User Tools

Site Tools


books:24books:telepathy_and_the_etheric_vehicle:tev_99


thiết yếu theo mọi hướng. Đây là một điểm cần được lưu ý hết sức cẩn thận.

vehicle in every direction. This is a point which should be most carefully noted.

Vấn đề của người tìm đạo khi y “sinh ra” (“engenders”) hào quang từ lực của y là chính y triệt thoái, và như thế làm giảm đi phạm vi và sức mạnh của hào quang cảm dục (astral aura), đồng thời kéo dài và tăng thêm sức mạnh của hào quang trí tuệ (mental aura). Cần nên nhớ rằng, đại đa số những người tìm đạo đều chắc chắn an trụ trong bản chất cảm dục, và rằng do đó vấn đề của họ là đạt đến một sự an trụ khác và trở nên tập trung vào cõi trí. Việc này làm mất nhiều thì giờ và công sức. Cuối cùng—như đã nói trên—sự bức xạ của linh hồn thay chỗ cho hoạt động tình cảm hiện hữu từ trước đến giờ của người tìm đạo, thực ra sự phát tỏa này là một bức xạ (radiation) từ các cánh hoa bác ái của hoa sen Chân Ngã.

The problem of the aspirant as he “engenders” his magnetic aura is himself to withdraw, and thus lessen the extent and the power of the astral aura, and extend and increase the potency of the mental aura. It should be remembered that the large majority of aspirants are definitely polarised in the astral nature, and that therefore their problem is to achieve a different polarisation and to become focussed upon the mental plane. This takes time and vast effort. Eventually—as mentioned above—the radiation of the soul is substituted in place of the hitherto present emotional activity of the aspirant; this emanation is, in reality, a radiation from the love petals of the egoic lotus.

Thời điểm mà một người tìm đạo bắt đầu hoạt động một cách hữu thức với sự phát triển của chính nó và đồng thời xem xét và xử sự với hào quang mà y được cấp cho, bấy giờ y trải qua ba giai đoạn trong sự tiến bộ của y trên Con Đường Hoàn Nguyên. Ba giai đoạn này là :

The moment an aspirant begins to work consciously at his own unfoldment and to consider and deal with the aura with which he is equipped, he then passes through three stages during his progress upon the Path of Return. These are:

1. Giai đoạn mà trong đó y khám phá ra tiềm năng và tính chất của hào quang cảm dục của y. Do sự kiện đây là (trong thái dương hệ thứ hai này) tính chất bác ái và sự lệch lạc của nó thành bản chất cảm dục, sự phát triển của tính chất nhạy bén về tình cảm lại đặc biệt và hầu như mạnh mẽ một cách trái tự nhiên. Nó mạnh hơn cả thể trí và định hướng trí tuệ của nó nữa.

1. The stage wherein he discovers the potency and the quality of his astral aura. Owing to the fact that this is (in this second solar system) the quality of love and its distortion into the astral nature, the development of emotional sensitivity is peculiarly and almost unnaturally strong. It is stronger than the mental body and its mental direction.

2. Giai đoạn mà trong đó hiện thể trí tuệ tăng thêm sức mạnh của nó, và sau rốt tạo ra một phát xạ trí tuệ mạnh đến nỗi nó thao túng và kiềm chế hào quang cảm dục.

2. The stage wherein the mental vehicle increases its potency and produces, finally, a mental radiation which is so strong that it dominates and controls the astral aura.

3. Giai đoạn mà trong đó linh hồn biểu lộ bản chất bác ái chính yếu của nó và bắt đầu tuôn đổ bức xạ của nó vào hào quang cảm dục, xuyên qua thể cảm dục. Sau rốt,

3. The stage wherein the soul expresses its essential nature of love and begins to pour its radiation into the astral aura, via the astral body. Eventually the

books/24books/telepathy_and_the_etheric_vehicle/tev_99.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki