User Tools

Site Tools


mdr_commentaries:esoteric_astrology_adventure:eaa-79-e

Table of Contents

Mục lục

Phần 1: Phần Giới thiệu và Mối quan hệ của Thập Giá Cố Định (00:00:00 - 00:09:19)

00:00:00 - Giới thiệu Chương trình và Chuẩn bị

1|00:00:00|760|00:00:11|200Được rồi, chúng ta đã… Tôi quyết định tiến hành. Vẫn còn là bài 79, và đây sẽ là Cuộc phiêu lưu 2|00:00:11|200|00:00:18|740Chiêm Tinh Học Nội Môn số 79, phần E. Vậy sẽ là chương trình năm tiếng, nhưng tôi nghĩ 3|00:00:18|740|00:00:21|960nó sẽ được chia nhỏ đối với hầu hết mọi người.

1|00:00:00|760|00:00:11|200Okay, we are… I've decided to go ahead. This is still 79, and it is going to be Esoteric 2|00:00:11|200|00:00:18|740Astrology Adventure number 79, section E. So it'll be a five-hour program, but I think 3|00:00:18|740|00:00:21|960it will be divided up for most people.

00:00:22 - Thiên Vương Tinh Vượng và Khuynh hướng Cách mạng ở Hổ Cáp

4|00:00:22|260|00:00:26|820Nếu bạn có hệ thống tải xuống rất, rất nhanh, dĩ nhiên nó có thể hoạt động theo cách này. 5|00:00:28|240|00:00:35|540Chân sư DK đã nói về các vị trí vượng, và ngài sẽ nói về các vị trí tù và tử 6|00:00:35|540|00:00:38|540của các hành tinh khác nhau trong dấu hiệu Hổ Cáp. 7|00:00:39|700|00:00:47|080Điều này cho chúng ta biết điều gì đó rất quan trọng. Ý tôi là, bạn biết đấy, mặc dù chúng ta không có… Thiên Vương Tinh 8|00:00:47|080|00:00:53|640là một trong những chủ tinh của Hổ Cáp vì nó là hành tinh vượng trong Hổ Cáp. 9|00:00:54|640|00:00:59|980Nó mang lại cho chúng ta một sự hiện diện rất mạnh mẽ trong Hổ Cáp. 10|00:01:00|220|00:01:08|500Vì vậy khuynh hướng đảo ngược, xoay chuyển, cách mạng hóa, cách mạng trong Hổ Cáp rất 11|00:01:08|500|00:01:16|920mạnh mẽ: để chuyển mọi thứ theo hướng khác và bắt đầu một cách sống mới và tốt hơn, 12|00:01:16|920|00:01:30|380để lật đổ các điều kiện tĩnh tại, để phá hoại chúng, để tấn công phàm ngã với tất cả 13|00:01:30|380|00:01:39|540quyền lực độc đoán của nó được tích lũy qua nhiều thiên niên kỷ và thậm chí hàng triệu năm của sự 14|00:01:42|240|00:01:49|440tận tụy ngu dốt của tâm thức đối với phàm ngã đó, đối với ý thức về bản ngã đó, ý thức giới hạn 15|00:01:49|440|00:01:49|820về bản ngã đó. 16|00:01:49|980|00:01:55|160Hổ Cáp có thể lật đổ tất cả điều đó, có thể phá hoại nó thông qua quyền năng của Diêm Vương Tinh nói rằng, “Không, 17|00:01:55|300|00:01:56|660đây không phải là bạn thực sự.” 18|00:01:57|320|00:02:06|660Vì vậy Hổ Cáp dàn dựng sự giải phóng của Sư Tử bằng cách tấn công các bức tường, những bức tường kiên cố của phàm ngã, 19|00:02:07|880|00:02:13|940có lẽ bằng cách phá hoại chúng về mặt tâm lý và nói, “Không, bạn là thứ gì đó khác,” và 20|00:02:13|940|00:02:17|620một giai đoạn mới của bản sắc có thể được thiết lập.

4|00:00:22|260|00:00:26|820If you have a very, very fast download system, of course, it can work in this way. 5|00:00:28|240|00:00:35|540D.K. has been talking about the exaltations, and he will talk about detriments and falls 6|00:00:35|540|00:00:38|540of the various planets in the sign of Scorpio. 7|00:00:39|700|00:00:47|080It tells us something so important. I mean, you know, even though we do not have… Uranus 8|00:00:47|080|00:00:53|640is one of the rulers of Scorpio because it is the exalted planet in Scorpio. 9|00:00:54|640|00:00:59|980It gives us a very strong presence in Scorpio. 10|00:01:00|220|00:01:08|500So the reversing, revolving, revolutionizing, revolutionary tendency in Scorpio is very 11|00:01:08|500|00:01:16|920strong: to turn things in the other direction and to start a new and better way of living, 12|00:01:16|920|00:01:30|380to overthrow static conditions, to undermine them, to attack the lower ego with all of 13|00:01:30|380|00:01:39|540its authoritarian power gathered over many millennia and even millions of years of ignorant 14|00:01:42|240|00:01:49|440devotion of the consciousness to that lower ego, to that sense of self, that limited sense 15|00:01:49|440|00:01:49|820of self. 16|00:01:49|980|00:01:55|160Scorpio can overthrow all that, can undermine it through the power of Pluto saying, “No, 17|00:01:55|300|00:01:56|660this is not what you are.” 18|00:01:57|320|00:02:06|660So Scorpio stages the release of Leo by attacking the walls, the fortified walls of the ego, 19|00:02:07|880|00:02:13|940maybe by undermining them psychologically and saying, “No, you are something else,” and 20|00:02:13|940|00:02:17|620a new stage of identity can be established.

00:02:17 - Bản chất Tương tác của các Dấu hiệu Thập Giá Cố Định

21|00:02:17|860|00:02:24|500Rất thường các dấu hiệu tương tác với nhau theo những cách mà chúng ta hiếm khi nghi ngờ. 22|00:02:24|700|00:02:31|480Tất cả bốn cánh tay của thập giá cố định đều tương tác lẫn nhau, mỗi cái đều trao tặng cho 23|00:02:31|480|00:02:36|700cái khác. Người ta gần như có thể nhìn xem điều đó có thể hoạt động như thế nào. 24|00:02:37|480|00:02:45|520Kim Ngưu mang ánh sáng đến cho phàm ngã của Sư Tử, cho phép nó mở rộng thành một phàm ngã cao hơn. 25|00:02:46|500|00:02:54|740Nó mang ánh sáng đến cho tình huống tự lừa dối, lừa dối của Hổ Cáp bị mắc kẹt trong ảo cảm 26|00:02:54|740|00:02:55|220và ảo tưởng. 27|00:02:59|220|00:03:05|020Kim Ngưu tràn ngập ánh sáng vĩ đại nhất cho tâm thức nhóm, giúp biến nó thành 28|00:03:05|020|00:03:06|420tâm thức phổ quát, v.v. 29|00:03:06|540|00:03:13|540Chúng ta có thể bắt đầu với từng dấu hiệu của hoàng đạo trên thập giá cố định, và chúng ta có thể 30|00:03:13|540|00:03:16|160chỉ ra những món quà mà nó có thể trao tặng. 31|00:03:17|320|00:03:18|480Tôi gần như bị cám dỗ làm điều đó. 32|00:03:18|480|00:03:29|400Điều này chỉ là kiểu tự phát, nhưng Sư Tử tiết lộ một bản ngã cao hơn, một linh hồn, như một mục tiêu cho 33|00:03:29|400|00:03:35|780Hổ Cáp và nghiêng Hổ Cáp muốn lật đổ phiên bản thấp hơn của nó. 34|00:03:37|200|00:03:39|920Vậy, “Ta là cái đó,” và “Cái đó là Ta.” “Ta là cái đó.” 35|00:03:40|500|00:03:48|100Các khía cạnh “Ta là cái đó” và “Ta là cái đó” và “Cái đó Ta là” của Sư Tử tiết lộ những thế giới ảo cảm 36|00:03:48|100|00:03:54|360trong đó Hổ Cáp phải chịu tất cả những ham muốn thấp kém đã hoạt động. 37|00:03:57|120|00:04:05|700Và món quà của bản ngã thật sự, tài năng, biểu đạt được trao cho nhóm trong Bảo Bình để 38|00:04:05|700|00:04:11|700chúng ta nhận ra rằng nhóm được hoàn thiện phải được lấp đầy bằng các cá nhân hoàn thiện, mỗi 39|00:04:11|700|00:04:15|300người thể hiện mục đích của họ một cách đầy đủ nhất có thể. 40|00:04:15|300|00:04:20|640Nếu không, chúng ta chỉ có được sự quản lý chặt chẽ của một tổng hợp những người có tư duy tương tự— 41|00:04:20|960|00:04:22|760không có nhóm thật sự nào cả. 42|00:04:24|800|00:04:30|140Và Sư Tử tiết lộ rằng ánh sáng vĩ đại nhất…

21|00:02:17|860|00:02:24|500So often the signs are interactive in ways that we hardly suspect. 22|00:02:24|700|00:02:31|480All the four arms of the fixed cross interplay with each other, each giving gifts to the 23|00:02:31|480|00:02:36|700other. One could almost look at how that might operate. 24|00:02:37|480|00:02:45|520Taurus gives light to the Leonian ego, allows it to expand into a higher ego. 25|00:02:46|500|00:02:54|740It gives light to the self-deceptive, the deceiving Scorpionic situation mired in glamour 26|00:02:54|740|00:02:55|220and illusion. 27|00:02:59|220|00:03:05|020Taurus floods with the greatest light the group consciousness, helping to make it the 28|00:03:05|020|00:03:06|420universal consciousness, and so on. 29|00:03:06|540|00:03:13|540We could start with each one of the signs of the zodiac on the fixed cross, and we could 30|00:03:13|540|00:03:16|160show the gifts that it could give. 31|00:03:17|320|00:03:18|480I'm almost tempted to do that. 32|00:03:18|480|00:03:29|400It's just kind of spontaneous, but Leo reveals a higher self, a soul, as an objective to 33|00:03:29|400|00:03:35|780Scorpio and inclines Scorpio to want to overthrow the lower version of it. 34|00:03:37|200|00:03:39|920So, “I am that,” and “That am I.” “I am that.” 35|00:03:40|500|00:03:48|100The “I am that” and “I am that” and “That I am” aspects of Leo reveal the worlds of glamour 36|00:03:48|100|00:03:54|360in which Scorpio is subject to all the lower desires that have been functioning. 37|00:03:57|120|00:04:05|700And the gift of the true, talented, expressive self is given to the group in Aquarius so 38|00:04:05|700|00:04:11|700that we realize that the fulfilled group has to be filled with fulfilled individuals, each 39|00:04:11|700|00:04:15|300expressing their purpose as fully as possible. 40|00:04:15|300|00:04:20|640Otherwise, we just get regimentation of an aggregation of similarly thinking people— 41|00:04:20|960|00:04:22|760no true group at all. 42|00:04:24|800|00:04:30|140And Leo reveals that the greatest light…

tiết lộ cho Kim Ngưu rằng ánh sáng vĩ đại nhất được nhìn thấy 43|00:04:33|200|00:04:39|640chỉ khi người ta nhận ra mình là ánh sáng duy nhất, bản sắc duy nhất. 44|00:04:40|380|00:04:47|220Chính với bản sắc vĩ đại nhất này mà ánh sáng thật sự của cái Ngã phổ quát, 45|00:04:47|220|00:04:49|340ánh sáng vĩ đại nhất, được tiết lộ, v.v.

reveals to Taurus that the greatest light is seen 43|00:04:33|200|00:04:39|640only when one realizes oneself to be the one light, the one identity. 44|00:04:40|380|00:04:47|220It is to this greatest of identities that the true light of universal selfhood, the 45|00:04:47|220|00:04:49|340greatest light, is revealed, and so forth.

00:04:50 - Những Món Quà của Hổ Cáp cho Các Dấu Hiệu Khác của Thập Giá Cố Định

46|00:04:50|200|00:04:52|200Hổ Cáp cũng ban tặng những món quà, tất nhiên rồi. 47|00:04:52|320|00:04:56|060Nó làm suy yếu phàm ngã thấp kém của Sư Tử. 48|00:04:59|620|00:05:09|040Nó tham gia vào quá trình nhóm và loại bỏ các ảo cảm nhóm khác nhau đang 49|00:05:09|040|00:05:13|360tràn lan trong nhiều quá trình nhóm. 50|00:05:13|640|00:05:17|760Nó làm sâu sắc hơn toàn bộ mối quan hệ tâm lý giữa các thành viên nhóm. 51|00:05:18|900|00:05:27|840Và như chúng ta đã nói, nó giải thoát những dính mắc vật chất của cá nhân Kim Ngưu trung bình 52|00:05:28|400|00:05:38|260người bị lún sâu trong dục vọng thấp kém, và Hổ Cáp mang lại những sự gắn bó… những sự tách rời khỏi những 53|00:05:38|260|00:05:40|700loại dục vọng thông thường đó. 54|00:05:41|020|00:05:42|960Đức Phật có rất nhiều Hổ Cáp trong bản chất của Ngài. 55|00:05:43|960|00:05:52|480Theo một cách nào đó, sinh ra trong Kim Ngưu, Chân Thần của Ngài trong kiếp sống đó đã làm việc thông qua 56|00:05:52|480|00:05:53|440dấu hiệu Hổ Cáp. 57|00:05:53|840|00:05:59|300Và Ngài chắc chắn đã ban cho con người sức mạnh vĩ đại của sự tách rời.

46|00:04:50|200|00:04:52|200Scorpio gives gifts too, of course. 47|00:04:52|320|00:04:56|060It undermines the lower ego of Leo. 48|00:04:59|620|00:05:09|040It enters into the group process and divests it of the various group glamours which are 49|00:05:09|040|00:05:13|360running so rife in much group process. 50|00:05:13|640|00:05:17|760It deepens the whole psychological relations between the group members. 51|00:05:18|900|00:05:27|840And as we've already spoken, it releases the material adhesions of the average Taurus individual 52|00:05:28|400|00:05:38|260who is mired in lower desire, and Scorpio provides the attachments… the detachments from those 53|00:05:38|260|00:05:40|700kinds of ordinary desires. 54|00:05:41|020|00:05:42|960The Buddha had a lot of Scorpio in his nature. 55|00:05:43|960|00:05:52|480In a way, being born in Taurus, his monad was in that incarnation working through the 56|00:05:52|480|00:05:53|440sign Scorpio. 57|00:05:53|840|00:05:59|300And he certainly gave the great power of detachment to human beings.

00:06:01 - Khía Cạnh Hổ Cáp Của Đức Phật và Sự Tách Rời

58|00:06:01|320|00:06:04|280Có lẽ khía cạnh Hổ Cáp của Đức Phật không thường được xem xét. 59|00:06:04|280|00:06:10|040Tôi nghĩ, bạn biết đấy, Chân sư DK đã ám chỉ về dấu hiệu Mọc Song Ngư như các Đấng Cứu Thế khác của thế giới, Chân sư 60|00:06:10|040|00:06:11|180K.H. và những vị tương tự. 61|00:06:12|520|00:06:15|560Có lẽ Đức Christ, có thể. 62|00:06:16|360|00:06:20|720Chắc chắn có một Song Ngư mạnh mẽ trong lá số chiêm tinh của Đức Christ, tôi tin là vậy, được đồng nhất hoá với 63|00:06:20|720|00:06:26|380thập độ mạnh mẽ nhất trong ba thập độ vũ trụ, mà tôi nghĩ là Song Ngư, 64|00:06:26|760|00:06:28|140ít nhất là trong mối quan hệ với hệ thống của chúng ta.

58|00:06:01|320|00:06:04|280Maybe the Scorpio aspect of the Buddha is not often considered. 59|00:06:04|280|00:06:10|040I think, you know, D.K. hinted at a Pisces rising sign like other world saviors, Master 60|00:06:10|040|00:06:11|180K.H. and so forth. 61|00:06:12|520|00:06:15|560Probably the Christ, maybe. 62|00:06:16|360|00:06:20|720Certainly a strong Pisces in the horoscope of the Christ, I do believe, identified with 63|00:06:20|720|00:06:26|380that most powerful of the decanates, of the three cosmic decanates, which I think is Pisces, 64|00:06:26|760|00:06:28|140at least in relation to our system.

00:06:30 - Những Đóng Góp Của Bảo Bình Cho Thập Giá Cố Định

65|00:06:30|360|00:06:32|920Và rồi Bảo Bình có thể ban tặng gì? 66|00:06:32|920|00:06:34|520Bạn biết đấy, sự giải thoát. 67|00:06:36|120|00:06:45|020Chà, chắc chắn rồi, đối với Kim Ngưu ham muốn và chú trọng vật chất, nó cho thấy vẻ đẹp 68|00:06:45|020|00:06:47|620của việc chia sẻ và lưu thông, không chỉ là nắm giữ. 69|00:06:48|680|00:06:53|040Đối với Sư Tử, rõ ràng, nó biến cá nhân thành cá nhân có ý thức nhóm. 70|00:06:53|040|00:07:06|760Và đối với Hổ Cáp, nó cho thấy những loại dục vọng thấp kém có thể được giải phóng vào một quá trình 71|00:07:06|760|00:07:08|080phổ quát cao hơn. 72|00:07:09|200|00:07:17|160Vì vậy, thay vì sự tập trung độc tố mà chúng ta có thể thấy trong hành vi Hổ Cáp thấp kém, 73|00:07:17|160|00:07:27|660thì được tạo ra một linh dược sự sống hoàn toàn mở rộng, có sẵn cho tất cả và 74|00:07:27|660|00:07:35|080cứu rỗi tình huống tiêu cực, làm cho nó đầy tình yêu thương phổ quát, ánh sáng và quyền năng. 75|00:07:37|300|00:07:48|140Vậy nên, mỗi thập giá sẽ tìm thấy những dấu hiệu được nâng cao bởi các thành viên khác của 76|00:07:48|140|00:07:48|660thập giá đó. 77|00:07:50|220|00:07:56|620Bạn biết đấy, Thập Giá Chủ Yếu, Bạch Dương ban cho Cù Giải, ban cho Thiên Bình, ban cho Ma Kết, 78|00:07:56|700|00:08:02|320và mỗi cung đều ban cho tất cả những cung khác, đó là đức tính khi chúng đến với nhau 79|00:08:03|520|00:08:10|980trong cấu hình cỏ bốn lá thắt chặt đó, hội tụ vào trung tâm 80|00:08:10|980|00:08:16|980và sau đó vươn lên đỉnh kim tự tháp tổng hợp tất cả từ một mức độ cao hơn.

