Table of Contents
Mục lục
Phần 1: Giới thiệu và Ảnh hưởng của Thánh Phaolô đối với Kitô giáo (00:00:06 - 00:03:04)
00:00:06 - Chào mừng đến với Cuộc phiêu lưu Chiêm tinh học Nội môn 79
1|00:00:06|000|00:00:07|840Xin chào mọi người.
1|00:00:06|000|00:00:07|840Hello, everybody.
00:00:29 - Ảnh hưởng của Thánh Phaolô đối với Kitô giáo
2|00:00:08|360|00:00:29|980Đây là cuộc phiêu lưu chiêm tinh học nội môn thứ bảy mười chín của chúng ta, và chúng ta đã kết thúc 3|00:00:29|980|00:00:43|400những khó khăn cuối cùng mà Kitô giáo đã trải qua do thành kiến của Thánh Phaolô, như Chân sư DK 4|00:00:44|240|00:00:51|520nói với chúng ta tại một thời điểm nào đó, đã cố gắng pha trộn cái mà y gọi là tôn giáo máu cổ xưa của 5|00:00:51|520|00:01:00|560người Do Thái với sự ban phát mới mà Đức Maitreya đang dâng tặng nhân loại. 6|00:01:02|020|00:01:12|820Và Thánh Phaolô cũng đã đưa vào một số đặc điểm Hy Lạp, do cách thức mà ông 7|00:01:12|820|00:01:14|300được huấn luyện. 8|00:01:16|120|00:01:19|580Không điều nào trong số này là ý định của người sáng lập ban đầu.
2|00:00:08|360|00:00:29|980This is our seventy-ninth esoteric astrology adventure, and we have concluded our last 3|00:00:29|980|00:00:43|400difficulties that Christianity has experienced due to the bias of Saint Paul, which, as D.K. 4|00:00:44|240|00:00:51|520tells us at some point, tried to blend the ancient, as he calls it, blood religion of 5|00:00:51|520|00:01:00|560Jews with the new dispensation which the Lord Maitreya was offering humanity. 6|00:01:02|020|00:01:12|820And also Saint Paul brought in a number of Hellenistic features, given the way that he 7|00:01:12|820|00:01:14|300was trained. 8|00:01:16|120|00:01:19|580None of these were the intention of the original founder.
00:01:19 - Đối chiếu năng lượng Hải Vương Tinh và Hỏa Tinh
9|00:01:19|580|00:01:24|700Chúng ta đang đối chiếu ở đây Hải Vương Tinh và Hỏa Tinh. 10|00:01:25|340|00:01:28|900Sắc thái của Thánh Phaolô phần lớn thuộc về Hỏa Tinh. 11|00:01:30|620|00:01:38|180Còn của Đức Maitreya, Đức Christ, Đấng Chưởng giáo Thế gian, thuộc về Hải Vương Tinh vì Ngài là, 12|00:01:38|420|00:01:48|880về nhiều mặt, Vishnu, Đấng Điểm đạo đầu tiên, Đấng Điểm đạo của lần điểm đạo thứ nhất và thứ hai.
9|00:01:19|580|00:01:24|700We're contrasting here Neptune and Mars. 10|00:01:25|340|00:01:28|900The Saint Paul coloring was largely Martian. 11|00:01:30|620|00:01:38|180That of the Lord Maitreya, the Christ, the world teacher, was Neptunian because he is, 12|00:01:38|420|00:01:48|880in many respects, Vishnu, the first initiator, the initiator of the first and second initiations.
00:01:48 - Chuyển hoá từ Cung sáu Hỏa Tinh sang Cung sáu Hải Vương Tinh
13|00:01:48|880|00:01:58|440Vậy điều cần thiết là chúng ta bước vào nền văn minh mới, sự biểu lộ của 14|00:01:58|440|00:02:08|120nền văn minh và văn hóa mới, bằng cách chuyển hoá năng lượng cung sáu của Hỏa Tinh thành năng lượng cung sáu 15|00:02:08|120|00:02:09|280của Hải Vương Tinh. 16|00:02:10|120|00:02:19|980Và đây là, theo một cách nào đó, sự chuyển động từ một tâm thức tương đối thô và duy vật 17|00:02:21|100|00:02:31|440dưới Hỏa Tinh, một hành tinh không linh thiêng, vào một tâm thức tinh tế, nhạy cảm, thông linh, và ở một mức độ nào đó 18|00:02:31|440|00:02:40|460siêu thế được cung cấp bởi các năng lượng của vận cụ tinh tế.
13|00:01:48|880|00:01:58|440So what is required is that we enter the new civilization, the manifestation of the new 14|00:01:58|440|00:02:08|120civilization and culture, by transmuting the sixth ray energy of Mars into the sixth ray 15|00:02:08|120|00:02:09|280energy of Neptune. 16|00:02:10|120|00:02:19|980And this is, in a way, the movement from a relatively gross and materialistic consciousness 17|00:02:21|100|00:02:31|440under Mars, a non-sacred planet, into a subtle, sensitive, psychic, and to a certain extent 18|00:02:31|440|00:02:40|460otherworldly consciousness provided by the energies of the subtle vehicle.
00:02:42 - Hỏa Tinh như khách quan và Hải Vương Tinh như chủ thể
19|00:02:42|180|00:02:50|200Vậy Chân sư DK kết thúc với ý tưởng ở đây rằng Hỏa Tinh là khách quan và đầy máu, và chúng ta chắc chắn 20|00:02:50|200|00:02:59|560đã có đủ điều đó gần đây, và Hải Vương Tinh là chủ thể và đầy sự sống. 21|00:03:01|120|00:03:04|620Vậy đó là sự chuyển hoá phải xảy ra. 22|00:03:04|760|00:03:12|840Chúng ta đang ở trang 217 trong Chiêm Tinh Học Nội Môn.
19|00:02:42|180|00:02:50|200So D.K. ends with the idea here that Mars is objective and full of blood, and we've certainly 20|00:02:50|200|00:02:59|560had enough of that recently, and Neptune is subjective and full of life. 21|00:03:01|120|00:03:04|620So that is the transmutation which must occur. 22|00:03:04|760|00:03:12|840We're here on page 217 in Esoteric Astrology.
Phần 2: Huyền Giai Sáng Tạo Thứ Tám và Kết Nối Cự Giải-Hải Vương Tinh (00:03:05 - 00:13:59)
00:03:14 - Khởi Đầu Cuộc Phiêu Lưu 79 và Đại Bí Nhiệm
23|00:03:14|040|00:03:27|300Được rồi, chúng ta tiếp tục từ phần đầu của cuộc phiêu lưu Chiêm Tinh Học Nội Môn số 79, và 24|00:03:27|300|00:03:42|820ở đây nói rằng,
23|00:03:14|040|00:03:27|300Okay, we continue then in the beginning of Esoteric Astrology adventure number 79, and 24|00:03:27|300|00:03:42|820it says here,
Một bí nhiệm vĩ đại được che đậy và ẩn giấu trong mối quan hệ trên,
A great mystery is veiled and hidden in the above relationship,
đối với Cự Giải, 25|00:03:42|820|00:03:44|980Huyền Giai Sáng Tạo thứ tám.
for Cancer, 25|00:03:42|820|00:03:44|980the eighth creative hierarchy.
00:03:52 - Huyền Giai Sáng Tạo Thứ Tám và Cung Bảy
26|00:03:52|500|00:03:53|460Eureka! 27|00:03:54|460|00:04:05|780Vậy, đây là hình ảnh của Huyền Giai Sáng Tạo thứ tám, cũng là Huyền Giai Sáng Tạo thứ năm gần như đã biểu lộ, 28|00:04:05|780|00:04:14|340và rất thú vị là nó cho thấy rằng cung liên quan là 29|00:04:14|340|00:04:15|340cung bảy. 30|00:04:16|560|00:04:25|240Tôi cho rằng điều này đang xảy ra trên cõi phụ thứ bảy của cõi cảm dục càn khôn, và do đó 31|00:04:25|240|00:04:27|780có sự liên kết với cung bảy. 32|00:04:27|840|00:04:34|880Nó không thực sự đưa ra chủ tinh huyền giai, nhưng chúng ta biết chủ tinh huyền giai của Cự Giải 33|00:04:35|520|00:04:42|720là Hải Vương Tinh, và khi chúng ta nghĩ về Cự Giải, tất nhiên có ảnh hưởng rất mạnh của cung bảy 34|00:04:43|500|00:04:45|580và cung ba đi qua nó. 35|00:04:45|640|00:04:52|060Giờ đây điều này không phải là trường hợp cho tất cả các huyền giai giải thoát. 36|00:04:53|580|00:04:57|140Chẳng hạn, Bạch Dương không có cung bốn đi qua nó. 37|00:04:57|820|00:05:03|360Về mặt chòm sao, Kim Ngưu không có cung năm, và Song Tử không có cung sáu, mặc dù khi chúng ta nhìn vào các hành tinh chúng ta 38|00:05:03|360|00:05:04|900có thể có các cung khác nhau đi qua. 39|00:05:05|740|00:05:14|660Nhưng Cự Giải, về mặt chòm sao, thực sự có cung bảy liên kết với nó, và theo cách nào đó, 40|00:05:17|390|00:05:27|920yếu tố ham muốn ở đây chịu trách nhiệm cho sự biểu lộ của tất cả sự sống trên 41|00:05:27|920|00:05:28|860cõi vật lý càn khôn. 42|00:05:30|180|00:05:37|420Thú vị thay, mặc dù huyền giai này được định sẵn cho cõi phụ thứ bảy của 43|00:05:37|420|00:05:39|500cõi cảm dục càn khôn, nhưng nó chưa được đặt ở đó. 44|00:05:40|160|00:05:43|340Nó vẫn đang được đặt trên cõi vật lý càn khôn. 45|00:05:43|920|00:05:53|080Vậy nên có một yếu tố ham muốn mạnh mẽ liên quan, và cũng có khả năng biểu lộ.
26|00:03:52|500|00:03:53|460Eureka! 27|00:03:54|460|00:04:05|780So, here is a picture of the eighth creative hierarchy, also the fifth almost-manifested 28|00:04:05|780|00:04:14|340creative hierarchy, and very interestingly, it does show that the ray involved is the 29|00:04:14|340|00:04:15|340seventh ray. 30|00:04:16|560|00:04:25|240I suppose this is occurring on the seventh subplane of the cosmic astral plane, and hence 31|00:04:25|240|00:04:27|780its association with the seventh ray. 32|00:04:27|840|00:04:34|880It does not really give the hierarchical ruler, but we know the hierarchical ruler of Cancer 33|00:04:35|520|00:04:42|720is Neptune, and when we think of Cancer, of course, there is a very strong seventh ray 34|00:04:43|500|00:04:45|580and third ray influence coming through it. 35|00:04:45|640|00:04:52|060Now this is not the case for all of the liberated hierarchies. 36|00:04:53|580|00:04:57|140For instance, Aries has no fourth ray coming through it. 37|00:04:57|820|00:05:03|360Constellationally, Taurus no fifth, and Gemini no sixth, though when we look at planets we 38|00:05:03|360|00:05:04|900may get different rays coming through. 39|00:05:05|740|00:05:14|660But Cancer, constellationally, does have the seventh ray associated with it, and in a way, 40|00:05:17|390|00:05:27|920the desire element here is responsible for the manifestation of all life upon the cosmic 41|00:05:27|920|00:05:28|860physical plane. 42|00:05:30|180|00:05:37|420Interestingly, although this hierarchy is destined for the seventh subplane of the cosmic 43|00:05:37|420|00:05:39|500astral plane, it is not yet located there. 44|00:05:40|160|00:05:43|340It is still located on the cosmic physical plane. 45|00:05:43|920|00:05:53|080So there is a strong element of desire involved, and also of manifestational capacity.
00:05:45 - Các Cung Chòm Sao của Cự Giải và Khả Năng Biểu Lộ
46|00:05:55|720|00:06:00|900Một thần bí vĩ đại đang được che giấu và ẩn chứa trong mối quan hệ trên,
46|00:05:55|720|00:06:00|900A great mystery is veiled and hidden in the above relationship,
Tôi cho rằng, của Hỏa Tinh và 47|00:06:00|900|00:06:07|780Hải Vương Tinh,
I suppose, of Mars and 47|00:06:00|900|00:06:07|780Neptune,
vì Cự Giải-Hải Vương Tinh thể hiện cung bảy, cai quản và kiểm soát 48|00:06:07|780|00:06:13|260Huyền Giai Sáng Tạo thứ tám.
for Cancer-Neptune is expressive of the seventh ray, which rules and controls 48|00:06:07|780|00:06:13|260the eighth Creative Hierarchy.
đếm từ dưới lên trên trong trường hợp này.
counting from below to above in this case.
00:06:26 - Giải Thoát vào Cõi Cảm Dục Càn Khôn
49|00:06:14|220|00:06:21|480Đây là một trong năm Huyền Giai có tên không được chúng ta biết đến và huyền giai đặc biệt 50|00:06:21|480|00:06:25|320này đang đứng trên bờ vực giải thoát.
49|00:06:14|220|00:06:21|480This is one of the five Hierarchies whose names are unknown to us and this particular 50|00:06:21|480|00:06:25|320one stands upon the verge of liberation.
51|00:06:26|080|00:06:35|180Trong trường hợp này, giải thoát có nghĩa là được thả ra vào cõi cảm dục càn khôn nơi phẩm tính 52|00:06:35|180|00:06:51|460của tình yêu thương thuần khiết được tìm thấy, ít nhất là theo như chúng ta hiểu, nhưng cũng theo một nghĩa nào đó, và 53|00:06:51|460|00:07:00|500tương ứng với tâm điểm của tà ác trên cõi cảm dục của chúng ta, một loại tà ác thấp hơn, tại 54|00:07:00|500|00:07:07|040một nơi mà Chân sư Morya trong loạt Agni Yoga gọi là Mara Kara, tôi cho rằng đó là nơi ở 55|00:07:07|040|00:07:15|740của Mara, nguồn gốc của mọi ảo tưởng và sinh mệnh mà Đức Phật đã tượng trưng 56|00:07:15|740|00:07:18|860chiến đấu dưới cây Bồ Đề.
51|00:06:26|080|00:06:35|180In this case, liberation means release into the cosmic astral plane where the quality 52|00:06:35|180|00:06:51|460of pure love is found, at least as far as we are concerned, but also in a sense, and 53|00:06:51|460|00:07:00|500correspondence to the focus of evil on our own astral plane, a lesser type of evil, in 54|00:07:00|500|00:07:07|040a place that Master Morya in the Agni Yoga series calls Mara Kara, I suppose the home 55|00:07:07|040|00:07:15|740of Mara, who is the source of all illusion and the being that the Buddha symbolically 56|00:07:15|740|00:07:18|860fought under the Bodhi tree.
00:07:43 - Mối Liên Hệ với Nguyên Khí Trí Tuệ và Thái Dương Thiên Thần
57|00:07:19|640|00:07:29|640Đồng thời, huyền giai này, là huyền giai thứ năm, tôi cho rằng, trong số các huyền giai đã giải thoát hoặc gần 58|00:07:29|640|00:07:34|460giải thoát, vậy nên
57|00:07:19|640|00:07:29|640At the same time, this hierarchy, being the fifth, I suppose, of the liberated or almost 58|00:07:29|640|00:07:34|460liberated hierarchy, so
Đồng thời nó liên kết chặt chẽ với nguyên khí trí tuệ 59|00:07:36|140|00:07:42|720khi nó hoạt động thông qua các Thái Dương Thiên Thần hoặc thông qua giới nhân loại.
At the same time it is closely connected with the mind principle 59|00:07:36|140|00:07:42|720as it works out through the solar Angels or through the human hierarchy.
60|00:07:43|780|00:07:46|780Ồ, đây là một câu hỏi. 61|00:07:46|940|00:07:51|280Chúng ta có ý nghĩa là huyền giai nhân loại chính là huyền giai của các Thái Dương Thiên Thần không? 62|00:07:51|820|00:07:55|060Đây là một câu hỏi quan trọng. 63|00:07:55|680|00:08:07|440Chúng ta sẽ xem sơ đồ tiếp theo ở đây, và chúng ta sẽ thấy—phải, đó là kích thước phù hợp—rằng 64|00:08:07|440|00:08:13|900huyền giai nhân loại, huyền giai số chín, được cai quản bởi Thủy Tinh, liên hệ với số 65|00:08:13|900|00:08:22|660năm, giống như Kim Tinh vậy, chúng ta được cho biết trong các chú thích rằng các Thái Dương Thiên Thần được tìm thấy ở đây. 66|00:08:24|040|00:08:33|620Nhưng từ một góc nhìn khác, các Thái Dương Thiên Thần được tìm thấy như là, trong Huyền Giai Sáng Tạo thứ năm, huyền giai thực sự của chúng, nơi chúng hy sinh trình bày mình trong cái 67|00:08:33|620|00:08:41|160mà đối với chúng là một hình thức biểu hiện rất thấp trong thể vật chất đậm đặc của Thái Dương 68|00:08:41|160|00:08:48|680Thượng Đế. 69|00:08:48|680|00:08:49|220 70|00:08:49|500|00:08:57|000Và đây là điều mà chúng không cần phải làm, nhưng đã chọn làm. 71|00:08:57|000|00:09:03|940Và như Chân sư DK nói, chúng không hoàn toàn là hóa thân, vì chúng thực sự có điều gì đó để thu được bằng việc 72|00:09:03|940|00:09:08|720nhập vào thể vật chất đậm đặc của Thái Dương Thượng Đế này. 73|00:09:11|770|00:09:19|440Vậy nên, số năm của huyền giai Cự Giải-Hải Vương Tinh được phản ánh, hay là một sự 74|00:09:19|440|00:09:29|280tương ứng cao hơn của số năm, của huyền giai Thái Dương Thiên Thần, điều thú vị là 75|00:09:29|280|00:09:31|920được cai quản bởi Kim Tinh—điều đó là phù hợp. 76|00:09:32|700|00:09:37|900Nhưng các Thái Dương Thiên Thần có một lĩnh vực biểu hiện kép.
60|00:07:43|780|00:07:46|780Well, this is a question. 61|00:07:46|940|00:07:51|280Do we mean that the human hierarchy is the hierarchy of solar Angels? 62|00:07:51|820|00:07:55|060This is an important question. 63|00:07:55|680|00:08:07|440We'll look at the next diagram here, and we will see—yeah, that's about the right size—that 64|00:08:07|440|00:08:13|900the human hierarchy, hierarchy number nine, ruled by Mercury, connected with the number 65|00:08:13|900|00:08:22|660five, just as Venus is, we are told in the comments that the solar angels are found here. 66|00:08:24|040|00:08:33|620But from another point of view, the solar Angels are found as, within the fifth Creative 67|00:08:33|620|00:08:41|160Hierarchy, their own true hierarchy, where they sacrificially present themselves in what 68|00:08:41|160|00:08:48|680is for them a very low form of expression within the dense physical body of the solar 69|00:08:48|680|00:08:49|220Logos. 70|00:08:49|500|00:08:57|000And this is something that they need not have done, but have chosen to do. 71|00:08:57|000|00:09:03|940And as D.K. says, they are not purely avataric, for they do have something to gain by this 72|00:09:03|940|00:09:08|720immersion in the dense physical body of the solar Logos. 73|00:09:11|770|00:09:19|440So anyway, the five of the Cancer-Neptune hierarchy is reflected, or sort of a higher 74|00:09:19|440|00:09:29|280correspondence of the five, of the Solar Angelic hierarchy, which interestingly enough 75|00:09:29|280|00:09:31|920is ruled by Venus—that is appropriate. 76|00:09:32|700|00:09:37|900But the solar angels have kind of a dual area of expression.
77|00:09:38|100|00:09:44|680Một là trên cõi Bồ Đề, đó là hình thức biểu lộ rất hoàn chỉnh, so 78|00:09:44|680|00:09:50|220với những gì các thành viên của huyền giai nhân loại nói chung hiện tại có thể làm được. 79|00:09:50|860|00:09:55|060Chúng ta chưa thể biểu lộ trên cõi Bồ Đề như các Thái Dương Thiên Thần có thể. 80|00:09:56|060|00:10:01|560Tuy nhiên, chúng ta cũng đang học cách biểu lộ bản thân trên cõi trí, mà các Thái Dương Thiên Thần 81|00:10:01|560|00:10:09|920từ lâu đã thành thạo, và trên đó họ có thể biểu lộ một cách đầy đủ lớn lao, dù phải 82|00:10:09|920|00:10:12|020hy sinh lớn lao cho chính họ. 83|00:10:13|060|00:10:21|600Vậy nên, Huyền Giai thứ năm gần như được giải phóng này có liên kết chặt chẽ với nguyên khí trí tuệ, 84|00:10:22|200|00:10:28|380như nó hoạt động thông qua các Thái Dương Thiên Thần, và/hoặc thông qua giới nhân loại. 85|00:10:31|960|00:10:41|880Giới nhân loại thuộc về Thủy Tinh, và tôi nghĩ hành tinh đại diện nhất cho số 86|00:10:41|880|00:10:44|640năm vào thời điểm này thực sự là Thủy Tinh. 87|00:10:44|820|00:10:48|060Kim Tinh cũng vậy, nhưng không phải về mặt Chân Thần, tôi cảm thấy. 88|00:10:49|080|00:10:55|080Có một cung tia mềm mại cho biểu lộ Chân Thần của Kim Tinh, trong khi đối với Thủy Tinh thì giống như 89|00:10:55|080|00:10:56|640cung 5-3. 90|00:10:57|320|00:10:59|460Đây là suy đoán của tôi vào thời điểm này.
