quay lại điều này.
This is 860|01:59:15|310|01:59:24|330a cautionary note. So let us be warned as we, well-meaning, attempt to do the good and may, in fact, 861|01:59:25|290|01:59:32|510deflect the intention of our superior. Well, this will be the end. I'll come back to this 862|01:59:32|510|01:59:48|390just a little bit at the end of EAA 77, and I suppose we are on page 213. Okay? 863|01:59:54|370|02:00:01|790And, uh, page 213. So we'll come back to this.
02:00:02 - Kết Thúc Phần Và Tiếp Tục Trong Tương Lai
Chúng ta đang ở trong một lĩnh vực đã từng rất 864|02:00:02|730|02:00:09|130nổi bật trong đời sống của con người phương Tây vì tôn giáo Cơ đốc đã từng 865|02:00:11|750|02:00:18|790thống trị thế giới phương Tây. Và như tôi đã nói, các tôn giáo thuộc cung sáu khác như Hồi giáo 866|02:00:19|490|02:00:25|850được cho là những nhánh rẽ của điều này. Vậy nên chúng ta đang xem xét một biểu hiện cơ bản theo dòng cung sáu. 867|02:00:25|850|02:00:32|970Nhưng hãy để chúng ta kết thúc với việc phát âm Đại Khấn Nguyện. 868|02:00:36|730|02:00:41|450Và hãy xem chúng ta có thể… được rồi, tôi nghĩ điều đó không được tốt lắm.
We're in an area which has been so 864|02:00:02|730|02:00:09|130prominent in the life of western man because the Christian religion has been so 865|02:00:11|750|02:00:18|790dominant in the western world. And as I say, other six-ray religions such as Islam 866|02:00:19|490|02:00:25|850are said to be offshoots of this. So we're looking at one basic expression along the six-ray line. 867|02:00:25|850|02:00:32|970But let us close then with the sounding of the, uh, Great Invocation. 868|02:00:36|730|02:00:41|450And let's see if we can… okay, I think that's not so good.
02:00:37 - Đọc Đại Khấn Nguyện
869|02:00:44|930|02:00:49|220Như thế này tốt hơn, và chúng ta sẽ cùng nhau phát âm. 870|02:00:53|850|02:01:01|490Từ nguồn ánh sáng trong trí thượng đế, cầu xin ánh sáng tràn vào trí con người. 871|02:01:02|330|02:01:04|730Cầu xin ánh sáng giáng xuống trái đất. 872|02:01:06|990|02:01:14|090Từ nguồn tình thương trong tâm thượng đế, cầu xin tình thương tràn vào tâm con người. 873|02:01:14|850|02:01:22|070Cầu xin Đấng Christ trở lại trần gian. Từ trung tâm nơi Thiên ý của Thượng Đế được biết đến, cầu xin Thiên ý hướng dẫn 874|02:01:22|810|02:01:27|850những ý chí nhỏ bé của con người - Thiên ý mà các Chân sư biết và phụng sự. 875|02:01:29|030|02:01:34|030Từ trung tâm mà chúng ta gọi là nhân loại, cầu xin kế hoạch tình thương và ánh sáng được thực hiện, 876|02:01:34|730|02:01:44|990và cầu xin nó niêm phong cánh cửa nơi cái ác cư trú. Cầu xin ánh sáng, tình thương và quyền năng phục hồi Thiên cơ trên trần gian.
869|02:00:44|930|02:00:49|220This is better, and we'll sound this together. 870|02:00:53|850|02:01:01|490From the point of light within the mind of God, let light stream forth into the minds of men. 871|02:01:02|330|02:01:04|730Let light descend on earth. 872|02:01:06|990|02:01:14|090From the point of love within the heart of God, let love stream forth into the hearts of men. 873|02:01:14|850|02:01:22|070May Christ return to earth. From the center where the will of God is known, let purpose guide 874|02:01:22|810|02:01:27|850the little wills of men - the purpose which the Masters know and serve. 875|02:01:29|030|02:01:34|030From the center which we call the race of men, let the plan of love and light work out, 876|02:01:34|730|02:01:44|990and may it seal the door where evil dwells. Let light and love and power restore the plan on earth.
02:02:17 - Lời Kết Thúc Cuối Cùng
877|02:02:17|330|02:02:18|610Shh. 878|02:02:18|610|02:02:28|470Được rồi, các bạn, chúng ta sẽ tiếp tục với, uh, Cuộc Phiêu Lưu Chiêm Tinh Học Nội Môn số 78. 879|02:02:29|190|02:02:33|330Đã có nhiều, uh, bạn biết đó, well… well, hơn 80 buổi, uh, 880|02:02:33|830|02:02:37|290trình bày một giờ. Một số trong đó đã kéo dài hai, ba, bốn, năm giờ. 881|02:02:38|070|02:02:45|230Và hy vọng chúng ta sẽ quay lại đúng hướng ở đây và, uh, tiếp tục con đường của mình xuyên qua cuốn sách, cuốn 882|02:02:46|050|02:02:54|110sách tuyệt vời này. Tôi chỉ đang chia sẻ với bạn những liên tưởng của tôi khi những từ ngữ này tác động lên tâm thức của tôi ở mức độ khai mở 883|02:02:54|730|02:03:00|210hiện tại, và hy vọng một số suy tư này sẽ kích thích bạn 884|02:03:01|190|02:03:07|230và sẽ giúp bạn dệt nên cảm giác toàn vẹn hơn. 885|02:03:10|030|02:03:16|210Khi bạn đối mặt với bài trình bày chiêm tinh mới này, các mối liên kết Thủy Tinh hy vọng 886|02:03:17|010|02:03:24|910sẽ được thiết lập phần nào và sẽ kích thích những mối liên kết mà bạn sẽ tạo ra và những mối liên kết mới mà bạn thấy. 887|02:03:24|910|02:03:32|830Vậy chúng ta sẽ quay lại và, uh, chúng ta sẽ quay lại trong thời gian ngắn và tiếp tục.
877|02:02:17|330|02:02:18|610Shh. 878|02:02:18|610|02:02:28|470Okay, friends, we will continue with, uh, Esoteric Astrology Adventure Number 78. 879|02:02:29|190|02:02:33|330There have been made, uh, you know, well… well, more than 80 of these, uh, 880|02:02:33|830|02:02:37|290one-hour presentations. Some of them have been two, three, four, five hours. 881|02:02:38|070|02:02:45|230And hopefully we will be back on track here and, uh, making our way through the book, this marvelous 882|02:02:46|050|02:02:54|110book. I'm just giving you my associations as these words impact my consciousness at its present level 883|02:02:54|730|02:03:00|210of unfoldment, and hopefully some of these thoughts will be stimulating to you 884|02:03:01|190|02:03:07|230and will help you weave a sense of greater wholeness. 885|02:03:10|030|02:03:16|210When you confront this new astrological presentation, the Mercurian links hopefully 886|02:03:17|010|02:03:24|910will be somewhat made and will stimulate links that you will be making and new links that you see. 887|02:03:24|910|02:03:32|830So we'll come back and, uh, we'll come back shortly and continue.