65|00:06:30|360|00:06:32|920And then what can Aquarius confer? 66|00:06:32|920|00:06:34|520You know, liberation. 67|00:06:36|120|00:06:45|020Well, it's certainly, to the acquisitive and materially minded Taurus, it shows the beauty 68|00:06:45|020|00:06:47|620of sharing and circulation, not just grasping. 69|00:06:48|680|00:06:53|040To the Leo, obviously, it makes the individual, the group conscious individual. 70|00:06:53|040|00:07:06|760And to Scorpio, it shows how the lower types of desires can be released into a higher universal 71|00:07:06|760|00:07:08|080process. 72|00:07:09|200|00:07:17|160So instead of a concentration of poison that we can find in the lower Scorpio behavior, 73|00:07:17|160|00:07:27|660there is produced a thoroughly expanding elixir of life which is available to all and which 74|00:07:27|660|00:07:35|080redeems the negative situation and makes it full of universal love and light and power. 75|00:07:37|300|00:07:48|140So, every cross will find the signs which are enhanced by the other members of that 76|00:07:48|140|00:07:48|660cross. 77|00:07:50|220|00:07:56|620You know, the cardinal cross, Aries giving to Cancer, giving to Libra, giving to Capricorn, 78|00:07:56|700|00:08:02|320and each one of them giving to every other, that's the virtue of them coming together 79|00:08:03|520|00:08:10|980in that sort of tightening four-leaf clover configuration which converges into the center 80|00:08:10|980|00:08:16|980and then rises to the peak of the pyramid which synthesizes them all from a higher level.

00:08:18 - Quyền Năng của Thiên Vương Tinh và Sự Tiến Bộ Tinh Thần

81|00:08:18|940|00:08:26|800Vì vậy, tôi khá ấn tượng ở đây với những gì Chân sư Tây Tạng nói về Thiên Vương Tinh trong Hổ Cáp, dấu hiệu này mạnh mẽ như thế nào 82|00:08:27|460|00:08:35|580để, ồ, để làm tiến bộ những người thuộc Hổ Cáp. 83|00:08:36|020|00:08:41|480Họ có thể chưa ý thức về linh hồn, nhưng họ ý thức về việc muốn điều gì đó 84|00:08:41|480|00:08:45|260tốt hơn ngay cả khi phải qua cái chết và sự hủy diệt để có được nó. 85|00:08:45|760|00:08:52|400Và rồi cá nhân thực sự là đệ tử, những cá nhân đó biết mình đang làm gì, 86|00:08:52|400|00:08:58|960và họ biết tại sao họ đang cố gắng lật đổ những điều kiện cũ, mang cái chết đến 87|00:08:58|960|00:09:08|980những điều kiện cũ đó, phá hoại chúng, tỏa ánh sáng vỡ mộng của Thủy Tinh lên 88|00:09:08|980|00:09:16|400chúng, bước vào những xung đột của Hỏa Tinh, những ma sát dẫn đến mặc khải 89|00:09:16|400|00:09:17|380của ánh sáng vĩ đại hơn.

81|00:08:18|940|00:08:26|800So I'm quite impressed here by what the Tibetanists said about Uranus in Scorpio, how powerful 82|00:08:27|460|00:08:35|580this sign is for, well, for advancing Scorpio people. 83|00:08:36|020|00:08:41|480They may not yet be conscious of the soul, but they are conscious of wanting something 84|00:08:41|480|00:08:45|260better even if it takes death and destruction to get it. 85|00:08:45|760|00:08:52|400And then the true individual who is the disciple, those individuals know what they're doing, 86|00:08:52|400|00:08:58|960and they know why they are attempting to overthrow old conditions, to bring death to 87|00:08:58|960|00:09:08|980those old conditions, to undermine them, to shed the disillusioning light of Mercury upon 88|00:09:08|980|00:09:16|400them, to enter into the conflicts of Mars, the frictions which lead to the revelation 89|00:09:16|400|00:09:17|380of the greater light.

Phần 2: Sao Kim ở Tù và Biến đổi Trí tuệ (00:09:20 - 00:16:51)

00:09:20 - Khoa học về các Mối quan hệ và Tương tác Hành tinh

90|00:09:19|160|00:09:24|640Vậy đấy, bạn biết, trong khoa học vĩ đại về các mối quan hệ này, mọi thứ đều tạo góc chiếu với mọi thứ khác, mọi thứ 91|00:09:24|640|00:09:29|600đều tác động lên mọi thứ khác, mọi hành tinh đều tác động lên mọi hành tinh khác và mọi dấu hiệu, và mọi 92|00:09:29|600|00:09:32|200dấu hiệu đều tác động lên mọi dấu hiệu khác và mọi hành tinh và cứ thế. 93|00:09:33|040|00:09:40|880Chúng ta đơn giản chỉ cần nắm được cảm nhận về cách chúng tương tác với nhau. 94|00:09:41|060|00:09:43|760Điều đó cực kỳ quan trọng. 95|00:09:43|760|00:09:50|540Bạn biết đấy, điều này không giống hệt như viết một cuốn sách mà tôi sẽ cân nhắc kỹ lưỡng từng 96|00:09:50|540|00:10:01|340từ, nhưng ít nhất tôi tìm cách truyền đạt ý tưởng, những ý tưởng đến với tôi, và có thể những người khác 97|00:10:01|340|00:10:08|140có thể tinh chỉnh cách trình bày nếu họ thấy một số ý tưởng hữu ích.

90|00:09:19|160|00:09:24|640So, you know, in this great science of relations, everything aspects everything else, everything 91|00:09:24|640|00:09:29|600affects everything else, every planet affects every other planet and every sign, and every 92|00:09:29|600|00:09:32|200sign affects every other sign and every planet and so forth. 93|00:09:33|040|00:09:40|880We simply have to get the sense of how they interplay with each other. 94|00:09:41|060|00:09:43|760That is terribly important. 95|00:09:43|760|00:09:50|540You know, it's not exactly like writing a book where I would thoughtfully weigh every 96|00:09:50|540|00:10:01|340word, but I seek at least to convey the idea, the ideas that come to me, and maybe others 97|00:10:01|340|00:10:08|140can refine the presentation if they find that some of the ideas are useful.

00:10:09 - Sao Kim Tù và Trí thông tuệ

98|00:10:09|260|00:10:13|240Giờ chúng ta có Kim Tinh, trong trường hợp này đại diện cho trí thông tuệ. Chúng ta không đang bàn đến 99|00:10:13|240|00:10:18|720khía cạnh Bồ Đề của Kim Tinh; đó là một hành tinh mà trên đó năng lượng Bồ Đề hiện rất mạnh, 100|00:10:19|920|00:10:25|580và nó có cung hai và cung sáu rất mạnh ở cấp độ Chân Thần, theo như tôi thấy, vậy 101|00:10:25|580|00:10:31|880nó đang tương quan với Bồ Đề, là bác ái - minh triết và nguyên khí thứ sáu. 102|00:10:33|320|00:10:37|960Tuy nhiên Kim Tinh, trí thông tuệ, nhấn mạnh hơn cung năm, có quyền lực bị giảm bớt. 103|00:10:37|960|00:10:44|260Điều này gọi là tù, có quyền lực bị giảm bớt trong dấu hiệu này bởi vì lý trí, vốn 104|00:10:44|260|00:10:52|580rất mạnh trong Hổ Cáp ban đầu, thông qua Thủy Tinh tôi tin là vậy, đã được phát triển và 105|00:10:52|580|00:10:57|140sử dụng, và thường thì trong Hổ Cáp đã được phát triển và sử dụng, nhưng giờ chúng ta đang nói về 106|00:10:57|140|00:11:05|640điểm mà người đó thực sự đang tiến bộ về tinh thần, và vì vậy có thể cho phép Kim Tinh sa xuống, 107|00:11:07|000|00:11:08|660hay đúng hơn, ở trong tù. 108|00:11:09|060|00:11:18|300Và còn có những lý do khác không liên quan nhiều đến lý trí, mà đơn giản là với 109|00:11:18|300|00:11:23|600sức mạnh hút dẫn bị hút dẫn đến cái không tốt cho bạn, cái 110|00:11:23|600|00:11:26|500phải từ bỏ, bị hút dẫn một cách chết người. 111|00:11:26|720|00:11:33|920Tôi đôi khi nói đùa rằng bộ phim cũ Fatal Attraction rất giống Kim Tinh trong Hổ Cáp, 112|00:11:33|920|00:11:40|720một sự hút dẫn ám ảnh, phi lý, cuối cùng dẫn đến sự hủy diệt của 113|00:11:40|720|00:11:41|280kẻ bị hút dẫn.

98|00:10:09|260|00:10:13|240Now we have Venus, which in this case represents the intelligent mind. We're not dealing with 99|00:10:13|240|00:10:18|720the Buddhic aspect of Venus; it's a planet on which the Buddhic energy is now very strong, 100|00:10:19|920|00:10:25|580and it has a very strong second and sixth ray on the monadic level, as I see it, so 101|00:10:25|580|00:10:31|880it's correlating with Buddhi, which is the love-wisdom and the sixth principle. 102|00:10:33|320|00:10:37|960Venus, the intelligent mind though, emphasizing more the fifth ray, has its power lessened. 103|00:10:37|960|00:10:44|260This is called detriment, has its power lessened in this sign because the intellect, which 104|00:10:44|260|00:10:52|580is so strong in Scorpio initially, through Mercury I believe, has been developed and 105|00:10:52|580|00:10:57|140used, and oftentimes in Scorpio has been developed and used, but now we're talking about the 106|00:10:57|140|00:11:05|640point at which the person is really advancing spiritually, and so can allow Venus to fall, 107|00:11:07|000|00:11:08|660or rather, to be in detriment. 108|00:11:09|060|00:11:18|300And there are other reasons about not having so much to do with intellect, but simply with 109|00:11:18|300|00:11:23|600the power of attraction being attracted to that which is just no good for you, that which 110|00:11:23|600|00:11:26|500must be relinquished, fatally attracted. 111|00:11:26|720|00:11:33|920I sometimes joke that that old movie Fatal Attraction is very much Venus in Scorpio, 112|00:11:33|920|00:11:40|720an obsessive, irrational attraction, which eventually leads to the destruction of the 113|00:11:40|720|00:11:41|280one attracted.

00:11:47 - Sự Phục Tùng Trí Tuệ cho Quyền Lực Cao Hơn

114|00:11:43|420|00:11:47|860Kim Tinh, trí thông tuệ, có quyền lực bị giảm bớt trong dấu hiệu này bởi vì lý trí— 115|00:11:48|620|00:11:53|980đã được phát triển và sử dụng—giờ phải phục tùng quyền lực cao hơn của linh hồn, 116|00:11:54|120|00:11:54|920trực giác tinh thần.

114|00:11:43|420|00:11:47|860Venus, the intelligent mind, has its power lessened in this sign because the intellect— 115|00:11:48|620|00:11:53|980having been developed and used—must now be subordinated to a higher power of the soul, 116|00:11:54|120|00:11:54|920the spiritual intuition.

117|00:11:55|200|00:11:59|880Vậy thì, Kim Tinh sẽ là, theo một cách nào đó, khía cạnh này của Kim Tinh, bị tùng thuộc vào Thủy Tinh, 118|00:12:00|040|00:12:02|740tùng thuộc vào Hải Vương Tinh, tùng thuộc vào Thiên Vương Tinh. 119|00:12:03|310|00:12:10|140Tất cả những điều này hoạt động trong tam nguyên tinh thần. 120|00:12:11|940|00:12:17|660Vì vậy chúng ta cần trực giác ở đây, và Thủy Tinh mạnh mẽ như vậy trong Hổ Cáp, một hành tinh 121|00:12:17|660|00:12:23|580trực giác, và Hổ Cáp được liên kết, và Thủy Tinh cũng vậy, với cõi giới trực giác, 122|00:12:23|580|00:12:26|900cõi giới Bồ Đề, chúng ta có thể thấy làm thế nào sự tùng thuộc này sẽ xảy ra. 123|00:12:26|900|00:12:34|900Vì vậy khi chúng ta xử lý với, giả sử, các góc chiếu Hải Vương Tinh-Kim Tinh, chúng ta đang xử lý với trực giác và 124|00:12:34|900|00:12:39|000trí tuệ, nếu chúng ta nhấn mạnh cung năm của Kim Tinh. 125|00:12:39|120|00:12:47|700Khi chúng ta có Thiên Vương Tinh và Kim Tinh, đó không chỉ là những hình tướng nghệ thuật mới và hoặc lệch lạc, mà còn là 126|00:12:48|740|00:12:53|240quyền năng của nguyên mẫu, được mặc khải một cách trực giác vượt trên quyền năng của trí tuệ. 127|00:12:54|440|00:12:57|480Vì vậy điều gì đó cao hơn từ tam nguyên tinh thần đi vào. 128|00:12:59|360|00:13:00|820Và tương tự với Thủy Tinh. 129|00:13:02|840|00:13:09|980Bởi vì chúng ta có thể xem xét những hành tinh này ở nhiều phương thức biểu đạt khác nhau của chúng, chúng ta không cần 130|00:13:09|980|00:13:17|160chỉ xem xét chúng một cách đơn sắc; chúng hoạt động ở nhiều mức độ khác nhau.

117|00:11:55|200|00:11:59|880Well, Venus is going to be, in a way, this aspect of Venus, subordinated to Mercury, 118|00:12:00|040|00:12:02|740subordinated to Neptune, subordinated to Uranus. 119|00:12:03|310|00:12:10|140All of these active in the spiritual triad. 120|00:12:11|940|00:12:17|660So we need the intuition here, and Mercury being so powerful in Scorpio, an intuitive 121|00:12:17|660|00:12:23|580planet, and Scorpio being associated, and Mercury too, with the intuitive plane, the 122|00:12:23|580|00:12:26|900Buddhic plane, we can see how this subordination would occur. 123|00:12:26|900|00:12:34|900So when we deal with, let's say, Neptune-Venus aspects, we're dealing with intuition and 124|00:12:34|900|00:12:39|000intellect, if we emphasize the fifth ray of Venus. 125|00:12:39|120|00:12:47|700When we have Uranus and Venus, it's not only new and or deviant forms of art, it is the 126|00:12:48|740|00:12:53|240power of the archetype, intuitively revealed over the power of the intellect. 127|00:12:54|440|00:12:57|480So something higher from the triad comes in. 128|00:12:59|360|00:13:00|820And same with Mercury. 129|00:13:02|840|00:13:09|980Because we can consider these planets in various of their modes of expression, we need not 130|00:13:09|980|00:13:17|160only consider them monochromatically; they are operative at many different levels.

00:13:18 - Planetary Expression Levels and Comparisons

131|00:13:18|260|00:13:22|840Vậy nên nếu chúng ta xem xét khía cạnh cung năm của Kim Tinh, vốn là lý trí, thì chúng ta không cần phải 132|00:13:22|840|00:13:24|700xem xét phần lý trí của Thủy Tinh. 133|00:13:24|840|00:13:29|700Chúng ta xem xét bản chất trực giác của nó, điều mà theo một cách nào đó chân thực hơn đối với bản chất linh hồn thực sự của nó. 134|00:13:30|720|00:13:35|360Nó có nhiều cung ba trong đó theo nghĩa thấp hơn, mà nghiêm túc mà nói là lý trí. 135|00:13:36|560|00:13:39|320Nhưng cung linh hồn của nó rất có thể là cung bốn. 136|00:13:39|460|00:13:42|540Ý tôi là, Chân sư DK nói với chúng ta cung bốn đến từ Thủy Tinh. 137|00:13:43|780|00:13:45|180Nó có lẽ là một cung linh hồn. 138|00:13:45|280|00:13:48|960Vậy ở đó chúng ta đang đối phó với quyền năng của Bồ Đề để xua tan ảo tưởng. 139|00:13:48|960|00:13:52|440Và ảo tưởng thường được gây ra bởi trí tuệ chia rẽ. 140|00:13:54|980|00:14:02|320Vậy, khi chúng ta so sánh các hành tinh, điều quan trọng là biết mức độ nào của các hành tinh mà chúng ta có thể 141|00:14:02|320|00:14:03|100đang so sánh. 142|00:14:03|200|00:14:05|220Có những cách mà Kim Tinh cao hơn Thủy Tinh. 143|00:14:05|580|00:14:07|560Có những cách mà Thủy Tinh cao hơn Kim Tinh. 144|00:14:08|800|00:14:13|740Điều đó phụ thuộc vào mức độ. 145|00:14:16|460|00:14:21|460Nếu tôi, chẳng hạn, bạn biết đấy, ý tôi là, bạn biết, chỉ để cho bạn thấy, nếu tôi nói, à, Hải Vương Tinh 146|00:14:21|460|00:14:25|100cai quản thể cảm xúc và Kim Tinh cai quản ánh sáng và tình yêu thương của linh hồn, vậy thì Kim Tinh 147|00:14:25|100|00:14:27|440cao hơn trong khía cạnh đó. 148|00:14:28|220|00:14:36|280Nhưng nếu tôi nhìn Hải Vương Tinh như cai quản cõi giới bồ đề hoặc liên quan đến Chân Thần như những đồng chủ tinh 149|00:14:36|280|00:14:40|940của Xử Nữ và Song Ngư hoặc thậm chí liên quan đến cõi giới cảm dục vũ trụ, thì rõ ràng Hải Vương Tinh 150|00:14:40|940|00:14:43|140cao hơn Kim Tinh rất nhiều. 151|00:14:43|140|00:14:51|060Vậy, có một tính tương đối nhất định ở đây cần được nhìn rõ ràng để làm cho các diễn giải của chúng ta 152|00:14:51|060|00:14:51|600chính xác.