77|00:09:38|100|00:09:44|680One is upon the Buddhic plane, which is a very complete form of expression, compared 78|00:09:44|680|00:09:50|220to what the members of the human hierarchy at large can now do. 79|00:09:50|860|00:09:55|060Not yet can we express upon the Buddhic plane as the solar angels can. 80|00:09:56|060|00:10:01|560And yet we are also learning to express ourselves upon the mental plane, which the solar angels 81|00:10:01|560|00:10:09|920long ago mastered, and upon which they can express in great fullness, though at great 82|00:10:09|920|00:10:12|020sacrifice to themselves. 83|00:10:13|060|00:10:21|600So, this fifth, almost liberated hierarchy is closely connected with the mind principle, 84|00:10:22|200|00:10:28|380as it works out through the solar angels, and/or through the human hierarchy. 85|00:10:31|960|00:10:41|880The human hierarchy is Mercurian, and I think the planet that most represents the number 86|00:10:41|880|00:10:44|640five at this time is actually Mercury. 87|00:10:44|820|00:10:48|060Venus does, but not monadically, I feel. 88|00:10:49|080|00:10:55|080There's a soft line ray for the monadic expression of Venus, whereas for Mercury it's kind of 89|00:10:55|080|00:10:56|640a 5-3 ray. 90|00:10:57|320|00:10:59|460This is my speculation at this time.
00:11:02 - Làm Việc Thông Qua Huyền Giai Sáng Tạo Nhân Loại
91|00:11:02|180|00:11:10|080Vậy nên huyền giai cao hơn này tác động thông qua huyền giai mà Thủy Tinh cai quản, 92|00:11:10|080|00:11:12|440đó chính là Huyền Giai Sáng Tạo nhân loại. 93|00:11:12|820|00:11:20|020Đó là số bốn trong các Huyền Giai Sáng Tạo biểu lộ, và thông qua Huyền Giai Sáng Tạo 94|00:11:20|020|00:11:26|220thứ năm gắn kết mật thiết vào thời điểm này với các Thái Dương Thiên Thần, hoặc ít nhất với một 95|00:11:26|220|00:11:28|220sự chiếu bức của bản chất của chúng. 96|00:11:28|320|00:11:36|060Đó là một loại huyền giai kép, và đó cũng là một Bí nhiệm mà nó đại diện, phàm ngã 97|00:11:36|060|00:11:46|600nhân loại, xuất phát nhiều hơn từ cõi trí cụ thể, trong khi sự biểu lộ đích thực 98|00:11:46|600|00:11:55|660của các Thái Dương Thiên Thần trong thân thể đậm đặc của Thái Dương Thượng đế thì ở trên cõi thượng trí. 99|00:11:55|660|00:12:08|260Dù sao đi nữa, ý tưởng ở đây là thấy được mối liên kết giữa huyền giai Cự Giải-Hải Vương Tinh gần như được giải thoát 100|00:12:08|260|00:12:12|260và huyền giai Thái Dương Thiên Thần. 101|00:12:13|590|00:12:19|320Tôi cho rằng cũng có mối liên kết giữa huyền giai gần như được giải thoát này được cai quản bởi Cự Giải-Hải Vương Tinh 102|00:12:20|100|00:12:28|900và Huyền Giai Sáng Tạo biểu lộ thứ sáu được cai quản bởi Hỏa Tinh và Mặt Trăng, đặc biệt bởi 103|00:12:28|900|00:12:33|120Hỏa Tinh nhưng tất yếu kết nối với Mặt Trăng vì chúng là các nguyệt tinh quân. 104|00:12:36|160|00:12:39|700Cự Giải chắc chắn gắn liền với đại dương, với cõi cảm dục, và Hải Vương Tinh cũng vậy. 105|00:12:40|600|00:12:49|000Vậy nên chúng ta có một sự biểu lộ cao hơn nhiều của điều này trên cao nhất trong các cõi giới của chúng ta, cõi giới thấp hơn, 106|00:12:49|000|00:12:53|860và có xu hướng về các cõi phụ cảm dục vũ trụ thấp nhất. 107|00:12:55|060|00:12:56|620Nhưng phẩm tính thì tương tự. 108|00:12:56|800|00:12:59|520Đó là phẩm tính cảm dục.
91|00:11:02|180|00:11:10|080So this higher hierarchy works out through the hierarchy over which Mercury presides, 92|00:11:10|080|00:11:12|440which is the human creative hierarchy. 93|00:11:12|820|00:11:20|020It's number four of the manifested creative hierarchies, and through the fifth creative 94|00:11:20|020|00:11:26|220hierarchy intimately associated at this time with the solar angels, or at least with a 95|00:11:26|220|00:11:28|220projection of their nature. 96|00:11:28|320|00:11:36|060It's kind of a dual hierarchy, and that is a mystery it does represent as well, the human 97|00:11:36|060|00:11:46|600personality, which is deriving more from the concrete mental plane, whereas the true expression 98|00:11:46|600|00:11:55|660of the solar angels in the dense body of the solar Logos is upon the higher mental plane. 99|00:11:55|660|00:12:08|260Anyway, the idea here is to see the connection between the almost liberated Cancer-Neptune 100|00:12:08|260|00:12:12|260hierarchy and the solar angelic hierarchy. 101|00:12:13|590|00:12:19|320There's also, I suppose, a connection between this almost liberated hierarchy ruled by Cancer-Neptune 102|00:12:20|100|00:12:28|900and the sixth manifested creative hierarchy ruled by Mars and the Moon, especially by 103|00:12:28|900|00:12:33|120Mars but inevitably connected with the Moon since they are the lunar lords. 104|00:12:36|160|00:12:39|700Cancer is definitely associated with the ocean, with the astral plane, and so is Neptune. 105|00:12:40|600|00:12:49|000So we have a much higher expression of this on the highest of our planes, the lower plane, 106|00:12:49|000|00:12:53|860and tending towards the lowest of the cosmic-astral subplanes. 107|00:12:55|060|00:12:56|620But the quality is similar. 108|00:12:56|800|00:12:59|520It's an astral quality.
00:13:00 - Phẩm Tính Cảm Dục và Sự Phản Chiếu Cõi Cảm Dục Vũ Trụ
109|00:13:00|220|00:13:06|260Đó là một phẩm tính được cho là phản ánh cõi cảm dục vũ trụ vào sự biểu lộ trên 110|00:13:06|260|00:13:18|020cõi vật lý đặc khiết vũ trụ của chúng ta, cõi vật lý vũ trụ của chúng ta, và cõi cảm dục, 111|00:13:18|020|00:13:23|740cõi cảm dục hệ thống, được cho là cuối cùng sẽ hấp thụ năng lượng tình yêu thương cao hơn này 112|00:13:24|380|00:13:25|680từ cõi cảm dục vũ trụ. 113|00:13:25|780|00:13:33|240Những ai đang trên con đường thứ hai, Con Đường Công tác Từ lực, tham gia rất nhiều vào 114|00:13:33|240|00:13:41|880việc tạo ra khả năng để điều này xảy ra bằng cách thức họ gửi năng lượng vào 115|00:13:41|880|00:13:47|480cõi cảm dục hệ thống của chúng ta và rút bỏ năng lượng tiêu cực, thay thế một năng lượng cao hơn cho một 116|00:13:47|480|00:13:47|740quyền năng thấp hơn. 117|00:13:50|060|00:13:54|640Huyền Giai Sáng Tạo thứ năm gần như giải thoát này được nói ở đây.
109|00:13:00|220|00:13:06|260It's a quality which is meant to reflect the cosmic-astral plane into manifestation upon 110|00:13:06|260|00:13:18|020our dense physical, cosmic-dense plane, our cosmic-physical plane, and the astral plane, 111|00:13:18|020|00:13:23|740the systemic-astral plane, is meant to somehow absorb this higher love energy eventually 112|00:13:24|380|00:13:25|680from the cosmic-astral plane. 113|00:13:25|780|00:13:33|240Those who are on the second path, the path of magnetic work, are very much involved in 114|00:13:33|240|00:13:41|880creating the possibility for this to occur by the manner in which they send energy into 115|00:13:41|880|00:13:47|480our systemic-astral plane and draw off negative energy, substituting a higher energy for a 116|00:13:47|480|00:13:47|740lower power. 117|00:13:50|060|00:13:54|640This fifth, almost liberated, creative hierarchy is said here.
Phần 3: Huyền Giai Sáng Tạo Thứ Năm và Sự Ra Đời của Huyền Giai Nhân Loại (00:14:00 - 00:19:06)
00:14:00 - Huyền Giai Sáng Tạo Thứ Năm Gần Như Giải Thoát
118|00:13:55|180|00:14:01|140Nó liên quan đến sự ra đời của Huyền Giai Sáng Tạo thứ tư trong một ý nghĩa không thể được hiểu 119|00:14:01|800|00:14:05|760bởi bất kỳ ai dưới giai đoạn lần điểm đạo thứ tư,
118|00:13:55|180|00:14:01|140It is related to the birth of the fourth Creative Hierarchy in a sense not to be understood 119|00:14:01|800|00:14:05|760by anyone below the stage of the fourth initiation,
120|00:14:05|940|00:14:12|980Vậy thì chúng ta sẽ không thật sự hiểu điều này, nhưng chúng ta có thể thấy rằng hóa thân đầu tiên 121|00:14:14|400|00:14:24|480của nhân loại như một nhóm diễn ra dưới Cự Giải, và Huyền Giai Sáng Tạo thứ năm này được 122|00:14:24|480|00:14:26|100cai quản bởi Cự Giải. 123|00:14:26|260|00:14:30|600Vậy chúng ta thấy mối liên kết rất mạnh mẽ. 124|00:14:31|760|00:14:38|420Các Thái Dương Thiên Thần tham gia vào việc sáng tạo ra sự ra đời của Huyền Giai Sáng Tạo thứ tư 125|00:14:38|420|00:14:44|220như những con người, và chúng ta có thể nói rằng các Thái Dương Thiên Thần này theo một nghĩa cao hơn được tài trợ 126|00:14:44|900|00:14:50|660bởi các thành viên của Huyền Giai Sáng Tạo thứ năm, gần như giải thoát.
120|00:14:05|940|00:14:12|980So then we will not really understand this, but we can see that the very first incarnation 121|00:14:14|400|00:14:24|480of humanity as a group took place under Cancer, and that this fifth creative hierarchy is 122|00:14:24|480|00:14:26|100ruled by Cancer. 123|00:14:26|260|00:14:30|600So we see the very strong link. 124|00:14:31|760|00:14:38|420The solar angels are involved in the creation of the birth of the fourth creative hierarchy 125|00:14:38|420|00:14:44|220as human beings, and we can say that these solar angels are in a higher sense sponsored 126|00:14:44|900|00:14:50|660by the members of the fifth, almost liberated, creative hierarchy.
00:14:58 - Mối Quan Hệ với Sự Ra Đời của Huyền Giai Sáng Tạo Thứ Tư
127|00:14:50|900|00:15:02|720Một số nhà lý thuyết thậm chí còn kết luận rằng khi chúng ta nói về huyền giai thứ năm, gần như 128|00:15:02|720|00:15:07|460được giải thoát, gần như lên cõi cảm dục, chúng ta thực sự đang nói về các thái dương 129|00:15:07|460|00:15:07|760thiên thần. 130|00:15:07|880|00:15:14|160Một số người đã nói như vậy, nhưng Chân sư DK đã đảm bảo với chúng ta rằng chúng ta sẽ không giải được bí nhiệm, chắc chắn là hoàn toàn, 131|00:15:14|180|00:15:16|160và đôi khi tôi tự hỏi thậm chí có phải chỉ một phần. 132|00:15:16|360|00:15:18|340Nó quá phức tạp, y bảo chúng ta. 133|00:15:19|240|00:15:26|240Vậy nên Huyền Giai Sáng Tạo thứ năm này, gần như được giải thoát, có liên quan đến sự ra đời của 134|00:15:26|240|00:15:36|600Huyền Giai Sáng Tạo thứ tư, và tôi không nghĩ điều đó có nghĩa là như các Chân Thần, mà là trong sự biểu lộ của 135|00:15:36|600|00:15:41|840các Chân Thần này như con người thông qua các hoa sen chân ngã. 136|00:15:42|060|00:15:44|220Đó là loại sự ra đời mà tôi nghĩa chúng ta đang nói đến. 137|00:15:45|620|00:15:49|420Thật thú vị là điều này không thể được hiểu bởi bất kỳ ai dưới giai đoạn lần điểm đạo thứ tư, 138|00:15:50|040|00:16:00|600với Cử Giải là dấu hiệu thứ tư, với Huyền Giai Sáng Tạo thứ tư này, thứ tư được biểu lộ 139|00:16:00|600|00:16:05|860như một huyền giai sáng tạo, huyền giai nhân loại, được cai quản bởi Thủy Tinh phân phối cung 140|00:16:05|860|00:16:12|160bốn, nó cũng được tập trung trên cõi giới thứ tư, mà Hải Vương Tinh Bồ Đề có nhiều 141|00:16:12|160|00:16:13|160liên quan. 142|00:16:14|300|00:16:21|480Vậy tôi nghĩ chúng ta thấy những con số bốn này xếp hàng, và ít nhất về mặt số học chúng ta có suy luận 143|00:16:21|480|00:16:29|700tại sao việc hiểu hoàn toàn mối quan hệ này không thể đạt được bởi bất kỳ ai chưa đạt được 144|00:16:31|760|00:16:36|340sự phân cực Bồ Đề, điều xảy ra ở lần điểm đạo thứ tư.
127|00:14:50|900|00:15:02|720Some theoreticians have even concluded that when we're talking about the fifth, almost 128|00:15:02|720|00:15:07|460liberated hierarchy, almost onto the astral plane, we really are speaking of the solar 129|00:15:07|460|00:15:07|760angels. 130|00:15:07|880|00:15:14|160Some have said that, but D.K. has assured us we will not solve the mystery, certainly completely, 131|00:15:14|180|00:15:16|160and sometimes I wonder even if partially. 132|00:15:16|360|00:15:18|340It's so complicated, he tells us. 133|00:15:19|240|00:15:26|240So this fifth, almost liberated, creative hierarchy is related to the birth of the fourth 134|00:15:26|240|00:15:36|600creative hierarchy, and I don't think that means as monads, but in the expression of 135|00:15:36|600|00:15:41|840these monads as human beings through egoic lotuses. 136|00:15:42|060|00:15:44|220That's the kind of birth I think we're talking about. 137|00:15:45|620|00:15:49|420Interesting that it's not to be understood by anyone below the stage of fourth initiation, 138|00:15:50|040|00:16:00|600with Cancer being the fourth sign, with this fourth creative hierarchy, fourth manifested 139|00:16:00|600|00:16:05|860as a creative hierarchy, human hierarchy, being ruled by Mercury distributing the fourth 140|00:16:05|860|00:16:12|160ray, it being also focused upon the fourth plane, with which Buddhic Neptune has much 141|00:16:12|160|00:16:13|160to do. 142|00:16:14|300|00:16:21|480So I think we see these number fours lining up, and at least numerically we have the inference 143|00:16:21|480|00:16:29|700why the complete understanding of this relationship cannot be achieved by anyone who has not achieved 144|00:16:31|760|00:16:36|340Buddhic polarization, which does occur at the fourth initiation.
00:16:37 - Sự Hiểu Biết Điểm Đạo Thứ Tư và Phân Cực Bồ Đề
145|00:16:37|280|00:16:44|360Chân sư DK nói,
145|00:16:37|280|00:16:44|360Says D.K.,
nhưng đó là một sự thật thú vị cần nhớ vì chính trong mối liên hệ giữa 146|00:16:44|360|00:16:53|020cung sáu và cung bảy mà “khao khát hóa thân” mạnh mẽ đó 147|00:16:53|020|00:17:00|040đã được khơi dậy, dẫn đến sự sa ngã của các thiên thần 148|00:17:00|880|00:17:11|080trong thời nguyên thủy.
but it is an interesting fact to remember for it is in the connection between 146|00:16:44|360|00:16:53|020the sixth and seventh rays that that potent “desire for incarnation” 147|00:16:53|020|00:17:00|040was aroused which resulted in the fall of the angels 148|00:17:00|880|00:17:11|080in primordial times.
Sự sa ngã của các thiên thần ở đây là một sự hạ phàm hy sinh tích cực, 149|00:17:12|000|00:17:15|460chứ không phải sự sa ngã qua một loại tội lỗi nào đó.
The fall of the angels here being a positive sacrificial descent, 149|00:17:12|000|00:17:15|460and not a fall through some sort of sin.
00:17:15 - Mối Liên Hệ Giữa Cung Sáu và Cung Bảy
150|00:17:15|840|00:17:23|360Chúng ta con người có xu hướng chiếu tâm lý khá tội lỗi, gắn bó với vật chất của chính mình lên những 151|00:17:23|360|00:17:29|460thực thể cao cấp này, những đấng theo như nhân loại quan niệm thì không có tội lỗi, đó là các Thái Dương Thiên Thần. 152|00:17:30|130|00:17:40|060Và các thành viên của Huyền Giai Sáng Tạo thứ năm, gần như được giải thoát, có lẽ còn vô tội hơn nhiều. 153|00:17:41|520|00:17:48|790Vậy nên việc hạ giáng mang tính hy sinh chứ không phải kết quả của việc bị đuổi khỏi thiên đường vì 154|00:17:50|220|00:17:53|980kiêu ngạo hay các hình thức tội lỗi khác.
150|00:17:15|840|00:17:23|360We human beings kind of project our own rather matter-engaged sinful psychology upon these 151|00:17:23|360|00:17:29|460higher beings who are as far as humanity is concerned without sin, that is the solar angels. 152|00:17:30|130|00:17:40|060And the members of the fifth, almost liberated, creative hierarchy, probably far more sinless. 153|00:17:41|520|00:17:48|790So the descent was sacrificial and not the result of being cast out of heaven because 154|00:17:50|220|00:17:53|980of pride or other forms of sinfulness.
00:17:53 - Sự Sa Ngã của Thiên Thần trong Thời Nguyên Thuỷ
155|00:17:54|940|00:18:01|920Thật thú vị, dấu hiệu Cự Giải mang đến cho chúng ta cung bảy và Huyền Giai Sáng Tạo này được định vị lý tưởng 156|00:18:01|920|00:18:07|160trên cõi phụ thứ bảy của cõi giới Cự Giải vũ trụ, do đó có cung bảy, 157|00:18:07|740|00:18:16|460và tuy nhiên Hải Vương Tinh là một hành tinh cung sáu mạnh mẽ, và vì vậy chúng ta có khả năng hạ giáng 158|00:18:17|380|00:18:20|480thông qua một khao khát mạnh mẽ, hùng hậu cho hóa thân. 159|00:18:21|340|00:18:26|800Phần hóa thân thuộc về cung bảy và phần khao khát thuộc về cung sáu.
155|00:17:54|940|00:18:01|920Interesting, the Cancer sign gives us the seventh ray and this hierarchy is ideally 156|00:18:01|920|00:18:07|160positioned on the seventh subplane of the cosmic Cancer plane, hence the seventh ray, 157|00:18:07|740|00:18:16|460and yet Neptune is a powerful sixth-ray planet, and so we have the possibility of the descent 158|00:18:17|380|00:18:20|480through a powerful potent desire for incarnation. 159|00:18:21|340|00:18:26|800The incarnation part is the seventh ray and the desire part is the sixth ray.
00:18:28 - Khao khát Hóa thân và Hạ giáng
160|00:18:28|840|00:18:34|480Và điều này có lẽ đã kích thích các Thái Dương Thiên Thần theo cách mà họ đến với tinh thần hy sinh 161|00:18:34|480|00:18:37|980và làm cho hóa thần trở nên khả thi. 162|00:18:38|640|00:18:42|860Theo một cách nào đó họ đã hạ giáng vào vương quốc của Hỏa Tinh, tạo ra phàm ngã nhân loại được cai quản 163|00:18:42|860|00:18:43|460bởi Hỏa Tinh. 164|00:18:44|020|00:18:49|820Vậy là có mối quan hệ giữa Hải Vương Tinh, một cung sáu cao hơn, và phàm ngã nhân loại 165|00:18:49|820|00:18:55|600kết nối với luân xa tùng thái dương cung sáu, và kết nối với Hỏa Tinh, toàn bộ phàm ngã 166|00:18:56|280|00:19:00|420và mọi khía cạnh của nó đều được cai quản bởi Hỏa Tinh, thật thú vị. 167|00:19:01|720|00:19:06|400Vậy nên xung lực từ trên cao đã tạo ra thực thể thuộc Hỏa Tinh này.
160|00:18:28|840|00:18:34|480And this probably stimulated the solar angels in such a way that they came in sacrificially 161|00:18:34|480|00:18:37|980and made the incarnation possible. 162|00:18:38|640|00:18:42|860In a way they descended into the realm of Mars, producing the human personality ruled 163|00:18:42|860|00:18:43|460by Mars. 164|00:18:44|020|00:18:49|820So there's the relation between Neptune, a higher sixth ray, and the human personality 165|00:18:49|820|00:18:55|600connected with the solar plexus sixth ray, and connected with Mars, the entire personality 166|00:18:56|280|00:19:00|420and every aspect of it being ruled by Mars, interestingly. 167|00:19:01|720|00:19:06|400So that impulse from on high created this Martian being.
Phần 4: Các Mối quan hệ Huyền Giai và Ảnh hưởng Cung Sáu (00:19:07 - 00:30:01)
00:19:07 - Sự Chỉnh hợp Hải Vương Tinh-Kim Tinh-Hỏa Tinh
168|00:19:06|440|00:19:13|000Nó giống như sự chỉnh hợp giữa Hải Vương Tinh, Kim Tinh, và Hỏa Tinh theo thứ tự đó, với Hải Vương Tinh 169|00:19:15|420|00:19:25|940là hành tinh mang đến xung lực cao thượng cho sự giáng lâm của tâm thức Đức Christ 170|00:19:26|540|00:19:31|320từ cõi Cự Giải vũ trụ, mà những thực thể này chắc chắn đang cảm nhận, ngay cả khi họ chưa 171|00:19:31|320|00:19:36|640hoàn toàn giải thoát lên cõi Cự Giải vũ trụ, tức là các thành viên của huyền giai thứ năm sắp giải thoát 172|00:19:36|640|00:19:44|120được cai quản bởi Hải Vương Tinh và do đó dễ dàng hòa hợp với xung lực Christ, 173|00:19:44|120|00:19:46|200tình yêu thương vũ trụ thực sự của cõi vũ trụ-cảm dục. 174|00:19:46|340|00:19:52|560Điều này giáng xuống quãng tám thấp hơn của Hải Vương Tinh gọi là Kim Tinh, cai quản cái mà chúng ta gọi là 175|00:19:52|560|00:19:53|300thái dương thiên thần. 176|00:19:54|500|00:19:58|640Ít nhất tôi nghĩ là có tất cả các loại thái dương thiên thần có độ lớn khác nhau. 177|00:19:58|640|00:20:07|200Và điều này tạo điều kiện cho việc tạo ra vận cụ Hỏa Tinh đó, mà chúng ta gọi là phàm ngã, 178|00:20:07|300|00:20:15|660thú vị là được tìm thấy trên cõi cụ thể thấp hơn của hạ trí cụ thể, nơi mà Hỏa Tinh được 179|00:20:15|660|00:20:17|100cho là cai quản. 180|00:20:17|240|00:20:21|620Đó là một trong những hành tinh đang cai quản năm giác quan và hạ trí cụ thể, cái mà 181|00:20:21|620|00:20:25|460được kết nối với con số năm theo nghĩa cụ thể. 182|00:20:25|460|00:20:35|440Vậy nên chúng ta thấy hàng thẳng lối, dù cho chúng ta có thể không hiểu được toàn bộ ý nghĩa quan trọng của sự giáng lâm này.
168|00:19:06|440|00:19:13|000It's kind of like an alignment between Neptune, Venus, and Mars in that order, with Neptune 169|00:19:15|420|00:19:25|940being a planet that offers a sublime impulse for the descent of the Christ consciousness 170|00:19:26|540|00:19:31|320of the cosmic Cancer plane, which these beings are certainly sensing, even if they are not 171|00:19:31|320|00:19:36|640fully liberated onto the cosmic Cancer plane, i.e. the members of the fifth almost liberated 172|00:19:36|640|00:19:44|120hierarchy are ruled by Neptune and therefore easily attuning with the Christ impulse, the 173|00:19:44|120|00:19:46|200true cosmic love of the cosmic-astral plane. 174|00:19:46|340|00:19:52|560This descends into the lower octave of Neptune called Venus, which rules what we call the 175|00:19:52|560|00:19:53|300solar angels. 176|00:19:54|500|00:19:58|640At least I think there are all kinds of solar angels of different magnitudes. 177|00:19:58|640|00:20:07|200And this makes possible the creation of that Martian vehicle, which we call the personality, 178|00:20:07|300|00:20:15|660interestingly found upon the lower concrete plane of lower concrete mind, where Mars is 179|00:20:15|660|00:20:17|100said to rule. 180|00:20:17|240|00:20:21|620It's one of the planets that is ruling the five senses and the lower concrete mind, which 181|00:20:21|620|00:20:25|460is connected to the number five in a concrete sense. 182|00:20:25|460|00:20:35|440So we see the line-up, even though we may not understand the full import of this descent.
00:20:35 - Kết Nối Giữa Huyền Giai Cự Giải và Hổ Cáp
183|00:20:35|620|00:20:40|740Chúng ta về cơ bản đã nói về mối liên hệ của Hổ Cáp, được cai quản bởi Hỏa Tinh, với Cự Giải, được cai quản 184|00:20:43|300|00:20:44|500bởi Hải Vương Tinh. 185|00:20:46|100|00:20:52|100Và có—bạn biết đấy, chúng ta đã nói về mối liên hệ giữa hai huyền giai 186|00:20:52|100|00:20:56|520được liên kết với khoa học, huyền giai gần như giải thoát được liên kết với 187|00:20:57|100|00:21:02|240Cự Giải, và huyền giai của các chân thần loài người được liên kết với Hổ Cáp. 188|00:21:03|980|00:21:10|760Vậy nên theo một nghĩa nào đó, thú vị thay, chúng ta không chỉ… chúng ta được cai quản về mặt huyền giai bởi Thủy Tinh, đúng vậy, 189|00:21:11|600|00:21:15|400đó là chủ tinh huyền giai của Hổ Cáp, nhưng chúng ta cũng có rất nhiều Hỏa Tinh trong bản chất của mình 190|00:21:15|400|00:21:23|840nữa, và tôi cho rằng chúng ta được định sẵn để sản sinh ra, hay theo một nghĩa nào đó trở thành phàm ngã của Hỏa Tinh, 191|00:21:25|320|00:21:31|720biểu hiện cũ này đang vận hành trong thể xác thô trọc dưới của Đức Hành Tinh Thượng Đế. 192|00:21:32|840|00:21:37|940Tôi thường hay phân biện giữa thể xác thô trọc của Thái Dương Thượng đế, cái mà 193|00:21:37|940|00:21:45|200bao gồm 21 cõi phụ, các cõi phụ hệ thống, và thể xác thô trọc của Đức Hành Tinh 194|00:21:45|200|00:21:51|900Thượng Đế, mà tôi nghĩ bao gồm 18 cõi phụ, 18 là con số của Mặt Trăng. 195|00:21:53|200|00:21:58|000Vậy nên một lần nữa, Hỏa Tinh và Mặt Trăng được tìm thấy cùng nhau.
183|00:20:35|620|00:20:40|740We've been talking basically about the connection of Scorpio, ruled by Mars, to Cancer, ruled 184|00:20:43|300|00:20:44|500by Neptune. 185|00:20:46|100|00:20:52|100And there is—you know, we've been talking about the connection between the two hierarchies 186|00:20:52|100|00:20:56|520which are associated with the science, the almost liberated hierarchy associated with 187|00:20:57|100|00:21:02|240Cancer, and the hierarchy of human monads associated with Scorpio. 188|00:21:03|980|00:21:10|760So in a sense, interestingly, we are not only… we are hierarchically ruled by Mercury, yes, 189|00:21:11|600|00:21:15|400which is the hierarchical ruler of Scorpio, but we have a lot of Mars in our nature as 190|00:21:15|400|00:21:23|840well, and I suppose we're destined to produce, or to become in a sense, the Martian personality, 191|00:21:25|320|00:21:31|720this old expression working out in the lower dense physical vehicle of the planetary Logos. 192|00:21:32|840|00:21:37|940I oftentimes discriminate between the dense physical vehicle of the solar Logos, which 193|00:21:37|940|00:21:45|200includes 21 subplanes, systemic subplanes, and the dense physical vehicle of the planetary 194|00:21:45|200|00:21:51|900Logos, which I think includes 18 subplanes, 18 being the number of the Moon. 195|00:21:53|200|00:21:58|000So there again, Mars and the Moon are found together.
00:22:00 - Các Liên Kết Giữa Hỏa Tinh và Mặt Trăng
196|00:22:00|040|00:22:05|760Cũng có một ý nghĩa trong thần số học Kabbalistic rằng Hỏa Tinh được liên kết với số 9. 197|00:22:07|800|00:22:12|980Thật thú vị khi 1 và 8 cộng lại được 9, vậy ở đây chúng ta có một số thái âm. 198|00:22:13|800|00:22:15|160À, có nhiều mối liên hệ lắm. 199|00:22:15|400|00:22:21|560Bạn có thể nghĩ rằng Mặt Trăng chủ yếu chủ trì cung ba hoặc khía cạnh vật chất nhất, 200|00:22:21|920|00:22:30|260và 9 là số của cung ba, và chúng ta có 18 dẫn đến 9, đó là Hỏa Tinh 201|00:22:30|260|00:22:30|680Kabbalistic. 202|00:22:31|980|00:22:39|280Vậy dù sao đi nữa, chúng ta đã tạo ra trong thế giới hạ tầng một loại phản ánh vật chất nào đó của những 203|00:22:39|280|00:22:47|220xung lực cao hơn, có nghĩa là từ từ thăng lên khả năng tiếp nhận những xung lực cao hơn này, những xung lực 204|00:22:47|220|00:22:54|260thuộc về Hải Vương Tinh và Kim Tinh, và chúng hoàn toàn văn minh hơn về tinh thần so với bản năng 205|00:22:54|260|00:22:56|880nổi loạn của Hỏa Tinh. 206|00:22:57|100|00:23:04|580Tôi nghĩ chúng ta được bảo rằng chúng ta có một Đức Hành Tinh Thượng Đế trong tâm lý học của Ngài mà nguyên lý 207|00:23:04|580|00:23:06|980nổi loạn đang biểu hiện mạnh mẽ.
196|00:22:00|040|00:22:05|760There is a sense also in Kabbalistic numerology where Mars is associated with the number 9. 197|00:22:07|800|00:22:12|980Interesting that 1 and 8 add to 9, so we have a lunar number here. 198|00:22:13|800|00:22:15|160Well, there are many associations. 199|00:22:15|400|00:22:21|560You can think of the Moon as presiding primarily over the third ray or the most material aspect, 200|00:22:21|920|00:22:30|260and 9 is the number of the third ray, and we have the 18 leading to 9, which is Kabbalistic 201|00:22:30|260|00:22:30|680Mars. 202|00:22:31|980|00:22:39|280So anyway, we've produced in the lower world some kind of material reflection of these 203|00:22:39|280|00:22:47|220higher impulses, meant gradually to rise into receptivity to these higher impulses, which 204|00:22:47|220|00:22:54|260are Neptunian and Venusian, and they're altogether more spiritually civilized than the rebellious 205|00:22:54|260|00:22:56|880Martian instinct. 206|00:22:57|100|00:23:04|580I think we're told that we have a planetary Logos in whose psychology the principle of 207|00:23:04|580|00:23:06|980rebellion is strongly expressing.
00:23:06 - Đức Hành Tinh Thượng Đế và Nguyên Lý Nổi Loạn
208|00:23:06|980|00:23:17|740Nhưng tôi nghĩ đó là vì vẫn còn quá nhiều ảnh hưởng của Hỏa Tinh đang biểu hiện 209|00:23:19|370|00:23:28|100trong Đức Hành Tinh Thượng Đế của chúng ta, và chúng ta phải vượt qua ảnh hưởng của Hỏa Tinh này và cho phép Kim Tinh trở thành 210|00:23:28|100|00:23:31|860ảnh hưởng chủ yếu, và điều này chúng ta vượt qua tại Ngày Phán xét Cuối cùng, mà chính yếu là 211|00:23:31|860|00:23:35|360một sự phân biện giữa Kim Tinh và Hỏa Tinh. 212|00:23:36|400|00:23:42|620Đó là một chặng đường dài phía trước, khoảng vài triệu năm nữa, và liệu nó xảy ra trong vòng tuần hoàn thứ năm của dãy 213|00:23:42|620|00:23:49|320hay cuộc tuần hoàn hành tinh thứ năm, tôi nghĩ vẫn chưa được xác định. 214|00:23:52|480|00:23:58|460Nếu trong cuộc tuần hoàn hành tinh thứ năm, thì còn xa hơn nhiều so với nếu trong vòng tuần hoàn dãy thứ năm. 215|00:23:58|460|00:24:08|000Dường như có những tham chiếu khác nhau chỉ về cả hai hướng, theo bất kỳ hướng nào. 216|00:24:09|160|00:24:14|220Tôi đoán điều quan trọng là, Kim Tinh thắng và Hỏa Tinh thua, và vì vậy hai 217|00:24:14|220|00:24:22|420phần năm vẫn còn phản ứng theo nghĩa của Hỏa Tinh sẽ được chuyển sang một chiều không gian khác 218|00:24:22|420|00:24:32|280tạm thời, rồi được gửi đi để giáo dục thêm trên chính hành tinh Hỏa, hoặc ít nhất 219|00:24:32|280|00:24:34|260trong hệ hành tinh của Hỏa Tinh. 220|00:24:35|920|00:24:43|120Vậy đây là một mối liên kết thú vị giữa ham muốn thấp kém và ham muốn cao cả.
208|00:23:06|980|00:23:17|740But I think that's because there is so much of the Martian influence still expressing 209|00:23:19|370|00:23:28|100in our planetary Logos, and we have to overcome this Martian influence and allow Venus to 210|00:23:28|100|00:23:31|860be the majority influence, and this we overcome at the Last Judgment, which is essentially 211|00:23:31|860|00:23:35|360a discrimination between Venus and Mars. 212|00:23:36|400|00:23:42|620It's a long way ahead, some millions of years ahead, and whether it occurs in the fifth 213|00:23:42|620|00:23:49|320chain round or the fifth scheme round is, I think, still to be determined. 214|00:23:52|480|00:23:58|460If in the fifth scheme round, it's much farther ahead than if in the fifth chain round. 215|00:23:58|460|00:24:08|000There seem to be different references which point in both directions, in either direction. 216|00:24:09|160|00:24:14|220I guess the important thing is, though, that Venus wins and Mars loses, and so the two 217|00:24:14|220|00:24:22|420fifths that are still responsive in the Martian sense are transported into another dimension 218|00:24:22|420|00:24:32|280temporarily, and then sent off for further education on the planet Mars itself, or at 219|00:24:32|280|00:24:34|260least within the Martian scheme. 220|00:24:35|920|00:24:43|120So this is an interesting connection between low desire and high desire.
00:24:44 - Ham muốn Cao cả so với Ham muốn Thấp kém
221|00:24:44|100|00:24:49|640Hải Vương Tinh, trong trường hợp này, đại diện cho ham muốn cao cả, phản ánh loại 222|00:24:49|640|00:24:56|840ham muốn thiêng liêng của cõi cảm dục càn khôn, thực sự là ham muốn tình yêu thương, và ham muốn 223|00:24:56|840|00:25:03|720vật chất có bản chất của Hỏa Tinh, và cuối cùng thông qua giáo dục của Kim Tinh phải nâng lên thành 224|00:25:03|720|00:25:09|480khả năng phản ứng đầy đủ hơn với một năng lượng còn cao hơn, đó là Hải Vương Tinh. 225|00:25:11|900|00:25:17|860Vậy ham muốn mạnh mẽ này cho hóa thân đã được khơi dậy, dẫn đến sự sa ngã của các 226|00:25:17|860|00:25:18|960thiên thần trong thời nguyên thủy.
221|00:24:44|100|00:24:49|640Neptune, in this case, representing the high desire, which is reflective of the type of 222|00:24:49|640|00:24:56|840divine desire of the cosmic astral plane, which is really love desire, and material 223|00:24:56|840|00:25:03|720desire is Martian in nature, and eventually through education by Venus has to rise into 224|00:25:03|720|00:25:09|480the fuller responsiveness to a still higher energy, which is Neptune. 225|00:25:11|900|00:25:17|860So this potent desire for incarnation was aroused, which resulted in the fall of the 226|00:25:17|860|00:25:18|960angels in primordial times.
00:25:25 - Khai mở Trung tâm Trái tim Hành tinh
227|00:25:18|960|00:25:25|440Nếu thời điểm đã đến để khai mở luân xa tim hành tinh, bất kể vị trí cụ thể 228|00:25:25|440|00:25:30|580ở đâu như một trong các dãy được coi là luân xa tim hành tinh, điều này 229|00:25:30|580|00:25:31|620vẫn còn không chắc chắn. 230|00:25:32|840|00:25:38|480Của chúng ta là dãy thứ tư, và luân xa tim hành tinh—chà, hãy chỉ nói rằng 231|00:25:38|480|00:25:39|900luân xa tim là chakra thứ tư của chúng ta. 232|00:25:40|960|00:25:46|320Nhưng từ một góc nhìn khác, luân xa căn gốc cột sống cũng có thể được kết nối với 233|00:25:46|320|00:25:47|020số bốn. 234|00:25:48|760|00:25:54|980Đó là con số của nó, và hành tinh đặc biệt của chúng ta được cho là luân xa căn gốc cột sống 235|00:25:54|980|00:25:57|460của Thái Dương Thượng đế, chắc chắn không phải là luân xa tim. 236|00:25:57|780|00:26:01|180Nhưng chúng ta đang nói về sự khai mở của luân xa tim trong hành tinh của chúng ta. 237|00:26:03|740|00:26:09|320Vậy đó là dãy hành tinh cụ thể của chúng ta hay một dãy khác? 238|00:26:10|280|00:26:14|860Tôi đã suy đoán về điều này trong các bình luận mà tôi đã thực hiện, các bình luận bằng văn bản trong 239|00:26:14|860|00:26:15|440“Luận 240|00:26:15|440|00:26:16|120về Lửa Càn Khôn.” 241|00:26:17|800|00:26:27|420Các suy đoán không đi đến kết luận gì chắc chắn, nhưng chúng hướng tư tưởng theo những 242|00:26:27|420|00:26:29|500hướng có thể hiệu quả. 243|00:26:30|560|00:26:38|280Và rồi hy vọng câu trả lời thực sự, được tiếp nhận qua trực giác, sẽ đến với tất cả chúng ta.
227|00:25:18|960|00:25:25|440If the time had come for the opening of the planetary heart center, wherever specifically 228|00:25:25|440|00:25:30|580that is located as one of the chains to be considered the planetary heart center, this 229|00:25:30|580|00:25:31|620remains uncertain. 230|00:25:32|840|00:25:38|480Ours is the fourth chain, and the planetary heart center—well, let's just say the 231|00:25:38|480|00:25:39|900heart center is our fourth chakra. 232|00:25:40|960|00:25:46|320But from another point of view, the base of the spine center can also be connected with 233|00:25:46|320|00:25:47|020the number four. 234|00:25:48|760|00:25:54|980It is its number, and our particular planet is said to be the base of the spine center 235|00:25:54|980|00:25:57|460of the solar Logos, certainly not the heart center. 236|00:25:57|780|00:26:01|180But we're talking about the awakening of the heart center within our planet. 237|00:26:03|740|00:26:09|320So is it our particular planetary chain or another? 238|00:26:10|280|00:26:14|860I've speculated on this in the commentaries that I've made, written commentaries in 239|00:26:14|860|00:26:15|440“A 240|00:26:15|440|00:26:16|120Treatise on Cosmic Fire.” 241|00:26:17|800|00:26:27|420The speculations do not arrive at anything conclusive, but they point thought in possibly 242|00:26:27|420|00:26:29|500productive directions. 243|00:26:30|560|00:26:38|280And then hopefully the true answer, intuitively received, will arrive for all of us.
244|00:26:38|280|00:26:46|760Ảnh hưởng cung sáu này đến từ ba góc độ—ngoại môn, nội môn và huyền giai— 245|00:26:47|240|00:26:53|120và do đó liên quan đến cả Hải Vương Tinh và Hỏa Tinh—khuynh hướng nhân loại và từng cá nhân 246|00:26:53|120|00:26:57|140cũng như trở thành đệ tử nhất tâm trong Nhân Mã.
244|00:26:38|280|00:26:46|760This sixth ray influence coming from three angles—orthodox, esoteric and hierarchical— 245|00:26:47|240|00:26:53|120and hence involving both Neptune and Mars—predisposes the race and individual man as 246|00:26:53|120|00:26:57|140well to become one-pointed disciple in Sagittarius.
247|00:26:57|420|00:26:59|040Vậy chúng ta có một ảnh hưởng cung sáu.
247|00:26:57|420|00:26:59|040So we have a sixth-ray influence.
00:27:00 - Ảnh Hưởng Cung Sáu Từ Ba Góc Độ
248|00:27:00|390|00:27:07|220Chúng ta có Hỏa Tinh ngoại môn cai quản Hổ Cáp, Hỏa Tinh nội môn cai quản Hổ Cáp, 249|00:27:07|220|00:27:13|080Hải Vương Tinh huyền giai cai quản Cử Giải, nhưng cũng có Hải Vương Tinh nội môn cai quản Cự Giải. 250|00:27:14|880|00:27:21|540Vậy ảnh hưởng cung sáu là ảnh hưởng khát vọng, và trong trường hợp này chúng ta đang nói về khát vọng 251|00:27:22|380|00:27:32|140hóa thân trong các tầng đậm đặc của cõi vật lý càn khôn, nhưng xung động từ trên cao 252|00:27:32|140|00:27:44|220và liên quan đến sự sa đọa—sự sa đọa hy sinh có chủ ý của những thực thể nhất định đã đạt được những thành tựu cao 253|00:27:44|220|00:27:47|940và chắc chắn đã vượt qua trạng thái bình thường của con người. 254|00:27:48|740|00:27:52|560Vậy ảnh hưởng cung sáu đến từ ba góc độ—ngoại môn, nội môn, và huyền giai— 255|00:27:53|160|00:28:00|820và do đó liên quan đến cả Hải Vương Tinh và Hỏa Tinh, khiến cho nhân loại và cá nhân con người 256|00:28:00|820|00:28:05|000có khuynh hướng trở thành những đệ tử chỉ hướng một điểm trong Nhân Mã. 257|00:28:05|820|00:28:12|040Tôi cho rằng sự chỉ hướng một điểm này không chỉ do ảnh hưởng của Nhân Mã, mà còn do 258|00:28:12|040|00:28:18|120ảnh hưởng của Hỏa Tinh, vì điều thú vị ở đây là Hỏa Tinh là chủ tinh huyền giai của Nhân Mã. 259|00:28:18|400|00:28:21|900Vậy cơ bản những gì chúng ta đang làm ở đây là pha trộn ba dấu hiệu với nhau.
248|00:27:00|390|00:27:07|220We have the orthodox Mars ruling Scorpio, the esoteric Mars ruling Scorpio, the hierarchical 249|00:27:07|220|00:27:13|080Neptune ruling Cancer, but also the esoteric Neptune ruling Cancer. 250|00:27:14|880|00:27:21|540So the sixth-ray influence is a desire influence, and in this case we're talking about the desire 251|00:27:22|380|00:27:32|140for incarnation in the dense levels of the cosmic physical plane, but impulse from above 252|00:27:32|140|00:27:44|220and involving the fall—the deliberate sacrificial fall of certain entities who have made high 253|00:27:44|220|00:27:47|940achievements and have certainly transcended the normal human state. 254|00:27:48|740|00:27:52|560So the sixth-ray influence comes from three angles—orthodox, esoteric, and hierarchical— 255|00:27:53|160|00:28:00|820and hence involving both Neptune and Mars, predisposes the race and individual man as 256|00:28:00|820|00:28:05|000well to becoming one-pointed disciples in Sagittarius. 257|00:28:05|820|00:28:12|040This one-pointedness, I suppose, is not only due to the Sagittarian influence, but is due 258|00:28:12|040|00:28:18|120to the Martian influence, since Mars is, interestingly here, the hierarchical ruler of Sagittarius. 259|00:28:18|400|00:28:21|900So basically what we're doing here is blending three signs together.