131|00:13:18|260|00:13:22|840So if we consider the fifth ray aspect of Venus, which is intellectual, we don't have 132|00:13:22|840|00:13:24|700to consider the intellectual part of Mercury. 133|00:13:24|840|00:13:29|700We consider its intuitive nature, which is in a way truer to its true soul nature. 134|00:13:30|720|00:13:35|360It has a lot of third ray in it in a lower sense, which is strictly speaking intellectual. 135|00:13:36|560|00:13:39|320But its soul ray most probably is the fourth ray. 136|00:13:39|460|00:13:42|540I mean, D.K. tells us the fourth ray comes from Mercury. 137|00:13:43|780|00:13:45|180It's probably a soul ray. 138|00:13:45|280|00:13:48|960So there we're dealing with the power of Buddhi to dispel illusion. 139|00:13:48|960|00:13:52|440And the illusion is often caused by the divisive intellect. 140|00:13:54|980|00:14:02|320So, when we're comparing planets, the thing is to know what level of the planets we may 141|00:14:02|320|00:14:03|100be comparing. 142|00:14:03|200|00:14:05|220There's ways in which Venus is higher than Mercury. 143|00:14:05|580|00:14:07|560There's ways in which Mercury is higher than Venus. 144|00:14:08|800|00:14:13|740It depends on the level. 145|00:14:16|460|00:14:21|460If I, for instance, you know, I mean, you know, just showing you, if I say, well, Neptune 146|00:14:21|460|00:14:25|100rules the astral body and Venus rules the light and love of the soul, well, then Venus 147|00:14:25|100|00:14:27|440is higher in that respect. 148|00:14:28|220|00:14:36|280But if I look at Neptune as ruling the Buddhic plane or involved with the monad as co-rulers 149|00:14:36|280|00:14:40|940of Virgo and Pisces or even involved with the cosmic astral plane, then obviously Neptune 150|00:14:40|940|00:14:43|140is much higher than Venus. 151|00:14:43|140|00:14:51|060So, there's a certain relativity here that has to be clearly seen to make our interpretations 152|00:14:51|060|00:14:51|600correct.

153|00:14:54|300|00:15:01|900Vậy, trực giác tinh thần đi vào và Kim Tinh, thông qua Hổ Cáp và các chủ tinh của nó và trí thông tuệ 154|00:15:01|900|00:15:07|380tự thân, vốn đã được sử dụng rất nhiều trong Hổ Cáp, đang bắt đầu phai mờ 155|00:15:07|380|00:15:12|780và nhường chỗ cho kiến thức trực tiếp này, vốn đơn giản chỉ biết.

153|00:14:54|300|00:15:01|900So, the spiritual intuition comes in and Venus, through Scorpio and its rulers and the intelligent 154|00:15:01|900|00:15:07|380mind per se, which has been utilized very much in Scorpio, is beginning to fade out 155|00:15:07|380|00:15:12|780and give way to this straight knowledge, which simply knows.

00:15:13 - Sự biểu lộ của Thái Dương Thiên Thần và Con Thượng Đế

156|00:15:13|880|00:15:15|320Lý trí thuần khiết thuần túy chỉ biết thôi. 157|00:15:15|440|00:15:18|860Thủy Tinh có liên quan đến lý trí thuần khiết và là chủ tinh chính của Hổ Cáp. 158|00:15:19|520|00:15:20|260Nó chỉ biết thôi. 159|00:15:21|620|00:15:27|480Con của Trí tuệ, Thái Dương Thiên Thần, giờ phải biểu hiện như Con của Thượng Đế. 160|00:15:28|160|00:15:34|580Tôi cho rằng đây là con người - người mà từ một góc độ nào đó chính là Thái Dương Thiên Thần. 161|00:15:34|580|00:15:39|440Thái Dương Thiên Thần đã ban tặng nhiều cho y, và giờ y có những phẩm tính của thái dương thiên thần. 162|00:15:40|300|00:15:46|260Và nếu lần điểm đạo thứ tư sắp xảy ra và bằng cách nào đó Hổ Cáp có liên quan trong việc giải phóng 163|00:15:46|260|00:15:58|020Thái Dương Thiên Thần lên cõi Bồ Đề, thì chúng ta lại có mối liên hệ này 164|00:15:58|020|00:16:03|880giải phóng Thái Dương Thiên Thần khỏi những nhiệm vụ trí tuệ của nó. 165|00:16:05|200|00:16:13|180Và vì vậy chức năng bình thường của Thái Dương Thiên Thần, vốn là tăng cường sức mạnh soi sáng trí tuệ 166|00:16:13|180|00:16:23|880của tâm trí và của con người, giờ được tham gia nhiều hơn trong sự biểu hiện bồ đề hay trực giác 167|00:16:23|880|00:16:30|520và thực sự được giải phóng khỏi các nhiệm vụ của nó dưới quyền năng của Hổ Cáp. 168|00:16:30|620|00:16:35|880Thỉnh thoảng tôi nhìn Hổ Cáp và Sư Tử cùng nhau và tôi nói, chà, Sư Tử là thể nguyên nhân, Hổ Cáp 169|00:16:35|880|00:16:45|380là cái giết chết nó, và giải phóng thể nguyên nhân Kim Tinh này thành trạng thái tâm thức Thủy Tinh, Hải Vương Tinh nhiều hơn 170|00:16:45|380|00:16:50|160được tìm thấy trong tam nguyên tinh thần tại thời điểm của bậc thứ tư.

156|00:15:13|880|00:15:15|320Pure reason simply knows. 157|00:15:15|440|00:15:18|860Mercury is connected with pure reason and is the major ruler of Scorpio. 158|00:15:19|520|00:15:20|260It just knows. 159|00:15:21|620|00:15:27|480The Son of Mind, the Solar Angel, must now manifest as the Son of God. 160|00:15:28|160|00:15:34|580I suppose this is man who is the Solar Angel from a certain point of view. 161|00:15:34|580|00:15:39|440The Solar Angel has bestowed much upon him, and he has now solar angelic qualities. 162|00:15:40|300|00:15:46|260And if the fourth initiation is coming about and somehow Scorpio is involved in the release 163|00:15:46|260|00:15:58|020of the Solar Angel onto the Buddhic plane, then we have, again, this connection which 164|00:15:58|020|00:16:03|880releases the Solar Angel from its mental duties. 165|00:16:05|200|00:16:13|180And so the normal functioning of the Solar Angel, which is to enhance the mental illuminative 166|00:16:13|180|00:16:23|880power of the mind and of the man, is now involved more in a Buddhic or intuitional expression 167|00:16:23|880|00:16:30|520and is really released from its duties under the power of Scorpio. 168|00:16:30|620|00:16:35|880Sometimes I look at Scorpio and Leo together and I say, well, Leo is the causal body, Scorpio 169|00:16:35|880|00:16:45|380is what kills it, and releases this Venusian causal body into a more Mercurian, Neptunian 170|00:16:45|380|00:16:50|160state of consciousness found within the spiritual triad at the time of the fourth degree.

Phần 3: Giải Phóng Thái Dương Thiên Thần và Phá Hủy Thể Nguyên Nhân (00:16:52 - 00:24:06)

00:16:52 - Chuyển Đổi từ Thái Dương Thiên Thần sang Hiện Diện

171|00:16:51|180|00:16:57|160Dù sao, Con của Trí tuệ, Thái Dương Thiên Thần, đôi khi con người được gọi là Con của Trí tuệ, nhưng 172|00:16:57|160|00:17:01|400Thái Dương Thiên Thần không chỉ là Con của Trí tuệ, nhưng ở đây nó được gọi là Con của Trí tuệ bởi vì 173|00:17:01|400|00:17:09|140tôi nghĩ nó liên quan đến những gì con người phải trở thành khi dưới ảnh hưởng của Thái Dương Thiên Thần.

171|00:16:51|180|00:16:57|160Anyway, the Son of Mind, the Solar Angel, sometimes man is called the Son of Mind, but 172|00:16:57|160|00:17:01|400the Solar Angel is more than the Son of Mind, but here it's called the Son of Mind because 173|00:17:01|400|00:17:09|140I think it's related to what a man must become when under the influence of a Solar Angel.

174|00:17:10|880|00:17:15|040Con của Trí tuệ, Thái Dương Thiên Thần, giờ phải biểu hiện như Con của Thượng Đế. 175|00:17:15|840|00:17:19|380Thái Dương Thiên Thần này, khi đang kiểm soát, cuối cùng phải nhường chỗ cho Đấng Hiện Diện.

174|00:17:10|880|00:17:15|040The Son of Mind, the solar Angel, must now manifest as a Son of God. 175|00:17:15|840|00:17:19|380This solar Angel, when in control, must give place eventually to the Presence.

176|00:17:20|940|00:17:25|440Chúng ta ngày càng đứng trong Hiện Diện đó sau cấp độ thứ ba và được giải thoát vào 177|00:17:26|120|00:17:28|180Hiện Diện đó khi Thái Dương Thiên Thần rời đi. 178|00:17:28|260|00:17:29|740Vì vậy y là Đấng Thiên Thần Hiện Diện. 179|00:17:32|960|00:17:39|460Y che giấu Hiện Diện, và khi y được giải thoát và trở về, Hiện Diện ngày càng được làm 180|00:17:39|460|00:17:43|960thực sự khi tâm thức tập trung trong các êthe vũ trụ và đầu tiên trên cõi 181|00:17:43|960|00:17:44|260bồ đề. 182|00:17:44|260|00:17:47|880Tôi sẽ nói rằng có thể đánh giá được toàn bộ Hiện Diện nhiều hơn từ cõi bồ đề 183|00:17:48|440|00:17:54|080hơn là từ thậm chí cả cõi thượng trí, và ngày càng Hiện Diện được mặc khải trên tất cả 184|00:17:54|080|00:17:56|540các êthe vũ trụ sau khi Thái Dương Thiên Thần rời đi. 185|00:17:57|700|00:18:02|200Thái Dương Thiên Thần này, khi kiểm soát, cuối cùng phải nhường chỗ cho Hiện Diện. 186|00:18:02|480|00:18:08|340Chúng ta không tìm thấy Hiện Diện trừ khi trong các êthe vũ trụ và bên kia, Chân Thần có lẽ là 187|00:18:08|340|00:18:16|540sự đóng gói hoặc biểu tượng tốt nhất cho chúng ta về Hiện Diện của Thượng Đế, Đức Hành Tinh Thượng Đế, 188|00:18:16|680|00:18:18|480Thượng Đế, Thái Dương Thượng đế, và như vậy.

176|00:17:20|940|00:17:25|440We stand within that Presence increasingly after the third degree and are liberated into 177|00:17:26|120|00:17:28|180that Presence when the solar Angel leaves. 178|00:17:28|260|00:17:29|740Thus it is the Angel of the Presence. 179|00:17:32|960|00:17:39|460It veils the Presence, and when it is released and returns, the Presence is made increasingly 180|00:17:39|460|00:17:43|960real as the consciousness is focused within the cosmic ethers and first upon the Buddhic 181|00:17:43|960|00:17:44|260plane. 182|00:17:44|260|00:17:47|880I would say a whole lot more of the Presence can be appreciated from the Buddhic plane 183|00:17:48|440|00:17:54|080than from even the higher mental plane, and increasingly the Presence is revealed on all 184|00:17:54|080|00:17:56|540of the cosmic ethers after the Solar Angel leaves. 185|00:17:57|700|00:18:02|200This Solar Angel, when in control, must give place eventually to the Presence. 186|00:18:02|480|00:18:08|340We don't find the Presence except in the cosmic ethers and beyond, the monad probably being 187|00:18:08|340|00:18:16|540for us the best encapsulation or representation of the Presence of God, the planetary Logos, 188|00:18:16|680|00:18:18|480God, the Solar Logos, and so forth.

189|00:18:19|540|00:18:24|960Y, Thái Dương Thiên Thần, cho đến nay đã che giấu hoặc ẩn giấu điều này, bởi vì y là Đấng Thiên Thần 190|00:18:24|960|00:18:30|320Hiện Diện, có nghĩa là chúng ta có thể được dẫn vào Hiện Diện thông qua y lúc đầu, được đưa 191|00:18:30|320|00:18:37|440đến gần Hiện Diện, nhưng khi Thái Dương Thiên Thần bắt đầu tan biến—thực ra y không thực sự 192|00:18:37|440|00:18:42|840tan biến, nhưng sự hiện diện của y trong chúng ta bắt đầu tan biến—thì một hiện diện chân thực hơn, mà 193|00:18:42|840|00:18:45|680y đã che giấu, được mặc khải cho chúng ta. 194|00:18:46|400|00:18:48|220Vì vậy Kim Tinh theo một cách nào đó nhường chỗ cho Chân Thần. 195|00:18:49|920|00:18:51|800Kim Tinh—và chúng ta nên đánh giá Chân Thần như thế nào? 196|00:18:51|860|00:18:52|600Chúng ta có nên gọi nó là Mộc Tinh? 197|00:18:52|700|00:18:53|520Chúng ta có nên gọi nó là Thiên Vương Tinh? 198|00:18:53|520|00:18:54|360Chúng ta có nên gọi nó là Hải Vương Tinh? 199|00:18:55|340|00:18:57|700Tất cả đó đều là các hành tinh của Chân Thần.

189|00:18:19|540|00:18:24|960This It, the Solar Angel, has hitherto veiled or hidden, because it is the Angel of the 190|00:18:24|960|00:18:30|320Presence, meaning that we may be led into the Presence through it at first, brought 191|00:18:30|320|00:18:37|440towards the Presence, but as the Solar Angel begins to dissipate—well, it doesn't really 192|00:18:37|440|00:18:42|840dissipate, but its presence within us begins to dissipate—then a truer presence, which 193|00:18:42|840|00:18:45|680it has been veiling, is revealed to us. 194|00:18:46|400|00:18:48|220So Venus in a way gives way to the monad. 195|00:18:49|920|00:18:51|800Venus—and how should we judge the monad? 196|00:18:51|860|00:18:52|600Should we call it Jupiter? 197|00:18:52|700|00:18:53|520Should we call it Uranus? 198|00:18:53|520|00:18:54|360Should we call it Neptune? 199|00:18:55|340|00:18:57|700Those are all monadic planets.

00:19:01 - Venus Waning and Sun Influence

200|00:19:01|380|00:19:02|900Y cho đến nay đã che giấu hoặc ẩn giấu điều này. 201|00:19:02|900|00:19:04|120Kim Tinh phải lụn tàn 202|00:19:05|540|00:19:09|320và Mặt Trời

200|00:19:01|380|00:19:02|900This it has hitherto veiled or hidden. 201|00:19:02|900|00:19:04|120Venus must wane 202|00:19:05|540|00:19:09|320and the Sun

một biểu tượng vĩ đại khác của Chân Thần,

another great symbol of the monad,

Kim Tinh phải suy tàn 203|00:19:10|100|00:19:15|100và Mặt Trời—như biểu tượng của Thượng Đế—

Venus must wane 203|00:19:10|100|00:19:15|100and the Sun—as a symbol of Deity—

mà đối với chúng ta là Chân Thần,

which for us is the monad,

phải gia tăng ảnh hưởng 204|00:19:15|100|00:19:17|500và cuối cùng chiếm vị trí của nó.

must wax in influence 204|00:19:15|100|00:19:17|500and finally take its place.

205|00:19:17|720|00:19:19|960Ánh sáng hoàn toàn của ban ngày sẽ được mặc khải. 206|00:19:20|340|00:19:23|160Đó là ánh sáng liên kết với Hổ Cáp, ánh sáng ban ngày. 207|00:19:23|700|00:19:27|840Chúng ta không thể nghĩ ra cách nào tốt hơn để mặc khải ánh sáng ban ngày ngoài thông qua Mặt Trời. 208|00:19:28|820|00:19:32|520Kim Tinh có thể mặc khải ánh sáng vĩ đại vào ban đêm, nhưng không phải ban ngày. 209|00:19:35|020|00:19:37|340Nó phải gia tăng ảnh hưởng và cuối cùng chiếm vị trí của mình.

205|00:19:17|720|00:19:19|960The full light of day is to be revealed. 206|00:19:20|340|00:19:23|160That is the light connected with Scorpio, the light of day. 207|00:19:23|700|00:19:27|840We can't think of a better way to reveal the light of day than through the Sun. 208|00:19:28|820|00:19:32|520Venus may reveal a great light at night, but not during the day. 209|00:19:35|020|00:19:37|340It must wax in influence and finally take its place.

210|00:19:37|500|00:19:40|000Đó là những ý nghĩa tượng trưng và nội môn.

210|00:19:37|500|00:19:40|000Such are the symbolic and esoteric significances.

211|00:19:40|680|00:19:45|200Chà, chúng ta đang, bạn biết đấy, chúng ta đang cố gắng tiếp xúc với các Thái Dương Thiên Thần để chúng ta có thể thể hiện 212|00:19:45|200|00:19:50|760chúng một cách ngày càng đầy đủ hơn và có thể nguyên nhân hoàn toàn mở rộng và được tô đẹp đó, được lấp đầy 213|00:19:50|760|00:19:52|280bằng kỹ năng và khả năng. 214|00:19:52|880|00:20:00|960Nhưng một ngày nào đó tất cả vẻ đẹp ấy phải bị phá hủy theo một trong các cách khác nhau mà thể 215|00:20:00|960|00:20:02|580nguyên nhân bị phá hủy. 216|00:20:04|260|00:20:05|680Và Hổ Cáp là một kẻ phá hủy vĩ đại. 217|00:20:07|400|00:20:14|900Và vì thế do ảnh hưởng của sự phá hủy, Kim Tinh như lý trí phai mờ đi. 218|00:20:15|360|00:20:20|080Có thể nhiều nội dung bồ đề của nó sẽ được thể hiện. 219|00:20:20|080|00:20:26|240Nó có khá nhiều nội dung bồ đề và, như tôi đã nói, rất mạnh mẽ, rất mạnh mẽ 220|00:20:26|240|00:20:29|240các cung bồ đề trên những cấp độ thể hiện cao hơn này.

211|00:19:40|680|00:19:45|200Well, we're, you know, we're trying to come in touch with the solar angels so we can embody 212|00:19:45|200|00:19:50|760them ever more fully and have that fully expanded and beautified causal body, which is filled 213|00:19:50|760|00:19:52|280with skill and capacity. 214|00:19:52|880|00:20:00|960But one day all that beauty must be destroyed in one of the various ways that the causal 215|00:20:00|960|00:20:02|580body is destroyed. 216|00:20:04|260|00:20:05|680And Scorpio is a great destroyer. 217|00:20:07|400|00:20:14|900And so because of the influence of destruction, Venus as the intellect fades away. 218|00:20:15|360|00:20:20|080Maybe more of its Buddhic content will come into expression. 219|00:20:20|080|00:20:26|240It does have quite a bit of Buddhic content and, as I said, a very strong, very strong 220|00:20:26|240|00:20:29|240Buddhic rays on these higher levels of expression.