00:28:20 - Đệ Tử Chỉ Hướng Một Điểm trong Nhân Mã
260|00:28:22|320|00:28:23|900Chúng ta đang xem xét chúng trong mối quan hệ. 261|00:28:23|900|00:28:36|600Chúng ta đang xem xét Cự Giải, Hổ Cáp, và Nhân Mã, những chòm sao cai quản theo thứ tự đó một Huyền Giai Sáng Tạo rất cao, 262|00:28:36|600|00:28:38|680gần như được giải thoát. 263|00:28:38|840|00:28:43|560Tiếp theo là Hổ Cáp cai quản huyền giai sáng tạo của con người, và sau đó là Nhân Mã cai quản 264|00:28:43|560|00:28:51|380các nguyệt tinh quân, và việc định hướng các nguyệt tinh quân theo cách thức 265|00:28:51|380|00:28:54|900không đầy dẫy ham muốn vật chất, mà mang tính khát vọng trở nên cần thiết. 266|00:28:55|760|00:29:01|240Và cả Hỏa Tinh và Nhân Mã đều có khả năng khát vọng lớn lao và có khả năng định hướng 267|00:29:01|240|00:29:03|800những sự sống này theo hướng đúng đắn. 268|00:29:05|200|00:29:11|440Vậy nên nếu chúng ta muốn trở thành những đệ tử nhất tâm, Hỏa Tinh có liên quan nhiều đến việc làm đệ tử của chúng ta, 269|00:29:11|540|00:29:15|600điều này đầy đấu tranh, đầy chiến đấu, bất kể nhân loại của chúng ta. 270|00:29:15|600|00:29:21|380Và đó chính là bản chất của việc làm đệ tử, bởi vì chúng ta, theo một cách nào đó, phải lựa chọn một trong những điều 271|00:29:21|380|00:29:28|840cao hơn—chúng ta phải chọn cái cao hơn trong các cặp đối lập thay vì cái thấp hơn, 272|00:29:28|840|00:29:31|600và điều đó thường xuyên liên quan đến một cuộc chiến đấu. 273|00:29:32|140|00:29:38|540Thường thì đó là cuộc chiến trong bóng tối, và chúng ta cần ánh sáng của Thủy Tinh, hé lộ 274|00:29:38|540|00:29:43|040trực giác để giúp chúng ta chiến đấu một cách thông minh hơn. 275|00:29:43|360|00:29:49|400Vậy đó chính là toàn bộ câu chuyện của Hổ Cáp: không chiến đấu bằng sức mạnh và sức lực chính và với sức mạnh 276|00:29:49|400|00:29:57|340dữ tợn trong bóng tối, mà cho phép trực giác xua tan, trực giác xua tan ảo tưởng 277|00:29:57|340|00:30:00|860của Thủy Tinh, thâm nhập và làm sáng tỏ tình hình.
260|00:28:22|320|00:28:23|900We're looking at them in relation. 261|00:28:23|900|00:28:36|600We're looking at Cancer, Scorpio, and Sagittarius, which rule in that order a very high creative 262|00:28:36|600|00:28:38|680hierarchy, almost liberated. 263|00:28:38|840|00:28:43|560Then comes Scorpio ruling the human creative hierarchy, and then comes Sagittarius ruling 264|00:28:43|560|00:28:51|380the lunar lords, and it becomes necessary to orient the lunar lords in a way that is 265|00:28:51|380|00:28:54|900not full of material desire, but which is aspirational. 266|00:28:55|760|00:29:01|240And both Mars and Sagittarius are capable of great aspiration and capable of orienting 267|00:29:01|240|00:29:03|800these lives in the proper direction. 268|00:29:05|200|00:29:11|440So if we want to become one-pointed disciples, Mars has a lot to do with our discipleship, 269|00:29:11|540|00:29:15|600which is full of fight, full of battle, regardless of our race. 270|00:29:15|600|00:29:21|380And that is the nature of discipleship, because we are, in a way, having to choose one of 271|00:29:21|380|00:29:28|840the higher—we're having to choose the higher of the pairs of opposites over the lower, 272|00:29:28|840|00:29:31|600and that frequently does involve a battle. 273|00:29:32|140|00:29:38|540Oftentimes it's a battle in the dark, and we do need the light of Mercury, revealing 274|00:29:38|540|00:29:43|040the intuition to help us battle in a more intelligent manner. 275|00:29:43|360|00:29:49|400So that is the whole story of Scorpio: not to battle with might and main and with ferocious 276|00:29:49|400|00:29:57|340strength in the dark, but to allow the dispelling intuition, the illusion-dispelling intuition 277|00:29:57|340|00:30:00|860of Mercury, to enter and clarify the situation.
Phần 5: Nhân Mã, Nguyệt Tinh Quân, và Phụng Sự Thế Gian (00:30:02 - 00:42:59)
00:30:02 - Trực Giác Xua Tan của Thủy Tinh
278|00:30:02|120|00:30:09|920Và nhờ đó, phần lớn nhu cầu chiến đấu khốc liệt được thay thế bởi sự phân biện của 279|00:30:09|920|00:30:17|140tâm thức khai sáng, điều này đơn giản là không còn hướng năng lượng về phía ham muốn vật chất 280|00:30:17|140|00:30:17|860nữa. 281|00:30:19|280|00:30:24|460Vậy dù sao đi nữa, Nhân Mã—
278|00:30:02|120|00:30:09|920And thereby, much of the need for the strenuous battle is taken over by the discernment of 279|00:30:09|920|00:30:17|140the enlightened consciousness, which simply does not direct energy toward material desire 280|00:30:17|140|00:30:17|860any longer. 281|00:30:19|280|00:30:24|460So anyway, Sagittarius—
Chòm sao sau này được cai quản bởi Hỏa Tinh,
This latter constellation is ruled by Mars,
theo huyền giai, đúng không?
hierarchically, right?
00:30:24 - Nhân Mã và Việc Kiểm Soát Nguyệt Tinh Quân
282|00:30:24|980|00:30:34|740đưa con người vào tầm kiểm soát hoặc tiếp xúc gần gũi hơn với các nguyệt tinh quân, 283|00:30:34|740|00:30:35|820Huyền Giai Sáng Tạo thứ sáu.
282|00:30:24|980|00:30:34|740bringing the man into control or closer touch with the lunar lords, the 283|00:30:34|740|00:30:35|820sixth Creative Hierarchy.
284|00:30:35|820|00:30:41|620Đây là những thực thể mà tôi nghĩ không thực sự có nguồn gốc từ dãy cụ thể của chúng ta, 285|00:30:42|480|00:30:48|720nhưng đang tiếp tục dòng tiến hoá của chúng từ dãy thứ ba trước đó, được gọi là Dãy Mặt Trăng, 286|00:30:48|760|00:30:56|280trên dãy của chúng ta, và chúng được trao cơ hội để tiến lên theo cách đó. 287|00:30:57|060|00:31:03|080Dãy cụ thể của chúng ta, chúng ta được biết, là chủ nhà không chỉ của những thất bại từ Dãy Mặt Trăng 288|00:31:03|080|00:31:05|440mà còn của loại sự sống đặc biệt riêng của nó. 289|00:31:05|440|00:31:13|800Vì vậy nó có một quỹ đạo tiến hoá rất phức tạp, và hai hình thức sự sống đang phải học 290|00:31:13|800|00:31:16|260cách thích ứng với nhau.
284|00:30:35|820|00:30:41|620These are beings that I think did not really originate at all upon our particular chain, 285|00:30:42|480|00:30:48|720but are continuing their evolution from the previous third chain, called the Moon Chain, 286|00:30:48|760|00:30:56|280on our chain, and they're given an opportunity to rise in that way. 287|00:30:57|060|00:31:03|080Our particular chain, we are told, is the host not only of the failures of the Moon 288|00:31:03|080|00:31:05|440Chain, but of its own particular type of life. 289|00:31:05|440|00:31:13|800So it has a very complex evolutionary trajectory, and two forms of life are having to learn 290|00:31:13|800|00:31:16|260to accommodate each other.
00:31:16 - Quỹ Đạo Tiến Hoá Phức Tạp
291|00:31:16|400|00:31:21|440Điều này làm phức tạp mọi thứ rất nhiều trong nhiều cách, bởi vì những sự sống thái âm và Trái Đất này 292|00:31:21|440|00:31:29|480không chỉ được tìm thấy trong mối quan hệ với giới nhân loại, mà chúng cũng được tìm thấy trong mối quan hệ 293|00:31:29|480|00:31:30|660với các giới thấp hơn. 294|00:31:30|660|00:31:37|240Nói cách khác, các nguyệt tinh quân từ dãy thứ ba đang trong quá trình dần dần trở thành 295|00:31:37|240|00:31:45|680con người, nhưng các sự sống thực sự là một phần của dãy thứ tư của chúng ta và không có bản chất thái âm 296|00:31:45|680|00:31:46|320cũng vậy. 297|00:31:46|420|00:31:49|400Chúng cũng đang thăng tiến hướng tới nhân tính. 298|00:31:49|540|00:31:55|480Vậy chúng ta có hai dòng chảy đang nuôi dưỡng khả năng trở thành con người. 299|00:31:56|040|00:32:03|960Vậy chòm sao sau này, Nhân Mã, được cai quản bởi Hỏa Tinh, đưa con người vào sự kiểm soát 300|00:32:03|960|00:32:06|400hoặc tiếp xúc gần gũi hơn với các nguyệt tinh quân. 301|00:32:06|520|00:32:07|700Chắc chắn chúng ta phải kiểm soát. 302|00:32:08|320|00:32:11|800Nhân Mã là một trong những dấu hiệu kiểm soát chủ yếu. 303|00:32:12|660|00:32:22|100Nó có tầm nhìn rõ ràng về tương lai và có thể chỉ đạo một cách có mục đích những sự sống 304|00:32:22|100|00:32:25|420phải bước vào tương lai đó theo cách thích hợp. 305|00:32:26|260|00:32:32|400Vậy nó là người canh gác cổng, và nếu chúng ta nhìn Bạch Dương như người lính, thì Nhân Mã 306|00:32:32|400|00:32:37|220giống như vị tướng hơn, có thể nói vậy, với tầm nhìn sắc bén, xa trông rộng thấy. 307|00:32:37|620|00:32:44|980Và thực sự chòm sao đặc biệt đó có một truyền thống khá chiến tranh được kết hợp 308|00:32:44|980|00:32:46|060với nó. 309|00:32:46|880|00:32:52|360Vậy dù sao, nó là một năng lượng kiểm soát, và các nguyệt tinh quân cần được chỉ đạo.
291|00:31:16|400|00:31:21|440This complicates things very much in many ways, because these lunar and Earth lives 292|00:31:21|440|00:31:29|480are not only found in relation to the human kingdom, but they're found also in relation 293|00:31:29|480|00:31:30|660to lower kingdoms. 294|00:31:30|660|00:31:37|240In other words, the lunar lords from the third chain are in process of gradually becoming 295|00:31:37|240|00:31:45|680men, but so are the lives who are actually part of our fourth chain and are not lunar 296|00:31:45|680|00:31:46|320in their nature. 297|00:31:46|420|00:31:49|400They also are rising towards humanity. 298|00:31:49|540|00:31:55|480So we have two streams that are feeding into the possibility of becoming a human being. 299|00:31:56|040|00:32:03|960So this latter constellation, Sagittarius, is ruled by Mars, bringing the man into control 300|00:32:03|960|00:32:06|400or closer touch with the lunar lords. 301|00:32:06|520|00:32:07|700Certainly we have to control. 302|00:32:08|320|00:32:11|800Sagittarius is one of the major controlling signs. 303|00:32:12|660|00:32:22|100It has the clear vision of the future and can direct in a purposeful manner those lives 304|00:32:22|100|00:32:25|420which must enter that future in the proper way. 305|00:32:26|260|00:32:32|400So it's the guardian of the gate, and if we look at Aries as more the soldier, Sagittarius 306|00:32:32|400|00:32:37|220is more the general, let us say, with keen, far-sighted vision. 307|00:32:37|620|00:32:44|980And actually that particular constellation has a rather war-like tradition associated 308|00:32:44|980|00:32:46|060with it. 309|00:32:46|880|00:32:52|360So anyway, it is a controlling energy, and the lunar lords need to be directed.
00:33:00 - Năm Huyền Giai Không Biểu Lộ và Bảy Huyền Giai Biểu Lộ
310|00:32:53|460|00:33:00|080Các học viên nên nghiên cứu lá số của mình cẩn thận, nhớ phân biệt giữa năm 311|00:33:00|080|00:33:07|260Huyền Giai là những Huyền Giai không biểu lộ,
310|00:32:53|460|00:33:00|080Students should study their charts with care, remembering to differentiate between the five 311|00:33:00|080|00:33:07|260Hierarchies which are the non-manifesting Hierarchies,
và ngài có ý là những huyền giai không biểu lộ… 312|00:33:08|160|00:33:12|680Hãy gọi nó theo cách này… ôi, đó không phải chính xác là cái tôi muốn. 313|00:33:15|380|00:33:22|720Tôi đang cố tìm… vâng, không biểu lộ trên cõi vật lý càn khôn. 314|00:33:23|080|00:33:24|360Đó là cái chúng ta đang nói đến. 315|00:33:24|460|00:33:29|260Chúng ta không nói về việc không biểu lộ, bởi vì đó là sự biểu lộ trên cõi 316|00:33:29|260|00:33:32|580cảm dục càn khôn đối với ít nhất bốn huyền giai này. 317|00:33:32|740|00:33:38|660Và chúng ta hãy nói rằng huyền giai thứ năm, gần như được giải thoát, vẫn đang biểu lộ trên 318|00:33:38|660|00:33:39|020cõi Thượng Đế. 319|00:33:39|020|00:33:45|360Vì thế chúng ta hãy nói không biểu lộ trên cõi vật lý càn khôn. 320|00:33:46|580|00:33:46|760Được rồi.
and by that he means non-manifesting… 312|00:33:08|160|00:33:12|680Let's call it this way… whoops, that's not exactly what I wanted. 313|00:33:15|380|00:33:22|720I'm trying to find… yes, non-manifesting on the cosmic physical plane. 314|00:33:23|080|00:33:24|360That's what we're talking about. 315|00:33:24|460|00:33:29|260We're not talking about non-manifesting, because it is manifestation on the cosmic 316|00:33:29|260|00:33:32|580astral plane for at least four of these hierarchies. 317|00:33:32|740|00:33:38|660And let us say that the fifth, almost liberated hierarchy is still manifesting on the Logoic 318|00:33:38|660|00:33:39|020plane. 319|00:33:39|020|00:33:45|360So let us say non-manifesting on the cosmic physical plane. 320|00:33:46|580|00:33:46|760Okay.
321|00:33:47|340|00:33:52|100và bảy Huyền Giai đang được biểu lộ hiện nay,
321|00:33:47|340|00:33:52|100and the seven Hierarchies which are in expression now,
được biểu lộ trên cõi vật lý càn khôn, 322|00:33:52|100|00:33:56|640
in expression on the cosmic physical 322|00:33:52|100|00:33:56|640plane,
và trong đó Huyền Giai Sáng Tạo thứ sáu là một phần.
and of which the sixth Creative Hierarchy is a part.
323|00:33:56|780|00:34:02|980Vì thế chúng ta có những huyền giai sáng tạo không biểu lộ và biểu lộ, nhưng chúng ta phải hiểu 324|00:34:02|980|00:34:08|960rằng từ ngữ sự biểu lộ liên quan đến sự biểu lộ trên cõi vật lý càn khôn. 325|00:34:09|360|00:34:16|380Huyền giai này, từ góc độ rộng lớn hơn của tất cả mười hai huyền giai chứ không chỉ đơn giản là 326|00:34:16|380|00:34:19|620bảy huyền giai biểu lộ, là huyền giai thứ mười một. 327|00:34:19|720|00:34:27|440Vì thế khi nó nói huyền giai này, ngài chuyển đổi, các bạn thấy đấy.
323|00:33:56|780|00:34:02|980So we have the non-manifesting and manifesting creative hierarchies, but we have to understand 324|00:34:02|980|00:34:08|960that the word manifestation has to do with manifestation upon the cosmic physical plane. 325|00:34:09|360|00:34:16|380This hierarchy, from the larger angle of the entire twelve hierarchies and not simply the 326|00:34:16|380|00:34:19|620seven manifesting hierarchies, is the eleventh. 327|00:34:19|720|00:34:27|440So when it says this hierarchy, he switches, you see.
00:34:27 - Huyền Giai Thứ Mười Một và Tính Liên Kết Từ Lực
Ở đây chúng ta nói về Huyền Giai 328|00:34:28|800|00:34:38|580sáng tạo Nhân Mã chỉ đạo, hãy ghi xuống đây, chỉ đạo các nguyệt tinh quân. 329|00:34:41|280|00:34:45|600Vậy đó là vị trí thứ mười một theo một cách nào đó, và tôi nghĩ chúng ta có thể thấy điều đó, tất nhiên. 330|00:34:46|500|00:34:53|640Chúng ta nhìn kỹ, có năm vị trí ở trên, và như vậy đây là sáu, bảy, tám, chín, mười, mười một. 331|00:34:54|440|00:35:01|420Vậy huyền giai của các nguyệt tinh quân là thứ mười một, thú vị thay, tổng lại bằng hai. 332|00:35:03|120|00:35:10|040Nếu bạn bắt đầu từ dưới lên, nó cũng là hai, gợi ý nguyên khí của tình yêu thương hoặc của dục vọng, điều mà 333|00:35:10|040|00:35:13|080kết nối, kết nối bằng từ lực. 334|00:35:14|140|00:35:15|380Và tuy nhiên nó lại là thứ sáu. 335|00:35:16|020|00:35:29|100Vậy các con số của nó là hai, và theo nghĩa khác là mười một, và theo nghĩa khác nữa thậm chí là sáu, tính 336|00:35:29|100|00:35:33|600từ trên xuống, một, hai, ba, bốn, năm, sáu. 337|00:35:34|240|00:35:37|320Vậy chúng ta có một mười một, cũng là hai, và một hai, và một sáu. 338|00:35:37|320|00:35:45|700Vậy chúng ta hiểu được ý tưởng về tính kết nối từ lực của huyền giai này. 339|00:35:45|860|00:35:52|480Không có nguyên khí của dục vọng, sẽ không thể nào chúng ta ghép thế giới này lại 340|00:35:52|480|00:35:52|840với nhau. 341|00:35:52|940|00:35:59|120Nó đã bị chia cắt bởi một hình thức tâm thức mà chúng ta gọi là ảo tưởng, cái tách biệt một thứ này 342|00:35:59|120|00:36:05|480khỏi thứ khác và phải được tái lập thành một toàn thể thông qua yếu tố của dục vọng, và 343|00:36:05|480|00:36:07|720cuối cùng là dục vọng trở thành tình yêu thương.
Here we speak of the Sagittarian 328|00:34:28|800|00:34:38|580creative hierarchy directing, let's put it down here, directing the lunar lords. 329|00:34:41|280|00:34:45|600So it is the eleventh in a way, and I think we can see that, of course. 330|00:34:46|500|00:34:53|640We look closely, there are five above, and so this is six, seven, eight, nine, ten, eleven. 331|00:34:54|440|00:35:01|420So the hierarchy of lunar lords is the eleventh, interestingly, that sums to two. 332|00:35:03|120|00:35:10|040If you start from below, it's also two, suggesting the principle of love or of desire, that which 333|00:35:10|040|00:35:13|080connects, magnetically connects. 334|00:35:14|140|00:35:15|380And yet it is the sixth. 335|00:35:16|020|00:35:29|100So its numbers are two, and in another sense, eleven, and in another sense, even six, coming 336|00:35:29|100|00:35:33|600from above, one, two, three, four, five, six. 337|00:35:34|240|00:35:37|320So we have an eleven, which is a two, and a two, and a six. 338|00:35:37|320|00:35:45|700So we get the idea of the magnetic connectiveness of this hierarchy. 339|00:35:45|860|00:35:52|480Without the principle of desire, it would be impossible for us to put this world back 340|00:35:52|480|00:35:52|840together. 341|00:35:52|940|00:35:59|120It's been divided by a form of consciousness we call illusion, which separates one thing 342|00:35:59|120|00:36:05|480from another and has to be reconstituted as a whole through the factor of desire, and 343|00:36:05|480|00:36:07|720eventually a desire of becoming love.
344|00:36:08|460|00:36:12|240Huyền Giai này, từ góc độ rộng lớn hơn của toàn bộ mười hai huyền giai chứ không chỉ đơn giản là 345|00:36:12|240|00:36:15|780bảy huyền giai biểu lộ, là thứ mười một hay thứ hai.
344|00:36:08|460|00:36:12|240This Hierarchy, from the larger angle of the entire twelve hierarchies and not simply the 345|00:36:12|240|00:36:15|780seven manifesting hierarchies, is the eleventh or the second.
346|00:36:16|560|00:36:23|700Cung sáu của lòng tận tâm do đó có sức mạnh nhất trong thời đại hay chu kỳ này.
346|00:36:16|560|00:36:23|700The sixth ray of devotion is consequently most powerful in this age or cycle.