00:20:30 - Phá Hủy Vẻ Đẹp và Nội Dung Bồ Đề

221|00:20:30|360|00:20:37|760Vậy trí thông tuệ nhường chỗ cho sự hiện diện, cho Mặt Trời, cho sự hiện tồn. 222|00:20:38|140|00:20:44|360Thể trí nhường chỗ cho sự hiện tồn, được tượng trưng bởi Mặt Trời, được Bồ Đề đánh giá cao. 223|00:20:45|340|00:20:51|400Và cái thấp hơn, à, đó là những ảnh hưởng hoàn toàn trí tuệ của Kim Tinh. 224|00:20:52|940|00:20:54|500Chúng phai mờ đi. 225|00:20:55|160|00:21:02|280Mặc dù, bạn biết đấy, chúng ta phải nói rằng Thái Dương Thiên Thần là một biểu hiện rất vĩ đại của 226|00:21:02|280|00:21:02|720trực giác. 227|00:21:02|720|00:21:16|420Chúng ta thấy rằng, bạn biết đấy, khi chúng ta, để xem, khi chúng ta đến đây, chúng ta thấy rằng trên cõi giới 228|00:21:16|420|00:21:22|080thứ tư, cõi Bồ Đề, đó là cõi giới của Huyền Giai Sáng Tạo nhân loại, nhận xét 229|00:21:22|080|00:21:25|900đã được đưa ra về các Thái Dương Thiên Thần, các agnis vatas, Bồ Đề. 230|00:21:27|360|00:21:32|600Vậy tôi nghĩ những Thái Dương Thiên Thần này có nội dung Bồ Đề rất lớn, nhưng chúng, tại một thời điểm 231|00:21:32|600|00:21:40|280nhất định, nhận thấy không còn cần thiết chia sẻ loại tiếp xúc mà hoàn toàn gây ra 232|00:21:40|280|00:21:41|020trí tuệ. 233|00:21:41|860|00:21:46|420Trong một thời gian dài, chúng đã nuôi dưỡng trí tuệ của con người đang phát triển. 234|00:21:48|300|00:21:53|200Nhưng có một thời điểm khi chúng chắc chắn có thể bổ sung vào nội dung trực giác mà con người 235|00:21:53|200|00:21:55|200đánh giá cao.

221|00:20:30|360|00:20:37|760So intelligent mind gives way to the presence, to the Sun, to being. 222|00:20:38|140|00:20:44|360Mind gives way to being, symbolized by the Sun, appreciated by Buddhi. 223|00:20:45|340|00:20:51|400And the lower, well, it's the strictly mental influences of Venus. 224|00:20:52|940|00:20:54|500They fade away. 225|00:20:55|160|00:21:02|280Although, you know, we have to say that the solar angel is a very great expression of 226|00:21:02|280|00:21:02|720intuition. 227|00:21:02|720|00:21:16|420We see that, you know, when we, let's see, when we go here, we see that on the fourth 228|00:21:16|420|00:21:22|080plane, the Buddhic plane, which is the plane of the human creative hierarchy, the comment 229|00:21:22|080|00:21:25|900has made solar angels, agnis vatas, Buddhic. 230|00:21:27|360|00:21:32|600So I think these solar angels have a huge Buddhic content, but they are, at a certain 231|00:21:32|600|00:21:40|280point, finding it no longer necessary to share the type of contact which strictly induces 232|00:21:40|280|00:21:41|020mentality. 233|00:21:41|860|00:21:46|420For a long time, they have nurtured the mentality of the growing human being. 234|00:21:48|300|00:21:53|200But there comes a point when they can certainly add to the intuitive content which the human 235|00:21:53|200|00:21:55|200being appreciates.

00:22:02 - Mục đích của Thái Dương Thiên Thần và Chức năng Cầu nối

236|00:21:56|180|00:22:06|440Vậy một khía cạnh của Thái Dương Thiên Thần, khía cạnh lý trí, khía cạnh soi sáng trí tuệ, đang 237|00:22:06|440|00:22:07|640phai mờ. 238|00:22:08|460|00:22:16|500Nhưng có lẽ những khía cạnh khác của nó, vì nó là một thực thể trực giác như vậy, được ban tặng và 239|00:22:16|500|00:22:17|000gia tăng. 240|00:22:17|960|00:22:25|980À, tôi đoán mục đích của Thái Dương Thiên Thần là dẫn chúng ta đến trung tâm của bản chất chúng ta, 241|00:22:27|400|00:22:31|500điều mà chúng ta không thể làm được nhanh chóng như vậy nếu không có cầu nối Thái Dương Thiên Thần này. 242|00:22:32|860|00:22:38|840Con người sẽ vẫn là một sinh mệnh phân mảnh trong thời gian dài hơn nữa nếu không có sự giúp đỡ tốt của 243|00:22:38|840|00:22:48|740Thái Dương Thiên Thần, tạo ra cây cầu mà chúng ta có thể giải thích theo chiêm tinh như Kim Tinh dẫn đến 244|00:22:49|740|00:22:56|120tam nguyên tinh thần, Kim Tinh dẫn đến Mộc Tinh, Kim Tinh dẫn đến Hải Vương Tinh, Kim Tinh dẫn đến 245|00:22:56|120|00:23:04|780Thiên Vương Tinh cuối cùng, mặc dù tôi nghĩ Thiên Vương Tinh đặc biệt đại diện cho bản chất Thượng Đế 246|00:23:05|240|00:23:09|400của Chân Thần, mà tôi nghi ngờ là thực sự tồn tại.

236|00:21:56|180|00:22:06|440So one aspect of the solar angel, the intellectual aspect, the mental illumination aspect, is 237|00:22:06|440|00:22:07|640fading. 238|00:22:08|460|00:22:16|500But perhaps other aspects of it, since it is such an intuitive being, are given and 239|00:22:16|500|00:22:17|000increase. 240|00:22:17|960|00:22:25|980Well, I guess the solar angel's purpose is to lead us to the very center of our nature, 241|00:22:27|400|00:22:31|500which we could not so rapidly do without this solar angelic bridge. 242|00:22:32|860|00:22:38|840A man would remain a fragmented being for far longer without the good offices of the 243|00:22:38|840|00:22:48|740solar angel, which create the bridge which we can interpret astrologically as Venus leading 244|00:22:49|740|00:22:56|120to the spiritual triad, Venus leading to Jupiter, Venus leading to Neptune, Venus leading to 245|00:22:56|120|00:23:04|780Uranus ultimately, although I think Uranus particularly represents the Logoic nature 246|00:23:05|240|00:23:09|400of the monad, which I suspect does exist.

00:23:11 - Căn cứ địa Chân thực của Chân Thần trong Mặt Trời

247|00:23:11|000|00:23:14|140Chân Thần là thứ có căn cứ địa chân thực trong Mặt Trời. 248|00:23:15|280|00:23:16|840Cõi giới Thượng Đế được cai quản bởi Sư Tử. 249|00:23:17|160|00:23:19|100Mặt Trời có mối quan hệ mật thiết với Sư Tử. 250|00:23:20|760|00:23:26|760Vì thế, bản chất căn yếu của Chân Thần, tôi nghĩ, được tìm thấy trong biển hỏa của Sư Tử này, và 251|00:23:26|760|00:23:33|220có quan hệ mật thiết nhất với Mặt Trời thông qua biển hỏa này. 252|00:23:34|440|00:23:39|600Như một tinh chất giải thoát, bay hơi có căn cứ địa chân thực trong Mặt Trời. 253|00:23:42|140|00:23:46|500Tất nhiên, đó có lẽ không phải là nguồn gốc tối hậu của Chân Thần. 254|00:23:46|620|00:23:55|540Điều này trở nên hơi khó khăn vì các Chân Thần thực sự lang thang dọc theo các thánh đạo khác nhau đến các 255|00:23:56|240|00:24:02|020vị trí sao và chòm sao khác nhau, mặc dù chúng ta được bảo rằng Chân Thần là thứ 256|00:24:02|020|00:24:06|480có, hoặc là thứ có căn cứ địa chân thực trong Mặt Trời. 257|00:24:06|800|00:24:15|040Bây giờ chúng ta nhìn vào Mặt Trăng ở đây, rất quan trọng, Tử.

247|00:23:11|000|00:23:14|140The monad is that which has its true home within the Sun. 248|00:23:15|280|00:23:16|840The Logoic plane is ruled by Leo. 249|00:23:17|160|00:23:19|100The Sun is intimately related to Leo. 250|00:23:20|760|00:23:26|760So the essential nature of the monad, I think, is found in this Leonian sea of fire, and 251|00:23:26|760|00:23:33|220is most related to the Sun via this sea of fire. 252|00:23:34|440|00:23:39|600As a liberated, volatile essence which has its true home within the Sun. 253|00:23:42|140|00:23:46|500Of course, that's probably not the ultimate source of the monad. 254|00:23:46|620|00:23:55|540It gets a little bit difficult because monads do wander along the various paths to different 255|00:23:56|240|00:24:02|020stellar and constellational locations, even though we are told that the monad is that 256|00:24:02|020|00:24:06|480which has its, or is that which has its true home within the Sun. 257|00:24:06|800|00:24:15|040Now we look here at the Moon, very important, Fall.

Phần 4: Mặt Trăng trong Tử và Cái chết của Phàm ngã (00:24:07 - 00:33:01)

00:24:07 - Bản chất Chết thực sự của Mặt Trăng

258|00:24:17|520|00:24:20|540Mặt Trăng ở đây được coi là hoạt động theo bản chất thực sự của nó. 259|00:24:21|460|00:24:28|700Thường xuyên một bản chất giả dối được bộc lộ bởi những ảo cảm và sự lãng mạn hóa của chúng ta về 260|00:24:28|700|00:24:29|080Mặt Trăng. 261|00:24:31|360|00:24:38|660Chúng ta thần thánh hóa nó trong khi thay vào đó một cái gì đó đằng sau nó mới là Thượng đế chứ không phải chính Mặt Trăng. 262|00:24:39|740|00:24:45|120Mặt Trăng chỉ đơn giản là một khía cạnh của Đức Hành Tinh Thượng Đế của chúng ta, mặc dù bạn có thắc mắc về sinh mệnh 263|00:24:45|120|00:24:49|620của dãy Mặt Trăng và sự phát xuất từ Đức Hành Tinh Thượng Đế của chúng ta, đó là sinh mệnh của 264|00:24:49|620|00:24:50|960dãy Mặt Trăng, bây giờ nó ở đâu? 265|00:24:52|120|00:24:53|580Những sự phát xuất này không đơn giản chỉ biến mất. 266|00:24:53|720|00:24:55|420Những chúa dãy này không đơn giản chỉ biến mất. 267|00:24:56|160|00:25:03|200Có thể có một loại sự chỉ đạo tổng hợp của dãy thứ tư của chúng ta với cả hai chúa dãy 268|00:25:04|940|00:25:11|440tham gia, cụ thể là chúa dãy của dãy thứ tư và của dãy thứ ba. 269|00:25:12|940|00:25:18|520Nhưng dù sao thì,

258|00:24:17|520|00:24:20|540Moon is here regarded as functioning in its true nature. 259|00:24:21|460|00:24:28|700So often a false nature is revealed by our glamorizations and romanticizations of the 260|00:24:28|700|00:24:29|080Moon. 261|00:24:31|360|00:24:38|660We deify it when instead something behind it is the deity and not the Moon itself. 262|00:24:39|740|00:24:45|120Moon having been simply an aspect of our planetary Logos, although you do wonder about the life 263|00:24:45|120|00:24:49|620of the Moon chain and that emanation from our planetary Logos, which was the life of 264|00:24:49|620|00:24:50|960the Moon chain, where is it now? 265|00:24:52|120|00:24:53|580These emanations don't just disappear. 266|00:24:53|720|00:24:55|420These chain lords don't just disappear. 267|00:24:56|160|00:25:03|200There may be some kind of composite directorship of our fourth chain with both chain lords 268|00:25:04|940|00:25:11|440involved, namely the chain lord of the fourth chain and of the third. 269|00:25:12|940|00:25:18|520But anyway,

Mặt Trăng ở đây được coi là hoạt động theo bản chất thực sự của nó và, do đó, như thể hiện một cách tượng trưng 270|00:25:18|520|00:25:19|400thứ đã chết.

The Moon is here regarded as functioning in its true nature and, therefore, as expressing symbolically 270|00:25:18|520|00:25:19|400that which is dead.

271|00:25:19|460|00:25:21|180Xét cho cùng, Hổ Cáp là dấu hiệu của cái chết. 272|00:25:22|060|00:25:23|220Mặt Trăng thực sự đã chết. 273|00:25:23|220|00:25:26|740Nó không có phát tán thực sự nào từ bản thân. 274|00:25:28|640|00:25:31|140Nó có một loại khí thải nào đó kết nối với nó. 275|00:25:31|660|00:25:43|420Nó không thực sự có phát tán, mà là kết quả của Chân sư DK, Chân sư DK, lan tỏa trong không gian và thoát ra 276|00:25:43|420|00:25:49|420thành khói độc hại hoặc hơi độc, như một trong những huấn sư đã nói, có thể là Chân sư DK hoặc H.P.B. 277|00:25:52|680|00:25:58|620Vậy, đây chính là phần của chúng ta đã từng rất hấp dẫn và gây hiểu lầm, 278|00:25:59|540|00:26:06|820cuối cùng phải rơi vào cái chết và được biến đổi hoàn toàn bởi các năng lượng hành tinh khác.

271|00:25:19|460|00:25:21|180After all, Scorpio is the sign of death. 272|00:25:22|060|00:25:23|220The Moon is truly dead. 273|00:25:23|220|00:25:26|740It has no real emanation of its own. 274|00:25:28|640|00:25:31|140It has some kind of effluvium connected with it. 275|00:25:31|660|00:25:43|420It has not really emanation, but the results of D.K., D.K., spread in space and passing 276|00:25:43|420|00:25:49|420off in noxious fumes or vapors, as one of the teachers is saying, either D.K. or H.P.B. 277|00:25:52|680|00:25:58|620So, this is the part of ourselves which has been so tremendously attractive and misleading, 278|00:25:59|540|00:26:06|820which must finally fall into death and be entirely transformed by other planetary energies.

00:26:07 - Xu hướng Thái Âm và biến đổi

279|00:26:07|080|00:26:10|800Chúng ta có đủ loại xu hướng thái âm tương quan với chuyển động của Mặt Trăng. 280|00:26:11|800|00:26:13|060Chúng là những xu hướng cổ xưa. 281|00:26:13|260|00:26:18|800Thực sự chúng không phải là kết quả của bất kỳ loại bức xạ thực sự nào, và chúng ít nhất cũng phải 282|00:26:18|800|00:26:25|720chết đối với nhịp điệu cũ của mình và được biến đổi bởi những nhịp điệu mới hơn từ các hành tinh mà 283|00:26:25|720|00:26:30|660Mặt Trăng được cho là che giấu—Thần Lửa, Hải Vương Tinh, và Thiên Vương Tinh. 284|00:26:31|800|00:26:35|040Mặt Trăng ở đây tượng trưng cho phàm ngã, giống như Hỏa Tinh vậy. 285|00:26:37|220|00:26:42|080Có thể, tôi không biết, có thể Mặt Trăng kết nối tượng trưng nhất với bản chất cảm xúc 286|00:26:42|080|00:26:45|400và Hỏa Tinh với bản chất vật lý, nhưng cả hai đều tượng trưng cho phàm ngã.

279|00:26:07|080|00:26:10|800We have all kinds of lunar tendencies correlated with the movements of the Moon. 280|00:26:11|800|00:26:13|060They are ancient tendencies. 281|00:26:13|260|00:26:18|800They're not the results really of any kind of true radiation, and they have to at least 282|00:26:18|800|00:26:25|720die to their old rhythms and be transformed by newer rhythms from the planets which the 283|00:26:25|720|00:26:30|660Moon supposedly veils—Vulcan, Neptune, and Uranus. 284|00:26:31|800|00:26:35|040The Moon here stands for the personality, just as Mars does. 285|00:26:37|220|00:26:42|080Maybe, I don't know, maybe the Moon is most connected symbolically with the emotional 286|00:26:42|080|00:26:45|400nature and Mars with the physical nature, but they both stand for the personality.

287|00:26:45|400|00:26:50|760Mặt Trăng ở đây tượng trưng cho phàm ngã và, trong chiến thắng cuối cùng ở Hổ Cáp,

287|00:26:45|400|00:26:50|760The Moon here stands for the personality and, in the final victory in Scorpio,

288|00:26:50|860|00:26:52|160Giờ, đó là gì, cấp độ thứ ba? 289|00:26:53|260|00:26:55|700Hay thực tế đó là cấp độ thứ tư, theo một nghĩa nào đó?

288|00:26:50|860|00:26:52|160Now, what is that, the third degree? 289|00:26:53|260|00:26:55|700Or is that, in fact, the fourth degree, in a sense?

00:27:01 - Sự khuất phục phàm ngã và chiến thắng

290|00:26:56|300|00:27:01|440trong chiến thắng cuối cùng ở Hổ Cáp, phàm ngã bị khuất phục và đánh bại hoàn toàn.

290|00:26:56|300|00:27:01|440in the final victory in Scorpio, the personality is entirely vanquished and defeated.

291|00:27:02|280|00:27:10|620Vâng, thẩm quyền cổ xưa của phàm ngã được từ bỏ, được vượt qua ở điểm đạo thứ ba, 292|00:27:11|420|00:27:17|060nhưng vẫn còn những vấn đề trong tâm thức của con người có thể phải được chinh phục 293|00:27:17|060|00:27:21|600và cuối cùng bị đánh bại ở điểm đạo thứ tư tự từ bỏ. 294|00:27:23|540|00:27:28|360Vậy nên Hổ Cáp mang đến cung bốn, tôi sẽ không ngạc nhiên khi thấy nó tương quan với 295|00:27:28|360|00:27:36|080lần điểm đạo thứ tư, mặc dù theo một cách khác với sự hiện diện thử thách của ba 296|00:27:36|080|00:27:40|400vận cụ trong ba lần điểm đạo đầu tiên. 297|00:27:41|200|00:27:46|960Có lẽ toàn bộ phàm ngã và khả năng từ bỏ bản thân để ủng hộ linh hồn 298|00:27:46|960|00:27:50|440và không chỉ của linh hồn, mà để ủng hộ tinh thần, vì Antahkarana đã được 299|00:27:50|440|00:27:50|820xây dựng. 300|00:27:52|160|00:27:56|820Toàn bộ phàm ngã khi đó bị đánh bại ở điểm đạo thứ tư. 301|00:27:57|480|00:28:05|820Nhưng cũng, một khía cạnh của phàm ngã nhân loại bị đánh bại hoặc được nâng cao và sau đó được cứu rỗi. 302|00:28:06|920|00:28:13|580Đó không bao giờ hoàn toàn là một quá trình cá nhân khi xử lý điểm đạo thứ tư. 303|00:28:13|720|00:28:22|620Nó trở nên phần nào hành tinh, và nhân loại được nâng cao thông qua sự từ bỏ điểm đạo thứ tư 304|00:28:22|620|00:28:24|860của ứng viên cho điểm đạo đó. 305|00:28:26|300|00:28:29|900Dù sao, trong chiến thắng cuối cùng ở Hổ Cáp, ngài không nói đó là chiến thắng nào. 306|00:28:30|040|00:28:34|820Tôi không thấy làm sao nó có thể là lần điểm đạo thứ hai, vì mặc dù đó là lần điểm đạo 307|00:28:34|820|00:28:40|580mà Hổ Cáp được đồng nhất nhiều nhất, sự hiện diện thử thách đặc biệt vẫn tiếp tục cho đến 308|00:28:40|580|00:28:41|100điểm đạo thứ ba.

291|00:27:02|280|00:27:10|620Well, the ancient authority of the personality is relinquished, overcome at the third degree, 292|00:27:11|420|00:27:17|060but there are still issues in the consciousness of the man which may have to be vanquished 293|00:27:17|060|00:27:21|600and finally defeated at the self-relinquishing fourth degree. 294|00:27:23|540|00:27:28|360So Scorpio bringing in the fourth ray, I wouldn't be surprised to see it correlated with the 295|00:27:28|360|00:27:36|080fourth initiation, though in a different way than through its testing presence of the three 296|00:27:36|080|00:27:40|400vehicles in the first three initiations. 297|00:27:41|200|00:27:46|960Perhaps the entire personality and its ability to relinquish itself in favor of the soul 298|00:27:46|960|00:27:50|440and not only of the soul, but in favor of the spirit, because the Antahkarana has been 299|00:27:50|440|00:27:50|820built. 300|00:27:52|160|00:27:56|820The entire personality is defeated then at the fourth degree. 301|00:27:57|480|00:28:05|820But also, an aspect of humanity's personality is defeated or uplifted and then redeemed. 302|00:28:06|920|00:28:13|580It's never strictly an individual process when dealing with the fourth degree. 303|00:28:13|720|00:28:22|620It becomes somewhat planetary, and humanity is elevated through the fourth degree relinquishment 304|00:28:22|620|00:28:24|860of the candidate for that degree. 305|00:28:26|300|00:28:29|900Anyway, in the final victory in Scorpio, he doesn't say which one that is. 306|00:28:30|040|00:28:34|820I don't see how it can be the second initiation, because even though that's the initiation 307|00:28:34|820|00:28:40|580with which Scorpio is most identified, the peculiar testing presence goes on until the 308|00:28:40|580|00:28:41|100third degree.

309|00:28:41|440|00:28:45|300Và như tôi nói, bạn biết đấy, giai đoạn này là sự giải phóng khỏi Sư Tử, đó là cách khác để nói giai đoạn này là 310|00:28:45|300|00:28:47|880sự giải phóng khỏi thể nguyên nhân. 311|00:28:48|720|00:28:49|780Điểm đạo thứ tư dường như có liên quan. 312|00:28:50|740|00:28:51|720Chắc chắn Diêm Vương Tinh có. 313|00:28:51|720|00:28:57|040Trong chiến thắng cuối cùng ở Hổ Cáp, phàm ngã hoàn toàn bị chinh phục và đánh bại.

309|00:28:41|440|00:28:45|300And like I say, you know, this stage is the release of Leo, which is another way of saying this stage is the 310|00:28:45|300|00:28:47|880release from the causal body. 311|00:28:48|720|00:28:49|780The fourth degree seems implicated. 312|00:28:50|740|00:28:51|720Certainly Pluto does. 313|00:28:51|720|00:28:57|040In the final victory in Scorpio, the personality is entirely vanquished and defeated.

00:28:57 - Điểm Đạo Thứ Tư và Sự Nâng Cao Hành Tinh

314|00:28:57|420|00:28:58|600Dục vọng bị tiêu diệt,

314|00:28:57|420|00:28:58|600Desire is killed,

315|00:29:00|180|00:29:05|620Vâng, không chỉ dục vọng của thể dục vọng, mà toàn bộ phàm ngã là một khí cụ 316|00:29:05|620|00:29:06|300của dục vọng.

315|00:29:00|180|00:29:05|620Well, not just the desire of the desire body, but the whole personality is an instrument 316|00:29:05|620|00:29:06|300of desire.

317|00:29:08|800|00:29:18|160vì chính qua sự biểu lộ ước vọng nào đó mà phàm ngã thể hiện sự sống, phẩm tính, 318|00:29:18|740|00:29:19|600diện mạo.

317|00:29:08|800|00:29:18|160for it is through expressed desire of some kind that personality demonstrates life, quality, 318|00:29:18|740|00:29:19|600appearance.

319|00:29:19|600|00:29:26|020Luân xa tùng thái dương có liên quan ở đây, và cũng giống như cách linh hồn được đồng nhất hoá với 320|00:29:26|020|00:29:30|780cái tâm, chúng ta có thể nói phàm ngã được đồng nhất hoá mạnh mẽ với luân xa tùng thái dương. 321|00:29:30|860|00:29:33|720Tất nhiên vẫn còn những ước vọng tồn tại sau bậc thứ hai. 322|00:29:34|280|00:29:37|480Có thể có những ước vọng cao, tương đối mà nói, nhưng chúng vẫn tồn tại. 323|00:29:37|940|00:29:42|940Và thậm chí sau bậc thứ ba, chúng vẫn tồn tại, dù chỉ là ước vọng biểu lộ toàn bộ 324|00:29:42|940|00:29:47|440nội dung của thể nguyên nhân một cách độc lập với điều mà kế hoạch có thể yêu cầu vào một thời điểm 325|00:29:47|440|00:29:47|900cụ thể.

319|00:29:19|600|00:29:26|020The solar plexus is involved here, and just in the way the soul is identified with the 320|00:29:26|020|00:29:30|780heart, we can say the personality is strongly identified with the solar plexus. 321|00:29:30|860|00:29:33|720There are still desires remaining after the second degree, of course. 322|00:29:34|280|00:29:37|480There may be high desires, relatively, but they do remain. 323|00:29:37|940|00:29:42|940And even after the third degree, they do remain, even if it's the desire to express the entire 324|00:29:42|940|00:29:47|440content of the causal body independently of what the plan may require at a particular 325|00:29:47|440|00:29:47|900time.

326|00:29:48|800|00:29:59|540Hãy suy nghiệm về điều này, vì trong Hổ Cáp, Mặt Trăng tử và ảnh hưởng của nó mờ dần.

326|00:29:48|800|00:29:59|540Ponder upon this, for in Scorpio the Moon falls and its influence fades out.

327|00:30:00|560|00:30:03|800Cuối cùng, phàm ngã thực sự được khắc phục. 328|00:30:03|960|00:30:09|960Tôi nghĩ chúng ta có thể nói rằng phàm ngã được khắc phục ở bậc thứ ba, với một số dấu vết 329|00:30:09|960|00:30:11|080còn lại. 330|00:30:15|460|00:30:33|720Nhưng, và tôi nghĩ chúng ta có thể nói, siêu phàm ngã, hay sự biểu lộ của thể nguyên nhân được khắc phục 331|00:30:33|720|00:30:35|740ở bậc thứ tư. 332|00:30:35|740|00:30:40|600Bởi vì có một nghĩa mà sự biểu lộ của thể nguyên nhân thực sự là sự biểu lộ 333|00:30:40|600|00:30:42|860của tất cả các phàm ngã tích lũy đã có. 334|00:30:43|820|00:30:44|840Nó vẫn là cá nhân. 335|00:30:45|020|00:30:50|060Nó vẫn, theo một cách nào đó, siêu cá nhân, nhưng vẫn có nội dung cá nhân đó. 336|00:30:50|960|00:30:53|000Và chúng ta đang tìm kiếm nội dung hành tinh.

327|00:30:00|560|00:30:03|800Finally, the personality really is overcome. 328|00:30:03|960|00:30:09|960I think we can say that the personality is overcome at the third degree, with some vestiges 329|00:30:09|960|00:30:11|080remaining. 330|00:30:15|460|00:30:33|720But, and I think we can say, the trans-personality, or expression of the causal body is overcome 331|00:30:33|720|00:30:35|740at the fourth degree. 332|00:30:35|740|00:30:40|600Because there is a sense in which the expression of the causal body is really the expression 333|00:30:40|600|00:30:42|860of all the accumulated personalities that have been. 334|00:30:43|820|00:30:44|840It's still individual. 335|00:30:45|020|00:30:50|060It's still, in a way, transpersonal, but still has that individual content. 336|00:30:50|960|00:30:53|000And we are looking for the planetary content.

00:31:00 - Sự Khắc Phục Góc Vuông và Tâm Thức Linh Hồn

337|00:30:53|160|00:31:00|040Chúng ta đang tìm kiếm những thực thể hành tinh đơn giản chỉ khiến cho những tích lũy của chúng ta trở thành khí cụ 338|00:31:00|040|00:31:02|080cho một mục đích cao hơn. 339|00:31:02|080|00:31:04|320Vậy nên điều đó thực sự không xảy ra cho đến cấp độ thứ tư. 340|00:31:06|020|00:31:06|920Vậy nên Mặt Trăng tử. 341|00:31:08|700|00:31:10|500Mặt Trăng là cung bốn, Thủy Tinh là cung bốn. 342|00:31:10|660|00:31:13|960Thủy Tinh là chủ tinh huyền giai, và Mặt Trăng cung bốn tử. 343|00:31:15|160|00:31:17|840Có điều gì đó về hình vuông được vượt qua ở đây. 344|00:31:19|300|00:31:23|920Điều gì đó về hình vuông phải vươn lên vị thế hình kim tự tháp của nó và trở thành số năm, 345|00:31:25|600|00:31:28|280phụng sự giới thứ năm trong tự nhiên. 346|00:31:28|880|00:31:31|940Chúng ta không còn là tù nhân của hình vuông khi Mặt Trăng tử. 347|00:31:32|900|00:31:39|120Và hình vuông tượng trưng cho bốn tinh linh, ba cái, và cái tổng hợp, phàm ngã. 348|00:31:40|580|00:31:43|240Vậy nên, nó rơi ra khỏi tâm thức. 349|00:31:44|740|00:31:50|020Linh hồn bước vào tâm thức, phàm ngã trở nên hoàn toàn là khí cụ. 350|00:31:50|220|00:31:52|780Tôi cho rằng chúng ta có thể nhìn điều đó ở cấp độ thứ ba, khá nhiều. 351|00:31:54|340|00:32:00|940Và sau đó, cuối cùng, thậm chí phàm ngã linh hồn thấm nhuần, mà giờ khá nhiều ở đó, 352|00:32:02|380|00:32:08|160bạn biết đấy, với 75% vật chất nguyên tử trong các vận cụ thấp hơn, sự thấm nhuần linh hồn khá hoàn chỉnh, 353|00:32:08|680|00:32:17|780nhưng thậm chí phàm ngã linh hồn thấm nhuần đó cũng phải rơi xa hay bằng cách nào đó được nâng cao hoặc chuyển đổi thành trạng thái tam nguyên tinh thần. 354|00:32:19|380|00:32:26|560Luôn có một đòi hỏi mới được đặt lên chúng ta, một cơ hội mới để nâng cao và một thử thách mới, 355|00:32:26|600|00:32:29|560bởi vì có những khía cạnh của bản chất chúng ta, cao như chúng có thể là, 356|00:32:30|260|00:32:34|400mà không muốn được nâng cao vượt ra khỏi điểm thoải mái mà chúng đã đạt được. 357|00:32:36|180|00:32:39|920Vậy nên, mọi người đều phải đối mặt với những thử thách của mình.

337|00:30:53|160|00:31:00|040We are looking for the planetary beings that simply make our accumulations instrumental 338|00:31:00|040|00:31:02|080to a higher purpose. 339|00:31:02|080|00:31:04|320So that really doesn't happen until the fourth degree. 340|00:31:06|020|00:31:06|920So the moon falls. 341|00:31:08|700|00:31:10|500The moon is the fourth ray, Mercury is the fourth ray. 342|00:31:10|660|00:31:13|960Mercury is the hierarchical ruler, and the fourth ray moon falls. 343|00:31:15|160|00:31:17|840There's something about the square being overcome here. 344|00:31:19|300|00:31:23|920Something about the square having to rise to its pyramidal position and become the five, 345|00:31:25|600|00:31:28|280serving the fifth kingdom of nature. 346|00:31:28|880|00:31:31|940We are no longer prisoners of the square when the moon falls. 347|00:31:32|900|00:31:39|120And the square stands for the four elementals, the three, and the composite, the personality. 348|00:31:40|580|00:31:43|240So, it falls away out of consciousness. 349|00:31:44|740|00:31:50|020The soul comes into consciousness, the personality becomes entirely instrumental. 350|00:31:50|220|00:31:52|780I suppose we can look at that at the third degree, pretty much. 351|00:31:54|340|00:32:00|940And then, eventually, even the soul-infused personality, which is now pretty much there, 352|00:32:02|380|00:32:08|160you know, with 75% atomic matter in the lower vehicles, the soul infusion is pretty complete, 353|00:32:08|680|00:32:17|780but even that soul-infused personality has to fall away or somehow be uplifted or translated into a triadal state. 354|00:32:19|380|00:32:26|560Always a new demand is placed upon us, a new opportunity for elevation and a new challenge, 355|00:32:26|600|00:32:29|560because there are aspects of our nature, as high as they may be, 356|00:32:30|260|00:32:34|400that don't want to be elevated beyond the point of comfort that they have achieved. 357|00:32:36|180|00:32:39|920So, everyone is faced with his or her challenges.

358|00:32:39|920|00:32:48|100Thậm chí các linh hồn cũng phải đối mặt với những thử thách của chúng để trở thành một loại tâm thức mở rộng hơn, 359|00:32:50|800|00:32:57|160mở rộng hơn những gì có thể trong một thể nguyên nhân, trong những giới hạn của Đền thờ Solomon, 360|00:32:57|280|00:33:01|260mở rộng hơn, và do đó đền thờ phải bị phá hủy.

358|00:32:39|920|00:32:48|100Even souls are faced with their challenges to become a more expansive type of consciousness, 359|00:32:50|800|00:32:57|160more expansive than is possible within a causal body, within the limitations of the Temple of Solomon, 360|00:32:57|280|00:33:01|260more expansive, and thus the temple has to be destroyed.

Phần 5: Trung tâm Thập Giá Cố Định và Trí tưởng tượng Tinh thần (00:33:02 - 00:40:00)

00:33:02 - Đứng tại Trung tâm Thập Giá Cố Định

361|00:33:01|740|00:33:07|340Những cực đoan bao giờ cũng gặp gỡ trong đệ tử đứng tại điểm giữa này 362|00:33:07|460|00:33:10|620hoặc tại trung tâm của Thập Giá Cố Định trong Hổ Cáp.

361|00:33:01|740|00:33:07|340Extremes ever meet in the disciple who stands at this midway point 362|00:33:07|460|00:33:10|620or at the centre of the Fixed Cross in Scorpio.

363|00:33:10|700|00:33:17|140Và tôi đoán điều này có nghĩa là bạn có thể đứng tại trung tâm của thập giá cố định theo nhiều cách. 364|00:33:18|800|00:33:21|040Ôi, điều đó không được tốt lắm. 365|00:33:22|760|00:33:30|380Bạn có thể đứng tại trung tâm của thập giá cố định, nhưng bạn ở trong Hổ Cáp nếu bạn sinh ra trong hoặc dưới dấu hiệu Hổ Cáp. 366|00:33:31|700|00:33:32|800Đặc biệt là trong Hổ Cáp. 367|00:33:33|580|00:33:38|640Bạn có thể đứng tại trung tâm của thập giá cố định, sinh ra trong Kim Ngưu, sinh ra trong Sư Tử, sinh ra trong Bảo Bình. 368|00:33:39|100|00:33:41|960Đứng tại trung tâm của thập giá cố định là yêu cầu cho tất cả. 369|00:33:42|900|00:33:48|420Nhưng có lẽ có những áp lực thử thách đặc biệt đối với người có đặc tính Hổ Cáp mạnh mẽ 370|00:33:48|820|00:33:51|360và đang đứng giữa thập giá cố định. 371|00:33:51|480|00:33:58|020Đó là một vị trí rất thuộc cung bốn, và những cực đoan đang xung đột dưới cung bốn, 372|00:33:58|020|00:34:02|820mà Hổ Cáp thể hiện nhiều hơn bất kỳ dấu hiệu nào khác vào thời điểm này.

363|00:33:10|700|00:33:17|140And I guess what this means is you can stand at the center of the fixed cross in a number of ways. 364|00:33:18|800|00:33:21|040Whoops, that wasn't so good. 365|00:33:22|760|00:33:30|380You can stand at the center of the fixed cross, but you're in Scorpio if you're born in or under Scorpio. 366|00:33:31|700|00:33:32|800Especially in Scorpio. 367|00:33:33|580|00:33:38|640You can stand at the center of the fixed cross, born in Taurus, born in Leo, born in Aquarius. 368|00:33:39|100|00:33:41|960Standing at the center of the fixed cross is the requirement for all. 369|00:33:42|900|00:33:48|420But perhaps there are special testing pressures upon the one who is strongly Scorpionic 370|00:33:48|820|00:33:51|360and is standing in the middle of the fixed cross. 371|00:33:51|480|00:33:58|020It's a very fourth-ray position, and the extremes are conflicting under the fourth ray, 372|00:33:58|020|00:34:02|820which Scorpio expresses more than any other sign at this time.