347|00:36:24|800|00:36:32|540Bây giờ nó đã có sức mạnh trong suốt thời đại Song Ngư, khoảng 2.160 năm, vẫn chưa hoàn toàn 348|00:36:32|540|00:36:40|860kết thúc, nhưng chúng ta đang ở trong một chu kỳ cung sáu lớn hơn nhiều, mà tôi hiểu vẫn còn 21.000 349|00:36:40|860|00:36:42|000năm nữa mới kết thúc. 350|00:36:43|000|00:36:46|180Và đó là một khía cạnh của một chu kỳ cung bốn còn vĩ đại hơn nữa.
347|00:36:24|800|00:36:32|540Now it's been powerful during the age of Pisces, some 2,160 years, which is not quite 348|00:36:32|540|00:36:40|860terminated, but we're in a much larger sixth ray cycle, which I understand still has 21,000 349|00:36:40|860|00:36:42|000years to run. 350|00:36:43|000|00:36:46|180And that is an aspect of a still greater fourth ray cycle.
00:36:46 - Sức Mạnh Cung Sáu Trong Thời Đại Này
351|00:36:46|220|00:36:53|600Vậy chúng ta có thể thấy khoa học về các chu kỳ này tổng thể thật tuyệt vời, phức tạp và tôi nghi là thật đẹp đẽ biết bao. 352|00:36:53|600|00:36:54|700khoa học về các chu kỳ. 353|00:36:55|830|00:36:59|180Chúng ta chỉ được nhìn thấy một chút về một số khả năng. 354|00:36:59|840|00:37:04|880Nhưng chúng ta chắc chắn có đủ để quản lý, với tư cách là con người, ngay cả khi xét đến những 355|00:37:04|880|00:37:10|240chu kỳ nhỏ hơn mà không cần xét đến những chu kỳ hành tinh vĩ đại và những chu kỳ mang tính hệ thống mà các thành viên 356|00:37:10|240|00:37:11|700của huyền giai phải xem xét.
351|00:36:46|220|00:36:53|600So we can see how amazing and how complicated, and I suspect how beautiful, is this entire 352|00:36:53|600|00:36:54|700science of cycles. 353|00:36:55|830|00:36:59|180We're given just a little peek at some of the possibilities. 354|00:36:59|840|00:37:04|880But we certainly have enough to manage, as human beings, even considering the smaller 355|00:37:04|880|00:37:10|240cycles without considering the great planetary and sort of systemic cycles, which the members 356|00:37:10|240|00:37:11|700of the hierarchy have to consider.
357|00:37:13|300|00:37:18|480Cung sáu của Tâm Nguyện do đó rất mạnh mẽ trong kỷ nguyên hay chu kỳ này và do vậy 358|00:37:18|480|00:37:22|680sự biểu lộ ở mọi miền đất ngày nay những đặc điểm tốt nhất và tồi tệ nhất của nó,
357|00:37:13|300|00:37:18|480The sixth Ray of Devotion is consequently most powerful in this age or cycle and hence 358|00:37:18|480|00:37:22|680the expression in every land today of its best and its worst features,
359|00:37:22|700|00:37:24|640Đó luôn là cách mà nó sẽ diễn ra. 360|00:37:26|080|00:37:27|700Chúng ta con người có sự lựa chọn. 361|00:37:29|380|00:37:34|740Theo một nghĩa nào đó, chúng ta là một huyền giai cung bốn, và sự lựa chọn luôn được thực hiện. 362|00:37:35|760|00:37:40|200Và chúng ta có thể… theo một cách nào đó có hai loại thiên thần, bạn biết đấy, những thiên thần tốt và những 363|00:37:40|200|00:37:46|740thiên thần xấu, và chúng ta có thể quyết định đặt năng lượng của mình về phía những thiên thần tốt, những 364|00:37:46|740|00:37:50|820thiên thần tốt hơn, như Abraham Lincoln đã nói, những thiên thần tốt hơn của chúng ta. 365|00:37:51|740|00:37:56|720Vậy cung sáu đang biểu lộ những đặc điểm tốt nhất và tồi tệ nhất của nó, và hiện tại có một 366|00:37:56|720|00:38:03|380sự tái phát mạnh mẽ những phạm vi tồi tệ nhất của cung sáu. 367|00:38:04|060|00:38:11|060Chà, chúng ta có thể xem chúng khá cản trở khi chúng ta nhìn về phía trước đến kỷ nguyên Bảo Bình đang xuất hiện, 368|00:38:11|060|00:38:22|040nhưng có lẽ chúng đang tạo ra… sự tái phát này đang tạo ra một loại cơ hội cho những người 369|00:38:22|040|00:38:28|660vẫn còn ở cung này trong bản chất linh hồn của họ để vươn lên theo cách có thể trông khá kinh khủng 370|00:38:28|660|00:38:33|880đối với chúng ta, nhưng với họ có thể là một bước tiến bộ.
359|00:37:22|700|00:37:24|640That's always the way it's going to be. 360|00:37:26|080|00:37:27|700We human beings have a choice. 361|00:37:29|380|00:37:34|740We are a fourth ray hierarchy in a certain sense, and always choice will be made. 362|00:37:35|760|00:37:40|200And we can… there's two types of angels in a way, you know, the good angels and the 363|00:37:40|200|00:37:46|740bad angels, and we can decide to put our energy on the side of the good angels, our better 364|00:37:46|740|00:37:50|820angels, as it were, as Abraham Lincoln said, our better angels. 365|00:37:51|740|00:37:56|720So the sixth ray is manifesting its best and worst features, and at the present time there's 366|00:37:56|720|00:38:03|380a tremendous recrudescence of the worst reaches of the sixth ray. 367|00:38:04|060|00:38:11|060Well, we can consider them fairly inhibitory as we look forward to the Aquarian age emerging, 368|00:38:11|060|00:38:22|040but perhaps they are giving… this recrudescence is giving a kind of opportunity to those who 369|00:38:22|040|00:38:28|660are still on this ray in their soul nature to rise in a way which may look quite horrible 370|00:38:28|660|00:38:33|880to us, but for them may be a progressive step.
371|00:38:34|820|00:38:39|380Chúng ta luôn phải tiến lên nhanh chóng và nhìn mọi thứ từ bức tranh lớn hơn với con mắt đơn thuần, 372|00:38:39|380|00:38:44|660và có lẽ lý do cho một số nỗi kinh hoàng của cung sáu có liên quan đến một 373|00:38:45|140|00:38:48|520cơ hội để tiến bộ cho những ai tập trung vào cung này.
371|00:38:34|820|00:38:39|380We always have to move on apace and look at things from a larger picture with a single 372|00:38:39|380|00:38:44|660eye, and perhaps the reason for some of the horrors of the sixth ray have to do with an 373|00:38:45|140|00:38:48|520opportunity to advance for those who are focused on this ray.
00:38:50 - Những Đặc Điểm Tốt Nhất và Tồi Tệ Nhất của Cung Sáu
374|00:38:50|220|00:38:56|420Vì vậy những đặc tính tốt nhất và tồi tệ nhất đang tự biểu lộ, điều này được viết tôi nghĩ chủ yếu 375|00:38:56|420|00:39:03|380trong những năm 30, và có một loại chủ nghĩa lý tưởng hiếu chiến đang hoạt động suốt Đại Chiến, 376|00:39:03|980|00:39:10|060và có lẽ cũng trong thời gian trung gian, đó là giai đoạn chuẩn bị cho pha thứ hai 377|00:39:10|060|00:39:16|820của cuộc chiến,
374|00:38:50|220|00:38:56|420So the best and the worst features are manifesting themselves, this being written I think mostly 375|00:38:56|420|00:39:03|380in the '30s, and there was just a kind of militant idealism operating throughout the Great War, 376|00:39:03|980|00:39:10|060and probably also in the interim, which was a period of preparation for the second phase 377|00:39:10|060|00:39:16|820of the war,
trong đó sự tận tâm mãnh liệt với những thứ vật chất và sự tận tâm mãnh liệt 378|00:39:16|820|00:39:19|840với các giá trị tinh thần là những ví dụ sống động.
of which the intense devotion to material things and the intense devotion 378|00:39:16|820|00:39:19|840to spiritual values are dramatic instances.
379|00:39:20|020|00:39:26|400Vậy nên Chân sư DK đang thấy, từ một quan điểm cao hơn, sự tận tâm mãnh liệt với các giá trị tinh thần, nhưng 380|00:39:27|140|00:39:29|840đồng thời cũng là sự tận tâm mãnh liệt với những thứ vật chất. 381|00:39:29|840|00:39:35|300Và tôi nghĩ chúng ta thấy điều này thú vị khi nó thể hiện trong tâm lý của Hoa Kỳ, 382|00:39:35|460|00:39:41|160quốc gia có phàm ngã Song Tử phân cực, tập trung vào cung sáu. 383|00:39:42|400|00:39:48|960Và không thể nghi ngờ gì rằng mặc dù sự tận tâm với những thứ vật chất đang giảm bớt 384|00:39:48|960|00:39:55|720trong những người có ý thức hơn, vẫn có hàng triệu triệu người tận tâm với 385|00:39:55|720|00:40:01|740việc chiếm hữu những thứ vật chất và duy trì đặc quyền để chiếm hữu như vậy. 386|00:40:03|020|00:40:09|420Điều này đối với họ có vẻ quan trọng hơn việc chia sẻ với đồng bào loài người. 387|00:40:11|300|00:40:16|280Chúng ta nhớ rằng trong định dạng tích hợp của cung sáu, chúng ta được bảo, loại cung sáu 388|00:40:16|280|00:40:23|260được bảo rằng, “Hãy yêu thương đồng bào nhiều hơn,” thay vì có lẽ các lý tưởng và những thứ vật chất 389|00:40:23|260|00:40:25|000mà bạn tận tâm.
379|00:39:20|020|00:39:26|400So D.K. is seeing, from a higher perspective, an intense devotion to spiritual values, but 380|00:39:27|140|00:39:29|840at once an intense devotion to material things. 381|00:39:29|840|00:39:35|300And I think we see this interestingly working out in the psychology of the United States, 382|00:39:35|460|00:39:41|160which is a polarized Gemini personality, focused on the sixth ray. 383|00:39:42|400|00:39:48|960And there can be no question that although the devotion to material things is lessening 384|00:39:48|960|00:39:55|720in those who are more conscious, there are millions upon millions who are devoted to 385|00:39:55|720|00:40:01|740the acquisition of material things and to maintaining their prerogative thus to acquire. 386|00:40:03|020|00:40:09|420This seeming to them of greater importance than sharing with their fellow human beings. 387|00:40:11|300|00:40:16|280We remember that in the integration format of the sixth ray, we're told, the sixth ray 388|00:40:16|280|00:40:23|260type is told, “Love more your fellow men,” rather than perhaps your ideals and the material 389|00:40:23|260|00:40:25|000things to which you are devoted.
00:40:26 - Sự Tận Tâm với Các Giá Trị Vật Chất và Tinh Thần
390|00:40:26|620|00:40:28|740Chân sư DK có rất nhiều điều để nói trong chương đặc biệt này. 391|00:40:28|840|00:40:30|960Các bạn thấy cách thức hoạt động của ngài. 392|00:40:31|200|00:40:37|580Chắc chắn nó không tuyến tính, và vì tôi đang cố gắng theo khá sát những gì ngài nói, 393|00:40:37|680|00:40:43|280tôi cũng không trình bày bất kỳ loại bình luận tuyến tính nào. 394|00:40:44|840|00:40:56|320Đây là bình luận nhằm nuôi dưỡng tâm trí có xu hướng huyền bí để một sự tổng hợp đang phát triển 395|00:40:56|320|00:41:02|820trong tâm thức là có thể, một sự nhất nguyên của việc liên kết nhiều sợi dây 396|00:41:02|820|00:41:07|020năng lượng và các khuôn mẫu mà những năng lượng đó chịu trách nhiệm. 397|00:41:07|020|00:41:15|000Nếu tôi có thể phụng sự một chức năng trung gian nào đó ở đây, giúp các học viên của những bình luận này 398|00:41:15|000|00:41:26|740liên kết với nhau nhiều yếu tố có liên quan không ngờ tới, thì tôi sẽ đã làm được điều gì đó 399|00:41:26|740|00:41:27|540ít nhất có giá trị nào đó. 400|00:41:28|460|00:41:33|580Hổ Cáp và Bảo Bình, sách nói, cũng có một mối quan hệ đặc biệt với nhau.
390|00:40:26|620|00:40:28|740D.K. has so much to say in this particular chapter. 391|00:40:28|840|00:40:30|960You see how his style operates. 392|00:40:31|200|00:40:37|580It's certainly not linear, and since I'm trying to follow pretty closely what he's saying, 393|00:40:37|680|00:40:43|280I'm not presenting any kind of linear commentary either. 394|00:40:44|840|00:40:56|320It's a commentary which is meant to fertilize the occultly tending mind so that a growing 395|00:40:56|320|00:41:02|820synthesis in consciousness is possible, a unification of the linking of many strands 396|00:41:02|820|00:41:07|020of energy and patterns for which those energies are responsible. 397|00:41:07|020|00:41:15|000If I can serve some sort of mediatorial function here, helping students of these commentaries 398|00:41:15|000|00:41:26|740to link together many unsuspectedly related factors, then I will have done something of 399|00:41:26|740|00:41:27|540at least some value. 400|00:41:28|460|00:41:33|580Scorpio and Aquarius, it says, are also in a peculiar relation to each other.
00:41:33 - Mối Quan Hệ Đặc Biệt Giữa Hổ Cáp và Bảo Bình
401|00:41:33|580|00:41:39|940Y đang nói về mối quan hệ của Hổ Cáp với Cư Giải, vậy nên huyền giai gần được giải thoát và 402|00:41:39|940|00:41:43|940huyền giai nhân loại có quan hệ mật thiết, và thật thú vị là y có liên hệ với các Thái Dương Thiên Thần, 403|00:41:44|740|00:41:46|300với huyền giai nhân loại của chúng ta một cách mạnh mẽ. 404|00:41:46|900|00:41:53|580Nhưng giờ y tiếp tục và tìm kiếm một mối quan hệ khác và thấy một mối quan hệ giữa Hổ Cáp và Bảo Bình, 405|00:41:53|680|00:42:01|740điều này liên hệ với huyền giai nhân loại, với dấu hiệu Bảo Bình, và với huyền giai được gọi là 406|00:42:01|740|00:42:08|140“Những Giỏ Nuôi Dưỡng,” đây là huyền giai thấp nhất, các sinh mệnh tinh linh, 407|00:42:08|700|00:42:09|720những sinh mệnh bị che mờ. 408|00:42:10|640|00:42:14|060Và đây là một mối quan hệ thái âm. 409|00:42:14|900|00:42:19|400Phải có một mối quan hệ rất gần gũi giữa Hỏa Tinh, huyền giai Hỏa Tinh của các nguyệt tinh quân, 410|00:42:19|840|00:42:31|720và các sinh mệnh tinh linh được gọi là “Những Giỏ Nuôi Dưỡng,” bởi vì cả Hỏa Tinh và 411|00:42:31|720|00:42:36|020Bảo Bình đều được cho là cai quản các thể xác đậm đặc, vậy nên các sinh mệnh tinh linh có liên quan 412|00:42:36|020|00:42:40|680với điều đó, và Mặt Trăng được kết hợp với các nguyệt tinh quân. 413|00:42:40|880|00:42:43|580Vậy nên có một kiểu chéo nhau ở đây đang diễn ra. 414|00:42:43|880|00:42:50|720Hỏa Tinh giảm dần trong ảnh hưởng của nó xuống huyền giai sáng tạo thứ bảy, huyền giai sáng tạo 415|00:42:50|720|00:42:56|540biểu lộ hệ thống, và Mặt Trăng tăng dần hướng tới các nguyệt tinh quân.
401|00:41:33|580|00:41:39|940He is talking of Scorpio's relation to Cancer, so the almost liberated hierarchy and the 402|00:41:39|940|00:41:43|940human hierarchy are closely related, and he does relate to solar angels, interestingly, 403|00:41:44|740|00:41:46|300to our human hierarchy strongly. 404|00:41:46|900|00:41:53|580But now he goes on and looks for another relation and finds one between Scorpio and Aquarius, 405|00:41:53|680|00:42:01|740which relates to the human hierarchy, to the sign Aquarius, and to the hierarchy called 406|00:42:01|740|00:42:08|140the “Baskets of Nourishment,” which is the lowest of the hierarchies, the elemental lives, 407|00:42:08|700|00:42:09|720the blinded lives. 408|00:42:10|640|00:42:14|060And here is a lunar relation. 409|00:42:14|900|00:42:19|400There must be a very close relation between Mars, the Martian hierarchy of lunar lords, 410|00:42:19|840|00:42:31|720and the elemental lives called the “Baskets of Nourishment,” because both Mars and 411|00:42:31|720|00:42:36|020Aquarius are said to rule the dense physical bodies, so the elemental lives are involved 412|00:42:36|020|00:42:40|680with that, and the Moon is associated with the lunar lords. 413|00:42:40|880|00:42:43|580So there's kind of a crisscross here going on. 414|00:42:43|880|00:42:50|720Mars descending in its influence into the seventh creative hierarchy, systemic manifest 415|00:42:50|720|00:42:56|540creative hierarchy, and the Moon ascending towards the lunar lords.
Phần 6: Mặt Trăng như Hành Tinh Che Giấu và Ảnh Hưởng Thủy Tinh-Hải Vương Tinh (00:43:00 - 00:56:59)
00:43:00 - Hỏa Tinh, Mặt Trăng, và Bản Chất Nhân Loại Thiêng Liêng
416|00:42:57|120|00:43:03|440Tất cả chúng—bạn biết đấy, Hỏa Tinh và Mặt Trăng đại diện cho cái gì phàm tục trong cuộc sống con người, 417|00:43:03|460|00:43:06|600hoặc bên ngoài ngôi đền, bên ngoài những bức tường hay cổng của ngôi đền. 418|00:43:07|700|00:43:13|980Vậy nên Hỏa Tinh và Mặt Trăng chắc chắn phải được vượt qua, như người ta nói là ở lần điểm đạo thứ ba 419|00:43:13|980|00:43:20|620khi con người trở thành không phải là con người hoàn toàn thiêng liêng, mà là con người thiêng liêng hơn nhiều với thẩm quyền cổ xưa của phàm ngã được vượt qua. 420|00:43:20|620|00:43:24|500Nghĩa là, Hỏa Tinh và Mặt Trăng đại diện cho thẩm quyền cổ xưa của phàm ngã, và chúng được vượt qua. 421|00:43:24|500|00:43:29|060Vậy nên 422|00:43:30|080|00:43:35|260
416|00:42:57|120|00:43:03|440All of them—you know, Mars and the Moon represent that which is profane in human life, 417|00:43:03|460|00:43:06|600or outside the temple, outside the walls or gates of the temple. 418|00:43:07|700|00:43:13|980So Mars and the Moon definitely have to be overcome, as they are said to be at the third 419|00:43:13|980|00:43:20|620initiation when the man becomes not the entirely sacred human being, but a far more sacred 420|00:43:20|620|00:43:24|500human being with the ancient authority of the personality overcome. 421|00:43:24|500|00:43:29|060That is, Mars and the Moon represent the ancient authority of the personality, and they are overcome. 422|00:43:30|080|00:43:35|260So
Hổ Cáp và Bảo Bình cũng có mối quan hệ đặc biệt với nhau thông qua hành tinh 423|00:43:35|260|00:43:42|480Thủy Tinh cai quản gia đình nhân loại (là hành tinh huyền giai 424|00:43:42|480|00:43:50|440ở Hổ Cáp), và thông qua Hải Vương Tinh được cai quản bởi Cư Giải, do đó chi phối sự biểu lộ trên 425|00:43:50|440|00:43:51|840cõi vật lý.
Scorpio and Aquarius are also in a peculiar relation to each other through the planet 423|00:43:35|260|00:43:42|480Mercury which governs the human family (being the hierarchical planet 424|00:43:42|480|00:43:50|440in Scorpio), and through Neptune which rules Cancer, thus governing expression upon the 425|00:43:50|440|00:43:51|840physical plane.
426|00:43:53|020|00:43:56|520Bây giờ, bạn biết đấy, có nhiều cách khác nhau để tạo ra mối liên kết này. 427|00:43:56|640|00:44:05|860Nó nói
426|00:43:53|020|00:43:56|520Now, you know, there are different ways of making this connection. 427|00:43:56|640|00:44:05|860It says
Trong mối liên kết này Mặt Trăng được coi là chủ tinh ngoại môn
In this connection the Moon is given as the orthodox ruler
của Cự Giải
of Cancer
và quy luật huyền giai 428|00:44:05|860|00:44:07|220của Bảo Bình.
and the hierarchical 428|00:44:05|860|00:44:07|220rule of Aquarius.
429|00:44:08|080|00:44:14|840Và mối liên kết cung sáu, tất nhiên, ở đó với Hải Vương Tinh. 430|00:44:14|840|00:44:21|300Hải Vương Tinh là một trong những chủ tinh huyền giai của Bảo Bình.
429|00:44:08|080|00:44:14|840And the six-ray connection, of course, is there with Neptune. 430|00:44:14|840|00:44:21|300Neptune is one of the hierarchical rulers of Aquarius.
00:44:22 - Mặt Trăng như Chủ tinh Huyền giai của Bảo Bình
431|00:44:23|080|00:44:27|940Chà, hãy nói Hải Vương Tinh là một trong những chủ tinh huyền giai của Bảo Bình được che giấu bởi Mặt Trăng. 432|00:44:28|120|00:44:35|980Vậy Mặt Trăng là chủ tinh huyền giai của Bảo Bình, nhưng nó che giấu tất cả ba hành tinh thường được che giấu 433|00:44:35|980|00:44:36|420đó. 434|00:44:36|860|00:44:42|420Nó che giấu Vulcan về mặt vật lý, nó che giấu Hải Vương Tinh về mặt tình cảm, và Thiên Vương Tinh về mặt trí tuệ. 435|00:44:42|960|00:44:52|040Vậy chúng ta có mối liên kết Mặt Trăng-Hải Vương Tinh, và Mặt Trăng kết nối chúng ta với Cự Giải, mà nó 436|00:44:52|040|00:45:00|700là chủ tinh ngoại môn, và Hải Vương Tinh kết nối chúng ta với Hổ Cáp thông qua cung sáu, như chúng ta đã 437|00:45:00|700|00:45:01|900thấy. 438|00:45:03|100|00:45:08|420Vậy có mối liên kết cung sáu Hải Vương Tinh mạnh mẽ giữa ba dấu hiệu này.