00:34:04 - Xung đột của Cung Bốn và Những Cực đoan

373|00:34:04|540|00:34:09|540Vậy nên đó chính là ma sát của các cặp đối lập nhằm đạt được sự hài hòa của cõi Bồ Đề 374|00:34:09|540|00:34:13|780mà đệ tử được giải thoát vào đó khi thể nguyên nhân bị phá hủy, 375|00:34:14|940|00:34:17|420và đồng thời phàm ngã cũng bị tiêu hủy. 376|00:34:18|140|00:34:23|720Mặc dù thú vị thay, những vận cụ đó, tôi cho là ít nhất vận cụ phàm ngã có thể được giữ lại một thời gian. 377|00:34:24|300|00:34:30|100Không phải là một Māyāvarūpa, còn về việc gì xảy ra với thể nguyên nhân, có lẽ nó không được giữ lại. 378|00:34:31|060|00:34:32|740Ngay cả khi phàm ngã được giữ lại. 379|00:34:32|900|00:34:42|760Và điều này có nghĩa là có một mối liên hệ trực tiếp giữa bản chất tam nguyên và phàm ngã, tức phàm ngã được linh hồn thấm nhuần. 380|00:34:44|240|00:34:48|940Vậy điều đó thú vị, bởi vì một số người, bạn biết đấy, không phải ai cũng chết vào thời điểm họ đạt được bậc thứ tư. 381|00:34:49|600|00:34:54|900Có lẽ thể nguyên nhân của họ chết đi. Đã có sự chuyển hóa phẩm tính vào tam nguyên tinh thần. 382|00:34:55|920|00:35:03|760Và bất cứ gì còn lại của phàm ngã đều hoàn toàn được tái điều kiện hóa bởi sự hiện diện của linh hồn bên trong nó. 383|00:35:05|040|00:35:10|940Các thái cực luôn gặp nhau, một đệ tử đứng tại điểm giữa này, hay trung tâm của Thập Giá Cố Định, trong Hổ Cáp. 384|00:35:12|760|00:35:16|640Hổ Cáp cung một, cung một tiềm ẩn, dấu hiệu của Hercules. 385|00:35:17|500|00:35:32|960Và cung bốn của các cặp đối lập tương tác trong xung đột khốc liệt trước tiên, trong xung đột khốc liệt, và sau đó trong sự hài hòa ngày càng tăng. 386|00:35:33|080|00:35:39|800Trí tưởng tượng tinh thần, một lần nữa, bạn biết đấy, gợi ý nào đó về cung bốn. 387|00:35:41|500|00:35:55|060Bởi vì nếu chúng ta bắt đầu đánh số các giác quan từ tiểu cõi thứ năm của cõi cảm dục, khi chúng ta đi theo cách này, kiểu năm, bốn, ba, hai, trí tưởng tượng được tìm thấy ở cõi thứ hai, và đây là bước thứ tư. 388|00:35:56|400|00:35:58|900Vậy nên số bốn có nhiều liên quan đến trí tưởng tượng.

373|00:34:04|540|00:34:09|540So it is the friction of the opposites meant to achieve the harmony of the Buddhic plane 374|00:34:09|540|00:34:13|780into which the disciple is released when the causal body is destroyed, 375|00:34:14|940|00:34:17|420and at the same time personality destroyed as well. 376|00:34:18|140|00:34:23|720Although interestingly, those vehicles, I suppose, at least the personality vehicle may be kept for a while. 377|00:34:24|300|00:34:30|100Not being a Māyāvarūpa, as to what happens to the causal body, maybe it's not kept. 378|00:34:31|060|00:34:32|740Even while the personality is kept. 379|00:34:32|900|00:34:42|760And this means there's a direct connection between the triadal nature and the personality, the soul-infused personality. 380|00:34:44|240|00:34:48|940So that's interesting, because some, you know, not everybody dies at the time they achieve the fourth degree. 381|00:34:49|600|00:34:54|900Maybe their causal body dies. There's been a translation of quality into the triad. 382|00:34:55|920|00:35:03|760And whatever is left of the personality is entirely reconditioned by the soul presence within it. 383|00:35:05|040|00:35:10|940Extremes ever meet a disciple who stands at this midway point, or the center of the fixed cross, in Scorpio. 384|00:35:12|760|00:35:16|640First-ray Scorpio, latent first-ray, the sign of Hercules. 385|00:35:17|500|00:35:32|960And the fourth-ray of interacting opposites in dire conflict first, in dire conflict, and then later in increasing harmony. 386|00:35:33|080|00:35:39|800The spiritual imagination, again, you know, suggesting somehow the fourth-ray. 387|00:35:41|500|00:35:55|060Because if we start numbering the senses from the fifth sub-plane of the astral plane, when we go in this way, sort of five, four, three, two, imagination's found on the second, and this is the fourth step. 388|00:35:56|400|00:35:58|900So the four has much to do with imagination.

00:36:00 - Yếu Tố Trí Tưởng Tượng Tinh Thần

389|00:36:00|200|00:36:07|380Trí tưởng tượng tinh thần, là yếu tố phục vụ con người nhiều nhất, không phải một yếu tố, mà là YẾU TỐ. 390|00:36:08|340|00:36:17|920YẾU TỐ phục vụ con người nhiều nhất, trí tưởng tượng tinh thần, hoạt động như thể hình dung ra những gì phải trở thành cho đến khi những gì được hình dung trở thành những gì là, hoặc tương quan với những gì là.

389|00:36:00|200|00:36:07|380The spiritual imagination, which is the factor of greatest service to man, not a factor, but THE factor. 390|00:36:08|340|00:36:17|920THE factor of greatest service to man, the spiritual imagination, acting as if visualizing what must become until what is visualized becomes what is, or correlates with what is.

391|00:36:17|920|00:36:34|540Trí tưởng tượng tinh thần, là yếu tố phục vụ con người nhiều nhất, bắt đầu thay thế ảo cảm cổ xưa mà qua đó chúng ta đã bịa đặt ra thế giới không thật mà trong đó chúng ta dường như sống, di chuyển và có sự tồn tại của mình.

391|00:36:17|920|00:36:34|540The spiritual imagination, which is the factor of greatest service to man, begins to take the place of the ancient glamour by means of which we have fabricated the untrue world in which we appear to live and move and have our being.

392|00:36:34|540|00:36:50|200Vậy, chúng ta đã sáng tạo ra điều gì đó trong các thế giới tinh tế, trong các thế giới kammermanassic, liên quan đến các cung âm thấp hơn của Thủy Tinh và Kim Tinh, Kim Tinh cho cõi cảm dục và Thủy Tinh cho cõi trí tuệ ở đây. 393|00:36:50|960|00:36:57|200Chúng ta đã sáng tạo ra những khuôn mẫu chỉ không phản ánh nguyên mẫu, và chúng ta coi chúng là thực. 394|00:36:57|320|00:37:07|160Chà, chúng khá thực tế, nhưng không thực sự, và chúng rất thoáng qua vì bất cứ điều gì không được duy trì bởi một nguyên mẫu sẽ thoáng qua. 395|00:37:08|780|00:37:19|040Vậy, chúng ta đã chế tạo thế giới không thực này, và thông qua sức mạnh của trí tưởng tượng sáng tạo, chúng ta có thể bắt đầu phá bỏ nó và tái cấu hình điều gì đúng hơn với thực tại. 396|00:37:20|200|00:37:25|420Để cho những khuôn mẫu cũ đã được duy trì quen thuộc chết đi vì chúng không được nuôi dưỡng. 397|00:37:26|620|00:37:40|680Vậy điều đó nhắc nhở chúng ta về ý tưởng yoga rằng khi một tư tưởng trái ngược với yoga xuất hiện, hãy thay thế nó bằng một tư tưởng phù hợp với yoga, và cái cũ sẽ chết vì mòn mỏi.

392|00:36:34|540|00:36:50|200So, we have created something in the subtle worlds, in the kammermanassic worlds, involving sort of lower octaves of Mercury and Venus, Venus for the astral and Mercury for the mental here. 393|00:36:50|960|00:36:57|200We have created patterns which just don't reflect the archetype, and which we take for real. 394|00:36:57|320|00:37:07|160Well, they are actual enough, but not real, and they are very transient because anything that is not sustained by an archetype is going to be transient. 395|00:37:08|780|00:37:19|040So, we've fabricated this untrue world, and through the power of our creative imagination we can begin to unmake it and reconfigure what is truer to reality. 396|00:37:20|200|00:37:25|420Letting the old patterns which have been habitually sustained die away because they are not fed. 397|00:37:26|620|00:37:40|680So that reminds us of the yoga idea that when a thought contrary to yoga arises, replace it with a thought which is in accordance with the yoga, and the old will die of attrition.

00:37:37 - Thế Giới Chế Tạo và Tái Cấu Hình Sáng Tạo

398|00:37:40|680|00:37:54|720Điều đó cần một cách tiếp cận phản tác dụng cung bốn, phát hiện những gì cũ và sai lầm, và sau đó tái cấu hình nó, tái tạo nó thông qua sức mạnh của trí tưởng tượng sáng tạo. 399|00:37:56|580|00:38:09|860Tôi nghĩ chúng ta có thể thấy cách Hổ Cáp có thể bắt đầu tưởng tượng một thế giới đúng hơn với thực tại mà nó hy vọng đạt được trên các cõi giới cao hơn.

398|00:37:40|680|00:37:54|720That takes kind of a fourth-ray counteractive approach, detecting what is old and false, and then reconfiguring it, remaking it through the power of the creative imagination. 399|00:37:56|580|00:38:09|860I think we can see how Scorpio can begin to imagine a world which is truer to the reality it hopes to achieve on the higher planes.

00:38:15 - Chuyển Đổi từ Sự Nuông Chiều Bản Thân đến Thái Độ Vô Tư

400|00:38:15|020|00:38:37|790Sự nuông chiều bản thân được khởi xướng ở Kim Ngưu—thú vị ở đây, vì Kim Ngưu là dấu hiệu cuối cùng trên bánh xe theo chiều kim đồng hồ, và chúng ta sẽ tập trung lại những ham muốn của mình, sẵn sàng lao mình một lần nữa để thực hiện những ham muốn đó, sử dụng năng lượng của Bạch Dương để làm vậy. 401|00:38:38|790|00:38:48|970Nhưng hình tướng lại được cầu xin.

400|00:38:15|020|00:38:37|790The self-indulgence which was initiated in Taurus—interesting there, because Taurus is the last sign on the clockwise wheel, and we will sort of refocus our desires, ready to take another plunge to fulfill those desires, using the energy of Aries to do so. 401|00:38:38|790|00:38:48|970But form again besought.

Sự nuông chiều bản thân được khởi xướng ở Kim Ngưu nhường chỗ ở Hổ Cáp cho thái độ vô tư của đệ tử;

The self-indulgence which was initiated in Taurus gives way in Scorpio to the selfless attitude of the disciple;

402|00:38:49|110|00:39:01|350Và tôi nghĩ ở đây cánh thứ sáu có liên quan. Thái độ vị tha được phát triển trong cánh thứ sáu này, và những hy sinh của bản chất cá nhân mang tính tự giác được phát triển ở đây. 403|00:39:01|350|00:39:14|590Và khi nó khai mở hoàn toàn, với nhiều hoạt động diễn ra trong cánh thứ tám, nhưng chưa khai mở hoàn toàn, vào thời điểm đó người này là điểm đạo đồ cấp độ thứ hai. 404|00:39:15|710|00:39:27|350Và đó là cấp độ tương quan rất rõ rệt với dấu hiệu Hổ Cáp. Hổ Cáp là biểu tượng của cấp độ thứ hai, giống như Ma Kết là biểu tượng của cấp độ thứ ba. 405|00:39:28|810|00:39:37|810Có lẽ không có hai dấu hiệu nào biểu tượng hơn cho những cấp độ nhất định như Hổ Cáp và Ma Kết, dù chúng ta có thể nhận ra các dấu hiệu khác liên kết với chúng thế nào. 406|00:39:37|890|00:39:47|190Khi chúng ta nghĩ đến Hổ Cáp, chúng ta nghĩ đến cấp độ thứ hai. Khi chúng ta nghĩ đến Ma Kết, chúng ta nghĩ đến cấp độ thứ ba. Mặc dù kiến thức của chúng ta đưa chúng ta đi xa hơn những suy nghĩ đơn giản đó.

402|00:38:49|110|00:39:01|350And I think here the sixth petal is involved. Attitudes of altruism are developed in this sixth petal, and sacrifices of the individual nature which are conscious are developed here. 403|00:39:01|350|00:39:14|590And by the time it fully unfolds, with lots of activity going on in the eighth petal, but not full unfoldment, by that time the person is the initiate of the second degree. 404|00:39:15|710|00:39:27|350And that is the degree which correlates so definitely with the sign of Scorpio. Scorpio is emblematic of the second degree, just the way Capricorn is emblematic of the third. 405|00:39:28|810|00:39:37|810Perhaps no two signs are more emblematic of certain degrees than Scorpio and Capricorn, as much as we may realize how other signs are associated with them. 406|00:39:37|890|00:39:47|190When we think Scorpio, we think the second degree. When we think Capricorn, we think the third. Although our knowledge takes us further than those simple thoughts.

Phần 6: Tham Vọng đến Mục Đích Linh Hồn và Những Bí Ẩn Điểm Đạo (00:40:01 - 00:47:04)

00:40:01 - Hoạt Động Điều Hành của Linh Hồn và Mục Đích Bền Bỉ

407|00:39:47|190|00:40:00|510Sự tự nuông chiều được bắt đầu trong Kim Ngưu nhường chỗ trong Hổ Cáp cho thái độ không vị kỷ của đệ tử; tham vọng nhường chỗ cho hoạt động điều hành của linh hồn,

407|00:39:47|190|00:40:00|510The self-indulgence which was initiated in Taurus gives way in Scorpio to the selfless attitude of the disciple; ambition gives place to the executive activity of the soul,

408|00:40:01|770|00:40:20|990Nghe có vẻ như cung ba và cung bảy có liên quan ở đây. Một số sức mạnh chỉ đạo, một số cung cứng rắn. Chúng ta không còn khao khát quyền lực cho bản thân mình, mà chúng ta khao khát quyền lực để thể hiện những ý định của linh hồn phù hợp với thiên cơ, thể hiện những ý định của Đức Hành Tinh Thượng Đế. 409|00:40:21|770|00:40:36|370Vì vậy kiểu tham vọng cá nhân thậm chí còn được tăng cường trong Ma Kết—cả hai dấu hiệu đều có thể rất tham vọng, cả hai dấu hiệu đều liên kết theo một số cách với Hắc Đạo qua Hỏa Tinh và Thổ Tinh, và chúng là chúa tể của tham vọng, những người đó.

408|00:40:01|770|00:40:20|990Sounds like some third ray and seventh rays involved there. Some directive power, some hardline rays. We're no longer desiring power for ourselves, but we're desiring power to express the intentions of the soul which are aligned with the divine plan, which express the intentions of the planetary Logos. 409|00:40:21|770|00:40:36|370So the personal type of ambition which is even intensified in Capricorn—both signs can be very ambitious, both signs connected in some ways with the Black Lodge through Mars and Saturn, and they are lords of ambition, those people.

410|00:40:37|190|00:40:53|210tham vọng nhường chỗ cho hoạt động điều hành của linh hồn, trong khi sự gắn bó với những ham muốn của phàm ngã, thích và không thích

410|00:40:37|190|00:40:53|210ambition gives place to executive activity of the soul, whilst attachment to personality desires, likes and dislikes

một nơi tuyệt vời để vượt qua tình cảm quá mức, phải không? Thích và không thích mà một số người nắm giữ lẫn nhau trong xiềng xích.

a great place to overcome sentimentality, right? Liking and disliking with which certain people hold each other in bondage.

411|00:40:53|210|00:41:06|210trong khi sự gắn bó với những ham muốn của phàm ngã, thích và không thích được biến đổi thành sự bền bỉ của mục đích linh hồn.

411|00:40:53|210|00:41:06|210whilst attachment to personality desires, likes and dislikes is transmuted into the tenacity of soul purpose.

Vậy, nó có một sức nắm thực sự. Gần như làm bạn nhớ đến Vulcan. Vulcan là hành tinh dai dẳng. 412|00:41:07|210|00:41:29|170Và, bạn biết đấy, có phải nó được liên kết đặc biệt với Hổ Cáp không? Chà, thông qua khía cạnh ý chí, có lẽ vậy. Hổ Cáp, một dấu hiệu rất nắm chặt và dai dẳng. Cự Giải, cũng dai dẳng, và Hổ Cáp còn thêm nhiều ý lực hơn nữa vào sự dai dẳng. 413|00:41:31|050|00:41:53|330Vậy nên chúng ta loại bỏ tất cả những sự dính mắc này đã khiến chúng ta ích kỷ tự nuông chiều, và chúng ta bắt đầu có tham vọng, không phải cho phàm ngã thấp kém của mình, mà cho điều gì đó phải xảy ra theo thiên cơ, và chúng ta chỉ để rơi rụng, bị giết chết, bị phủ nhận. 414|00:41:54|850|00:42:10|170Rất nhiều sở thích của chúng ta dựa trên những ham muốn trong các thế giới thấp kém. Chúng ta đã có sự theo đuổi dai dẳng những ham muốn của phàm ngã; bây giờ chúng ta có sự dai dẳng của ý chí, của mục đích.

Well, it's got a real grip. Almost reminds you of Vulcan. Vulcan is the tenacious planet. 412|00:41:07|210|00:41:29|170And, you know, is it to be associated particularly with Scorpio? Well, through the will aspect, perhaps. Scorpio, a very gripping and tenacious sign. Cancer, tenacious as well, and Scorpio adding even more willpower to the tenacity. 413|00:41:31|050|00:41:53|330So we get rid of all of these adhesions which have made us selfishly self-indulgent, and we begin to have ambition, not for our lower selves, but for something that must happen according to the divine plan, and we just allow to fall away, to be killed off, to be negated. 414|00:41:54|850|00:42:10|170So many of our preferences based upon desires in the lower worlds. We had the tenacious pursuit of our personality desires; now we have tenacity of will, of purpose.

00:42:10 - Chuyển Đổi từ Ham Muốn đến Ý Chí

415|00:42:10|170|00:42:34|470Vậy nên nó gần như ở cấp độ thứ hai—chà, tôi nghĩ đây là cách nó xảy ra. Ở cấp độ thứ hai, ham muốn nhường chỗ cho ý chí. Vậy nên đó là một trong những biểu hiện thực sự đầu tiên của ý chí tinh thần. 416|00:42:35|310|00:42:54|290Ham muốn nhường chỗ cho ý chí. Đó là cuộc chiến lớn đang được đấu tranh ở đó. Liệu ham muốn cá nhân có thể nhường chỗ cho ý chí tinh thần dưới Hỏa Tinh, nhường chỗ cho ý chí tinh thần dưới Vulcan không? 417|00:42:54|290|00:43:06|990Vậy nên chúng ta hoàn toàn có thể kết nối Vulcan với Hổ Cáp ở lần điểm đạo thứ hai, bởi vì nó đại diện cho ý chí tinh thần, cái mà đến và nói, “Được rồi, bạn có thể đã muốn điều này với tư cách là một con người, nhưng thực sự bạn có ý chí gì với tư cách là một linh hồn?” 418|00:43:07|930|00:43:27|630Rồi xung đột giữa hai cái đó bắt đầu, và tôi nghĩ xung đột đó xuất hiện ở một vòng cao hơn của xoắn ốc tại cấp độ thứ ba, khi mặt trăng đang che giấu Vulcan, tôi nghi vậy, và đấu tranh với Hỏa Tinh, là ham muốn và hướng đi của toàn bộ phàm ngã.