431|00:44:23|080|00:44:27|940Well, let's say Neptune is one of the hierarchical rulers of Aquarius veiled by the Moon. 432|00:44:28|120|00:44:35|980So the Moon is the hierarchical ruler of Aquarius, but it veils all three of the normally veiled 433|00:44:35|980|00:44:36|420planets. 434|00:44:36|860|00:44:42|420It veils Vulcan physically, it veils Neptune emotionally, and Uranus mentally. 435|00:44:42|960|00:44:52|040So we have a Moon-Neptune connection, and the Moon connects us to Cancer, of which it 436|00:44:52|040|00:45:00|700is the orthodox ruler, and Neptune connects us with Scorpio via the sixth ray, as we have 437|00:45:00|700|00:45:01|900been seeing. 438|00:45:03|100|00:45:08|420So there is this strong sixth-ray Neptune connection between these three.
00:45:23 - Mặt Trăng Che giấu Ba Hành tinh
439|00:45:08|420|00:45:18|160Ngài nói,
439|00:45:08|420|00:45:18|160He says,
Tôi muốn nhắc nhở các bạn ở đây rằng Mặt Trăng thường được coi là “che giấu” hoặc “ẩn giấu” 440|00:45:18|160|00:45:23|800một hành tinh nào đó và có ba hành tinh mà Mặt Trăng có thể đang che giấu.
I would here remind you that the Moon is usually regarded as “veiling” or “hiding” 440|00:45:18|160|00:45:23|800some planet and of these there are three which the Moon may be veiling.
441|00:45:23|880|00:45:28|180Tôi nghĩ đó là một gợi ý rất lớn, một gợi ý rất lớn, bởi vì y đã nói về 442|00:45:28|180|00:45:29|720Mặt Trăng như chủ tinh huyền giai. 443|00:45:30|200|00:45:34|280Vậy gợi ý trong bối cảnh Bảo Bình. 444|00:45:36|220|00:45:44|220Mặt Trăng đơn giản là chủ tinh trong Cử Giải, mặc dù theo một cách nào đó nó có thể che giấu trạng thái vật chất hơn 445|00:45:44|220|00:45:44|820của Thần Lửa. 446|00:45:45|780|00:45:54|300Mặt Trăng tiếp tục như chủ tinh nội môn của Xử Nữ để che giấu cả Thần Lửa và Hải Vương Tinh, và 447|00:45:54|300|00:46:02|840sau đó nó có quyền năng che giấu còn xa hơn nữa trong Bảo Bình, nơi tôi tin rằng chúng ta có thể nói rằng nó 448|00:46:02|840|00:46:10|180che giấu tất cả ba hành tinh thường bị che giấu: Thần Lửa, Hải Vương Tinh, và thêm Thiên Vương Tinh. 449|00:46:11|160|00:46:20|220Vậy tôi nghĩ có rất nhiều điều về Thần Lửa mà chúng ta có thể kết nối với dấu hiệu Cự Giải, bởi vì 450|00:46:20|220|00:46:27|400Thần Lửa là một hành tinh thực sự thúc đẩy hướng tới sự biểu lộ, hướng tới sự cụ thể hóa 451|00:46:27|400|00:46:35|060và vật chất hóa của mục đích và ý định, và Cự Giải là một dấu hiệu của sự biểu lộ. 452|00:46:36|140|00:46:44|280Mặt Trăng thực sự không đưa ra rung động nào của riêng nó, không có rung động sống nào của riêng nó. Có lẽ 453|00:46:44|280|00:46:53|840một liên kết hình tư tưởng hồi tưởng được kích hoạt bởi các chu kỳ của Mặt Trăng, nhưng 454|00:46:54|600|00:47:03|600Điều đó khiến bạn tự hỏi liệu trong Cự Giải thì Mặt Trăng có phải theo một nghĩa nào đó không che giấu Thần Lửa, 455|00:47:03|600|00:47:14|160ngay cả trong khía cạnh ngoại môn, giống như chúng ta có thể suy luận rằng Mặt Trời có thể che giấu Mộc Tinh một cách ngoại môn 456|00:47:14|760|00:47:16|320trong Sư Tử.
441|00:45:23|880|00:45:28|180I think that's a very big hint, a very big hint, because he's been talking about the 442|00:45:28|180|00:45:29|720Moon as the hierarchical ruler. 443|00:45:30|200|00:45:34|280So hint in the Aquarian context. 444|00:45:36|220|00:45:44|220The Moon is simply the ruler in Cancer, although in a way it may veil the more material aspect 445|00:45:44|220|00:45:44|820of Vulcan. 446|00:45:45|780|00:45:54|300The Moon goes on as the esoteric ruler of Virgo to veil both Vulcan and Neptune, and 447|00:45:54|300|00:46:02|840then it has a still further veiling power in Aquarius, where I believe we can say it 448|00:46:02|840|00:46:10|180veils all three of the usually veiled planets: Vulcan, Neptune, and adding Uranus. 449|00:46:11|160|00:46:20|220So I think there's a lot about Vulcan that we can connect to the sign Cancer, because 450|00:46:20|220|00:46:27|400Vulcan is a planet which really pushes towards manifestation, towards the concretization 451|00:46:27|400|00:46:35|060and materialization of purpose and intention, and Cancer is a sign of manifestation. 452|00:46:36|140|00:46:44|280The Moon really gives no vibration of its own, no living vibration of its own. Perhaps 453|00:46:44|280|00:46:53|840a retrospective thought form association is triggered by the cycles of the Moon, but 454|00:46:54|600|00:47:03|600It makes you kind of wonder whether in Cancer the Moon is not in a sense veiling Vulcan, 455|00:47:03|600|00:47:14|160even in the orthodox aspect, just as we may infer that the Sun may veil Jupiter orthodoxly 456|00:47:14|760|00:47:16|320in Leo.
00:47:17 - Kết nối Thần Lửa, Hải Vương Tinh, và Cự Giải
457|00:47:17|040|00:47:24|700Thực sự, tôi không nghĩ chúng ta nên để Mặt Trời hay Mặt Trăng làm chủ tinh duy nhất của dấu hiệu nào cả. 458|00:47:25|140|00:47:29|960Các hành tinh phải là những chủ tinh cuối cùng. 459|00:47:30|400|00:47:39|220Vậy y đang yêu cầu chúng ta ở đây sử dụng trực giác để thấy hành tinh nào mà Mặt Trăng có thể che giấu 460|00:47:39|220|00:47:45|540liên quan đến bất kỳ dấu hiệu đặc biệt nào, và tôi cho rằng liên quan đến bất kỳ con người nào 461|00:47:45|540|00:47:50|640đang ở mức độ tiến hóa cụ thể của họ, làm việc thông qua dấu hiệu đó.
457|00:47:17|040|00:47:24|700Really, I don't think we should leave the Sun or the Moon as the sole rulers of any sign. 458|00:47:25|140|00:47:29|960Always planets must be finally the rulers. 459|00:47:30|400|00:47:39|220So he's asking us here to use our intuition to see what planet the Moon may be veiling 460|00:47:39|220|00:47:45|540in relation to any particular sign, and I suppose in relation to any human being who 461|00:47:45|540|00:47:50|640is at his or her particular level of evolution working through that sign.
462|00:47:51|500|00:47:55|660Ở đây trực giác của nhà chiêm tinh học và của học viên nội môn phải được gọi ra.
462|00:47:51|500|00:47:55|660Here the intuition of the astrologer and of the esoteric student must be called out.
463|00:47:55|660|00:48:01|140Tất nhiên không phải tất cả học viên nội môn đều là nhà chiêm tinh, nhưng tôi nghĩ họ thường biết đủ về 464|00:48:01|140|00:48:05|860chiêm tinh học để rút ra một số giá trị tinh thần từ nó.
463|00:47:55|660|00:48:01|140Not all esoteric students of course are astrologers, but I think they generally know enough about 464|00:48:01|140|00:48:05|860astrology to derive some spiritual value from it.
00:48:06 - Intuition of Astrologer and Esoteric Student
465|00:48:06|440|00:48:08|700Vậy thì
465|00:48:06|440|00:48:08|700So
Các hành tinh này là Sao Lửa, Hải Vương Tinh hoặc Thiên Vương Tinh.
These planets are Vulcan, Neptune or Uranus.
466|00:48:09|540|00:48:15|240Hãy xem, khi Ngài bắt đầu thảo luận điều này, khi nói về Mặt Trăng như là chủ tinh huyền giai của 467|00:48:15|240|00:48:20|400Bảo Bình, chúng ta thật sự nhận được gợi ý rất mạnh mẽ rằng cả ba đều có liên quan. 468|00:48:20|990|00:48:25|840Khi chúng ta nói về các chủ tinh huyền giai, tâm trí chắc chắn phải được tham gia vào bởi vì đó 469|00:48:25|840|00:48:38|220là tâm trí giác ngộ ở lần điểm đạo thứ ba, điều tạo ra điểm đạo đồ. 470|00:48:39|400|00:48:45|290Lần đầu tiên điểm đạo đồ được tạo ra, chúng ta không được điểm đạo cho đến khi thật sự đạt 471|00:48:45|290|00:48:50|510mức độ cao hơn, và đặc biệt ở đó các chủ tinh huyền giai đang áp dụng.
466|00:48:09|540|00:48:15|240See, as he begins to discuss this, when talking about the Moon as the hierarchical ruler of 467|00:48:15|240|00:48:20|400Aquarius, we do get the very strong hint that all three are involved. 468|00:48:20|990|00:48:25|840When we talk about hierarchical rulers, the mind must certainly be involved because it 469|00:48:25|840|00:48:38|220is the illumined mind at the third initiation, which produces the initiate. 470|00:48:39|400|00:48:45|290The first time the initiate is produced, we are not initiated until we really take the 471|00:48:45|290|00:48:50|510higher degree, and it is there particularly that the hierarchical rulers are applying.
00:49:00 - Three Planets and Mother Principle
472|00:48:50|730|00:48:54|990Bây giờ liệu chúng ta có thể sử dụng chúng một cách cụ thể trong mối quan hệ với vận cụ trí tuệ của những 473|00:48:54|990|00:49:01|030người bình thường, chúng ta phải cẩn thận không để có quá nhiều dữ liệu và ép buộc dữ liệu đó lên cuộc sống 474|00:49:01|030|00:49:08|950khi bản thân cuộc sống không chứng thực sự đúng đắn của dữ liệu. 475|00:49:08|950|00:49:15|790Đây luôn là vấn đề khi có một khuôn mẫu trong tâm trí, và chúng ta yêu thích khuôn mẫu đó và 476|00:49:16|390|00:49:24|430tìm cách chứng tỏ rằng nó là thật và như vậy ép buộc khuôn mẫu đó lên những gì thực tế thực sự biểu hiện. 477|00:49:25|170|00:49:30|450Đây luôn là mối nguy hiểm lớn đối với các chiêm tinh gia, hoặc đối với bất kỳ nhà tư duy hệ thống nào. 478|00:49:32|090|00:49:35|010Vậy nên ở đây trực giác của chiêm tinh gia và của học trò nội môn được gọi ra. 479|00:49:35|070|00:49:36|650Các hành tinh này là Sao Lửa, Hải Vương Tinh, và Thiên Vương Tinh.
472|00:48:50|730|00:48:54|990Now whether we can use them specifically in relation to the mental vehicle of ordinary 473|00:48:54|990|00:49:01|030people, we have to be careful of getting too much data and forcing that data upon life 474|00:49:01|030|00:49:08|950when life itself does not testify to the correctness of the data. 475|00:49:08|950|00:49:15|790This is always a problem when there is a pattern in the mind, and we love that pattern and 476|00:49:16|390|00:49:24|430seek to show that it is real and so force that pattern upon what reality actually demonstrates. 477|00:49:25|170|00:49:30|450This is a great danger for astrologers always, or for any systemic thinkers. 478|00:49:32|090|00:49:35|010So here the intuition of the astrologer and of the esoteric student is called out. 479|00:49:35|070|00:49:36|650These planets are Vulcan, Neptune, and Uranus.
480|00:49:37|000|00:49:44|830Ba hành tinh này tạo ra và ảnh hưởng đến những trạng thái nhất định của nguyên lý Mẹ,
480|00:49:37|000|00:49:44|830These three create and influence certain aspects of the Mother principle,
nguyên lý hình tướng vật chất 481|00:49:44|830|00:49:53|410,
the material form 481|00:49:44|830|00:49:53|410principle,
điều nuôi dưỡng và bồi dưỡng sự sống của thực tại thiêng liêng nội tại cho đến khi 482|00:49:53|410|00:49:55|510thời gian đến khi đứa con Christ được sinh ra.
which nourish and feed the life of the inner divine reality until the time 482|00:49:53|410|00:49:55|510comes when the Christ child is brought to the birth.
483|00:49:55|690|00:50:00|650Vậy chúng ta có thể thấy y đang nói về việc chuẩn bị phàm ngã ở đây. 484|00:50:01|270|00:50:10|010Điều này được đưa đến sự chú ý gần gũi nhất của chúng ta trong Xử Nữ, nơi bản tính vật chất được thanh lọc 485|00:50:10|010|00:50:17|470và được chuẩn bị và cải thiện theo nhiều cách trước khi nguyên khí Christ giáng sinh. 486|00:50:18|490|00:50:23|470Thông qua nó, sự sinh động hóa khía cạnh vật chất này, khía cạnh cá nhân, bởi nguyên khí Christ. 487|00:50:24|530|00:50:29|150Nhưng chúng ta có thể thấy rằng Bảo Bình cũng tham gia vào cùng quá trình này. 488|00:50:29|150|00:50:36|250Bây giờ Xử Nữ là một dấu hiệu trí tuệ, và sự cai quản bình thường và sự tôn trọng của Thủy Tinh, sự cai quản 489|00:50:36|250|00:50:41|410bởi Thủy Tinh và sự tôn trọng của Thủy Tinh, cho thấy rằng trí tuệ mạnh mẽ ở đó.
483|00:49:55|690|00:50:00|650So we can see he's talking about the preparation of the personality here. 484|00:50:01|270|00:50:10|010This is brought most closely to our attention in Virgo, where the material nature is purified 485|00:50:10|010|00:50:17|470and prepared and improved in many ways prior to the descent of the Christ principle. 486|00:50:18|490|00:50:23|470Through it, the animation of this material aspect, personal aspect, by the Christ principle. 487|00:50:24|530|00:50:29|150But we can see that Aquarius is also involved in the same process. 488|00:50:29|150|00:50:36|250Now Virgo is a mental sign, and its normal rulership and exaltation of Mercury, rulership 489|00:50:36|250|00:50:41|410by Mercury and exaltation of Mercury, shows that the mentality is strongly there.
490|00:50:42|050|00:50:49|390Nhưng cũng trong Bảo Bình, ba khía cạnh được nuôi dưỡng và có lẽ được đưa đến điểm 491|00:50:49|390|00:50:59|350khi có thể có sự thử thách của linh hồn, hoặc bởi—việc chiếm đoạt phàm ngã bởi 492|00:50:59|350|00:50:59|750linh hồn. 493|00:50:59|950|00:51:07|470Vậy Bảo Bình, một lần nữa, là một trong những dấu hiệu trí tuệ mạnh mẽ, chuẩn bị bản tính trí năng, 494|00:51:08|470|00:51:15|030có lẽ thậm chí nhiều hơn Xử Nữ, cho việc chiếm đoạt nguyên khí linh hồn cao hơn. 495|00:51:15|430|00:51:23|330Hoặc ít nhất Xử Nữ trau dồi minh triết, tất nhiên, nhưng tôi nghĩ Bảo Bình chuẩn bị hạ trí 496|00:51:23|330|00:51:31|710để nó có thể được thực sự chiếu sáng bởi thể trí huyền bí của Thiên Vương Tinh, có liên quan nhiều hơn với 497|00:51:31|710|00:51:33|410linh hồn, tất nhiên, hơn là với phàm ngã. 498|00:51:34|410|00:51:40|590Vậy dù sao, ba hành tinh này, và liên kết với ba khía cạnh của nguyên khí mẫu, 499|00:51:40|590|00:51:45|790đó là ba khía cạnh của bản tính phàm ngã,
490|00:50:42|050|00:50:49|390But also in Aquarius, the three aspects are nurtured and probably brought to the point 491|00:50:49|390|00:50:59|350when there can be probation of the soul, or by the—appropriation of the personality by 492|00:50:59|350|00:50:59|750the soul. 493|00:50:59|950|00:51:07|470So Aquarius, again, is one of those strongly mental signs, preparing the mind, nature, 494|00:51:08|470|00:51:15|030perhaps even more than Virgo does, for the appropriation of the higher soul principle. 495|00:51:15|430|00:51:23|330Or at least Virgo cultivates wisdom, of course, but I think Aquarius prepares the lower mind 496|00:51:23|330|00:51:31|710so that it can be truly illumined by the occult mind of Uranus, which has more to do with 497|00:51:31|710|00:51:33|410the soul, of course, than with the personality. 498|00:51:34|410|00:51:40|590So anyway, these three planets, and associated with the three aspects of the mother principle, 499|00:51:40|590|00:51:45|790which are the three aspects of the personality, nature,
Chúng quyết định hoặc điều kiện hóa các bản tính vật chất, 500|00:51:45|790|00:51:49|010cảm dục và trí tuệ, do đó tạo ra phàm ngã. 501|00:51:49|190|00:51:57|330
They determine or condition the physical, 500|00:51:45|790|00:51:49|010astral and mental natures, thus creating the personality. 501|00:51:49|190|00:51:57|330
Vậy về cơ bản y đang cho chúng ta biết ba hành tinh này là những năng lượng thật sự đằng sau phàm ngã, 502|00:51:58|350|00:51:59|910hoặc biểu hiện qua phàm ngã. 503|00:52:00|370|00:52:10|430Ba hành tinh này đang biểu hiện nguyên mẫu qua phàm ngã. 504|00:52:13|030|00:52:13|450Được rồi.
So basically he's telling us these three planets are the real energies behind the personality, 502|00:51:58|350|00:51:59|910or expressing through the personality. 503|00:52:00|370|00:52:10|430These three planets are archetypally expressing through the personality. 504|00:52:13|030|00:52:13|450Okay.
00:52:14 - Tam giác của Tiềm năng Sáng tạo To lớn
505|00:52:14|550|00:52:22|430Bây giờ,
505|00:52:14|550|00:52:22|430Now,
Chúng tạo thành một tam giác với tiềm năng sáng tạo vô cùng lớn lao, về chủ đề này tôi sẽ trình bày chi tiết hơn 506|00:52:22|430|00:52:25|110khi đề cập đến Khoa học về các Tam giác.
They form a triangle of immense creative potency, upon which theme I will later enlarge 506|00:52:22|430|00:52:25|110when dealing with the Science of Triangles.
507|00:52:25|110|00:52:33|890Vậy chúng ta sẽ chú ý đến ba hành tinh che giấu này, Vulcan, Hải Vương Tinh, và Thiên Vương Tinh. 508|00:52:34|170|00:52:39|690Và tôi nghĩ chúng ta có thể tìm thấy chúng, theo một cách nào đó, trong luân xa đầu cao nhất. 509|00:52:42|470|00:52:44|130Điều đó sẽ được thực hiện như thế nào? 510|00:52:44|130|00:52:56|890Có lẽ Vulcan cai quản viên ngọc bên trong trung tâm nhất, trong trung tâm của hoa sen mười hai cánh 511|00:52:56|890|00:52:57|950trong đầu. 512|00:52:58|350|00:53:08|090Có lẽ Hải Vương Tinh cai quản chính mười hai cánh hoa sen đó, liên kết với trạng thái thứ hai của 513|00:53:08|090|00:53:08|570thiên tính. 514|00:53:09|190|00:53:17|750Và Thiên Vương Tinh cai quản tất cả một nghìn cánh hoa sen, những cánh hoa sen khác, khác với những cánh hoa sen của cái tâm 515|00:53:17|750|00:53:18|430trong đầu. 516|00:53:19|050|00:53:22|970Chúng chắc chắn có liên quan đến các luân xa đầu. 517|00:53:23|830|00:53:30|190Tôi nghĩ chúng ta cũng có thể xem Vulcan như chủ tinh của bảy luân xa đầu nói chung, 518|00:53:30|330|00:53:35|510dù chúng có thể được tìm thấy ở đâu, dù trong đầu hay trong một cấu trúc siêu việt nào đó phía trên 519|00:53:35|510|00:53:35|630đầu. 520|00:53:35|730|00:53:36|930Điều đó vẫn còn phải được xác định. 521|00:53:36|930|00:53:43|550Nó phụ thuộc vào truyền thống mà chúng ta tham khảo khi muốn biết vị trí của bảy 522|00:53:43|550|00:53:44|250luân xa đầu đó. 523|00:53:46|350|00:53:54|790Và tất nhiên còn có những lĩnh vực khác mà những hành tinh này được cho là cai quản, với Hải Vương Tinh, 524|00:53:54|790|00:53:56|490luân xa tùng thái dương, và Thiên Vương Tinh luân xa xương cùng. 525|00:53:56|490|00:54:05|750Nhưng đó là những biểu lộ rất thấp kém của ảnh hưởng của những hành tinh tổng hợp này.
507|00:52:25|110|00:52:33|890So we're going to watch for these three veiled planets, Vulcan, Neptune, and Uranus. 508|00:52:34|170|00:52:39|690And I think we can find them, in a way, in the highest head center. 509|00:52:42|470|00:52:44|130How will that be done? 510|00:52:44|130|00:52:56|890Perhaps Vulcan rules the jewel within the center most, within the center of the twelve-petaled 511|00:52:56|890|00:52:57|950lotus within the head. 512|00:52:58|350|00:53:08|090Perhaps Neptune rules the twelve petals themselves, associating that with the second aspect of 513|00:53:08|090|00:53:08|570divinity. 514|00:53:09|190|00:53:17|750And Uranus rules all the thousand petals, the other petals, other than the heart petals 515|00:53:17|750|00:53:18|430within the head. 516|00:53:19|050|00:53:22|970They are definitely associated with the head centers. 517|00:53:23|830|00:53:30|190I think we can also look at Vulcan as the ruler of the seven head centers in general, 518|00:53:30|330|00:53:35|510wherever they may be found, whether within the head or in some superstructure above the 519|00:53:35|510|00:53:35|630head. 520|00:53:35|730|00:53:36|930That still has to be determined. 521|00:53:36|930|00:53:43|550It depends on the tradition we consult when we want to see the location of those seven 522|00:53:43|550|00:53:44|250head centers. 523|00:53:46|350|00:53:54|790And of course there are other areas that these planets are said to rule, with Neptune, the 524|00:53:54|790|00:53:56|490solar plexus, and Uranus the sacral center. 525|00:53:56|490|00:54:05|750But those are very low expressions of the influence of these synthesizing planets.
526|00:54:05|750|00:54:12|890Chúng cũng nhất thiết phải được tìm thấy trong mối quan hệ với tâm luân và luân xa cổ họng, và thậm chí 527|00:54:12|890|00:54:18|450cao hơn khi chúng ta tiến lên liên quan đến các điểm trong đầu, là những trung tâm kiểm soát 528|00:54:18|450|00:54:18|830vĩ đại. 529|00:54:19|430|00:54:29|930Hai hành tinh tổng hợp vĩ đại này theo một cách nào đó kiểm soát tất cả các hành tinh nhỏ hơn. 530|00:54:29|930|00:54:35|410Và chúng ta có thể nói rằng hoa sen mười hai cánh trong đầu, với viên ngọc đặc biệt của nó, 531|00:54:35|630|00:54:36|950là những điểm kiểm soát. 532|00:54:38|010|00:54:39|110Và chúng ta cũng nên thêm vào… 533|00:54:39|190|00:54:40|070Thấy không, Thiên Vương Tinh thật thú vị. 534|00:54:40|150|00:54:46|530Nó có thành phần cung ba, cũng như thành phần cung một tiềm ẩn và đang đến. 535|00:54:48|370|00:54:49|050Tôi có nói cung một không? 536|00:54:49|050|00:54:49|610Có, tôi đã nói. 537|00:54:51|430|00:54:54|810Vậy có lẽ trong thái dương hệ tiếp theo, Thiên Vương Tinh sẽ chiếm vị trí thực sự của mình.
526|00:54:05|750|00:54:12|890They also must necessarily be found in relation to the heart and the throat center, and even 527|00:54:12|890|00:54:18|450higher as we go in relation to points within the head, which are the great controlling 528|00:54:18|450|00:54:18|830centers. 529|00:54:19|430|00:54:29|930These two great synthesizing planets in a way control all the lesser planets. 530|00:54:29|930|00:54:35|410And we could say that the twelve petal lotus within the head, with its particular jewel, 531|00:54:35|630|00:54:36|950are the controlling points. 532|00:54:38|010|00:54:39|110And we should add as well… 533|00:54:39|190|00:54:40|070See, Uranus is interesting. 534|00:54:40|150|00:54:46|530It has a third-ray component to it, as well as a latent and coming first-ray component. 535|00:54:48|370|00:54:49|050Did I say first-ray? 536|00:54:49|050|00:54:49|610Yes, I did. 537|00:54:51|430|00:54:54|810So perhaps in the next solar system, Uranus takes its true place.
00:54:54 - Các Hành Tinh Tổng Hợp và Trung Tâm Đầu
538|00:54:54|810|00:55:01|970Có lẽ Hải Vương Tinh, trong ba hành tinh tổng hợp, là quan trọng nhất trong thái dương 539|00:55:01|970|00:55:02|410hệ đặc biệt này. 540|00:55:02|530|00:55:09|690Bạn có thể tự hỏi liệu có một sự can thiệp trong thái dương hệ này bởi Hải Vương Tinh 541|00:55:09|690|00:55:15|710hay bất cứ điều gì Hải Vương Tinh đại diện bởi các mãnh lực của nó, giống như cách các Thái Dương Thiên Thần đã can thiệp 542|00:55:15|710|00:55:18|090ở vòng xoắn thấp hơn. 543|00:55:18|170|00:55:22|150Bởi vì chúng ta được bảo rằng Hải Vương Tinh không thực sự thuộc về thái dương hệ đặc biệt của chúng ta. 544|00:55:22|210|00:55:23|510Đó là một tuyên bố bí ẩn. 545|00:55:23|930|00:55:29|210Nó không đặc biệt tuân theo định luật Bode về vị trí của nó so với Mặt Trời. 546|00:55:29|430|00:55:33|690Nó có thể là một nguồn can thiệp. 547|00:55:34|510|00:55:38|930Nhưng tôi thậm chí không suy đoán về cách sự can thiệp đó có thể đang xảy ra. 548|00:55:39|590|00:55:44|470Vậy nên, tam giác này là một tam giác có tiềm năng vĩ đại to lớn, về chủ đề mà 549|00:55:44|470|00:55:48|990tôi sẽ mở rộng sau khi đề cập đến khoa học về các tam giác.
538|00:54:54|810|00:55:01|970Maybe Neptune, of the three synthesizing planets, is the most important in this particular solar 539|00:55:01|970|00:55:02|410system. 540|00:55:02|530|00:55:09|690You kind of wonder whether there hasn't been an intervention in this solar system by Neptune 541|00:55:09|690|00:55:15|710or whatever Neptune represents by its forces, just the way the solar angels have intervened 542|00:55:15|710|00:55:18|090on a lower turn of the spiral. 543|00:55:18|170|00:55:22|150Because we are told that Neptune doesn't really belong to our particular solar system. 544|00:55:22|210|00:55:23|510It's a mysterious statement. 545|00:55:23|930|00:55:29|210It doesn't particularly obey Bode's law in terms of its position from the Sun. 546|00:55:29|430|00:55:33|690It can be an intervening source. 547|00:55:34|510|00:55:38|930But I wouldn't even speculate as to how that intervention might be occurring. 548|00:55:39|590|00:55:44|470So anyway, this triangle is a triangle of immense greater potency, upon which theme 549|00:55:44|470|00:55:48|990I will later enlarge when dealing with the science of triangles.
550|00:55:49|610|00:55:58|110Điểm mà tôi đang nêu ở đây là thông qua ảnh hưởng của Thủy Tinh và Hải Vương Tinh
550|00:55:49|610|00:55:58|110The point which I am here making is that through the influence of Mercury and Neptune
Được rồi, 551|00:55:58|930|00:56:04|250cả hai đều liên quan đến Bồ Đề, đúng không?
Okay, 551|00:55:58|930|00:56:04|250both of them Buddhically related, right?
tâm thức nhóm của cá nhân được phát triển
the group consciousness of the individual is developed
552|00:56:04|250|00:56:06|290bởi vì tâm thức nhóm là một yếu tố bồ đề. 553|00:56:07|570|00:56:13|530Và tâm thức nhóm phát triển qua chu kỳ điểm đạo của chúng ta, trong đó Bồ đề liên tục 554|00:56:13|530|00:56:15|170lớn mạnh.
552|00:56:04|250|00:56:06|290because group consciousness is a Buddhic factor. 553|00:56:07|570|00:56:13|530And group consciousness develops through our cycle of initiations, during which Bodhi is 554|00:56:13|530|00:56:15|170constantly growing.
555|00:56:16|570|00:56:26|770để qua các bài thử thách ở Hổ Cáp và kinh nghiệm ở Bảo Bình, đệ tử nổi lên 556|00:56:26|770|00:56:30|470trên cõi trần vào vị trí của một người phụng sự thế giới;
555|00:56:16|570|00:56:26|770so that through the tests in Scorpio and the experience in Aquarius the disciple emerges 556|00:56:26|770|00:56:30|470on the physical plane into the position of a world server;
557|00:56:30|630|00:56:36|270Bây giờ, chính Bảo Bình cai quản người phụng sự thế giới, nhưng thú vị là Bảo Bình cũng 558|00:56:36|270|00:56:41|270đang định hình rất mạnh mẽ vật chất, chất liệu tinh linh của cõi trần.
557|00:56:30|630|00:56:36|270Now, it is Aquarius that rules the world server, but Aquarius also, interestingly, that is 558|00:56:36|270|00:56:41|270very strongly conditioning the matter, the elemental matter of the physical plane.
559|00:56:41|270|00:56:47|130Và tôi cho rằng chất liệu tinh linh thuần túy của các cõi giới khác cũng vậy. 560|00:56:47|290|00:56:50|930Ý tôi là, các nguyệt tinh quân không chỉ được tìm thấy trên cõi cảm dục, chúng còn được tìm thấy về mặt trí tuệ 561|00:56:50|930|00:56:55|850và vật chất, và chúng là một hình thức sự sống cao hơn so với các tinh linh sống thấp hơn, 562|00:56:55|850|00:56:59|250là những sinh mệnh nhỏ bé, và Bảo Bình cai quản những sinh mệnh đó.
559|00:56:41|270|00:56:47|130And I suppose the strictly elemental matter of the other planes as well. 560|00:56:47|290|00:56:50|930I mean, the lunar lords are not simply found on the astral plane, they're found mentally 561|00:56:50|930|00:56:55|850and physically, and they are a higher form of life than the lower elemental lives, which 562|00:56:55|850|00:56:59|250are tiny little lives, and Aquarius rules over those.
Phần 7: Phát Triển Tâm Thức Nhóm và Phụng Sự Thế Giới (00:57:00 - 01:10:55)
00:57:00 - Thủy Tinh và Hải Vương Tinh Phát Triển Tâm Thức Nhóm
563|00:56:59|770|00:57:07|070Nó cai quản các tinh linh sống vật chất, và tôi cho rằng cai quản các nguyên tử của chất liệu, 564|00:57:07|130|00:57:10|610nhưng nó cũng cai quản các nguyên tử của chất liệu tinh tế. 565|00:57:10|610|00:57:18|830Nhưng hiện tại chúng ta thấy sự hiểu biết mới nổi về năng lượng nguyên tử đến dưới sự tác động của Bảo Bình, 566|00:57:19|810|00:57:29|650và do đó liên kết với sự cai quản của Bảo Bình đối với chất liệu nguyên tử theo nghĩa vật chất-dĩ thái 567|00:57:29|650|00:57:32|630được liên kết với Bảo Bình. 568|00:57:32|870|00:57:39|690Tôi nghĩ việc chúng ta sẽ nhận ra rằng các nguyên tử là vật chất như năng lượng là một 569|00:57:40|210|00:57:47|730nhận thức rất thuộc Bảo Bình. Bảo Bình là dấu hiệu liên kết nhiều với dĩ thái, vì vậy vật chất, vật chất đậm đặc chuyển hóa 570|00:57:47|730|00:57:56|750thành dĩ thái, và Bảo Bình đã ban cho chúng ta tâm trí huyền bí, tâm trí khoa học huyền bí, Thiên Vương Tinh, để giúp 571|00:57:56|750|00:57:58|510thực hiện khám phá này.
563|00:56:59|770|00:57:07|070It rules over the physical elemental lives, and I suppose over the atoms of substance, 564|00:57:07|130|00:57:10|610but also it rules the atoms of subtle substance. 565|00:57:10|610|00:57:18|830But at the moment we see this emerging understanding of atomic energy coming in under Aquarius, 566|00:57:19|810|00:57:29|650and thus associated with Aquarius' rule of the atomic substance in a physically-etheric 567|00:57:29|650|00:57:32|630sense associated with Aquarius. 568|00:57:32|870|00:57:39|690I think the fact that we're going to realize that atoms are matter as energy is a very Aquarian 569|00:57:40|210|00:57:47|730realization. Aquarius being a sign associated much with ether, so matter, dense matter transforms 570|00:57:47|730|00:57:56|750into ether, and Aquarius has given us occult mind, occult scientific mind, Uranus, to help 571|00:57:56|750|00:57:58|510make this discovery.
00:58:00 - Năng Lượng Nguyên Tử và Nhận Thức của Bảo Bình
572|00:58:00|410|00:58:09|410Được rồi, vậy là y đang liên kết ba điều này với tầm ảnh hưởng của Thủy Tinh gắn liền với Hổ Cáp và 573|00:58:09|410|00:58:17|030Hải Vương Tinh gắn liền với Cử Giải, và chúng ta tìm thấy những cách mà chúng ta có thể liên kết Thủy Tinh, một 574|00:58:17|030|00:58:23|790trong những chủ tinh thập độ của Bảo Bình, và Hải Vương Tinh, một chủ tinh che giấu, huyền giai của Bảo Bình. 575|00:58:24|450|00:58:31|130Chúng ta tìm thấy cách để liên kết Bảo Bình với Cự Giải và Hổ Cáp. 576|00:58:31|530|00:58:36|670Cũng có những ngôi sao liên quan đến khoa học. 577|00:58:37|490|00:58:44|090Vậy nên thông qua các thử thách của Hổ Cáp và kinh nghiệm ở Bảo Bình, kinh nghiệm ở cõi giới bên ngoài, 578|00:58:45|670|00:58:51|410đệ tử hiện lên trên cõi vật lý, được thử thách kỹ lưỡng, vào vị trí của người phụng sự 579|00:58:51|410|00:58:59|870thế gian, phàm ngã thấp kém của họ đã bị chi phối ở Hổ Cáp, sao cho nó bị đặt vào cái chết. Nó 580|00:58:59|870|00:59:05|410và tất cả những khuynh hướng giống như con thủy quái của nó bị đặt vào cái chết sao cho có đủ lượng 581|00:59:05|410|00:59:12|630tính vô tư và tình yêu thương phổ quát được hấp thụ để khiến người đó trở thành người phụng sự vô tư ở 582|00:59:12|630|00:59:17|650Bảo Bình, và ở đó tôi nghĩ chúng ta có thể thấy Hải Vương Tinh che giấu, Hải Vương Tinh che-mặt-trăng 583|00:59:17|650|00:59:21|110ở Bảo Bình huyền giai quan trọng như thế nào. 584|00:59:21|510|00:59:25|270Tất cả người phụng sự thế gian đều là những nhân công phi tập trung. 585|00:59:25|730|00:59:34|270Phi tập trung hóa có nghĩa là chúng ta không còn bám chặt vào biểu lộ phàm ngã thấp kém của mình, 586|00:59:34|850|00:59:39|510nghĩ rằng chúng ta ở trung tâm vũ trụ theo cách nào đó giống Sư Tử, và rằng 587|00:59:40|070|00:59:46|190tất cả mọi thứ đều xoay quanh chúng ta. Cái phàm ngã tập trung trở nên nhỏ hơn và nhỏ hơn và nhỏ hơn 588|00:59:46|190|00:59:50|270cho đến khi cuối cùng nó biến mất, và theo một nghĩa nào đó thì được tìm thấy ở mọi nơi.
572|00:58:00|410|00:58:09|410Okay, so he's linking these three to the influence of Mercury associated with Scorpio and 573|00:58:09|410|00:58:17|030Neptune associated with Cancer, and we found the ways in which we can relate Mercury, one 574|00:58:17|030|00:58:23|790of the decanate rulers of Aquarius, and Neptune, a veiled ruler, hierarchical of Aquarius. 575|00:58:24|450|00:58:31|130We found a way to relate Aquarius to Cancer and Scorpio. 576|00:58:31|530|00:58:36|670There are also stars which involve the science. 577|00:58:37|490|00:58:44|090So through the tests of Scorpio and the experience in Aquarius, experience in the outer plane, 578|00:58:45|670|00:58:51|410the disciple emerges on the physical plane, well tested, into a position of the world 579|00:58:51|410|00:58:59|870server, his lower ego having been dominated in Scorpio, so that it is put to death. It 580|00:58:59|870|00:59:05|410and all of its hydra-like tendencies are put to death so that there's a sufficient amount 581|00:59:05|410|00:59:12|630of selflessness and absorbed universal love to make the person the selfless server in 582|00:59:12|630|00:59:17|650Aquarius, and there I think we can see how important the veiled Neptune, the moon-veiling 583|00:59:17|650|00:59:21|110Neptune in hierarchical Aquarius would be. 584|00:59:21|510|00:59:25|270All world servers are decentralized workers. 585|00:59:25|730|00:59:34|270Decentralization means that we are no longer solidly fixed upon our lower egoic expression, 586|00:59:34|850|00:59:39|510thinking that we are in the center of the universe in a somewhat Leonian way, and that 587|00:59:40|070|00:59:46|190all things revolve around us. The centralized ego becomes smaller and smaller and smaller 588|00:59:46|190|00:59:50|270until it finally vanishes, and in a sense then is found everywhere.
00:59:58 - Những Người Phụng Sự Thế Gian Phi Tập Trung
589|00:59:50|990|00:59:57|330Vậy nên
589|00:59:50|990|00:59:57|330So
tất cả người phụng sự thế gian đều là những nhân công phi tập trung và được cai quản bởi nhu cầu và các phản ứng 590|00:59:57|330|00:59:58|590của quần chúng hoặc nhóm.
all world servers are decentralised workers and are governed by the need and the reactions 590|00:59:57|330|00:59:58|590of the mass or group.
591|00:59:58|590|01:00:07|530Bây giờ, điều này thú vị vì đây là người Bảo Bình đang phụng sự đáp ứng với tâm thức tập thể 592|01:00:07|530|01:00:16|310của Cự Giải, và phụng sự những người vẫn còn tham gia vào các giới hạn của tâm thức tập thể này. 593|01:00:17|350|01:00:25|530Và đây là một mối liên hệ thái âm rất mạnh, và cũng là một mối liên hệ Hải Vương Tinh mạnh mẽ. 594|01:00:25|530|01:00:32|850Sự vị tha và Hải Vương Tinh đi cùng nhau vì Hải Vương Tinh có vai trò hòa tan 595|01:00:34|070|01:00:39|590ảo tưởng vật chất này của phàm ngã như thể nó là cái gì đó thật, như thể nó 596|01:00:39|590|01:00:41|010là cái gì đó thuộc chất liệu. 597|01:00:41|470|01:00:49|210Nó thực sự là một bản sắc giả và Hải Vương Tinh tham gia vào việc làm bay hơi nó, hòa tan nó, 598|01:00:50|030|01:00:57|290lấy đi ranh giới của nó và làm cho nó ít thuộc chất liệu hơn, ít tổng hợp vật chất hơn. 599|01:00:58|350|01:01:03|250Và Hải Vương Tinh tham gia vào việc phá vỡ các ràng buộc giữ phàm ngã lại với nhau, vì vậy Hải Vương Tinh 600|01:01:03|250|01:01:07|350tham gia vào việc giải tập hợp của phàm ngã. 601|01:01:08|130|01:01:12|930Vì vậy tất cả người phụng sự thế giới đều là những nhân viên phi tập trung và được điều khiển bởi nhu cầu và phản ứng 602|01:01:13|570|01:01:14|750của tập thể hoặc nhóm. 603|01:01:15|990|01:01:22|130Đây là… đó là một trong những lý do, được rồi, để tôi xem liệu tôi có thể hiểu điều này ở đây không, bằng cách nào đó.
591|00:59:58|590|01:00:07|530Now, this is interesting because here is the serving Aquarian responding to the mass consciousness 592|01:00:07|530|01:00:16|310of Cancer, and serving those who are still involved in the limitations of this mass consciousness. 593|01:00:17|350|01:00:25|530And here is a very strong lunar connection, and also a strong Neptunian connection. 594|01:00:25|530|01:00:32|850The selflessness and Neptune go together because Neptune is instrumental in dissolving this 595|01:00:34|070|01:00:39|590rather material illusion of the lower ego as if it were something real, as if it were 596|01:00:39|590|01:00:41|010something substantial. 597|01:00:41|470|01:00:49|210It's really a false identity and Neptune is involved in vaporizing it, dissolving it, 598|01:00:50|030|01:00:57|290taking away its boundaries and making it less substantial, less of a material aggregate. 599|01:00:58|350|01:01:03|250And Neptune is involved in breaking the bonds which hold the lower ego together, so Neptune 600|01:01:03|250|01:01:07|350is involved in the de-aggregation of the lower ego. 601|01:01:08|130|01:01:12|930So all world servers are decentralized workers and are governed by the need and the reactions 602|01:01:13|570|01:01:14|750of the mass or group. 603|01:01:15|990|01:01:22|130This is… that is one of the reasons, okay, let me see if I can get this here, somehow.