415|00:42:10|170|00:42:34|470So it's almost like at the second degree—well, this is how it happens, I think. At the second degree, desire gives place to will. So it's one of the first true expressions of spiritual will. 416|00:42:35|310|00:42:54|290Desire gives place to will. That's the big battle that's being fought out there. Can personal desire give place to spiritual will under Mars, give place to spiritual will under Vulcan? 417|00:42:54|290|00:43:06|990So we can definitely connect Vulcan with Scorpio at the second degree, because it represents the spiritual will, which comes in and says, “Okay, you may have wanted this as a person, but what do you really will as a soul?” 418|00:43:07|930|00:43:27|630Then the conflict between those two is on, and I think that conflict appears on a still higher turn of the spiral at the third degree, when the moon is veiling Vulcan, I suspect, and fights it out with Mars, being the desire and direction of the entire personality.

00:43:29 - Các Quyền Năng Ẩn Giấu của Linh Hồn và Những Bí Ẩn

419|00:43:29|130|00:43:45|170Các quyền năng ẩn giấu của bản chất linh hồn—bí mật

419|00:43:29|130|00:43:45|170The hidden powers of the soul nature—secret

và luôn có bí mật của linh hồn, phải không?

and there's always the secret of the soul, isn't there?

bí mật và bị lạm dụng vì bị hiểu lầm và áp dụng sai

secret and misused because misunderstood and misapplied

vậy nên chúng ta có được năng lượng này, nhưng chúng ta làm gì với nó? Đó là vấn đề.

so we get this energy, but what do we do with it? That's the thing.

420|00:43:45|170|00:44:09|170và, do đó, bị định hướng sai

420|00:43:45|170|00:44:09|170and, therefore, misdirected

nhìn vào tất cả những sai lầm này! Đó là một trong những từ ngữ gợi ý về ảo cảm và ảo tưởng mà Hổ Cáp ban đầu rơi vào, khi thần chú của nó là, “Hãy để ảo lực phát triển và lừa dối cai trị,” như một thần chú cá nhân của Hổ Cáp, 421|00:44:10|830|00:44:24|130điều này dẫn đến tiến bộ tiến hóa ra khỏi kiểu biểu lộ đó. Những quyền năng ẩn kín của bản chất linh hồn, mà thậm chí thành viên, người anh em trên con đường trái tay cũng có thể sử dụng—họ làm điều này rất tốt. 422|00:44:24|130|00:44:42|070Họ lạm dụng, hiểu sai, áp dụng sai, và chỉ dẫn sai tất cả những năng lượng này, bởi vì mục đích của họ vẫn là những mục đích của phàm ngã cứng cỏi và biệt lập, được thay thế bởi những bí mật của điểm đạo. 423|00:44:46|290|00:45:11|170Vậy, một chương trình hoàn toàn cao hơn được thiết lập, và việc lạm dụng trở thành sử dụng đúng, hiểu sai trở thành hiểu đúng, áp dụng sai trở thành áp dụng đúng, chỉ dẫn sai trở thành hướng dẫn đúng, bởi vì sự đồng nhất hoá đã thay đổi. 424|00:45:12|070|00:45:29|990Và những ham muốn dưới Hỏa Tinh, giam cầm chúng ta trong những thế giới thấp hèn, nhường chỗ cho ứng dụng đầu tiên—ứng dụng thực sự đầu tiên của năng lượng ý chí—điều này đang giúp chúng ta vượt qua sự ích kỷ, một đức tính của Hỏa Tinh, một phẩm tính của Hỏa Tinh, ở mức độ thứ hai.

look at all these misses! It's one of those words which suggests the glamour and illusion into which Scorpio at first falls, when its mantra is, “Let maya flourish and deception rule,” kind of the personal mantra of Scorpio, 421|00:44:10|830|00:44:24|130which leads to evolutionary progress out of that type of expression. The hidden powers of the soul nature, which even the member, the brother on the left-hand path can utilize—they do this very well. 422|00:44:24|130|00:44:42|070They misuse, misunderstand, misapply, and misdirect all these energies, because their purposes are still those of the hard and isolated lower self, are superseded by the mysteries of initiation. 423|00:44:46|290|00:45:11|170So, an entirely higher program is instituted, and misuse becomes right use, misunderstanding becomes right understanding, misapplication becomes right application, misdirection becomes true direction, because the identification has changed. 424|00:45:12|070|00:45:29|990And the desires under Mars, which confine us to the lower worlds, give place to the first application—first real application of will energy—which is helping us overcome selfishness, a Martian virtue, a Martian quality, at the second degree.

00:45:30 - Bí Mật Điểm Đạo và Hiểu Biết Năng Lượng

425|00:45:30|930|00:45:45|110được thay thế bởi những bí mật của điểm đạo,

425|00:45:30|930|00:45:45|110are superseded by the mysteries of initiation,

Bạn biết Hổ Cáp yêu thích những bí mật như thế nào và thâm nhập vào những bí mật,

You know how Scorpio loves mysteries and to penetrate into the mysteries,

và sự hiểu biết thực tế về những năng lượng do đó được ban cho người nhận.

and the practical understanding of the energies thereby conferred upon the recipient.

426|00:45:45|110|00:45:56|210Vậy, sự hiểu biết—một sự hiểu biết sâu sắc hơn, một sự hiểu biết huyền bí về quyền năng linh hồn—đang đến đây ở mức độ thứ hai, khi Hổ Cáp thực sự tiếp quản. 427|00:45:56|310|00:46:07|430Rất nhiều đức hạnh ở đây cho điểm đạo đồ mức độ thứ hai, và cho con người, cho nhân loại như một tổng thể, khi nó bắt đầu vượt qua các điểm đạo khác nhau.

426|00:45:45|110|00:45:56|210So, the understanding—a deeper understanding, an occult understanding of soul powers—is coming in here at the second degree, when Scorpio really takes over. 427|00:45:56|310|00:46:07|430So many virtues here for the second degree initiate, and for the human being, for humanity as a whole, as it starts to pass through the various initiations.

00:46:07 - Đức Hạnh Mức Độ Thứ Hai và Tiến Hóa Nhân Loại

428|00:46:07|430|00:46:20|530Lần đầu tiên là sắp xảy ra, cũng liên quan đến Hổ Cáp tất nhiên, vì Diêm Vương Tinh chiến đấu, cùng với Thần Công trước cấp độ đầu tiên, nhưng lần điểm đạo thứ hai của nhân loại sẽ ló hiện phía trước. 429|00:46:21|970|00:46:30|890Tôi không nghĩ là ngay lập tức, tất nhiên. Bạn biết đấy, một thời gian khá dài diễn ra, phải không, đối với cá nhân giữa cấp độ thứ nhất và thứ hai, vậy tại sao không thể như vậy? 430|00:46:30|890|00:46:45|510Đối với giới nhân loại hiện đang sắp có cấp độ thứ nhất, nhưng có trước mặt cấp độ thứ hai vào thời điểm sau này. Có rất nhiều việc điều chỉnh lại tâm lý cần phải được thực hiện. 431|00:46:46|710|00:46:56|290Vậy, điều gì thay thế ở đây, thay vì tất cả sự sai lầm này, những bí ẩn của điểm đạo xuất hiện, và một sự mê hoặc lớn với những điều này, và sự áp dụng kiên trì. 432|00:46:56|290|00:47:04|250Và sau đó là sự hiểu biết thực tiễn về những năng lượng được ban cho như vậy, thế nên bạn trở thành điều bạn trở thành. 433|00:47:04|690|00:47:10|330Tôi nhớ lại khi Natalie Hall nói, “Đừng làm rối tung nó,” nhưng bạn biết đấy, bạn trở thành nhà huyền bí thực tiễn.

428|00:46:07|430|00:46:20|530The first being imminent, also involving Scorpio of course, because Pluto fights it out, along with Vulcan before the first degree, but humanity's second initiation will loom ahead. 429|00:46:21|970|00:46:30|890I don't think immediately, of course. You know, a rather long time takes place, does it not, for the individual between the first and second degree, so why shouldn't that be so? 430|00:46:30|890|00:46:45|510For the human kingdom now taking the first degree imminently, but having before it the second degree at a later time. There's so much psychological reconditioning that has to be done. 431|00:46:46|710|00:46:56|290So, what supersedes here, instead of all this misdirection, the mysteries of initiation come in, and a great fascination with these things, and tenacious application. 432|00:46:56|290|00:47:04|250And then the practical understanding of the energies thereby conferred, so you become what you become. 433|00:47:04|690|00:47:10|330I'm remembering when Natalie Hall said, “Don't mess with it,” but you know, you become the practical occultist.

Phần 7: Chủ nghĩa Huyền bí Thực tiễn và Yêu cầu Dũng cảm (00:47:05 - 00:52:05)

00:47:05 - Phát triển Nhà Huyền bí Thực tiễn

434|00:47:11|930|00:47:22|950Y đã đưa ra cảnh báo trong các cuốn sách khác nhau của mình về những gì có thể xảy ra nếu bạn sớm đi vào chủ nghĩa huyền bí thực tiễn. 435|00:47:22|950|00:47:39|950Nhưng có lúc những nguy hiểm phải được đối mặt, và những mặc khải cổ xưa về các kiếp sống quá khứ chưa được cứu chuộc v.v., và do đó sự mặc khải về kẻ chặn ngõ có khả năng làm tê liệt phải đến—tất cả điều này dưới Hổ Cáp. 436|00:47:40|730|00:47:49|690Bắt đầu đi trên thánh đạo thực sự một cách nghiêm túc vào thời điểm của cấp độ thứ hai và trải nghiệm kiểu Hổ Cáp của nó, và bạn sẵn sàng đối mặt với những nguy hiểm. 437|00:47:49|690|00:47:57|010Cuối cùng, điều gì nguy hiểm hơn trong thần thoại so với việc đối mặt với con rồng nước, bạn biết đấy, đối mặt với con rồng chín đầu. 438|00:47:57|150|00:48:08|590Bạn, người đại diện duy nhất của linh hồn, đối mặt với con rồng chín đầu này, những cái đầu của nó nhân lên nếu bạn chặt chúng chỉ sử dụng cách tiếp cận của Hỏa Tinh.

434|00:47:11|930|00:47:22|950He gave warnings in his various books about what could be the case if you prematurely got into practical occultism. 435|00:47:22|950|00:47:39|950But there does come a time when the dangers have to be faced, and the ancient revelations of unredeemed past lives and so forth, and thus the revelation of the potentially paralyzing dweller has to come—all of this under Scorpio. 436|00:47:40|730|00:47:49|690Begin to take the path really in earnest by the time of the second degree and its Scorpionic-type experience, and you're willing to face the dangers. 437|00:47:49|690|00:47:57|010That's, after all, what's more dangerous in mythology than facing the hydra, you know, facing a nine-headed dragon. 438|00:47:57|150|00:48:08|590You, the single representative of the soul, facing this nine-headed dragon, the heads of which multiply if you chop them off using only the Martian approach.

00:48:09 - Đối mặt với Nguy hiểm và Tương tự Đặc công

439|00:48:09|810|00:48:14|630Vậy đó là một mối nguy hiểm, nhưng Hổ Cáp sẵn sàng đối mặt với nguy hiểm. 440|00:48:14|630|00:48:20|690Gần đây tôi đã đọc về một số kỳ công của các nhóm biệt kích này. 441|00:48:22|210|00:48:37|970Họ, bạn biết đấy, họ tìm kiếm, phá hủy, giết chóc—Lực lượng Navy SEALs, nước, Hổ Cáp, tôi tự hỏi, Diêm Vương Tinh, những sát thủ được huấn luyện vì một mục đích tốt, có vẻ như vậy. 442|00:48:38|850|00:48:51|830Có vẻ như một số người này sử dụng cái chết, chắc chắn là các nhóm ninja, vì bất kỳ mục đích nào họ sử dụng nghệ thuật của mình, một lần nữa, võ thuật—võ thuật dưới Hổ Cáp và cung bốn. 443|00:48:53|190|00:49:00|030Chúng có kết nối, những nhóm này có kết nối với cung một, cung bốn và Hổ Cáp.

439|00:48:09|810|00:48:14|630So that is a danger, but Scorpio is willing to face danger. 440|00:48:14|630|00:48:20|690I was reading recently about some of the exploits of some of these commando groups. 441|00:48:22|210|00:48:37|970They, you know, they are to search, destroy, kill—the Navy SEALs, water, Scorpio, I wonder, Pluto, trained assassins for a good purpose, apparently. 442|00:48:38|850|00:48:51|830It seems that some of these people who wield death, certainly the ninja groups, for whatever purpose they wield their arts, again, martial arts—martial arts under Scorpio and the fourth ray. 443|00:48:53|190|00:49:00|030They are connected, these groups are connected with the first, fourth rays and Scorpio.

00:49:02 - Pragmatism and Emotionlessness

444|00:49:02|110|00:49:08|050Vì vậy họ trở nên sẵn sàng đối mặt với nguy hiểm. Họ trở thành nhà huyền bí thực tế chân chính. 445|00:49:09|510|00:49:22|750Và mọi nhà huyền bí đều biết rằng sẽ có những cuộc đối đầu khó khăn với kẻ thù mà phải đối mặt bằng lòng can đảm. 446|00:49:22|750|00:49:30|930Bạn biết đấy, Kitô giáo—ngài đã nói với chúng ta một tôn giáo của lòng can đảm cao cả, một tôn giáo Hổ Cáp dưới cung sáu—lòng can đảm cao cả, Hỏa Tinh, Hổ Cáp. 447|00:49:32|610|00:49:40|150Chúng ta phải đối mặt với nguy hiểm và giữ bình tĩnh, giữ điềm đạm, giữ hoàn toàn khả năng của chúng ta. 448|00:49:40|750|00:49:52|490Tôi đã đọc về cách một số nhóm biệt kích này, bạn biết đấy, họ được đặc trưng bởi một kiểu thực dụng cực đoan và bởi sự không có cảm xúc, theo một cách nào đó. 449|00:49:53|190|00:50:00|470Cảm xúc không được sử dụng trong việc thúc đẩy kế hoạch. Tình yêu thương thay thế nó, chà, có lẽ theo nghĩa sâu sắc hơn. 450|00:50:01|110|00:50:04|110Nhưng người thuộc cung một khinh miệt cảm xúc, chúng ta được bảo như vậy. 451|00:50:04|910|00:50:10|630Và trong việc thực thi ý chí rất thực dụng của họ, thậm chí là ý chí giết chóc vì một mục đích tốt, 452|00:50:14|010|00:50:25|570họ đình chỉ cảm xúc và ở trong tâm trí thực tế có ý chí của họ, hành động với kỹ năng lớn và sự đột ngột và khả năng thích ứng.

444|00:49:02|110|00:49:08|050So they become willing to face danger. They become the true practical occultist. 445|00:49:09|510|00:49:22|750And every occultist knows that there will be arduous presentations of the opponent that must be faced with courage. 446|00:49:22|750|00:49:30|930You know, Christianity—he told us a religion of high courage, a Scorpionic religion under the sixth ray—high courage, Mars, Scorpio. 447|00:49:32|610|00:49:40|150We have to face the danger and stay calm, stay cool, stay in total possession of our faculties. 448|00:49:40|750|00:49:52|490I was reading about how some of these commando groups, you know, they are characterized by an extreme type of pragmatism and by emotionlessness, in a way. 449|00:49:53|190|00:50:00|470Emotion is not used in the furthering of the plan. Love takes its place, well, perhaps in a deeper sense. 450|00:50:01|110|00:50:04|110But the first ray type despises emotion, we are told. 451|00:50:04|910|00:50:10|630And in their very pragmatic executing of the will, even the will to kill for a good purpose, 452|00:50:14|010|00:50:25|570they suspend emotion and are in their willful practical mind, acting with great skill and suddenness and adaptability.

00:50:27 - Courage and Heart Testing

453|00:50:27|010|00:50:32|230Chà, không phải tất cả chúng ta đều trở thành biệt kích kiểu đó hoặc thậm chí là biệt kích nội môn. 454|00:50:32|230|00:50:44|790Không phải tất cả chúng ta đều thuộc cung một, nhưng đối với tất cả chúng ta, lòng can đảm là điều cần thiết—đó là thời đại của cái tâm. 455|00:50:46|090|00:50:55|650Và chỉ có cái tâm đã được thử thách mới có thể thực sự can đảm vì tôi đoán đó là, bạn biết đấy, nó bắt nguồn từ tình yêu thương, và tình yêu thương là điều xua đuổi nỗi sợ hãi. 456|00:50:56|430|00:51:00|970Thú vị là không phải ý chí xua đuổi nỗi sợ hãi. Ý tôi là, bạn có thể có ý chí và vượt qua nỗi sợ hãi.

453|00:50:27|010|00:50:32|230Well, it's not for all of us to become commandos of that sort or even esoteric commandos. 454|00:50:32|230|00:50:44|790Not all of us are on the first ray, but for all of us, it will be courage that is required—that is the age of the heart. 455|00:50:46|090|00:50:55|650And only the tested heart can be truly courageous because I guess it's, you know, it's rooted in love, and love is that which casts out fear. 456|00:50:56|430|00:51:00|970Interesting that it's not will that casts out fear. I mean, you can will and override fear.

00:51:01 - Love Casting Out Fear

457|00:51:01|830|00:51:06|930Nhưng đó là một hình thái sâu sắc hơn của tình yêu thương, điều mang lại can đảm để đuổi trừ nỗi sợ. 458|00:51:07|030|00:51:19|530Tôi đoán đó là loại tình yêu thương mà Đức Christ đã có thể biểu đạt trước tất cả những hình thái chống đối hướng về Ngài. 459|00:51:19|530|00:51:27|790Ý tôi là, Ngài hẳn có thứ hào quang này chống lại… 460|00:51:27|790|00:51:34|750Thực ra, dĩ nhiên Ngài hấp thụ những mũi tên ấy, nhưng bằng cách nào đó Ngài có sức mạnh biến đổi những gì được hấp thụ. 461|00:51:35|490|00:51:46|590Và như Chân sư Morya đã nói, bạn biết đấy, đừng chúc xấu cho Đấng Phước Lành, vì bằng cách nào đó mũi tên bắn đi sẽ nghiệp quả trở lại với người bắn, 462|00:51:47|450|00:51:51|110nhất là khi chúng chạm vào hào quang vô hại của Đấng Phước Lành. 463|00:51:51|910|00:52:04|170Một số trong những Đấng Phước Lành ấy cố hấp thụ sức mạnh của mũi tên bắn vào họ để những mũi tên đó không bật trở lại với tác động quá khắc nghiệt lên người đã bắn. 464|00:52:04|330|00:52:05|930Đây là động cơ vị tha của họ.