01:01:23 - Hấp Thụ Vào Nhóm Của Chân Sư
604|01:01:23|490|01:01:30|390Được rồi,
604|01:01:23|490|01:01:30|390Okay,
Đó là một trong những lý do 605|01:01:30|950|01:01:36|610tại sao, khi đang trong quá trình rèn luyện, các đệ tử được hấp thụ vào nhóm của một Chân sư
That is one of the reasons 605|01:01:30|950|01:01:36|610why, when in training, disciples are absorbed into a Master's group
606|01:01:36|850|01:01:42|030Chà ngay cả toàn bộ ý tưởng về sự hấp thụ cũng thuộc về Hải Vương Tinh, nó có tính thẩm thấu, bạn biết đấy, bạn có thể 607|01:01:42|030|01:01:53|170vượt qua… khi phàm ngã của bạn đã trở nên ít tập trung dày đặc hơn, khi nó đã 608|01:01:53|170|01:02:04|110được làm lỏng lẻo bởi năng lượng của Hải Vương Tinh, có thể cho cá thể thật sự vượt qua 609|01:02:05|270|01:02:08|750vào nhóm của chân sư, được hấp thụ vào nhóm của chân sư. 610|01:02:09|240|01:02:15|430Toàn bộ ý tưởng về nguyên lý của giấy thấm cũng liên quan đến Hải Vương Tinh. 611|01:02:16|150|01:02:26|210Vì vậy sự thẩm thấu này… khả năng này để đi qua một màng có thể thấm qua, đây là kết quả của 612|01:02:26|210|01:02:28|150Hải Vương Tinh tác động lên đệ tử. 613|01:02:29|190|01:02:33|820Vì vậy
606|01:01:36|850|01:01:42|030Well even the whole idea of absorption is Neptunian, it's osmotic, you know, you can 607|01:01:42|030|01:01:53|170pass… when your lower ego has become less of a consolidated dense factor, when it's 608|01:01:53|170|01:02:04|110been loosened by the energy of Neptune, it's possible for the true individual to pass into 609|01:02:05|270|01:02:08|750the master's group, to be absorbed into the master's group. 610|01:02:09|240|01:02:15|430The whole idea of the principle of the blotter is involved with Neptune too. 611|01:02:16|150|01:02:26|210So this osmotic… this ability to pass through a permeable membrane, this is the result of 612|01:02:26|210|01:02:28|150Neptune working upon the disciple. 613|01:02:29|190|01:02:33|820So
Đó là một trong những lý do tại sao, khi đang trong thời kỳ huấn luyện, các đệ tử được hòa nhập vào nhóm của một Chân sư 614|01:02:33|820|01:02:41|040mà về bản chất là một tập hợp các cá nhân được thấm nhuần ý tưởng nhóm 615|01:02:42|660|01:02:46|460và đang học cách phản ứng với nó ngày càng tăng.
That is one of the reasons why, when in training, disciples are absorbed into a Master's 614|01:02:33|820|01:02:41|040group which is integrally a collection of individuals who are imbued with the group idea 615|01:02:42|660|01:02:46|460and are learning increasingly to react to it.
616|01:02:47|000|01:02:50|360Nhưng đầu tiên đó là một ý tưởng và sau đó nó trở thành lối sống, đúng không? 617|01:02:50|760|01:02:58|780Và họ không chỉ là một tập hợp các cá nhân mà là một tập hợp các cá nhân 618|01:02:58|780|01:03:05|040ngày càng được tích hợp, và điều này chắc chắn có nghĩa là những rào cản phàm ngã thấp kém của họ, những rào cản phàm ngã 619|01:03:05|040|01:03:07|960của họ đang bị phá vỡ. 620|01:03:09|220|01:03:14|440Điều này được thực hiện thông qua sức mạnh hòa tan của Hải Vương Tinh cùng những điều khác, và Hải Vương Tinh 621|01:03:14|440|01:03:25|580tất nhiên mang đến những giọt nước mắt thanh lọc có tác dụng làm chúng ta nhạy cảm 622|01:03:25|580|01:03:35|080với các phàm ngã thấp kém khác, với các linh hồn khác, và qua đó hòa tan những thành lũy của cấu trúc phàm ngã thấp kém của chính chúng ta. 623|01:03:35|080|01:03:35|660structure. 624|01:03:35|740|01:03:37|580Khi tôi sử dụng từ “ego,” tôi sử dụng nó theo hai cách.
616|01:02:47|000|01:02:50|360But first it's an idea and then later it becomes a way of life, right? 617|01:02:50|760|01:02:58|780And they are not just a collection of individuals but are an increasingly integrated collection 618|01:02:58|780|01:03:05|040of individuals, and this certainly means that their lower egoic barriers, their personality 619|01:03:05|040|01:03:07|960barriers are being broken down. 620|01:03:09|220|01:03:14|440This is done through the dissolving power of Neptune among other things, and Neptune 621|01:03:14|440|01:03:25|580of course brings the tears of purification which have the effect of sensitizing us to 622|01:03:25|580|01:03:35|080other lower egos, to other souls, and thereby dissolving the ramparts of our own lower ego. 623|01:03:35|080|01:03:35|660structure. 624|01:03:35|740|01:03:37|580When I use the word “ego,” I use it two ways.
625|01:03:38|020|01:03:43|460Tôi cố gắng nói “phàm ngã thấp kém” khi tôi có ý nói về phàm ngã và bản sắc thấp kém, và tất nhiên 626|01:03:43|460|01:03:45|780phàm ngã cao cấp là linh hồn. 627|01:03:48|100|01:03:51|860Vậy nên các đệ tử được hòa nhập vào nhóm của một chân sư, về bản chất là một tập hợp 628|01:03:51|860|01:03:57|900các cá nhân được thấm nhuần ý tưởng nhóm và đang học cách phản ứng 629|01:03:57|900|01:03:58|380với nó ngày càng tăng.
625|01:03:38|020|01:03:43|460I try to say “lower ego” when I mean the personality and the lower identity, and of course the 626|01:03:43|460|01:03:45|780higher ego is the soul. 627|01:03:48|100|01:03:51|860So disciples are absorbed into a master's group, which is integrally a collection of 628|01:03:51|860|01:03:57|900individuals who are imbued with a group idea and are learning increasingly to react to 629|01:03:57|900|01:03:58|380it.
01:04:00 - Hải Vương Tinh là Đấng Điểm đạo
630|01:03:58|660|01:04:04|180Trong thời kỳ thế gian này và theo cách đặc biệt, theo như nhân loại (Aryan) mà 631|01:04:04|180|01:04:09|220thế giới phương Tây thuộc về, Hải Vương Tinh được biết đến trong nội môn như Đấng Điểm đạo.
630|01:03:58|660|01:04:04|180In this world period and in a peculiar manner, as far as the race (Aryan) to which 631|01:04:04|180|01:04:09|220the Western world belongs, Neptune is known esoterically as the Initiator.
632|01:04:10|880|01:04:17|680Giờ đây các Nhân Loại, như Chân sư DK mô tả, phần lớn là vấn đề tâm thức, và thế giới phương Tây 633|01:04:17|680|01:04:25|080là thế giới mà tâm thức huyền bí hiện đang tự thấm nhuần vào, 634|01:04:25|180|01:04:27|080di chuyển từ Đông sang Tây. 635|01:04:27|200|01:04:33|280Thật thú vị khi thế giới phương Đông hiện nay đang bắt chước chủ nghĩa duy vật của 636|01:04:33|280|01:04:40|240phương Tây về nhiều mặt, còn phương Tây đang thu hoạch truyền thống tinh thần tốt nhất từ phương Đông. 637|01:04:40|900|01:04:46|300Nhưng điều này đúng như dự định, với các cung của phương Tây là cung hai của tình yêu thương 638|01:04:46|300|01:04:49|180và Minh triết và cung bốn của hòa hợp qua xung đột. 639|01:04:49|380|01:04:54|360Cung phàm ngã của phương Đông là cung ba, và chúng ta đang rời xa nó theo nghĩa vật chất 640|01:04:54|360|01:04:55|320của nó. 641|01:04:55|520|01:05:00|420Vậy nên có một điểm chuyển tiếp giữa linh hồn cung bốn của phương Đông và phàm ngã 642|01:05:00|420|01:05:06|080cung bốn của phương Tây, và điều đó có thể chuyển vào linh hồn cung hai của phương Đông. 643|01:05:07|580|01:05:15|860Minh triết thiêng liêng đang di chuyển vào phương Tây, và Hải Vương Tinh về nhiều mặt là một hành tinh của Minh 644|01:05:15|860|01:05:21|380triết trực giác thiêng liêng sâu sắc, cai quản như nó làm không chỉ cõi giới Bồ Đề, mà theo một nghĩa nào đó 645|01:05:21|380|01:05:25|860là cõi giới Chân Thần, và theo nghĩa khác là cõi cảm dục càn khôn.
632|01:04:10|880|01:04:17|680Now races, as D.K. describes them, are largely a matter of consciousness, and the Western 633|01:04:17|680|01:04:25|080world is that world into which the occult consciousness is presently precipitating itself, 634|01:04:25|180|01:04:27|080moving from East to West. 635|01:04:27|200|01:04:33|280Interesting how the Eastern world is in many respects now imitating the materialism of 636|01:04:33|280|01:04:40|240the West, and the West is harvesting the best tradition of spirituality from the East. 637|01:04:40|900|01:04:46|300But this is as it's intended to be, with the rays of the West being the second ray of love 638|01:04:46|300|01:04:49|180and wisdom and the fourth ray of harmony through conflict. 639|01:04:49|380|01:04:54|360The personality ray of the East is the third, and we are moving away from that in its material 640|01:04:54|360|01:04:55|320sense. 641|01:04:55|520|01:05:00|420So there is a transition point between the fourth ray soul of the East and the fourth 642|01:05:00|420|01:05:06|080ray personality of the West, and that can move into the second ray soul of the East. 643|01:05:07|580|01:05:15|860Divine wisdom is moving into the West, and Neptune in many respects is a planet of deep 644|01:05:15|860|01:05:21|380divine intuitive wisdom, ruling as it does not only the Buddhic plane, but in a sense 645|01:05:21|380|01:05:25|860the monadic plane, and in another sense the cosmic astral plane.
01:05:27 - Đức Christ như Hải Vương Tinh trong các Công thức Cổ đại
646|01:05:27|680|01:05:36|880Vậy nên Hải Vương Tinh được biết đến một cách nội môn như Đấng Điểm đạo mà điều đó kết nối nó với sự cai quản nội môn 647|01:05:36|880|01:05:44|820của Cự Giải và sự cai quản huyền giai của Cự Giải, và nó liên kết nó, tất nhiên, 648|01:05:45|000|01:05:47|400với Đức Christ, với Chúa Maitreya. 649|01:05:47|680|01:05:53|360Sách nói
646|01:05:27|680|01:05:36|880So Neptune is known esoterically as the Initiator that connects it with the esoteric rulership 647|01:05:36|880|01:05:44|820of Cancer and the hierarchical rulership of Cancer, and it associates it, of course, 648|01:05:45|000|01:05:47|400with Christ, with the Lord Maitreya. 649|01:05:47|680|01:05:53|360It says
Trong một số công thức cổ đại, vị Thầy vĩ đại của phương Tây và Đấng Điểm đạo thế giới hiện tại, 650|01:05:53|540|01:06:05|860Đức Christ, được gọi là Hải Vương Tinh, Đấng cai quản đại dương, có đinh ba và biểu tượng chiêm tinh 651|01:06:06|460|01:06:14|680biểu thị Tam Vị Nhất Thể trong sự biểu lộ
In certain ancient formulas, the great Teacher of the West and the present world Initiator, 650|01:05:53|540|01:06:05|860Christ, is spoken of as Neptune, Who rules the ocean, whose trident and astrological 651|01:06:06|460|01:06:14|680symbol signifies the Trinity in manifestation
Cha, Con, và Chúa Thánh Thần như một
Father, Son, and Holy Spirit as one
và Đấng 652|01:06:15|620|01:06:18|780là chủ tinh của Kỷ nguyên Song Ngư.
and Who 652|01:06:15|620|01:06:18|780is the ruler of the Piscean Age.
653|01:06:19|360|01:06:24|340Hải Vương Tinh là như vậy, nhưng Đức Christ cũng theo một cách nào đó là chủ tinh của kỷ nguyên Song Ngư, và 654|01:06:24|340|01:06:30|040y là đấng giải quyết việc nâng cao con người cảm xúc. 655|01:06:31|160|01:06:40|520Vào thời điểm của cả lần điểm đạo thứ nhất và thứ hai, những bước tiến quan trọng được thực hiện trong sự 656|01:06:40|520|01:06:41|240phát triển cảm xúc. 657|01:06:41|640|01:06:49|080Lần điểm đạo thứ nhất không thực sự là một cuộc điểm đạo vật chất, dĩ thái, bởi vì sự truyền nhập 658|01:06:49|080|01:06:56|960bồ đề vào thời điểm điểm đạo đó gợi ý quyền năng của Hải Vương Tinh, được liên kết 659|01:06:56|960|01:06:58|260trực tiếp với cõi giới Bồ Đề. 660|01:06:58|970|01:07:05|580Linh hồn hấp thụ ngày càng nhiều bồ đề tại mỗi một trong hai lần điểm đạo đầu tiên đó. 661|01:07:06|960|01:07:16|180Vì vậy đại dương cũng có thể được xem là đại dương của vật chất, mà quá trình điểm đạo 662|01:07:16|180|01:07:19|280giải phóng cá nhân khỏi đó. 663|01:07:19|280|01:07:27|980Vậy, hai phần ba của sự giải phóng đó nằm dưới quyền năng của Đức Christ, đấng đại diện cho, 664|01:07:29|980|01:07:34|140ừm, bạn biết đấy, như có lời rằng, “Ai đã thấy ta là đã thấy Đức Cha.” 665|01:07:35|140|01:07:42|580Ngài bằng cách nào đó là hiện thân của ý chí, tình yêu thương-minh triết, và cũng là Thánh 666|01:07:42|580|01:07:43|100Linh sinh động hóa.
653|01:06:19|360|01:06:24|340Neptune is that, but the Christ also is in a way the ruler of the Piscean age, and he 654|01:06:24|340|01:06:30|040is the one who deals with the elevation of emotional man. 655|01:06:31|160|01:06:40|520At the time of both the first and second initiations, important strides are made in the emotional 656|01:06:40|520|01:06:41|240development. 657|01:06:41|640|01:06:49|080The first initiation is not strictly a physical, etheric initiation, because the infusion of 658|01:06:49|080|01:06:56|960buddhi at that time of initiation suggests the power of Neptune, which is associated 659|01:06:56|960|01:06:58|260directly with the Buddhic plane. 660|01:06:58|970|01:07:05|580The soul absorbing ever more buddhi at each one of those first two initiations. 661|01:07:06|960|01:07:16|180So the ocean as well can be perhaps considered the ocean of matter, from which the initiation 662|01:07:16|180|01:07:19|280process frees the individual. 663|01:07:19|280|01:07:27|980So, two-thirds of that freeing are under the power of the Christ, who is representing, 664|01:07:29|980|01:07:34|140well, you know, it says, “He who has seen me has seen the Father.” 665|01:07:35|140|01:07:42|580He is somehow the embodiment of the will, the love-wisdom, and also the animating Holy 666|01:07:42|580|01:07:43|100Spirit.
01:07:43 - Trinity in Manifestation
667|01:07:43|100|01:07:51|400Ngài là Đấng đưa chúng ta lên một giai đoạn hoàn toàn mới của tâm thức tinh tế. 668|01:07:51|820|01:07:57|720Điều này xảy ra tại điểm đạo, và mọi thứ tinh tế, Hải Vương Tinh được liên kết với mọi thứ 669|01:07:58|240|01:08:05|820tinh tế và với việc trừu xuất khỏi vật chất, điều xảy ra do kết quả của quá trình 670|01:08:05|820|01:08:13|080điểm đạo và hai lần điểm đạo đầu tiên này, đặc biệt là các lần điểm đạo với việc nâng ngưỡng, và 671|01:08:13|820|01:08:19|080con người vào một trạng thái tinh tế hơn hoàn toàn trong việc nhận thức thực tại. 672|01:08:20|300|01:08:25|860Vì vậy trong một số hình thức cổ xưa, đó là vị huấn sư vĩ đại của phương Tây, và Đấng điểm đạo thế giới hiện tại 673|01:08:25|860|01:08:33|080Đức Christ được nói đến như Hải Vương Tinh, người cai quản đại dương, hoặc đại dương cảm dục 674|01:08:33|080|01:08:39|560hoặc thực sự tất cả ba cõi giới vật chất trong thể xác thô của Đức Hành Tinh 675|01:08:39|560|01:08:51|280Thượng Đế có cây đinh ba và biểu tượng chiêm tinh—được rồi, biểu tượng chiêm tinh của Hải Vương Tinh, 676|01:08:51|280|01:08:59|020tất nhiên, là cây đinh ba—biểu thị tam nguyên trong sự biểu lộ và là chủ tinh 677|01:08:59|020|01:09:00|180của Kỷ nguyên Song Ngư. 678|01:09:00|220|01:09:04|240Thật thú vị, Ngài cũng sẽ là chủ tinh của Kỷ nguyên Bảo Bình.
667|01:07:43|100|01:07:51|400He is the one who lifts us into an entirely new stage of subtle consciousness. 668|01:07:51|820|01:07:57|720This happens at initiation, and everything subtle, Neptune is associated with everything 669|01:07:58|240|01:08:05|820subtle and with the abstracting from materiality, which occurs as a result of the initiatory 670|01:08:05|820|01:08:13|080process and these first two initiations, particularly initiations with the threshold lifting, and 671|01:08:13|820|01:08:19|080the human being into an altogether more subtle state of appreciation of reality. 672|01:08:20|300|01:08:25|860So in certain ancient forms, it is the great teacher of the West, and the present world 673|01:08:25|860|01:08:33|080initiator Christ is spoken of as Neptune, who rules the ocean, either the astral ocean 674|01:08:33|080|01:08:39|560or actually all three of the material planes in the dense physical body of the planetary 675|01:08:39|560|01:08:51|280Logos whose trident and astrological symbol—well, okay, the astrological symbol of Neptune, 676|01:08:51|280|01:08:59|020of course, is the trident—signifies the trinity in manifestation and who is the ruler 677|01:08:59|020|01:09:00|180of the Piscean Age. 678|01:09:00|220|01:09:04|240He's also going to be, interestingly enough, the ruler of the Aquarian Age.
679|01:09:04|240|01:09:08|100Công thức diễn ra như sau, nói một cách nội môn:“…680|01:09:09|920|01:09:18|680các nữ thần cá đã nhảy từ đất (Xử Nữ) xuống nước (Song Ngư) cùng nhau sinh ra 681|01:09:18|680|01:09:27|140vị thần cá (Đức Christ) người đưa nước của sự sống vào đại dương chất liệu
679|01:09:04|240|01:09:08|100The formula runs as follows, speaking esoterically:”…680|01:09:09|920|01:09:18|680the fish goddesses who have leapt from earth (Virgo) to water (Pisces) unitedly give birth 681|01:09:18|680|01:09:27|140to the fish God (Christ) who introduces the water of life into the ocean of substance
01:09:42 - Bí Nhiệm Vĩ Đại của Lần Điểm Đạo Thứ Hai
682|01:09:27|400|01:09:33|540Đây là những năng lực dĩ thái vũ trụ được đưa vào đại dương chất liệu của phương tiện vật chất thô 683|01:09:33|540|01:09:39|500của Đức Hành Tinh Thượng Đế và có thể thậm chí của Thái Dương Thượng đế,
682|01:09:27|400|01:09:33|540These are cosmic etheric energies being introduced into the ocean of substance of the dense physical 683|01:09:33|540|01:09:39|500vehicle of the planetary Logos and perhaps even of the solar Logos,
và do đó mang ánh sáng 684|01:09:39|980|01:09:40|840đến thế giới.
and thus brings light 684|01:09:39|980|01:09:40|840to the world.
685|01:09:42|200|01:09:45|560Có ý nghĩa mà Hải Vương Tinh thực sự cai quản đại dương ánh sáng.
685|01:09:42|200|01:09:45|560There is the sense in which Neptune does rule the ocean of light.
686|01:09:46|020|01:09:47|760Do đó Hải Vương Tinh hoạt động.“
686|01:09:46|020|01:09:47|760Thus does Neptune work.”
Vì vậy y nói,
So he says,
687|01:09:48|540|01:09:53|640 Tuy nhiên, đây là một bí nhiệm vĩ đại, chỉ được tiết lộ vào thời điểm lần điểm đạo thứ hai 688|01:09:53|820|01:10:00|260trong đó việc kiểm soát cõi cảm dục lưu chất được chứng minh.
687|01:09:48|540|01:09:53|640 This is, however, a great mystery, revealed only at the time of the second initiation 688|01:09:53|820|01:10:00|260in which the control of the fluidic astral plane is demonstrated.
689|01:10:01|060|01:10:08|740Và, tất nhiên, Hải Vương Tinh là hành tinh có tính lưu động lớn, nhưng tôi nghĩ sự kiểm soát có liên quan 690|01:10:08|740|01:10:17|520với hành tinh Vulcan, mà tôi nghĩ chúng ta có thể tìm thấy như một hành tinh kiểm soát quan trọng tại 691|01:10:17|520|01:10:20|120từng lần trong năm lần điểm đạo. 692|01:10:20|580|01:10:22|340Từng lần trong năm lần điểm đạo. 693|01:10:23|320|01:10:34|060Được rồi, vậy, và đặc biệt, bạn biết đấy, mang vào một hình thức ánh sáng, sự kiểm soát ánh sáng 694|01:10:34|060|01:10:38|860của linh hồn, sự xâm nhập của quyền năng của ý chí lên ham muốn ở cấp độ thứ hai.
689|01:10:01|060|01:10:08|740And, of course, Neptune is a planet of great fluidity, but the control, I think, is involved 690|01:10:08|740|01:10:17|520with the planet Vulcan, which I think we can find as an important controlling planet at 691|01:10:17|520|01:10:20|120each of the five initiations. 692|01:10:20|580|01:10:22|340Each of the five initiations. 693|01:10:23|320|01:10:34|060Okay, so, and especially, you know, bringing in a form of light, the control of the light 694|01:10:34|060|01:10:38|860of the soul, the entry of the power of the will over desire at the second degree.
01:10:40 - Kiểm Soát Cõi Cảm Dục Lưu Động
695|01:10:40|640|01:10:44|040Được rồi, chỉ, ồ trời ơi, tôi đã vượt quá giờ rồi. 696|01:10:44|940|01:10:46|660Được thôi, tôi sẽ tạm dừng ở đây một chút. 697|01:10:46|660|01:10:54|560Tôi thường cố gắng kết thúc đúng giờ, hoặc ít nhất là báo hiệu đến giờ, nhưng tôi đoán là tôi đã bị cuốn hút 698|01:10:54|560|01:10:55|000vào đây.
695|01:10:40|640|01:10:44|040Okay, just, oh goodness, I've run over. 696|01:10:44|940|01:10:46|660All right, I'll just pause here for a moment. 697|01:10:46|660|01:10:54|560I usually try to end at the hour, or at least to signify the hour, but I guess I got caught 698|01:10:54|560|01:10:55|000up here.