457|00:51:01|830|00:51:06|930But it's a deeper form of love which gives the courage to cast out fear. 458|00:51:07|030|00:51:19|530I guess that's the kind of love that Christ has been able to express against all the kinds of opposition which were directed towards Him. 459|00:51:19|530|00:51:27|790I mean, He must have this aura against which… 460|00:51:27|790|00:51:34|750Well, of course, He absorbs the arrows, but He has the power somehow to transform that which is absorbed. 461|00:51:35|490|00:51:46|590And as Master Morya said, you know, do not wish ill against the Blessed One, because somehow the arrow sent will return karmically to the sender, 462|00:51:47|450|00:51:51|110especially when they hit the harmless aura of the Blessed One. 463|00:51:51|910|00:52:04|170Some of those Blessed Ones try to absorb the potency of the arrow sent against them so that those arrows do not rebound with too harsh an impact upon the one who sent. 464|00:52:04|330|00:52:05|930This is their altruistic motive.

Phần 8: Chuyển đổi chương trình và xem trước các thập độ (00:52:06 - 00:57:08)

00:52:06 - Xem trước cuộc phiêu lưu tiếp theo

465|00:52:06|710|00:52:20|270Chúng ta sẽ đi vào các thập độ của dấu hiệu Hổ Cáp trong chương trình tiếp theo, và đó sẽ là khởi đầu của cuộc phiêu lưu chiêm tinh học nội môn số 80. 466|00:52:20|650|00:52:34|390Và tôi cũng đang cố đưa ra một số ý tưởng riêng của mình về các thập độ từ một số bảng phân loại khác trong khi thảo luận về phiên bản của Chân sư DK.

465|00:52:06|710|00:52:20|270We're going to get into the decanates of the sign Scorpio in the next, and that will be the beginning of esoteric astrology, adventure number 80. 466|00:52:20|650|00:52:34|390And I've been trying to also give you some of my own ideas about the decanates from some other tabulations while discussing D.K.'s version of it.

00:52:34 - Yêu cầu diễn giải

467|00:52:34|390|00:52:43|850Chúng ta cần diễn giải những gì Chân sư DK nói. Chúng ta cần giải thích cho bản thân. Chúng ta không nên chấp nhận những lời này một cách nghiêm ngặt theo nghĩa đen, không tiêu hóa. 468|00:52:44|930|00:52:51|790Chúng ta cần đưa những gì được nói qua ngữ cảnh hiểu biết của chính mình. 469|00:52:51|910|00:52:58|770Điều này hơi vất vả, nhưng cần thiết nếu chúng ta muốn biến những tuyên bố của ngài thành của riêng mình.

467|00:52:34|390|00:52:43|850We do need to interpret what D.K. says. We need to explain it to ourselves. We need not to accept these words strictly at face value, undigested. 468|00:52:44|930|00:52:51|790We need to put what is said through the context of our own understanding. 469|00:52:51|910|00:52:58|770This is a bit laborious, but required if we are to make his statements our own.

00:53:13 - Tóm tắt bài thuyết trình Hổ Cáp năm phần

470|00:52:59|510|00:53:13|910Vậy chúng ta đã trải qua bài trình bày năm phần về Hổ Cáp: những cực đoan của kinh nghiệm, việc sử dụng trí tưởng tượng sáng tạo, 471|00:53:16|890|00:53:26|290sự gieo chết của Hổ Cáp ngay cả ở bậc thứ tư, có lẽ, dàn dựng sự giải thoát của bản sắc hạn chế bị giam cầm trong thể nguyên nhân, 472|00:53:26|290|00:53:31|630để một bản sắc lớn hơn trong phàm ngã thực sự của tam nguyên tinh thần có thể xảy ra, 473|00:53:33|070|00:53:44|390những tù và vượng giả tạo của nhiều hành tinh khác nhau cho chúng ta sự biến đổi huyền bí thực sự mạnh mẽ với Thiên Vương Tinh 474|00:53:44|390|00:53:54|870và thấy lý trí nhường chỗ cho trực giác khi Kim Tinh ở tù và thấy mặt trăng cùng tất cả những gì nó đại diện rơi rớt 475|00:53:54|870|00:54:07|090và trở nên hoàn toàn bị khắc phục với sự rơi rớt của mặt trăng ở Hổ Cáp nhường chỗ cho một ảo tưởng cao hơn, nhường chỗ cho trực giác thực sự, 476|00:54:07|270|00:54:18|810ảo tưởng của mặt trăng. Mặt trăng theo nhiều cách là mẹ của ảo tưởng, nhường chỗ cho biểu lộ cao hơn xua tan ảo tưởng trong nội môn, 477|00:54:20|070|00:54:29|730chủ tinh huyền giai của Hổ Cáp, đó là Thủy Tinh. Và hãy suy nghĩ về điều này: hành tinh cao nhất trong Hổ Cáp là Thủy Tinh, 478|00:54:30|090|00:54:45|910và—tôi nên nói gì—chủ tinh vượng ở Hổ Cáp là Thiên Vương Tinh. Bây giờ hãy nhìn vào hai hành tinh đó. Chúng là một, âm độ thấp hơn của cái kia. 479|00:54:45|910|00:55:02|030Giống như Kim Tinh với Hải Vương Tinh, thì Thủy Tinh cũng vậy với Thiên Vương Tinh. Vậy chúng ta có các hành tinh neo đậu sâu trong các tầng ête vũ trụ, là những chủ tinh cao nhất của Hổ Cáp.

470|00:52:59|510|00:53:13|910So we have been through a five-section presentation on Scorpio: the extremes of the experience, the use of the creative imagination, 471|00:53:16|890|00:53:26|290the death-dealing of Scorpio even at the fourth degree, perhaps, staging the release of the limited identity confined within the causal body, 472|00:53:26|290|00:53:31|630so that a greater identity within the true ego of the spiritual triad can occur, 473|00:53:33|070|00:53:44|390the false detriments and exaltations of various planets giving us the truly powerful occult transformation with Uranus 474|00:53:44|390|00:53:54|870and seeing the intellect give way to intuition when Venus is in detriment and seeing the moon and all that it represents fall away 475|00:53:54|870|00:54:07|090and become entirely overcome with the fall of the moon in Scorpio giving way to a higher illusion, giving way to real intuition, 476|00:54:07|270|00:54:18|810the illusion of the moon. The moon is in so many ways the mother of illusion, giving way to the higher expression that dispels illusion in the esoteric, 477|00:54:20|070|00:54:29|730the hierarchical ruler of Scorpio, which is Mercury. And think about this: the very highest planet in Scorpio is Mercury, 478|00:54:30|090|00:54:45|910and the—what shall I say?—the exalted ruler in Scorpio is Uranus. Now look at those two planets. They are the one, the lower octave of the other. 479|00:54:45|910|00:55:02|030Just like Venus is to Neptune, so Mercury is to Uranus. So we have planets deeply anchored in the cosmic ethers, which are the highest rulers of Scorpio.

00:54:54 - Thủy Tinh và Thiên Vương Tinh là Chủ Tinh Cao Nhất

480|00:55:02|130|00:55:12|650Và Hổ Cáp có ý định tạo ra loại cái chết cho phép chuyển dịch tâm thức vào các tầng ête vũ trụ. 481|00:55:12|650|00:55:23|310Chà, có nhiều điều mà chúng ta đã trải qua, và bạn biết đấy, một số ý tưởng cơ bản đã được thảo luận, 482|00:55:25|510|00:55:34|070và tôi không nghĩ mình có thể ôn lại tất cả điều này ngay bây giờ, nhưng có một sự thanh lọc vĩ đại, thanh lọc đệ tử trong Hổ Cáp, 483|00:55:36|110|00:55:44|690và chúng ta phải học cách đứng ở trung tâm của thập giá cố định, tất nhiên, dù chúng ta sinh ra trong dấu hiệu nào, kể cả một trong các dấu hiệu cố định. 484|00:55:45|490|00:55:51|050Việc đứng ở trung tâm của thập giá cố định khi Hổ Cáp hướng dẫn toàn bộ quá trình là đặc biệt dữ dội. 485|00:55:53|110|00:56:02|550Ngài nói về khoa học các mối quan hệ, và rồi, bạn biết đấy, ngài nói rất nhiều về việc chúng ta phải xác định các cung trước khi đến lá số chiêm tinh. Điều đó rất quan trọng.

480|00:55:02|130|00:55:12|650And Scorpio is meant to create that kind of death which allows the translation of the consciousness into the cosmic ethers. 481|00:55:12|650|00:55:23|310Well, there are many things that we have gone through, and you know, some fundamental ideas have been discussed, 482|00:55:25|510|00:55:34|070and I don't think I can review all this right now, but there is a great purification, discipleship purification in Scorpio, 483|00:55:36|110|00:55:44|690and we have to learn how to stand at the center of the fixed cross, of course, whatever sign we're born in, including one of the fixed signs. 484|00:55:45|490|00:55:51|050It is peculiarly intense to stand at the center of the fixed cross when Scorpio guides the entire process. 485|00:55:53|110|00:56:02|550He speaks of the science of relations, and then, you know, he talks very much of how we have to determine the rays before we get to the astrological chart. That's most important.

00:56:04 - Tầm Quan Trọng của Việc Xác Định Cung

486|00:56:04|390|00:56:15|950Có thể là cung của phàm ngã hoặc cung của linh hồn không dễ xác định, nhưng chúng ta hãy làm việc với điều đó và xem chúng ta có thể thiết lập những loại lá số nào khi chúng ta thực sự biết những cung đó. 487|00:56:16|110|00:56:25|110Không nhất thiết phải nhìn vào lá số để chỉ ra các cung, mà xem các cung, một khi chúng được xác định, hoạt động như thế nào trong lá số chiêm tinh. 488|00:56:25|110|00:56:29|790Đây là các cung khác nhau, sáu trong số chúng tác động trên thập giá cố định, nhưng không phải cung ba. 489|00:56:32|130|00:56:40|230Cung ba là cung của não bộ, và tất cả điều này phải được thể hiện trong phạm vi cung ba, nhưng sự tập trung không phải trên chính bản thân cung ba. 490|00:56:42|010|00:56:48|050Và sau đó chúng ta thảo luận thêm, bạn biết đấy, tầm quan trọng của các dấu hiệu khác nhau: 1, 4, 8, và 11. 491|00:56:48|050|00:56:55|290Khá nhiều thảo luận ở đó, vì vậy đối với cá nhân ở Hổ Cáp, những dấu hiệu khác này chắc chắn liên quan thông qua Hỏa Tinh trong cung sáu. 492|00:56:55|330|00:57:06|670Chà, tôi sẽ không xem lại toàn bộ. Có rất nhiều thứ để xem lại. Thay vào đó, chúng ta sẽ kết thúc ở đây. 493|00:57:08|410|00:57:24|390Được rồi, ở đây có nhiều hơn tôi nghĩ. Dù sao, ngay trước ba thập độ, chúng ta sẽ nói rằng chiêm tinh học nội môn, 79, E, kết thúc.

486|00:56:04|390|00:56:15|950It may be that the ray of the personality or the ray of the soul is not easy to determine, but let us work on that and see what kind of charts we can set up when we actually do know those rays. 487|00:56:16|110|00:56:25|110Not necessarily looking at the chart to indicate the rays, but seeing how the rays, once they are determined, work out in the astrological chart. 488|00:56:25|110|00:56:29|790Here are the different rays, six of them coming in on the fixed cross, but not the third. 489|00:56:32|130|00:56:40|230The third being the ray of the brain, and all this has to work out in the third ray realm, but the concentration is not upon the third ray per se. 490|00:56:42|010|00:56:48|050And then we discussed further, you know, the importance of the different signs: 1, 4, 8, and 11. 491|00:56:48|050|00:56:55|290Quite a bit of discussion there, so for the individual in Scorpio, these other signs are definitely implicated through Mars in the sixth ray. 492|00:56:55|330|00:57:06|670Well, I won't review the whole thing. There's plenty to review. Rather, we'll end this somewhere here. 493|00:57:08|410|00:57:24|390Okay, this is a lot more here than I thought. Anyway, right before the three decanates, we'll say that esoteric astrology, 79, E, ends.

Phần 9: Kết thúc và Đại Khấn Nguyện (00:57:09 - 01:00:40)

00:57:09 - Chuẩn bị Kết thúc Chương trình

494|00:57:27|170|00:57:28|350Được rồi, kết thúc. 495|00:57:31|330|00:57:34|390Và đây là trang nào? 496|00:57:36|290|00:57:39|110Trang 226. Được rồi. 497|00:57:43|150|00:57:51|290Và bắt đầu EAA 80, phần A, trang 226. 498|00:57:53|150|00:57:57|570Và hy vọng tôi có thể đưa tất cả điều này đến bạn trong tình trạng tốt và không quá lâu.

494|00:57:27|170|00:57:28|350Okay, end of. 495|00:57:31|330|00:57:34|390And this is page what? 496|00:57:36|290|00:57:39|110Page 226. Okay. 497|00:57:43|150|00:57:51|290And begin EAA 80, section A, page 226. 498|00:57:53|150|00:57:57|570And hopefully I can get all of this to you in good shape and before too long.

00:57:57 - Tụng Đại Khấn Nguyện

499|00:57:57|730|00:58:02|910Vậy chúng ta hãy—điều chúng ta sẽ làm là cùng nhau tụng Đại Khấn Nguyện. 500|00:58:07|830|00:58:18|130Tôi nghĩ đây luôn là một cách hay để kết thúc chương trình, nếu không muốn nói là tất cả, ít nhất là mỗi chương trình của chúng ta. Cuối cùng thì tôi nghĩ điều này rất hữu ích. 501|00:58:19|230|00:58:21|210Vậy, chúng ta hãy làm điều đó. 502|00:58:25|650|00:58:25|770Om. 503|00:58:25|770|00:58:26|730Om. 504|00:58:31|310|00:58:40|590Từ nguồn Ánh sáng trong Trí Thượng Đế, cầu xin Ánh sáng tràn vào Trí Con người. Cầu xin Ánh sáng xuống trần gian. 505|00:58:42|570|00:58:51|770Từ nguồn Tình thương trong Tâm Thượng đế, cầu xin Tình thương tràn vào Tâm Con người. Cầu xin Đấng Christ trở lại trần gian. 506|00:58:54|250|00:59:03|610Từ tâm điểm nơi ý chí của Thượng Đế được biết đến, cầu xin Thiên Ý dẫn dắt ý chí nhỏ bé của Con người—Thiên Ý mà các Chân sư biết và phụng sự. 507|00:59:05|910|00:59:15|250Từ tâm điểm mà chúng ta gọi là nhân loại, cầu xin kế hoạch của tình yêu thương và ánh sáng được thực hiện, và cầu mong nó niêm phong cửa ngõ nơi tà ác trú ngụ. 508|00:59:15|250|00:59:21|550Cầu xin Ánh sáng, Tình thương và Quyền năng phục hồi Thiên cơ trên Trần gian. 509|00:59:32|510|00:59:33|910Om. 510|00:59:35|250|00:59:35|770Om. 511|00:59:41|510|00:59:42|030Om.

499|00:57:57|730|00:58:02|910So let us—what we'll do is we'll sound the gradient vocation together. 500|00:58:07|830|00:58:18|130Which is, I think, always a good way to conclude the program, if not all, each of our programs at least. At the end of it all, I think it's useful. 501|00:58:19|230|00:58:21|210So, let us do that. 502|00:58:25|650|00:58:25|770Om. 503|00:58:25|770|00:58:26|730Om. 504|00:58:31|310|00:58:40|590From the point of light within the mind of God, let light stream forth into the minds of men. Let light descend on earth. 505|00:58:42|570|00:58:51|770From the point of love within the heart of God, let love stream forth into the hearts of men. May Christ return to earth. 506|00:58:54|250|00:59:03|610From the center where the will of God is known, let purpose guide the little wills of men—the purpose which the masters know and serve. 507|00:59:05|910|00:59:15|250From the center which we call the race of men, let the plan of love and light work out, and may it seal the door where evil dwells. 508|00:59:15|250|00:59:21|550Let light and love and power restore the plan on earth. 509|00:59:32|510|00:59:33|910Om. 510|00:59:35|250|00:59:35|770Om. 511|00:59:41|510|00:59:42|030Om.

00:59:49 - Suy nghĩ cuối cùng và Các suy ngẫm từ nghiên cứu

512|00:59:49|450|00:59:55|590Được rồi các bạn, có nhiều điều thú vị về Hổ Cáp—một chương rất phong phú. Ngài đề cập đến rất nhiều thứ trong chương này. 513|00:59:55|590|01:00:05|950Chúng ta sẽ tiếp tục nghiên cứu về các thập độ, và hiện tại chúng ta sẽ kết thúc. Tôi sẽ quay trở lại với điều đó sớm nhất có thể. 514|01:00:06|930|01:00:13|170Có vẻ như tôi phải thực hiện những chương trình này theo từng đợt khi có thời gian. Tôi gửi tất cả cho các bạn để nghiên cứu. 515|01:00:14|770|01:00:17|490Tôi biết việc nghiên cứu tất cả những thứ này là một công việc gian khó. 516|01:00:18|090|01:00:23|850Và tất nhiên, nghe giọng nói, bạn biết đấy, nó có thể được thực hiện một cách ngắn gọn hơn nếu nó ở dạng văn bản và vân vân. 517|01:00:23|850|01:00:36|070Nhưng tôi tin rằng có lẽ yếu tố con người sẽ được thêm vào đây—yếu tố đối thoại hơn, yếu tố giống lớp học hơn—và có lẽ điều đó sẽ tác động tích cực đến việc tiếp thu tài liệu này. 518|01:00:36|390|01:00:40|550Chúng ta hãy hy vọng như vậy. Được rồi, chúng ta sẽ sớm gặp lại nhau. Tạm biệt.

512|00:59:49|450|00:59:55|590Ok friends, many interesting things about Scorpio—a very rich chapter. He deals with so many things in this chapter. 513|00:59:55|590|01:00:05|950We will continue with our study of the decanates, and for now we will close. I'll be back to that as soon as I possibly can. 514|01:00:06|930|01:00:13|170It seems that I have to do these programs somewhat in spurts when time is available. I send them all out to you for your study. 515|01:00:14|770|01:00:17|490I know it's an arduous job to study all this stuff. 516|01:00:18|090|01:00:23|850And of course, listening to the voice, you know, it could be more concisely done if it was in written form and so forth. 517|01:00:23|850|01:00:36|070But I trust maybe the human element will be added here—more conversational element, more class-like element—and maybe that will affect positively the assimilation of this material. 518|01:00:36|390|01:00:40|550Let us hope so. Ok, we'll be seeing you soon. Bye bye.

mdr_commentaries/esoteric_astrology_adventure/eaa-79-e.txt · Last modified: by admin

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki